Violet’s second signet and why I think some of these theories are wrong:
Seeing the dead—she was drugged with that bullshit that blocked her bond with Tairn when she saw Liam. He was just a hallucination. Otherwise she would’ve been wielding lightning and talking to dad
Magic mending—????? Someone explain this one to me like I’m 5 all the theories I’ve read are too convoluted
Amplifier—similar to the above, maybe??? I personally don’t think there’s enough evidence to support this
Distance wielding—I think this one is going to be Aaric’s actually thanks 🫶🏻
Some form of intinnsic—technically possible I suppose but do we really think we’d get two of them?
Also. Guys. Let’s be honest. I love FW but nothing RY has written has been like genius levels of plot twists. Xaden’s second signet is obvious on like pg 10 of FW if you look. She put a massive emphasis on Violet’s dreams of the venin long before they ever faced them. And signets are supposed to be representative of the rider and who they are and what they need. All we fucking talked about in IF was how much Violet needed information to ground herself. Being able to see the future/foreshadow what is going to happen fits with that which is why this is what I believe and what I wrote in storm in the quiet. Thank you for coming to my ted talk 🩷
46 notes
·
View notes
You are dating Paladin Danse.
Despite spending half of most nights pacing, he always wakes you up at exactly 5 AM to work out. It does not occur to him that you might not want this.
He tends to stroke your hair or rub your back. You realize this is because Emmett the cat is the only thing he’s given affection for at least five years.
He informs you unprompted that he would still love you if you were a worm. You ask if he would still love you if you were a ghoul. He has to think about it.
There’s usually a settlement on fire somewhere, but occasionally you have to come up with problems for him to solve. If he doesn’t feel useful he gets sad.
He tries very hard to be nice to your friends. Hancock tries very hard to make him fail.
You tell him he doesn’t have to feel responsible for Shaun. He agrees, for the time being. He will listen to Shaun talk about anything. For hours.
You catch him white-knuckling the bathroom sink and staring into the mirror. That sink hasn’t worked in 200 years. Why is he doing that.
931 notes
·
View notes
You know when you think about it the line “What is this, wash and wear” is actually deeply metaphorical and represents the core duality of Whizzer and Marvin. Marvin clings to an easy, stereotypical world. He craves the American dream and nuclear family, his clothes reflect that. He doesn’t want to stick out, so he dresses in “wash and wear”, he is just another perfect family man. Whizzer is the antithesis of him, he despises what drab clothes represent. He chooses to stick out, to be stylish, to reject society and its boxes. He craves individuality, and is not afraid to be himself. In a way, his clothes are also a crutch, a way to hide. Whizzer hides his insecurity behind flashy clothes and an almost too open persona— he hides by presenting a version of himself he isn’t ashamed of— and Marvin hides in plain sight by making himself blend in.
Also, the tone in which Whizzer speaks the line is important. Functionally, they use their clothes in the same way, but Whizzer seeks to belittle Marvin for his tactics of hiding. Whizzer thinks he is above Marvin in this way by allowing himself to be “free”, even if his version of freedom isn’t quite true. He thinks Marvin clinging to the idea of a tight knit family is pathetic. He makes fun of Marvin’s clothes as a roundabout way of telling him to embrace himself, but this is where his own character flaws come into play. Whizzer is mean, he chooses to pick on Marvin’s insecurity, he mocks the clothes his boyfriend wears fully knowing it’s how they both hide from the world.
Here’s the video that inspired this if anyone’s interested
94 notes
·
View notes
Chihiro (Mia Fey) did not try to insult or belittle Naruhodo (Phoenix Wright) in 3-1
Now that I have your attention, I'll explain
I don't know why the localization decided to make Chihiro a toxic lady, but in the original, she acts completely differently.
Yes, she still cringes at the mention of "heavenly love" from Hodō and acts very nervous, but she doesn't drip sarcasm like in the English version. For me, her words were quite cruel and unpleasant.
I think in the localization she meant the most offensive nickname for boys (honestly, I'm shocked that such a thing exists). I won't write it here, I hope you understand me. In the original, she's just disappointed that he deceived her.
こ、コラコラ! 依頼人を泣かせてどうするんぢゃ!
ko, korakora! Irai hito o naka sete dō suru n dji ~ya!
Hey, hey! What are you trying to do by making your client cry?
いいんですっ!
ī ndesu ~tsu!
It's okay!
わ……私……信じていたのに! なるほどさんのコト・・・・
wa… … watashi… … shinjite ita no ni!Naruhodo-san no koto
I... I... believed in him! Naruhodo-san...
___________________________________________
あの・・・・なるほどくんの、 どこにキュンっと来たのですか?
ano... naruhodo-kun no, dokoni kyun tto kita nodesu ka?
Um... What was it about Naruhodo-kun that made you fall in love with him?
“ただのカゼひきニイさん”....
個人的には、そんな感じですけど。
“tadano kazehiki Nī-san”.... Kojin-teki ni wa, son'na kanjidesukedo.
"Ordinary brother with a cold"....
That's how I personally feel.
・・・・でも、半年前のリュウちゃんは とっても、お元気そうでしたわ。
demo, hantoshi mae no Ryū-chan wa tottemo, o genki-sō de shita wa.
...But Ryu-chan looked very healthy six months ago.
カゼひきですらなければ、 それこそ“ただのニイさん”…………
kaze hikidesu ra nakereba, sore koso “tadano Nī-san”…
If he hadn't caught a cold, he would have been "ordinary brother"...
カゼひき (kazehiki) - catching a cold, person with a cold
ただ (tada) - ordinary, common, usual
She doesn't call him a "typical snotty-nosed college brat", implying that there's nothing good about him.
She doesn't touch rest of the planet, comparing Hodo to "a dime a dozen".
In the original, Chihiro calls him an "ordinary little brother", hinting at the younger brother figure who you want to pity, plus who also has a cold (+ to care). Yes, Chihiro doesn't see Hodo as a strong person (yet; and she doesn't need to), but at least she doesn't humiliate him. Chihiro even starts addressing him as Naruhodo-kun instead of Naruhodo-san..
___________________________________________
なるほどくん・・・・あなたは、 考えたことがあるかしら。
naruhodo-kun anata wa, kangaeta koto ga aru kashira.
Naruhodo-kun... have you ever thought about it?
美柳ちなみが、“なぜ” あなたとつきあっているか?
Miyanagi Chinami ga, “naze” anata to tsukiatte iru ka?
"Why" is Chinami Miyanagi dating you?
そ、それは・・・モチロン、 ボクにクビったけ・・・・
so, soreha mochiron, boku ni kubittake
That's... of course, she's madly in love with me...
(なるほどくん・・・・おねがい! もう、目をさまして・・・・)
(naruhodo-kun onegai! Mō,-me o samashite)
(Naruhodo-kun... please! Wake up already...)
・・・・審理がここまで来れば、 だれでもわかることなのよ。
shinri ga koko made kureba, dare demo wakaru kotona no yo.
...If the trial has come this far, anyone can see that.
She doesn't say "a woman like her", doesn't put a negative spin on the comparison. There's no sense of a lofty "her" and a pathetic "you".
Chihiro asks the question, focusing on the reason for their union (the bottle pendant around his neck), without any hint that they are as different as heaven and earth.
It's no wonder that people have completely different impressions of characters; a few extra words are enough for someone to appear to us in a different light.
I probably ruined Chihiro's image for some people, but that's a fact.
70 notes
·
View notes