Tumgik
#sono hana
punk-63 · 8 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
22 notes · View notes
voca-song-a-day · 8 days
Text
youtube
Today's featured song is: "The Day Was a Flower" by Asai Umi feat. Hatsune Miku!
7 notes · View notes
26 notes · View notes
alecsv · 2 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
youtube
youtube
2 notes · View notes
classicanime79 · 3 months
Text
#254 : Hana no Ko Lunlun: Konnichiwa Sakura no Sono
Hold up, we have more Hana no Ko Lunlun to watch?! Oh yes indeed and this time she is visiting Japan. So what is this ? It is not a recap TV special based on episodes, nor an OVA of the great lost episode of the TV series… wait hang on a minute, this is 1980, the OVA has yet to be brought to the market… Hana no Ko Lunlun: Konnichiwa Sakura no Sono, or Lun Lun the Flower Child: Hello Cherry Garden…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
Text
trying to make a list of 70’s to early 80’s proto-yuri, if you know of any series i should add to this list please reach out!
also please check out this list of 20th century yuri, it has a broader definition and larger timescale but it's been immensely helpful in the curation of my own list so far
updated as of May 2: series are now ordered by year, titles and author names are listed in jp as well as english, some summaries updated, series added (sakura namiki, secret love, shiroi heya no futari, oniisama e, sakura no sono), summary sources are now listed at the end of each entry
updated as of August 21: all entries now include whether the manga has an english translation (and by what group) and whether i have personally finished it, some series added (utsukushii vampire, itoko valeria, hana no you na lilibet), added a link to the 20th century yuri list
“sakura namiki” / “さくら並木” (1957) - takahashi macoto / 高橋真琴 [read] [english fan translation by Lililicious]
Tumblr media
-when yukiko throws a table tennis match against maki, an upper-classmen who she in love with she fears that she has driven a wedge in their friendship. As rumors and slander begin to swirl around the two girls Yukiko’s fear compounds. Will she be able to repair her friendship with Maki, and could this possibly even bring them closer than ever before? (my summary)
“Secret Love” / “シークレット・ラブ” (1970) - yashiro masako / 矢代まさこ [unread] [no english translation]
Tumblr media
(no summary found)
“shiroi heya no futari” / “白い部屋のふたり” (1971) - yamagishi ryouko / 山岸凉子 [read] [english fan translation by Lililicious]
Tumblr media
-Resine comes to a new boarding school to find she is rooming with Simone, a rebel who is rude to her from the start. However, Resine and Simone end up falling in love… (copied from mangadex)
“futaripocchi” / “ふたりぽっち” (1971) - riyoko ikeda / 池田理代子 [read] [no english translation]
Tumblr media
-Kaoru, a poor girl and Reiko, the daughter of a wealthy family are on good terms and attend Aisei Girls' Academy together. These two, who had completely opposite upbringings and personalities, ended up becoming sisters when their parents remarried. Even as they rebel against each other and hurt each other, they gradually understand each other and deepen their bond, but eventually Reiko begins to develop romantic feelings for Kaoru. Attacked by the absurdities of society the beautiful sisters Kaoru and Reiko go on a journey, just the two of them. (translated from manga ookoku)
“maya no souretsu” / “摩耶の葬列” (1972) - ichijo yukari / 一条ゆかり [read] [english fan translation by Lililicious]
Tumblr media
-A horror story, in which the main character and her family go to their summer house for vacation and people start dying one by one. The twist is that the main character, Reina, is falling in love with her mysterious neighbor, Maya. But who is Maya really, and how does she know so much about Reina's family? (copied from mangadex)
“utsukushii kyuuketski” / “美しき吸血鬼” (1971)- asuka sashiko / 飛鳥幸子 [read] [english fan translation by mangadex user MabitheBard]
Tumblr media
-Lilah, an Austrian Count's daughter, is approached at a ball by Justine, an enchantingly beautiful woman of fellow Habsburg descent. The two quickly become friends, but little does Lilah know that Justine's keen interest in her may become a death sentence. (copied from mangadex)
“aries no otometachi” / “アリエスの乙女たち” (1973) - satonaka machiko / 里中満智子 [unread] [no english translation]
Tumblr media
-Kubo Emiko and Mizuho Romi are two girls born under the Aries sign. Emiko is an earnest and innocent girl who grew up with gentle parents. On the other hand, Romi, who was raised by her fashion designer mother, has a fierce temper. Emiko admires Takashi from the equestrian club, but when she meets the strong and beautiful Romi, she gradually becomes attracted to her. Is this excitement... love? (translated from manga ookoku)
“yureru soushun" / “揺れる早春” (1973) - riyoko ikeda / 池田理代子 [read] [no english translation]
Tumblr media
-Mako, who has excellent grades, is good at sports, and is popular, falls in love with Junko, a beautiful junior who is hated by all the female students at school. Mako is trapped by Junko's intense love and jealousy...!? (translated from manga ookoku)
“hana no you na lilibet” /花のようなリリベット (1974) watanabe masako / わたなべ まさこ [read] [no english translation]
Tumblr media
-Angel, who lives in the boarding school of Sandor Academy deep in the forest, has had recurring nightmares since childhood. she dreams of a sensation of something climbing ontop of her and that when she opens her eyes she sees the face of a beautiful girl. She wakes up screaming in pain, as though her chest had been pierced by sharp fangs. Her roommate, Agatha, vanishes one night and Lilibet, a girl as beautiful as a flower, appears in her place. As if seeing through Angel's heart, which is attracted to her beauty, Lilibet invites her into her room. "I've missed you, Angel. You're mine now..." Lilibet she whispers and embraces Angel, trying to steal her lips. Angel runs back to her room in shock, but Agatha, who had disappeared, has somehow returned. However, something is clearly wrong… unbelievable events occur one after another... (translated from manga ookoku)
“oniisama e” / “おにいさまへ“ (1974) - riyoko ikeda / 池田理代子 [read] [english fan translation by Lililicious]
Tumblr media
-Nanako enrolls in Seiran Academy, a prestigious girls' school, which is a girl's paradise for gorgeous students known as " Lady Kaoru," "Saint Juste," and so on. The selection committee for the school's social group "Sorority," of which every new student dreams of joining, begins. Sorority members are selected by upperclassmen, who vote on their family background, education, appearance, and other factors. Nanako thought she had no connection to this world, but for some reason she was chosen as a candidate...? (copied from mangadex)
“hadashi no mei” / “裸足のメイ” (1974) - fukuhara hiroko / 福原ヒロ子  [read] [no english translation]
Tumblr media
-May is an ordinary high school girl with a crush on the handsome Kido from the soccer club. Thanks to taking a convenient soccer ball to the face she gets a chance to strike up a friendship with him. But on the same day she also gets caught up with the mysterious Misaki Kayako, who has mistaken her for someone named “Maya”. (my summary)
”itoko valeria" / 従姉ヴァレリア (1975)  - fukuhara hiroko / 福原ヒロ子 [unread] [no english translation]
Tumblr media
-Every person has an encounter called fate. It comes whether we want it or not and guides us onto a set track. Encounter - and farewell. It's a turning point in life... Mona is ecstatic when she receives a letter from her cousin Valeria, who tells her that she's coming back after eight years. However, that was only the prologue to a spectacular story of unimaginable intrigue, love, and hatred... (translated from manga ookoku)
“kurenai ni moyu” / 真紅に燃ゆ (1979) - fukuhara hiroko / 福原ヒロ子 [read] [no english translation]
Tumblr media
-Suzuna went to a shrine to see the double cherry blossoms in full bloom on her way home from school. However, she gets tangled up with the biker gang that was hanging out there and is about to be taken away when she is rescued by Sarasa, who happens to be passing by. Suzuna is immediately captivated by the sight of this gallant knight on a motorcycle, with her swaying red hair and feminine gestures. After that, Suzuna and Sarasa hit it off, but as they continue to be chased by biker gang members, a major incident involving the two develops...!! (translated from manga ookoku)
“umibe no kain” / “海辺のカイン”  (1980) - kimura minori / 樹村みのり [unread] [no english translation]
Tumblr media
-One day, Sano, a fashion designer who lives in a beach town, meets Nobuko, a woman who is trying to drink water from a tap at a park. Sano casually invites her to her home and gives her a ticket to an exhibition on the way home. At the exhibition, Sano feels as though she lost to a more popular designer, but Nobuko says she prefers her designs. On the way home, Nobuko confesses her troubles in not being able to dress femininely. Since she lives alone, they meet often and talk about their pasts. As Nobuko confesses her worries and receives advice from her, she begins to develop feelings for Sano. (translated from wikipedia)
“kanojotachi” / 彼女たち (1982) - kashi michiyo / 樫みちよ [read] [no english translation]
Tumblr media
-On her first date with her boyfriend, Misono, a second year high school student, meets Ruiko, who looks like a beautiful young man. At the fashion show her boyfriend brought her to she sees Ruiko on stage as a model. Ruiko is a lesbian and is dating a friend of Misono’s brother, Susan. Misono becomes interested in Ruiko, and Ruiko is also attracted to Misono's purity, but... (translated from manga ookoku)
“ibutachi no heya” / イブたちの部屋 (1983) - nagahama sachiko / 長浜幸子 [unread] [no english translation]
Tumblr media
(no summary found)
“sakura no sono” / “櫻の園” (1985) - yoshida akimi / 吉田秋生 [read] [english fan translation by Heterophobia Fansub]
Tumblr media
-The drama club at Ouka Academy has a yearly tradition of putting on a production of Anton Checkov's The Cherry Orchard for the school's founding day festival. These interwoven tale of love and friendship focus on four girls in the drama club as they prepare for this year's presentation. (copied from mangadex)
187 notes · View notes
Text
YOUR BIRTHDAY - Lyrics + Translation
Tumblr media
Please do not repost/retranslate without permission.
Kanji:
【Ot・Na・To・Sy・Rj】 銀河の☆(ほし)を♪(おんぷ)にしたら
【Ma・Re・Ce・Ra・Ai・Ca】 君の名を声に
【All】 うたのプリンスとして…
【Ot】 どの日の空を見上げてたって
【Na】 二人に繋がってる
【Sy】 なんてことない歌詞(ことば)だけど
【Rj】 ホントに胸に染みるねBeloved
【To】 二人で刻む時の音色は
【Ra】 苦さも交ざるくらい
【Ce】 Loveになってきてるんです
【Ma】 回り道しながら
【Ca】 最初のキスから どれくらい
【Re】 経ったのだろう? でも今日は
【Ai】 そんな初めてを思い出し
【Ot・Na・Sy】 優しく
【To・Ce・Rj・Ra】 重ねて
【Ot・Na・Sy】 甘さに
【Ma・Re・Ai・Ca】 溺れて
【To・Ce・Rj・Ra】 照れ合うくらい
【Ma・Re・Ai・Ca】 昔を…また
【All】 Happy Birthday生まれてくれて
そして見つけてくれてLove for you
変わらない愛で包んで
君との夢を詩(うた)にしたい
【Ot・Na・Sy】 この繋いだ手の
【To・Ce・Rj・Ra】 柔らかな
【Ot・Na・Sy】 温もりを
【To・Ce・Rj・Ra】 守るため
【Ot・Na・Sy】 これからの明日(あす)の笑顔
【Ma・Re・Ai・Ca】 ずっと
【To・Ce・Rj・Ra】 二人で創ってゆこう
【Ma・Re・Ai・Ca】 ありきたりの告白(セリフ)になってしまうけど
【All】 「大好きだよ…未来も一緒にいさせて」
【Ot】 過ごした時間 その分知れた
【Na】 ぎゅっとしたくなる表情(かお)
【Sy】 想い全部かけがえない
【Rj】 花となって開くのさSweet heart
【To】 見つめてくれる 信じてくれる
【Ra】 本気に支えられて
【Ce】 この歌を届けるんです
【Ma】 絆深めるように
【Ca】 必然の出会い 理由など
【Re】 見当たらない 絡められた
【Ai】 糸(うんめい)はもう 簡単に
【Ot・Na・Sy】 ほどけない
【To・Ce・Rj・Ra】 この先
【Ot・Na・Sy】 離れない
【Ma・Re・Ai・Ca】 離さない
【To・Ce・Rj・Ra】 何があっても
【Ma・Re・Ai・Ca】 離れられない
【All】 Happy Birthday抱きしめさせて
この奇跡を感じたいWith you
紡いだ歴史と共に
大切に記し続けたい
【Ot・Na・Sy】 1分1秒
【To・Ce・Rj・Ra】 昨日より
【Ot・Na・Sy】 光さす
【To・Ce・Rj・Ra】 明日(あした)へと
【Ot・Na・Sy】 ありのままに我儘に
【Ma・Re・Ai・Ca】 もっと
【To・Ce・Rj・Ra】 余さず分け合って行こう
【Ma・Re・Ai・Ca】 とびっきりのエールを贈り合いながら
【All】 始まりにはいつでも 君がいてくれる
【Ot・Na】 Happy Birthday生まれてくれて
【To・Sy・Rj】 そして傍(ここ)にいてくれてThank you
【Ma・Ce・Ra】 変わらない愛はいつでも
【Re・Ai・Ca】 君との夢を歌ってるよ
【All】 Happy Birthday生まれてくれて
そして見つけてくれてLove for you
変わらない愛で包んで
君との夢を詩(うた)にしたい
【Ot・Na・Sy】 この繋いだ手の
【To・Ce・Rj・Ra】 柔らかな
【Ot・Na・Sy】 温もりを
【To・Ce・Rj・Ra】 守るため
【Ot・Na・Sy】 これからの明日(あす)の笑顔
【Ma・Re・Ai・Ca】 ずっと
【To・Ce・Rj・Ra】 二人で創ってゆこう
【Ma・Re・Ai・Ca】 ありきたりの告白(セリフ)になってしまうけど
【All】 「大好きだよ…未来も一緒にいさせて」
Rōmaji:
【Ot・Na・To・Sy・Rj】 Ginga no hoshi o onpu ni shitara
【Ma・Re・Ce・Ra・Ai・Ca】 Kimi no na o koe ni
【All】 Uta no purinsu to shite…
【Ot】 Dono hi no sora o miagete tatte
【Na】 Futari ni tsunagatteru
【Sy】 Nante koto nai kotoba dakedo
【Rj】 Honto ni mune ni shimiru ne Beloved
【To】 Futari de kizamu toki no neiro wa
【Ra】 Niga-sa mo mazaru kurai
【Ce】 Love ni natte kiteru ndesu
【Ma】 Mawarimichi shinagara
【Ca】 Saisho no kisu kara dore kurai
【Re】 Tatta no darou? Demo kyō wa
【Ai】 Son'na hajimete o omoidashi
【Ot・Na・Sy】 Yasashiku
【To・Ce・Rj・Ra】 Kasanete
【Ot・Na・Sy】 Ama-sa ni
【Ma・Re・Ai・Ca】 Oborete
【To・Ce・Rj・Ra】 Tereau kurai
【Ma・Re・Ai・Ca】 Mukashi o… mata
【All】 Happy Birthday umarete kurete
Soshite mitsukete kurete Love for you
Kawaranai ai de tsutsunde
Kimi to no yume o uta ni shitai
【Ot・Na・Sy】 Kono tsunaida te no
【To・Ce・Rj・Ra】 Yawaraka na
【Ot・Na・Sy】 Nukumori o
【To・Ce・Rj・Ra】 Mamoru tame
【Ot・Na・Sy】 Korekara no asu no egao
【Ma・Re・Ai・Ca】 Zutto
【To・Ce・Rj・Ra】 Futari de tsukutte yukou
【Ma・Re・Ai・Ca】 Arikitari no serifu ni natte shimau kedo
【All】 “Daisuki da yo… mirai mo issho ni isasete”
【Ot】 Sugoshita jikan sono bun shireta
【Na】 Gyutto shitaku naru kao
【Sy】 Omoi zenbu kakegae nai
【Rj】 Hana to natte hiraku no sa Sweet heart
【To】 Mitsumete kureru shinjite kureru
【Ra】 Honki ni sasae rarete
【Ce】 Kono uta o todokeru ndesu
【Ma】 Kizuna fukameru yō ni
【Ca】 Hitsuzen no deai riyū nado
【Re】 Miataranai karame rareta
【Ai】 Unmei wa mō kantan ni
【Ot・Na・Sy】 Hodokenai
【To・Ce・Rj・Ra】 Konosaki
【Ot・Na・Sy】 Hanarenai
【Ma・Re・Ai・Ca】 Hanasanai
【To・Ce・Rj・Ra】 Nani ga atte mo
【Ma・Re・Ai・Ca】 Hanare rarenai
【All】 Happy Birthday dakishime sasete
Kono kiseki o kanjitai With you
Tsumuida rekishi to tomoni
Taisetsu ni shirushi tsudzuketai
【Ot・Na・Sy】 Ippun ichibyō
【To・Ce・Rj・Ra】 Kinō yori
【Ot・Na・Sy】 Hikari sasu
【To・Ce・Rj・Ra】 Ashita e to
【Ot・Na・Sy】 Arinomama ni wagamama ni
【Ma・Re・Ai・Ca】 Motto
【To・Ce・Rj・Ra】 Amasazu wakeatte ikou
【Ma・Re・Ai・Ca】 Tobikkiri no ēru o okuriai nagara
【All】 Hajimari ni wa itsu demo kimi ga ite kureru
【Ot・Na】 Happy Birthday umarete kurete
【To・Sy・Rj】 Soshite koko ni ite kurete Thank you
【Ma・Ce・Ra】 Kawaranai ai wa itsu demo
【Re・Ai・Ca】 Kimi to no yume o utatteru yo
【All】 Happy Birthday umarete kurete
Soshite mitsukete kurete Love for you
Kawaranai ai de tsutsunde
Kimi to no yume o uta ni shitai
【Ot・Na・Sy】 Kono tsunaida te no
【To・Ce・Rj・Ra】 Yawaraka na
【Ot・Na・Sy】 Nukumori o
【To・Ce・Rj・Ra】 Mamoru tame
【Ot・Na・Sy】 Korekara no asu no egao
【Ma・Re・Ai・Ca】 Zutto
【To・Ce・Rj・Ra】 Futari de tsukutte yukou
【Ma・Re・Ai・Ca】 Arikitari no serifu ni natte shimau kedo
【All】 “Daisuki da yo… mirai mo issho ni isasete”
Translation:
【Ot・Na・To・Sy・Rj】 We will turn the stars in the galaxy into musical notes
【Ma・Re・Ce・Ra・Ai・Ca】 And sing your name
【All】 As the princes of song…
【Ot】 Looking up at the sky on any given day,
【Na】 Connects the two of us
【Sy】 These lyrics (words) are ordinary but
【Rj】 They touch the heart, Beloved
【To】 The sound of our time together passing
【Ra】 Is filled with bitterness
【Ce】 Even if it takes a long detour
【Ma】 It will definitely turn into Love
【Ca】 I wonder how long it’s been
【Re】 Since our first kiss? But today,
【Ai】 I remember that first time
【Ot・Na・Sy】 Gently
【To・Ce・Rj・Ra】 Repeatedly
【Ot・Na・Sy】 Immersed in
【Ma・Re・Ai・Ca】 Sweetness
【To・Ce・Rj・Ra】 We become shy
【Ma・Re・Ai・Ca】 About our memories… again
【All】 Happy Birthday, thank you for being born
And for finding me, Love for you
I want to turn my dreams with you into a song,
Wrapped in unwavering love
【Ot・Na・Sy】 To protect
【To・Ce・Rj・Ra】 The soft
【Ot・Na・Sy】 Warmth of
【To・Ce・Rj・Ra】 Our joined hands,
【Ot・Na・Sy】 From now on, let’s always
【Ma・Re・Ai・Ca】 Create tomorrow's smiles
【To・Ce・Rj・Ra】 Together
【Ma・Re・Ai・Ca】 I know it may sound like a cliché confession (line), but
【All】 “I love you... Allow me to continue being with you in the future”
【Ot】 Spending time with you, I’ve gotten to know clearly
【Na】 That expression that makes me want to hug you tightly
【Sy】 All of these thoughts are irreplaceable
【Rj】 And will bloom like flowers, Sweet heart
【To】 You look at me and believe in me,
【Ra】 Giving me all the support I need
【Ce】 To deepen our bond,
【Ma】 I'm delivering this song to you
【Ca】 No reason can be found
【Re】 For our inevitable encounter
【Ai】 The entwined thread of fate cannot
【Ot・Na・Sy】 Be easily undone anymore
【To・Ce・Rj・Ra】 From now on,
【Ot・Na・Sy】 I won’t leave you
【Ma・Re・Ai・Ca】 I won’t let go of you
【To・Ce・Rj・Ra】 I can’t leave you
【Ma・Re・Ai・Ca】 No matter what
【All】 Happy Birthday, let me hold you close
I want to feel this miracle With you
I want to continue writing down carefully
The history we’ve weaved together
【Ot・Na・Sy】 Let's share
【To・Ce・Rj・Ra】 Every minute and every second
【Ot・Na・Sy】 With each other
【To・Ce・Rj・Ra】 Selfishly and without reservations
【Ot・Na・Sy】 Towards a tomorrow which
【Ma・Re・Ai・Ca】 Shines brighter
【To・Ce・Rj・Ra】 Than yesterday
【Ma・Re・Ai・Ca】 While giving each other the best cheers of encouragement
【All】 From the very beginning, I have always had you by my side
【Ot・Na】 Happy Birthday, thank you for being born
【To・Sy・Rj】 And for being by my side (here), Thank you
【Ma・Ce・Ra】 My unwavering love will always
【Re・Ai・Ca】 Sing of my dreams with you
【All】 Happy Birthday, thank you for being born
And for finding me, Love for you
I want to turn my dreams with you into a song,
Wrapped in unwavering love
【Ot・Na・Sy】 To protect
【To・Ce・Rj・Ra】 The soft
【Ot・Na・Sy】 Warmth of
【To・Ce・Rj・Ra】 Our joined hands,
【Ot・Na・Sy】 From now on, let’s always
【Ma・Re・Ai・Ca】 Create tomorrow's smiles
【To・Ce・Rj・Ra】 Together
【Ma・Re・Ai・Ca】 I know it may sound like a cliché confession (line), but
【All】 “I love you... Allow me to continue being with you in the future”
48 notes · View notes
pikahlua · 1 year
Text
MHA Chapter 401 spoilers translations
This week’s initial tentative super rough/literal translations under the cut.
Tumblr media
1 体が動かない…‼︎ からだがうごかない…‼︎ karada ga ugokanai...!! My body won't move...!!
tagline 1 「凝血」でAFO拘束‼︎ 「ぎょうけつ」でオール・フォー・ワンこうそく‼︎ 「gyouketsu」 de OORU FOO WAN kousoku!! AFO restrained with Bloodcurdle!!
tagline 2 No.401 THE LUNATIC  堀越耕平 ナンバー401 ザルナティック  ほりこしこうへい NANBAA 401 ZA RUNATIKKU   Horikoshi Kouhei No. 401 THE LUNATIC  Kouhei Horikoshi
2 火傷の男とインゲニウムの会話から状況を推察 やけどのおとことインゲニウムのかいわからじょうきょうをすいさつ yakedo no otoko to INGENIUMU no kaiwa kara joukyou wo suisatsu I inferred the situation from the conversation of the burnt guy and Ingenium.
3 戦場跡を辿り せんじょうあとをたどり senjou ato wo tadori I followed the traces of the battlefield.
4 雨風を免れた血痕を採取 あめかぜをまぬがれたけっこんをさいしゅ ame kaze wo manugareta kekkon wo saishu I collected the blood stains that escape the rain and wind.
5 その血がAFOのものかオールマイトのものであるかは そのちがオール・フォー・ワンのものかオールマイトのものであるかは sono chi ga OORU FOO WAN no mono ga OORU MAITO no mono de aru ka wa Whether that blood belongs to All For One or All Might...
Tumblr media
1 削いで尚 そいでなお soide nao Then slice it off.
2 血風嗅ぎ穿つこの鼻が けっぷうかぎうがつこのはなが keppuu kagi ugatsu kono hana ga This nose that sniffs the scent of blood
3 うーん違う うーんちがう uun chigau "Hmm, wrong one."
4 報せてくれる‼︎ しらせてくれる‼︎ shirasete kureru!! will let me know!!
5 オールマイトああ OORU MAITO aa All Might, ah.
6 オールマイトおまえなら判るだろう⁉︎ オールマイトおまえならわかるだろう⁉︎ OORU MAITO omae nara wakaru darou!? All Might, you [of all people] understand, right!?
7-8 俺が敢えてこの躯を曝け出した意味! おれがあえてこのからだをさらけだしたいみ! ore ga aete kono karada (kanji: mukuro) wo sarakedashita imi! The meaning behind why I dared to expose this body*! (*Note: This kanji for "body" can also mean "corpse.")
9 英雄の心は他が為にのみ存在を許される… えいゆうのこころはたがためにのみそんざいをゆるされる… eiyuu no kokoro wa ta ga tame ni nomi sonzai wo yurusareru... (Literal translation) A hero's heart is only allowed to exist for the sake of others... (Official translation) A hero can only claim that title as long as his soul burns fiercely in service of others...
10 …だが神が地に伏せ人のか弱き心をも得たのなら …だがかみがちにふせひとのかよわきこころをもえたのなら ...da ga kami ga chi ni fuse hito no ka yowaki kokoro wo mo eta no nara (Literal translation ) ...but if a god is a person fallen face down on the ground and has his even his heart turn weak... (Official translation) ...however, say a god has fallen prostrate upon the earth and his divine soul has turned feeble and mortal...
11 自らの生を踠くことすら許されよう! みずからのせいをもがくことすらゆるされよう! mizukara no sei wo mogaku koto sura yurusareyou! They should also be allowed to struggle for their own lives!
Tumblr media
1 判ってるさ わかってるさ wakatteru sa "I understand,"
2 ステイン‼︎ SUTEIN!! "Stain!!"
3-4 この"ヒーロー40名殺傷犯"を終わらせに来い この"ステイン"をおわらせにこい kono "SUTEIN (kanji: HIIROO 40-mei sasshou-han)" wo owarase ni koi (Literal translation) Then come and end Stain, this criminal who murdered 40 heroes. (Official translation) Then come for the life of Stain--the man who murdered 40 heroes.
5 「俺が 「おまえは 「omae wa (kanji: ore ga) You (read as: I)
6 来た」‼︎ 生きねば」‼︎ ikineba (kanji: kita)」‼︎ have to live (read as: am here)!!
Tumblr media
1 「強制発動」「瀉血」 「きょうせいはつどう」「しゃけつ」 「kyousei hatsudou」 「shaketsu」 Forcible Activation: Bloodletting
2 血を ちを chi wo His blood...
3 捨てた⁉︎ すてた⁉︎ suteta!? He threw it away!?
4 赤黒! あかぐろ! Akaguro! "Akaguro!"
5 君が何かして来る事は予想できてた! きみがなにかしてくることはよそうできてた! kimi ga nani ka shite kuru koto wa yosou dekiteta! "I was able to predict that you would come and do something!"
6 だから事前に仕込んでいたさ だからじぜんにしこんでいたさ dakara jizen ni shikonde ita sa "So I prepared in advance."
Tumblr media
1 タルタロスから唯一人 タルタロスからただひとり TARUTAROSU kara tada hitori "Because you were the only one from Tartarus"
2 僕を拒絶し逃げ果せたあの日から! ぼくをきょぜつしにげおおせたあのひから! boku wo kyozetsu shi nige ooseta ano hi kara! "who rejected me and managed to escape that day!"
3 捨てたところで血は同 すてたところでちはおな suteta tokoro de chi wa ona-- "Even if you threw it away, your blood is the same--"
4 馬鹿か? ばかか? baka ka? "Are you an idiot?"
5 「抗原変態」 「こうげんへんたい」 「kougen hentai」 "Antigen Metamorphosis."
6 血を書き換えたんだよ! ちをかきかえたんだよ! chi wo kakikaetanda yo! "I rewrote my blood!"
7 痕跡を残さないのが長く君臨する秘訣だ こんせきをのこさないのがながくくんりんするひけつだ konseki wo nokosanai no ga nagaku kunrin suru hiketsu da "The secret to a long reign is to leave no trace."
Tumblr media
1 血を抜いたおかげで目が覚めてきた ちをぬいたおかげでめがさめてきた chi wo nuita okage de me ga samete kita "Thanks to the blood I drew out, I've woken up."
2 ステイン‼︎ SUTEIN!! "Stain!!"
Tumblr media
1 ゼェッ ZE "[wheeze]"
2 ゼェ ZE "[wheeze]"
3-4 ステイン‼︎ SUTEIN!! "Stain!!"
Tumblr media
1 「凝血」をいただこう 「ぎょうけつ」をいただこう 「gyouketsu」 wo ita da kou "Let me have Bloodcurdle."
Tumblr media
1 思えば君は連合…延いては弔の成長に大きく貢献してくれた おもえばきみはれんごう…ひいてはとむらのせいちょうにおおきくこうけんしてくれた omoeba kimi wa rengou...hiite wa Tomura no seichou ni ookiku kouken shite kureta "If I think about it, the League...you contributed greatly to it and, by extension, to Tomura's growth."
2 あれで役目は終わってるんだよ殺人犯 あれでやくめはおわってるんだよさつじんはん are de yakume wa owatterunda yo satsujin-han "With that, your role is finished, murderer."
3 AFO‼︎ オール・フォー・ワン‼︎ OORU FOO WAN!! "All For One!!"
4 終わらんさ おわらんさ owaran sa "It won't end."
5 ハァ HAA "Haah"
6 全ては…過程だ魔王… すべては…かていだまおう… subete wa...katei da maou... "All of this...is a process, Demon King..."
7 高等教育など受けずとも こうとうきょういくなどうけずとも koutou kyouiku nado ukezu tomo Even though I never received anything like a high school education,
8 英雄が何たるかは全部おまえが教えてくれた えいゆうがなんたるかはぜんぶおまえがおしえてくれた eiyuu ga nantaru ka wa zenbu omae ga oshiete kureta you taught me everything about what a hero is.
9 生きて勝て いきてかて ikite kate Live and win.
Tumblr media
1 俺の全てーーーーー…… マイ・オールーーーーー…… MAI OORU (kanji: ore no subete)-----...... My all-----......
Tumblr media
1 エルクレス⁉︎もう壊れた筈じゃ エルクレス⁉︎もうこわれたはずじゃ ERUKURESU!? mou kowareta hazu ja "Hercules!? You should have been broken already."
2 最後ノシールドデス さいごノシールドデス saigo NO SHIIRUDO DESU "This is my last shield."
Tumblr media
1 生キテ イキテ IKITE "Live-"
2 俊典 としのり Toshinori Toshinori,
3 がんばれ ganbare keep at it.
Tumblr media
1 俊典‼︎ としのり‼︎ Toshinori!! Toshinori!!
2 まだ紡がれてるぞ! まだつむがれてるぞ! mada tsumugareteru zo! [This tale] is still being spun!
3 がんばれ ganbare Do your best,
4 俊典 としの Toshinori Toshinori.
5 お師匠… おししょう… oshishou... Master...
6 …これは幻覚だ …これはげんかくだ ...kore wa genkaku da ...this is a hallucination.
7 私が私を励ましているんだ… わたしがわたしをはげましているんだ… watashi ga watashi wo hagemashite irunda... It's because I'm encouraging myself.
8 与えられてきた全ても脚も サポートアイテムもあしも SAPOOTO AITEMU (kanji: ataerarete kita subete) mo ashi mo My support items (read as: everything that was given to me) and my legs,
9 もう使えない もうつかえない mou tsukaenai I can no longer use them.
10 もう戦えないよ もうたたかえないよ mou tatakaenai yo I can't fight anymore.
Tumblr media
1 でも demo But...
2 まだ死んでない まだしんでない mada shindenai I'm not dead yet.
3 来いや こいや koi ya So come!
Tumblr media
1 AFO‼︎死柄木弔に接近‼︎ オール・フォー・ワン‼︎しがらきとむらにせっきん‼︎ OORU FOO WAN!! Shigaraki Tomura ni sekkin!! "All For One!! He's approaching Tomura Shigaraki!!"
2 泥ワープ圏内に入ってます‼︎ どろワープけんないにはいってます‼︎ doro WAAPU kennai ni haittemasu!! "He's within range for a mud warp!!"
tagline 絶望がもう [cut off] ぜつぼうがもう [cut off] zetsubou ga mou [cut off] Despair is already [cut off]
133 notes · View notes
fishyishy · 28 days
Text
A3! Song Translation - Ticket
Tumblr media Tumblr media
TRANSLATION:
From "us" to "me", we have chosen to connect now
from "now" to the "future",
until the day when
we can paint over the continuation of our dreams
with new stage directions,
Will you keep trying your best?
A song of joy for us who are setting off on a journey, here again,
As I looked forward, there was only one path in front of me
An intersection that appears like a
a surprise attack, a detour, the spring buds
I can't just keep nodding,
there is surely no mistake in this question without an answer,
Each one of us held on tightly to a brand new ticket,
proudly held it up
From "us" to "me", we chose to
connect from "now" to the "future",
(Soar high),
If there are still doubts in your heart,
accept it as a part of you
Let's celebrate the continuation of
this unforgettable season together,
LA LA LA LA LA LA LA
To the you who was stretching yourself with
dreams that can't be held,
Have any of them come true, even just a little?
You'll probably laugh and say "there's still a long way to go "
But that's okay,
I just wanted to know the right answer,
pretending to be clever,
It felt unbearable, like something was wrong with me
I took a deep breath,
As I throw away the usual, I take my first step forward,
Smiling as I say, "I'm off"
The flowers sing to inspire us as we set out on the road from here,
somewhere
Don't be afraid,
I'm just being spoiled by the moments you've been waiting
If you keep relying on the present,
you'll be laughed at in the future, asking yourself
"What are you doing?"
I'll come back the during the season where cherry blossoms fall throughout the sky
There are things here that won't change
To the new me and the new you
Nothing can stop the bell that has began to ring for a new beginning
(We are)
We'll bloom here no matter how many times,
from "us" to "me" from the now to the future
We have chosen to connect
(Soar high),
If there are still doubts in your heart,
accept it as a part of you
Let's celebrate the continuation of
this unforgettable season together,
With your usual smile, can you still see your dreams?
----------------------------------
ROMAJI:
Bokura kara boku-e
ima kara mirai i e
tsunagu koto o no erabe ta
bokura yo ima
ko yume no tsuzuki o
arata na to kaki de
nuritsubuseru sono hi made
ganbatte miru kai
Tabidatsu bokura e
yorokobi no uta o
mata koko de
Mae no muku, me no mae ni wa
hitotsu no michi
sore shika nakatta
Fuiuchichi no yō ni arawareru
kōsaten michikusa haru no tsubomi
Unazui tte bakari mo i rare nai sa
kotae no nai toi ni
machigai nante kitto nakutte
boku tachi o
sorezore ga nigitta
makototsu shin na CHIKETTO
hokorashige ni kazashi ta
Bokura wa kara boku e
ima kara mirai de
tsunagu koto o erabeta
bokura no yō ima
(Maiagare)
Kokoro no doko ka ni mayō ni aru nara
sore mo subete jibun da to
mitome shimae
Wasu rare nu kisetsu no tsuzuki o
bokura de iwao u
LA LA LA LA LA LA LA LA
Mochi kire nai kurai no yume o
dae te ha senobi o shi te ta kun e
sukoshi wa kanatsu no kai ?
Madamada to waraudarou
Soredo ī sa
Sekai bakari o hoshi gatte
Kashikoku yatsu ta furi
iwakan bakari da
Rashiku mo nai to i
ki wo sutta
itsumo wo nagesute te
fumidasu saishou no ippo
Itte rai masu, to warau
Koko kara doko ka e
fumidasu bokura o
furuitata seru you ni
hana wa utau
Osoreru na
Kun ga matsu ima ni
amae te bakari ja
ano goro ni warawareru zo
nani yatte n da, tte
Sakura mau kisetsu no goro ni wa
Kaette kuru yo
Kawaranai mono ga koko ni aru kara
Atarashii boku to
Atarashii kimi ni
arata na makuake o
Naridashi taberu o
yameru mono wa nai
(Bokura wa)
nani do demo bokura wa koko de saku kara
bokura kara boku-e
ima kara mirai e
tsunagu koto o erabe ta
bokura-yō ima
(Maiagare)
kokoro no doko ka ni
mayoi-i ga aru nara
sore mo subete jibun da to
mitomete te shimae
wasu rare nu kisetsu no tsuzuki o
bokura de iwao u
Itsumo no egao de, yume wa mada mie masu ka?
-------------------------
*msg for kanji
*ahhh citron is the one that sings the "To the you who was stretching yourself with...." part and that just makes me so !! 🥹🥹
*i wish i could make out a lot more of their voices but its just so...!
*especially when sakuya goes "With your usual smile, can you still see your dreams?" at the end...ojqhfeuaiuodj he sso precious
citronctirontironctriontrciotnr
19 notes · View notes
putschki1969 · 7 months
Text
『Wakana 5th Anniversary “Prologue” ~Premium Online Live~』 "magic moment" Mishap & Full Video
This was such a precious moment. Even though I feel a bit bad for Wakana, I can't help but find it really endearing. This is the infamous mishap from Wakana's latest Online event. She just couldn't remember the last few words of her song "magic moment". I guess it wouldn't be a Wakana concert without her forgetting some lyrics. »Eien ni dokoka tooku«
‖Event details “Wakana 5th Anniversary “Prologue” ~Premium Online Live~” Date: February 6, 2024 Time: 18:30~ Starring: Wakana, Hirotaka Sakurada (Piano) ‖My Report/Live Comments
Here’s my recording of Wakana’s 5th Anniversary Fan Club Event. Please enjoy!
»»——  CLICK ME 🎁 CLICK ME ——««
❗This is Fan Club EXCLUSIVE content❗   ❗PERSONAL USE ONLY❗ ❗Do NOT SHARE on other sites❗ ❗Join her FAN CLUB! Check out my detailed TUTORIAL❗
M-01 Yureru Haru M-02 Tsubasa MC M-03 Ai no Hana M-04 Aki no Sakura (Acoustic ver.) MC M-05 Orange MC M-06 Haru wo Matsu (Kalafina) M-07 Shirushi MC M-08 Kinmokusei M-09 Flag MC M-10 magic moment MC M-11 Sono Saki e
27 notes · View notes
punk-63 · 2 years
Photo
Tumblr media Tumblr media
11 notes · View notes
hanaerize · 4 months
Text
[IDOLiSH7]
MEDiUM / IDOLiSH7 (Anniversary Song 2024) Kan/Rom/Eng Lyrics
- Iori
- Yamato
- Mitsuki
- Tamaki
- Sogo
- Nagi
- Riku
🎵
Let's steal the applause... do the magic trick!
Let's steal the applause... do the magic trick!
名もない Painter 暮らす傍らに心を預ける Gardener
ひっそり日々は在った
比類なき Noble
同じ空の下
交わらない運命をただ刻んでた
ある時
不思議を仕掛けるように
舞い降りた (飛行艇) -Illusionist-
観覧自由 但し... ひとつ宝を盗んでゆくと噂の
おとけ Clown 合図したら始まるは華麗なショー
Marionette に陽気な Musician
見せるまばゆい (一夜の夢)・エフェメール・
誰もが夢中 華やぐ空
人々は酔いしれて
喜びという絵になった
Oh! Magic tricks on stage
喝采とボルテージ
止まないとよめきは街で波打って
喧騒に置いて行かれた寂しさ隠す
孤独に泣いて豪奢に埋もれた目
傷負って庭よろめく背 そっと撫で生きようと筆捨てる手
歓声はるか遠い
煌めくライト花を添えて Knife 投げ 揺れる満場
光と影を胸に抱いて 街の夜は更ける
最後の願いキャンバスへとその様を描いてた
誰かの前降り立った
Wonderful to meet you
微笑うシルエット
こんな絵でもいいなら
Dear stranger
見つけてくれた君へ託すよ
おとけ Clown 挨拶して幕閉じた華麗なショー
(飛行艇) -Illusionist- は次の街へ
まばゆい夢を連れて
街ではひとつ盗まれてた とある絵が視線浴びた
孤独を慰めたその絵は 運命さえも回す
さあ、ショータイムなにが起きた
描かれた情景は...
この世全てが MEDiUM
Oh! Magic tricks on stage
喝采は誰に?
🎵
Let's steal the applause... do the magic trick!
Let's steal the applause... do the magic trick!
Na mo nai Painter kurasu katawara ni kokoro o azukeru Gardener
Hissori hibi wa atta
Hirui naki Noble
Onaji sora no shita
Majiwaranai unmei o tada kizandeta
Aru toki
Fushigi o shikakeru yō ni
Maiorita (hikōtei) -Illusionist-
Kanshō jiyū tadashi... hitotsu takara o nusunde yuku to uwasa no
Otoke Clown aizu shitara hajimaru wa karei na shō
Marionette ni yōki na Musician
Miseru mabayui (ichiya no yume) · Efemēru ·
Dare mo ga muchū hanayagu sora
Hitobito wa yoishirete
Yorokobi to iu e ni natta
Oh! Magic tricks on stage
Kassai to borutēji
Yamanai toyomeki wa machi de namiutte
Kensō ni oite ikareta sabishisa kakusu
Kodoku ni naite gōsha ni umoreta me
Kizu otte niwa yoromeku se sotto nade iki yō to fude suteru te
Kansei haruka tōi
Kirameku raito hana o soete Knife nage yureru manjō
Hikari to kage o mune ni daite machi no yoru wa fukeru
Saigo no negai kyanbasu e to sono sama o egaite ta
Dareka no mae oritata
Wonderful to meet you
Warau shiruetto
Konna e demo ī nara
Dear stranger
Mitsukete kureta kimi e takusu yo
Otoke Clown aisatsu shite maku tojita karei na shō
(Hikōtei) -Illusionist- wa tsugi no machi e
Mabayui yume o tsurete
Machi de wa hitotsu nusumareta to aru e ga shisen abita
Kodoku o nagusameta sono e wa unmei sae mo mawasu
Sā, shōtaimu nani ga okita
Egakareta jōkei wa...
Kono yo subete ga MEDiUM
Oh! Magic tricks on stage
Kassai wa dare ni?
🎵
Let's steal the applause... do the magic trick!
Let's steal the applause... do the magic trick!
An anonymous painter,
entrusting their heart to the gardener living alongside,
their days passed in silence.
A peerless noble,
under the same sky,
marking a destiny that would never intersect.
One day,
like a mystery waiting to be revealed,
a flying ship descended - the Illusionist -
A spectacle free to watch, but... rumored to steal a single treasure.
The mischievous clown signals, a start of a magnificent show,
with the marionette dancing to the lively tunes of the musician,
a dazzling display, an ephemeral dream for one night.
Everyone was captivated as the sky comes alive with splendor.
People were entranced with joy,
becoming a picture of happiness.
Oh! Magic tricks on stage,
The cheers and excitement (voltage) rise.
In the city, the buzz of the crowd never fades,
masking the loneliness left behind by the noise.
Tears flowing down in solitude, buried in luxury,
a wounded soul staggering through the garden,
gently caressing it with trembling hands, the painter abandons his brush,
as the cheers fade into the distance.
As glittering lights adorned with flowers sway,
knives are thrown in a full house.
Embracing both light and shadow,
the night in the town deepened.
A final wish is painted onto the canvas,
and there someone stood before it.
Wonderful to meet you,
a smiling silhouette.
If this kind of painting is alright,
dear stranger,
I'll entrust it to you, who found me.
The mischievous clown bids farewell, and the curtain falls on the splendid show.
The flying ship - the Illusionist - heads to the next town,
Bringing the radiant dream along.
In the town, one painting that comforted solitude was stolen and caught the eye of many.
That painting, with soothing loneliness,
had the power to even alter fate.
Now, what transpired during the showtime?
The depicted scenery...
Everything in this world is a MEDiUM.
Oh! Magic tricks on stage,
Who does the applause belong to?
Tumblr media
12 notes · View notes
everglowstardust · 13 days
Text
メニュー (Menu)
Translator's note: "menu" is being used like "itinerary" here, not like a restaurant menu!
English Translation:
Stop that
That tone isn’t like you
The Rainbow Bridge is fading
Its reflection is no longer dyed a rainbow and disappears like that flower
Stop talking
You’re wrong! It’s not like that!
Your unhappy face is making me panic
Calm down, me. Am I really crying?
If only I could put that heart in a makeup pouch and peek at it
Kissing on the hill where the stars fall, watching the fireworks from the harbor terrace
The hillside bathed in moonlight where we heard Hanamizuki
Remember those countless sweet memories
I’ll never tell you “I love you” again, huh?
I couldn’t bear it and called your phone
Calm down, me. Even though it won’t go through
Just wait for my heart pounding menu
Diving onto the highway at full speed, a private French restaurant
Watching Southern All Stars in the Enoshima sunset
Champagne at a rooftop bar, ending with the Sky Cruise
Remember it again, please, I’m no good anymore
Don’t cry, just laugh, me
I loved the you that always spoke so politely
Your words that so deeply pierced my heart
It’s not like what we’re missing is the number of stars
These memories won’t always be rainy days
Even though it’s meaningless without you
Tell me, I’m no good anymore
Romaji Lyrics:
tomatte
itsu ni nai toon
reinboo burijji ga aseru
nana iro ni minamo someage kieteku ano hana no you
damatte
chigau! It’s not like that!
fumange na kimi ni aseru
Calm down me masaka naiteru
keshou poochi haitte sono haato nozoketara
hoshi no furu oka de kisu wo shite haabaa terasu de hanabi mite
muunraito abita hirusaido kikoeta hanamizuki
omoidashite yo kazoekirenai sweet memories
nidoto wa suki tte iwanai yo ne
koraekiresu kaketa phone
Calm down me tsunagaranai kedo
dokidoki saseru menyuu mattete yo
Highway tobashite daibingu kashikiri no furenchi
enoshima de sansetto sazan wo mite
ruufutoppu baa de champagne shime wa sukai kuruuzu
omoinaoshite yo onegai ore ja mou dame na no
naku na warae yo ore
donna toki mo keigo no kimi ga suki datta
mune ni fukaku sasaru kimi no kotoba
tarinai no wa hoshi no kazu nanka janai no
omoide wa itsu no hi mo ame dokoro janai yo
kimi ga inakya muimi na no ni
oshiete ore ja mou dame na no
6 notes · View notes
utatte-hoshii · 2 months
Text
Tayutau Hana (Swaying Flower) - Gesshokukaigi Shuuen no Virche -EpiC:lycoris- OP Theme Romaji + English Translation
honogurai urei sae kakuseta yasashii hibi komorebi atataka ni hibi zetsubou wo mo sukuu hikari utakata no yume da to shite mo sou kuukyo ni te wo nobasu kuzurete yuku asu wo tada kakiatsumenagara
Days that were gentle enough to hide even my dark melancholy Days of warm sunlight spilling through the gaps in the trees, light to save me even from despair Even if it’s only a transient dream I stretch my hands out toward the void As I simply keep gathering up the crumbling tomorrows
agaite yurashita minamo ni uku hana wa zetsubou no yurikago owari utsusu hitomi tada fukaku hohoemu shinigami no katawara kara hanarenai
The flowers that float on the surface of the water that was stirred up from struggling Are a cradle of despair The eyes reflecting the end don’t leave the side of the grim reaper who simply smiles deeply
kokoronai yasashii kaze kanadeta shuuen no MERODI mitsumeta sono higeki ashioto wa tada shizuka ni hodokete yuku te kakechigau omoi owari wo tsumugu ito teguri yoseta akaku nuritsubusareta yoru ni
A merciless and gentle breeze played the melody of demise I gazed at that tragedy, my footsteps simply quiet Hands letting go, emotions passing each other by I pulled the thread that weaved the end towards me On the night that was painted over in red
kuroku yureru hana ochiru namida ketsumatsu wa ikutsu doori de mo wakeau itami hakanai nukumori ga kowareyuku kokoro wo naderu kara
Black flowers sway as my tears fall No matter how many countless ends there are The pain we share and the fleeting warmth Comforts my breaking heart
ochita hanabira minamo ni yure tayutau mayoi no yurikago owari no nai rasen kurikaesu hohoemu shinigami no katawara kara hanarenai
The fallen flower petals sway on the surface of the water A drifting cradle of indecision Repeating a never ending spiral I don’t leave the side of the smiling grim reaper
7 notes · View notes
Text
Lower One's Eye
Romanji Lyrics
sou kantan na inori datta hana kara
dandan to kieru kantan
ima kara donchou ga agaru kara
shizuka na kaijou wo ato ni sayonara
ii kakete ita koto ga hitotsu kiete mata fuete
senaka ni ushirometasa ga nokoru
shitagaitai kokorone wo hakidasanu you ni komete
mune no naka ga ori no you ni nigoru
uketometai koto ga jibun sae kakaerarezu
moteamashita sore wo mamotte iru
kasunda koe wa karakara ni nodo wo yaite umetsukusu
nani wo iubeki ka wakaranakute
kanjiteta mono ga tooku hanatarete ita
onajiyou de chigau nandaka chigau
itsu made ikou ka doko made yukeru no ka
sadaka janai nara nani wo omou no
bokura ga hanareru nara bokura ga mayou nara
sono tabi ni nankai mo tsunagareruyou ni
koko ni ite kureru nara hanasazu iraretara
mada dare mo shiranai kankaku de sukuwarete iku
heion to wa shoumou wo motte kawari ni nasu
jissai wa doumo kawari wa naku
kyouraku to wa uso de naru
"hokorobu mae ni koko wo dete ikou ka" to
tsugou no ii negai wo
onaji you ni onaji you ni tsubuyaku
doko kara kikou ka nani wo miushinau ka
sadaka janai kara koko wo ugokenai
bokura ga tsukareru nara kore ijou nai nara
sono tabi ni nankai mo nigedaseruyou ni
kokoro ga mamoreruyou ni ubawarenaiyou ni
tagai ni takushite karada wo azukete yo
kimi to naku kimi to warau kimi to okoru
kimi to utau kimi to odoru kimi to hanasu
itsumade tsuzuku darou to
onaji you ni onaji you ni tsubuyaku
ima wasurenai you kizamareta kuuki wo
kore kara nando omoidasu no darou
bokura dake ga
bokura ga hanareru nara bokura ga mayou nara
sono tabi ni nankai mo tsunagareruyou ni
koko ni ite kureru nara hanasazu iraretara
mada dare mo shiranai kankaku de boku no
ikite iru subete wo tashikamete tadashiku shite
6 notes · View notes
animemusicbrackets · 1 year
Text
HERES THE BRACKET. FINALLY. GOD.
sorry for the wait u_u
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
(Text version, with dates under the cut below)
For franchises that had more than one submission, I grouped them together so that after round 2, there will only be one contestant per franchise. to try to be fair or whatever, so that a small number of franchises dont dominate the bracket
yes i know mdzs and tgcf arent anime but its my poll tourney and i do what i want godbless
this might be too much to ask but please watch the videos if you can and vote based on that! idc how much you like or dislike the anime, how much do you like the OPENING. obviously this is for fun so you can do whatever but if possible i dont rly want this to be a popularity poll :')
propaganda welcome :)
Tag List: round 1 round 2 round 3 quarterfinals semifinals finals third place round propaganda bracket updates matches (the actual polls, not including any reblogs)
ROUND 1
PART A (5/6 12:00pm ET)
Match 1: "Peace Sign" - Kenshi Yonezu (My Hero Academia) {VS} "Hitamuki" - SUPER BEAVER (My Hero Academia) Match 2: "THE DAY" - Porno Graffitti (My Hero Academia) {VS} "H. T. [Humanoid Typhoon]" - Tsuneo Imahori (Trigun 1998) Match 3: "Kaen" - QUEEN BEE (Dororo 2019) {VS} "Naru" - PON (Tsurune: Kazemai High School Kyudo Club) Match 4: "DANZEN! Futari wa Pretty Cure" - Gojo Mayumi (Futari wa Pretty Cure) {VS} "Bye Bye" - 7!! (Kimi To Boku) Match 5: "Hikariare" - BURNOUT SYNDROMES (Haikyuu!!) {VS} "FLY HIGH!!" - BURNOUT SYNDROMES (Haikyuu!!) Match 6: "Gun's & Roses" - Paradise Lunch (Baccano!) {VS} "Flyers" - BRADIO (Death Parade) Match 7: "MAN HUMAN" - Denki Groove (Devilman Crybaby) {VS} "Goya no Machiawase" - Hello Sleepwalkers (Noragami) Match 8: "Maji LOVE 1000%" - STARISH (Uta no Prince-sama: Maji Love 1000%) {VS} "KICK BACK" - Kenshi Yonezu (Chainsaw Man)
PART B (5/8 12:00pm ET)
Match 9: "Papermoon" - Tommy heavenly6 (Soul Eater) {VS} "Resonance" - T.M. Revolution (Soul Eater) Match 10: "Hyadain no Kakakata☆Kataomoi-C" - Maeyamada Kenichi (Nichijou) {VS} "Parallel Hearts" - FictionJunction (Pandora Hearts) Match 11: "Easy Breezy" - chelmico (Keep Your Hands Off Eizouken!) {VS} "Bara wa Utsukushiku Chiru" - Koji Makaino (Rose of Versailles) Match 12: "Tank!" - The Seatbelts (Cowboy Bebop) {VS} "COLORS" - FLOW (Code Geass: Lelouch of the Rebellion) Match 13: "Melissa" - Porno Graffitti (Fullmetal Alchemist 2003) {VS} "Golden Time Lover" - Sukima Switch (Fullmetal Alchemist: Brotherhood) Match 14: "Rain" - SID (Fullmetal Alchemist: Brotherhood) {VS} "Again" - YUI (Fullmetal Alchemist: Brotherhood) Match 15: "Monochrome Kiss" - SID (Black Butler) {VS} "Brand New World" - D-51 (One Piece) Match 16: "Smile Bomb" - Mawatari Matsuko (Yu Yu Hakusho) {VS} "Dream Island Obsessional Park" - Susumu Hirasawa (Paranoia Agent)
PART C (5/10 12:00pm ET)
Match 17: "R★O★C★K★S" - Hound Dog (Naruto) {VS} "Lovers" - 7!! (Naruto: Shippuden) Match 18: "Far Away" - Asian Kung-Fu Generation (Naruto) {VS} "Blue Bird" - Ikimonogakari (Naruto: Shippuden) Match 19: "Hero's Come Back" - Nobodyknows (Naruto: Shippuden) {VS} "BLOODY STREAM" - Coda (JoJo's Bizarre Adventure) Match 20: "Aoi Hana" - Kikukodan (Sweet Blue Flowers) {VS} "Unravel" - TK (Tokyo Ghoul) Match 21: "Setsuna no Ai" - GRANRODEO (Bungo Stray Dogs) {VS} "Gurenge" - LiSA (Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba) Match 22: "Scar" - Tatsuya Kitani (Bleach) {VS} "Eternal Blaze" - Nana Mizuki (Magical Girl Lyrical Nanoha A's) Match 23: "Sono Saki e" - RIRIKO (Children of the Whales) {VS} "Rondo-Revolution" - Masami Okui (Revolutionary Girl Utena) Match 24: "Motteke! Sailor Fuku" - Aya Hirano, Emiri Katou, Kaori Fukuhara, and Aya Endo (Lucky☆Star) {VS} "Moonlight Densetsu" - Dali, Moon Lips (Sailor Moon)
PART D (5/12 12:00pm ET)
Match 25: "99.9" - MOB CHOIR feat. sajou no hana (Mob Psycho 100) {VS} "1" - MOB CHOIR (Mob Psycho 100) Match 26: "99" - MOB CHOIR (Mob Psycho 100) {VS} "Kibou no Uta" - Ultra Tower (Food Wars) Match 27: "Departure!" - Masatoshi Ono (Hunter x Hunter) {VS} "Sakura Kiss" - Chieko Kawabe (Ouran High School Host Club) Match 28: "History Maker" - Dean Fujioka (Yuri!!! On ICE) {VS} "Kaikai Kitan" - Eve (Jujutsu Kaisen) Match 29: "Drunken Dreams of the Past" - Lin Zhixuan (Grandmaster of Demonic Cultivation) {VS} "Connect" - ClariS (Puella Magi Madoka Magica) Match 30: "No Parting" - Jeff Chang (Heaven Official's Blessing) {VS} "Delicate ni Suki Shite" - Ota Takako (Mahou no Tenshi Creamy Mami) Match 31: "Kiss Me" - Celeina Ann and Nai Br.XX (Carole & Tuesday) {VS} "Sudachi no Uta" - Anemoneria (Wonder Egg Priority) Match 32: "A Cruel Angel's Thesis" - Yoko Takahashi (Neon Genesis Evangelion) {VS} "Shinzou wo Sasageyo" - Linked Horizon (Attack on Titan)
58 notes · View notes