#cook:めんつゆ
Explore tagged Tumblr posts
vegehana-sub · 4 hours ago
Photo
Tumblr media
✿ 納豆炒めライス ✍️ 余りのシーチキン,パプリカ,ブロッコリースプラウト,付属のタレ,七味唐辛子
0 notes
takaki2 · 11 months ago
Text
Tumblr media
 市販のめんつゆでも水やお湯で希釈せずに「取りたてのだし」で希釈することで、お店の味にぐんと近づけることができます。
16 notes · View notes
straycatj · 2 years ago
Text
Tumblr media
ヤツは家主にとってもキョウイのクロネコなのよ
ヤツの家主へのアクギョウを
あらためて皆さんにおしえるのよ
He is the menace also for my landlady...so I'm going to tell you about his wrongdoing again.
れいぞこの こおりすとっかーをあけて できたこおりを ぜんぶとかした
↑ゆか水びたし
家主がこおりを作らなくなったら こおりすとっかーに入っていた
↑フタつきカゴをかうことになった
たおるカゴに入り くろい毛だらけにした(シャシンさんしょう)
タナにのぼってフキンカゴをおとす
↑ぜんぶせんたくすることになった
↑フタつきカゴをかうことになった
ゴハンじゃぁ たいまーじかんまえにフタをあけて ゴハンをダイナシにした
ゴハンじゃぁ かってにあけてくう
↑ヨコぼたんのじゃぁをかうことになった
おべんとバコのゴハンをくう
おもちつきのおコメをかってにくう
パスタのふくろを あけてかじる
らぁめんのふくろを あけてかじる
ぷりんくってる家主をおそう
He opened the ice stocker of her refrigerator and let all ice cubes melted
↑it inundated the floor
He entered that stock space after she quit to make ices
He entered her towel box(example photo) and put black furs all the towels
↑ she needed to buy a new box with a lid
He threw away her kitchen cloth box when he climbed and entered the shelf
↑she needed to wash them again
↑ she needed to buy a new box with a lid
He opened the rice cooker before it started to cook so she couldn't have rice at the morning
He opened the rice cooker and ate rice
She needed to buy a new cooker with the side button
He ate rice in her lunch box
He ate mochi rice before she cook
He opened the package of pasta and ate them
He opened the package of lamen and ate them
He raids her every time while she's eating her favorite pudding
6K notes · View notes
easy-japan · 6 months ago
Text
Learn Japanese with Easy Story!
Tumblr media
ゆで卵の作り方を学ぼう! Yude tamago no tsukurikata o manabou! Let's learn how to make a boiled egg!
とても簡単だよ。 Totemo kantan da yo. It's very easy to do.
まず、卵を一つ選んでね。 Mazu, tamago o hitotsu erande ne. First, pick an egg.
卵が割れていないか確かめてね。 Tamago ga wareteinai ka tashikamete ne. Make sure the egg is not broken.
次に、卵をお湯の中に入れてね。 Tsugi ni, tamago o oyu no naka ni irete ne. Next, put the egg in a pot of boiling water.
約10分間、ゆでてね。 Yaku 10-punkan, yudete ne. Let it cook for about 10 minutes.
そのあと、卵を気をつけて取り出してね。 Sono ato, tamago o ki o tsukete toridashite ne. After that, take the egg out carefully.
殻をむいたら、ゆで卵ができあがり! Kara o muitara, yude tamago ga dekiagari! Peel off the shell, and your boiled egg is ready! Learn with CrunchyNihongo.com -> https://bit.ly/2Zk4l4K
まなぼう (manabou) – let's learn えらんで (erande) – choose (te-form of えらぶ) われていないか (wareteinai ka) – is not broken (negative form of われる / wareru) たしかめて (tashikamete) – check (te-form of たしかめる / tashikameru) いれて (irete) – put (te-form of いれる / ireru) ゆでて (yudete) – boil (te-form of ゆでる / yuderu) きおつけて (ki o tsukete) – carefully (te-form of きをつける / ki o tsukeru) とりだして (toridashite) – take out (te-form of とりだす / toridasu) むいたら (muitara) – after peeling (tara-form of むく / muku) Learn with CrunchyNihongo.com -> https://bit.ly/2Zk4l4K
ゆで たまご (yude tamago) – boiled egg つくりかた (tsukurikata) – how to make / method かんたん (kantan) – easy たまご (tamago) – egg ひとつ (hitotsu) – one (used for counting things) おゆ (oyu) – hot water なか (naka) – inside やく (yaku) – about (used when talking about time) ぷんかん (punkan) – minutes から (kara) – shell できあがり (dekiagari) – finished, ready (from できあがる / dekiagaru)
Learn with CrunchyNihongo.com -> https://bit.ly/2Zk4l4K
59 notes · View notes
modernagegarbage · 1 year ago
Text
Fun fact: The name of every main character in grand maison Tokyo contains the name of a type of food or seasoning.
尾花夏樹 (おばな なつき)
ばなな:banana
早見倫子(はやみ りんこ)
みりん: mirin
平古祥平(ひらこ しょうへい)
こしょう: pepper
芹田公一(せりた こういち)
せり: celery
たこ: octopus
蛯名美優(えびな みゆう)
えび: prawn
松井萌繪(まつい もえ)
いも: potato
峰岸剛志(みねぎし つよし)
ねぎ: scallion
柿谷光(かきたに ひかる)
かき: persimmon/oyster
丹後学(たんご まなぶ)
ご ま: sesame
リンダ・真理子・リシャール (りんだ・まちこ・りしゃーる)
ちこり: chicory
久住琹奈(くずみ かんな)
みかん: orange
江藤不三男(えとう ふみお)
とうふ: tofu
相沢瓶人(あいざわ かめひと)
わかめ: seaweed
京野陸太郎(きょうの りくたろう)
のり: another type of seaweed, dried and edible, often used for wrapping sushi
Some of these are quite obvious like 芹田, 蛯名, and 柿谷 which already have food-related kanjis in them. And some of them are kinda reflective of these characters’ personalities. Banana in natsuki’s name is so cute, yellow one the outside and white on the inside. Mirin, the quintessential Japanese seasoning is symbolic of rinko’s cooking style, incorporating traditional Japanese ingredients into French cuisine. It’s no coincidence that both names of aizawa and kyono, who used to work with obana back in Paris, contain a type of seaweed. The versatility of wakame is representative of aizawa’s talent for paring ingredients. Nori, on the other hand, is very dry like kyono, difficult to eat it alone. Kyono is like nori in that he always needs partners.
35 notes · View notes
apothecaryscript · 3 months ago
Text
Memo for Episode 11 (Ep.35) “The Hunt”
馬閃(バセン)「茘(リー)、という国名(こくめい)は、その一文字(ひともじ)で、建国(けんこく)の物語(ものがたり)を表(あらわ)している。草(くさ)の下(した)に三(みっ)つの刀(かたな)…。草は華(はな)、帝(みかど)の先祖(せんぞ)である王母(おうぼ)を指(さ)し、その下の三つの刀は王母を助(たす)けた三人(さんにん)の武人(ぶじん)を示(しめ)す。三つの刀のうち、下二(ふた)つに比(くら)べて大(おお)きい刀は、北(きた)の大地(だいち)・子北州(しほくしゅう)を指(さ)す。子北洲一帯(いったい)は、高粱(コーリャン)や麦(むぎ)を栽培(さいばい)していて、さらに北に行(い)くと、山岳地帯(さんがくちたい)が広(ひろ)がり…て、聞(き)いてるのか!?」
Basen “Rī, to-iu koku-mei’wa, sono hito-moji’de, kenkoku’no monogatari’o arawashite-iru. Kusa’no shita’ni mittsu’no katana… Kusa’wa hana, mikado’no senzo-de-aru Obo’o sashi, sono shita’no mittsu’no katana’wa Obo’o tasuketa san-nin’no bujin’o shimesu. Mittsu’no katana’no-uchi, shita futatsu’ni kurabete ookii katana’wa, kita’no daichi, Shi-Hoku-shu’o sasu. Shi-hoku-shu-ittai’wa, kōryan’ya mugi’o saibai-shite-ite, sarani kita’ni ikuto, sangaku-chitai’ga hirogari…te, kiiteru-noka?!”
Basen “The character used to write the name of our nation, ‘Li,’ also depicts the story of its founding. Three swords under grass. ‘Grass’ is for ‘flower,’ representing the Mother Royal, ancestor of the emperor. The three ‘swords’ under it represent the three warriors who helped her. Of the three swords, the one larger sword represents the Shihoku-shu, the northern lands. That entire area grows sorghum and wheat. If you go further north, you enter a mountainous region… Hey, are you listening?!”
In this line, Basen explained the Kanji “茘(リー)” in detail. For your better understanding, please see below.
Tumblr media
――――――――――――――――――――――――――――――
馬閃「何でこんな娘を父上(ちちうえ)は…」
Basen “Nande konna musume’o chichi-ue’wa…”
Basen “Why does my father care so much about this girl?”
The fact that he said this to her shows how young and immature he is, although she is also at fault for dozing off while listening to his explanation.
――――――――――――――――――――――――――――――
猫猫(はて?)「何(なに)か、変(か)わった趣向(しゅこう)でも?」
Maomao (Hate?) “Nanika, kawatta shuko’demo?”
Maomao (Huh?) “Is this some kind of strange rule?”
趣向(しゅこう/Shuko): There seems to be no word which directly refer to it in English… Idea, plan, or taste is used depending on the context.
趣味・趣向(しゅみ・しゅこう) is sometime used in Japanese. 趣味(Shumi) is “hobby”. For example, let’s say I have a hobby of Karaoke and I have a karaoke party with my friends once a month. And I say 「来月は趣向を変えて、コスプレでアニメソングのカラオケパーティをしよう!」. It means “Next month, let’s do something different and have a cosplay karaoke party singing anime songs!” In this case, 趣味(Shumi) is “hobby: karaoke”, and 趣向(Shuko) is “how we enjoy karaoke: cosplay and sing anime songs”. So I guess I can say 趣向(Shuko) is an idea to enjoy something based on your taste.
The word is also used in the following line later;
猫猫(狩りは、宿(やど)から30分(さんじゅっぷん)馬(うま)に揺(ゆ)られ、徒歩(とほ)で一時間(いちじかん)山(やま)を登(のぼ)った高台(たかだい)で行(おこな)われる。お偉方(えらがた)が捕(つか)まえた獲物(えもの)をその場(ば)で調理(ちょうり)するという趣向(しゅこう)のようだ)
Maomao (Kari’wa, yado’kara sanjuppun uma’ni yurare, toho’de ichi-jikan yama’o nobotta taka-dai’de okonawareru. Oera-gata’ga tsukamaeta emono’o sono-ba’de chori-suru-to-iu shuko’no-yoda.)
Maomao (The hunt takes place at a location half an hour away by horse, and then one hour up the mountain by foot. It seems like the point of the event is to cook the game caught by the nobles on the spot.)
――――――――――――――――――――――――――――――
猫猫「そうですか…」(やっぱり壬氏様はいいとこの出(で)なのか…うん、うん)
Maomao “So-desuka…” (Yappari Jinshi-sama’wa ii-toko’no de nanoka… Un, un.)
Maomao “I see.” (So Master Jinshi is from a good family, after all.)
いいとこ(ii toko): good family, good place = いい所(ところ/tokoro)
The word is also used in the following line later;
李白「こんにちは?あ~!嬢(じょう)ちゃんか!どうしたんだ?こんなとこで」
Rihaku “Kon’nichiwa? Aaa! Jochan-ka! Do-shitanda? Konna toko’de.”
Lihaku “Hello? Hey! Little miss! What are you doing all the way out here?”
――――――――――――――――――――――――――――――
高順「小猫は例(れい)のことを何一(なにひと)つ知(し)らない」
Gaoshun “Shaomao’wa rei’no koto’o nani-hitotsu shira-nai.”
Gaoshun “Xiaomao knows nothing about it.”
例の(れいの/Rei’no): the, that, it
This word is used in situations where the speaker and listener know what it refers to, or when they feel embarrassed to say it directly. It enables you to speak without a third party being able to understand.
The word is also used again in the following line later;
男1「これが例(れい)の…随分(ずいぶん)小型(こがた)だな」
Otoko-Ichi “Korega rei’no… zuibun kogata dana.”
Man-1 “Is this it? It’s quite small.”
――――――――――――――――――――――――――――――
猫猫「はぁ。もともと壬氏様のお食事(しょくじ)です」
Maomao “Haa. Moto-moto Jinshi-sama’no oshokuji desu.”
Maomao “Well, it’s your food, after all.”
はぁ(Haa): casual and broken way of saying “はい: Yes”. It shows that Maomao is questioning why he asks such a question. Otherwise “はぁ” may be considered a rude response.
もともと(Moto-moto): originally
壬氏「本当にいいのか?!」
Jinshi “Honto’ni ii-noka?!”
Jinshi “Are you absolutely sure?”
Maomao has no idea why he’s asking so emotionally, but you all do, maybe. His condition is already not good at this point, and he seems to be unable to control his emotions.
――――――――――――――――――――――――――――――
壬氏「ああ。むしろ食え」
Jinshi “Aa. Mushiro kue.”
Jinshi “Yeah. In fact, I order you to.”
むしろ(Mushiro): rather
むしろ+命令形(めいれいけ���/Meirei-kei: instruction form): Or rather, do it.
――――――――――――――――――――――――――――――
猫猫「なぜと言われましても…そういう体質(たいしつ)ですから」
Maomao “Naze-to iware-mashitemo… So-iu taishitsu desu-kara.”
Maomao “All I can say is that’s just how I’m built.”
体質(たいしつ/Tai-shitsu): constitution, physical makeup
――――――――――――――――――――――――――――――
猫猫(お若(わか)いとは大変(たいへん)である)
Maomao (Owakai-towa taihen’de aru.)
Maomao (It’s not easy being young and vigorous.)
If I translate it directly, it will be “It is tough to be young.” But Maomao’s way of saying is suggestive, such as “お若い” instead of “若い” even though it’s not necessary to add “お”(Keigo, honorific) for Basen in her monologue. And also judging from the context, we can understand that “…and vigorous” is hidden in her line.
――――――――――――――――――――――――――――――
猫猫(湯(ゆ)あみまでできるとは…贅沢(ぜいたく)だなぁ…。明日(あした)は狩りか…。つつがなく終(お)わるといいけど)
Maomao (Yuami-made dekiru-towa…zeitaku-danaa… Ashita’wa kari-ka… Tsutsuga-naku owaru-to ii-kedo.)
Maomao (A bath, too? How extravagant. The hunt starts tomorrow. I hope it goes without incident.)
つつがなく(Tsutsuga-naku): formal word which means safely, well, without any incident/trouble.
――――――――――――――――――――――――――――――
男1「ここで、あの方には死んでもらう」
Otoko-Ichi “Koko’de, ano kata’niwa shinde-morau.”
Man-1 “This will be where they die.”
方(かた/Kata): It’s like a Keigo of “人(ひと/Hito): person”, same as “お方(おかた/Okata)”. With “お” or without, it means honorific feeling to the person. And if it means more than two people, 方 becomes “方々(かたがた/Kata-gata)”, so this 方 only refers to the single person: Jinshi. I wonder why they translated it as “they”, which could lead viewers to mistakenly believe that Maomao was also a target. If I were to translate it, I would use “that gentleman.”
死んでもらう(しんでもらう): It's hard to translate this expression into English. ~してもらう means “have someone do” and maybe “Here, (is the place where) that gentleman shall die (for us).” would be my direct translation. In Japanese, such expressions are often used, especially in movies or games, just before someone is going to kill the other person, as a softer way of saying.
This line can be more polite, if you change もらう to いただく: ここで、あの方には死んでいただく.
――――――――――――――――――――――――――――――
猫猫「ちょっとご指名(しめい)があったもので」
Maomao “Chotto goshimei’ga atta-mono’de.”
Maomao “I was asked to join.”
指名する(しめいする/Shimei-suru): ask for a certain person, appoint, designate
――――――――――――――――――――――――――――――
猫猫(李白様も指名を受(う)けたのはいいが、地方出身(ちほうしゅっしん)の身(み)。他(ほか)の気位(きぐらい)の高い護衛たちに、追(お)い出(だ)された口(くち)だろう。最近(さいきん)どんどん出世(しゅっせ)しているようだが、その分風当たりは強(つよ)くなる)
Maomao (Rihaku-sama’mo shimei’o uketa-nowa iiga, chiho-shusshin’no-mi. Hoka’no kigurai’no takai goei-tachi’ni, oidasareta kuchi daro. Saikin don-don shusse-shite-iru-yodaga, sono-bun kaze-atari’wa tsuyoku-naru.)
Maomao (Master Lihaku got invited to join too, but he’s from the countryside. The other prideful guards must have pushed him out. He seems to be climbing the ranks recently, but that does tend to be met with resistance.)
~口(くち)だ(~kuchi da): be one of those who~
気位の高い(きぐらいのたかい/Kigurai’no takai): have lots of pride, prideful
風当たりが強い(かぜあたりがつよい/Kaze-atari’ga tsuyoi): windy, windswept, receive harsh treatment, greatly criticized
――――――――――――――――――――――――――――――
猫猫(避暑地(ひしょち)とはいえ、今日(きょう)は天気(てんき)も良(よ)く暑苦(あつくる)しい。快適(かいてき)に過(す)ごすのも一苦労(ひとくろう)だな…。…こんな暑苦しいのに、ずっと覆面(ふくめん)をつけて…料理(りょうり)にも手(て)を付(つ)けないつもりか?どんなに怪(あや)しい覆面姿(ふくめんすがた)でも、上座(かみざ)に座(すわ)っていれば、この中で一番(いちばん)の上客(じょうきゃく)ということなのだろう)
上座(かみざ/Kami-za): the top seat of honor, upper seat ⇔ 下座(しもざ/Shimo-za): the bottom seat, lower seat
I don’t know how it is in China, but in Japan, there are usually 上座 and 下座 in each room, and the guests are guided to 上座. Normally, 上座 is located at the farthest from the door/entrance, and 下座 is at the closest. It depends on each room, and even if it’s not the farthest from the entrance, the seat near the 床の間(とこのま/tokonoma) alcove or one with a good view may be the 上座.
――――――――――――――――――――――――――――――
猫猫(あれが楼蘭妃(ロウランひ)の父(ちち)、子昌様。子北洲の長(おさ)で、この狩りの主催者(しゅさいしゃ)だ。…ん?��か言われたのか?…いや、あのやたら外面(そとづら)のいい宦官が、あんなあからさまな態度(たいど)を取(と)るだろうか…。もしかすると、この暑さのせいで…)
Maomao (Are’ga Roran-hi’no chichi, Shisho-sama. Shi-Hoku-shu’no osa’de, kono kari’no shusai-sha-da. …N? Nanika iwareta-noka? …Iya, ano yatara soto-zura’no ii kangan’ga, anna akarasama-na taido’o toru-daroka… Moshika-suruto, kono atsusa’no sei’de…)
Maomao (That’s Master Shishou, Concubine Loulan’s father. He is the leader of the Shihoku-shu region and the organizer of this hunt. Hmm? Did he say something to him? Would that infinitely well-mannered eunuch show such an obvious attitude? Wait, could it be, because of the heat…)
外面のいい(そとづらのいい/Soto-zura’no ii): looks nice outside (but…)
It’s usually used in a negative sense, like “彼は誰にでも外面はいいが、家族には横柄だ(かれは、だれにでもそとづらはいいが、かぞくにはおうへいだ : He looks so nice with everybody outside, but he’s arrogant towards his family.”
あからさまな(Akara-sama-na): obvious, bald, bare, blatant
It’s also usually used in a negative sense, like “彼女はあからさまに私に意地悪だ(かのじょは、あからさまにわたしにいじわるだ/Kanojo’wa akara-sama-ni watashi’ni iji-waru da : She’s obviously mean to me.”
――――――――――――――――――――――――――――――
壬氏「自分でやる!お前のも貸(か)せ。俺の方(ほう)が力(ちから)があるだろう」
Jinshi “Jibun’de yaru! Omae’nomo kase. Ore’no-hoga chikara’ga aru-daro.”
Jinshi “I’ll do it myself. Give me yours, too. I’m stronger than you.”
猫猫「はあ」
Maomao “Haa.”
Maomao “Yes.”
Here is はあ instead of はい again, which shows Maomao is wondering why his mood seems worse. I think they just translated it as “yes”, because replacing by “yeah” or something would sound too rude.
猫猫(良かった…さっきより体調(たいちょう)は良さそうだ。機嫌(きげん)は悪(わる)そうだけど)
Maomao (Yokatta… Sakki-yori taicho’wa yosa-soda. Kigen’wa waru-soda-kedo.)
Maomao (Good, he looks healthier than earlier. His mood seems worse, though.)
It’s interesting that Maomao has no idea about his behavior, in spite that he’s just embarrassed.
――――――――――――――――――――――――――――――
猫猫「粗末(そまつ)な物(もの)で申(もう)し訳(わけ)ありませんが、食(しょく)していただけますか」
Maomao “Somatsu-na mono’de moshi-wake ari-masen-ga, shoku-shite-itadake-masu-ka.”
Maomao “I know it isn’t much, but would you like to eat any of this?”
粗末な物(そまつなもの/Somatsu-na mono): something shabby/poor/simple
That is a standard phrase to humble, which is used when giving a present in Japan, but in this case Maomao is saying that because butterbur is just a vegetable and it’s not something gorgeous.
~していただけますか(~shite-itadake-masuka): Would you mind if~? Could you~, please? Would it be possible to~?
Although they translated it into “would you like~,” I feel something is off a bit. I think “I’m afraid it’s just something simple, but could you please eat this, please?” is better, because she is not asking him if he’ll eat it, and actually, she’s asking him to eat it.
――――――――――――――――――――――――――――――
I’m sure you all thought “Don’t end here!” The incident where he jumped into the waterfall wasn’t in the original web novel, so when I read this in the light novel first, I was so surprised and thought “What? What’s going on?!” I’m really looking forward to the next episode, but I’m also a little worried, because some online and YouTube posts have overemphasized the sexiness of the scene. (Sorry, it might be the opposite of what you expect!) Anyway, let’s enjoy the next episode together!
8 notes · View notes
pricechecktranslations · 2 years ago
Text
双兎が来りて笛を吹く
Twin Rabbits Come and Play their Flute (Rabbit Rampage)
双子のウサギを見つけたなら
If you find a pair of twin rabbits
それを追いかけちゃいけないよ
You mustn't chase them
飛び���んだ穴の中に決して
For there's surely no Wonderland
不思議な世界は無いのだから
In the hole they've jumped down
.
神様はルールを決めたのさ
God decided on this rule
生まれ変わりゃ記憶を無くす
Where you lose your memories if you're reborn
そうしなけりゃ
If you don't
壊れだすよ
You'll start to break
.
そう パパとママのように
Yes, just like Papa and Mama
そう パパとママのように
Yes, just like Papa and Mama
.
悪魔の笛が響きだす
The demon's flute starts to play
.
親のいない子供たちだけが
Only children who have no parents
その音 聞くことができる
Can hear its sound
見定めるよ
We're sizing them up
孤独な心の
Those with lonely hearts are our
ターゲット
Target
.
君がただの子供だったなら
If you're an ordinary child
不安と記憶を失う
You'll lose your worries and your memories
もし君が僕らのあるじなら
If you're our master, then you're our
ターゲット
Target
.
ラヴィ!ラヴィ!ウサギ 来りて
Raviii! Raviii! Rabbits come
ラヴィ!ラヴィ!笛を吹くのさ
Raviii! Raviii! And play their flute
ラヴィ!ラヴィ!双子 来りて
Raviii! Raviii! Twins come
ラヴィ!ラヴィ!笛を吹くのさ
Raviii! Raviii! And play their flute
.
ひび割れたガラスの小瓶 もう道は示さない
The cracked glass bottle no longer shows the way
影のパレード その行く先は誰も知らず
No one knows where the shadow parade will go
.
E.A.T.
PARALLEL:3
CURSE AND BLESSING WORLD
.
お菓子の館を見つけたなら
If you find a candy mansion
それに魅入れられちゃいけないよ
You mustn't be drawn in
犬のコックの料理を運ぶ
For there are twin rabbits inside
双子のウサギがいるのだから
Who carry along the dog cook's meals
.
あるじは体を決めたのさ
Our master's determined to get a body
候補はいくらでも必要 
She needs as many candidates as she can get
無限の旅 
This endless journey
続けてゆく
Will continue
.
そう パパとママのように
Yes, just like Papa and Mama
そう パパとママのように
Yes, just like Papa and Mama
.
悪魔の笛が響きだす
The demon's flute begins to play
.
今日もレストランは盛況
Today again the restaurant's a success
ウサギは料理を運びつつ
As the rabbits carry out each dish
見定めるよ
We're sizing them up
邪悪な心の
Those with wicked hearts are our
ターゲット
Target
.
お客は食事を食べ続けて
The guests keep eating their meals
どんどん体を太らせ
And so we steadily fatten them up
弱肉強食
It's eat or be eaten
お前もいつかは
One day you too will be a
ターゲット
Target
.
ラヴィ!ラヴィ!ピエロ 来りて
Raviii! Raviii! Pierrot comes
ラヴィ!ラヴィ!笛を吹くのさ
Raviii! Raviii! And plays his flute
ラヴィ!ラヴィ!メイド 来りて
Raviii! Raviii! The maid comes
ラヴィ!ラヴィ!笛を吹くのさ
Raviii! Raviii! And plays her flute
.
この道がどこに続くか いまだにわからない
We still don't yet know where this path will lead
明けない月夜抄 辿り着けぬ僕らの家
In this Tale of an Endless Moonlit Night, we have yet to reach our home
.
笛の音色に呼びこまれて
All are enticed by the timbre of the flute
今夜も満員御礼
And so tonight as well we've got a full house
見定めるよ
We're sizing them up
素敵な食材
Superb ingredients are our
ターゲット
Target
.
灼熱地獄に包み込まれ
When they're engulfed by the scorching fires of hell
今夜の晩餐完成
Tonight's dinner is complete
焼肉定食
Our special for today is grilled meat
お前が今夜の
You are tonight's
ターゲット
Target
.
ラヴィ!ラヴィ!ウサギ 来りて
Raviii! Raviii! Rabbits come
ラヴィ!ラヴィ!笛を吹くのさ
Raviii! Raviii! And play their flute
ラヴィ!ラヴィ!双子 来りて
Raviii! Raviii! Twins come
ラヴィ!ラヴィ!笛を吹くのさ
Raviii! Raviii! And play their flute
.
ラヴィ!ラヴィ!ピエロ 来りて
Raviii! Raviii! Pierrot comes
ラヴィ!ラヴィ!笛を吹くのさ
Raviii! Raviii! And plays his flute
ラヴィ!ラヴィ!メイド 来りて
Raviii! Raviii! The maid comes
ラヴィ!ラヴィ!笛を吹くのさ
Raviii! Raviii! And plays her flute
.
起きて......ヘンゼル......
Wake up...Hänsel...
.
Evillious Chronicles
Parallel:0
Crime and Punishment World
.
気が付いた時にいたのは あの森の真ん中
When we came to, we were in the middle of that forest
置き去り月夜抄
A Tale of Abandonment on a Moonlit Night
これまでずっと夢を見てた...
We'd always dreamed of this until now...
.
...という夢を見た
...Or so we dreamed
.
CAST
アルテ・ンテ・コンチータ
Arte Ente Conchita
ポロ・二ェーゼ・コンチタ
Pollo Gnese Conchita
77 notes · View notes
tokyomariegold · 2 months ago
Text
2024/12/2〜
Tumblr media
12月2日 すっかり真っ暗の中帰っている。 やっぱりここからが、お仕事復帰の本番。お休み前はまだ外が明るかった。
一期下の方から頂いたアドベントカレンダーのハーブティーを開けてみると、クリ��マスツリーの形に開く箱でとても可愛かった! 今日はもう2日目だけれど、1日目のお茶を飲んだ。濃い紫色だった。
Tumblr media
先週末もらった水戸芸術館のタワーのペーパークラフトを出勤前とお昼休みに作り始めた。 ハサミを使うのは苦手だけれど、思ったより黙々と作業できて楽しい。坂口恭平さんの“cook”にも手首から先の運動は心に良いと書いてあった気がする。
上司にお付き合いいただいて、一緒に現場に行ってもらったけれど、8割は業者の方とおじさん同士の立ち話で、もう何度同じ話を違う角度から話すんだ?と遠くの茂みや、不意にやってきた女子高生の行列を見ていた。 この週末にした趣味の射撃の話や、射撃で撃った鴨や亥豚を解体した話をしていた。相槌すら打つ気力もなく、なんだか私の方もこの人と一緒にお仕事をするのが嫌かもしれない、と思った。もしかしてこうゆう時間の積み重ね故に長い労働時間を生み出しているのか?と気が付いてしまった気持ち。
ちゃんと生活のことをセーブして、夜の時間を過ごせますように。
Tumblr media
12月3日 今年の年末はインターネットに言葉や写真を置くことはやめよう。 とてもつらいから、今年はやめよう。 と、思っていたのに、昨日の帰り道にインターネットに置く言葉をずっと考えている頭があった。久しぶりに、国道に車のライトが並ぶ車窓の風景を眺めていたら、まだ何かを考える事ができる頭のエネルギーを使いたくなり、とりあえず文字起こしをしていた。 そして、やっぱり少し楽しかった。
Tumblr media
年賀状もつらいからやめよう、と思っていた。 でも2024年の悲しみを、2025年の年賀状にしようと思った。ずっと悲しかったから、どの写真を使っても悲しみの年賀状になってしまうんだけど。
昨日まだフォローしていなかったとあるアカウントをフォローしたところ、とても嬉しいメッセージをいただいた。インターネットと写真を、ぎりぎりでも続けてきてよかった、とこうゆう時に思わせてもらえる。
社会の方々ときのこの山とたけのこの里で関わっていこうキャンペーンを続けてしまっていて、今日も、何でこんなことしてしまったんだ?と帰り道に死にたくなってしまった。 わざわざ「お菓子ありがとうございました」と話しかけてくれた方もいて、普通に「ペーパークラフトのお礼です!」と返答をすればよかったのに、���くわからないモードでよくわからない返答をして、相手に困り笑いをさせてしまった気がする。 普通に会話ができない。
やっと明るくなった寒い朝の時間に毎日すれ違う方と、今日は暗い帰り道にもすれ違った。
アドベントカレンダーのハーブティー、今日は黄緑色の草の匂いがするお茶でした。
Tumblr media
4 notes · View notes
falseandrealultravival · 3 months ago
Text
Ricola Herbal Candy (Essay)
Ricola Herbal Candy was once often seen in Japanese convenience stores, but it was replaced by throat lozenges made by Japanese companies and disappeared. However, at the end of 2024, I bought it because it was being sold in a new package at a drugstore.
This candy contains 13 types of herbal extracts, and I looked up their effects on the Internet. There were about two herbs that I didn't know why they were included, such as Lady's Mantle, which is effective against gynecological diseases. Still, most of them were confirmed to have effects against colds, such as cough suppressants, expectorants, fever reducer, and sweating.
Tumblr media
Of the 13 types, I have grown a horehound, and I know it is effective against cold symptoms. It is a reliable herbal candy.
(Horehound) In any case, it is bitter. That's why you can't use it in cooking. However, its bitterness is extremely effective in terms of its "cough suppressant" effect, and when I tried it before, it stopped my cough perfectly. The leaves are somewhat fruity, but that does not guarantee their sweetness.
The Japanese name is black horehound, but the name Horehound comes from the Old English har hune, meaning "downy plant."
1) Cultivation: Sunny, wind-protected, dry, alkaline soil is best.
2) Propagation: Sow in late spring, and take cuttings in late summer.
3) Harvesting: Harvest the leaves and flowering parts as needed from the flowering season.
4) Storage: Dry the leaves and flowering parts, or put them in syrup.
5) Medicinal: Drink the infusion. Mix six finely chopped leaves with a spoonful of honey, and eat slowly to soothe a sore throat or cough. Repeat six or seven times if necessary.
リコラ・ハーブキャンデー(エッセイ)
リコラ・ハーブキャンデーは一時期日本のコンビニでもよく見掛けたが、日本の会社ののど飴に駆逐され、姿を消した。だが2024年末、ドラッグストアで新包装のパッケージで売られていたので買ってみた。
このキャンデーにはハーブ抽出物13種が配合されていて、私はそれらの効能をインターネットで調べてみた。中には婦人病に特効のあるレディーズマントルなど、何故配合したのか解らないハーブも2種ほどあったが、大部分は鎮咳、去痰、解熱、発汗など風邪に効く効能が確認できた。
Tumblr media
13種のうちホアハウンドは私も栽培したことがあり、風邪の症状に効くことは解っている。頼りになるハーブキャンデーである。
(ホアハウンド)兎に角、苦い。だから料理には使えないです。ただし、その苦さは「鎮咳(ちんがい:咳を止める)」効果のうえで卓効があり、私も以前試したところ、見事に咳は止まりました。葉には、幾分かのフルーティーさはありますが、それは葉の甘さを保障しないのです。
Tumblr media
 Horehound
クロニガハッカが和名ですが、ホアハウンド(Horehound)という名は古英語の「綿毛の生えた植物」=har huneからきています。
1)栽培  日当たりのよい、風を防げる、乾いた、アルカリ性の土壌が合う。 2)繁殖  春下旬に播種、夏の終わりに挿し木ができる。 3)収穫  開花期から必要に応じて葉や花のついた部分を収穫する。 4)保存  葉と花のついた部分を乾燥。またはシロップにつける。 5)薬用  浸出液を飲む。はちみつスプーン一杯分に6枚の葉を細かく刻んで混ぜ、のどの痛みや咳を和らげるためにゆっくり食べる。必要なら6,7回繰り返す。
2 notes · View notes
sophieetkazumi · 7 months ago
Text
ガーリックポテト*Garlic Potatos
Tumblr media
初めて作るガーリックポテト。定番のヨーロッパ田舎料理です。
ざく切りの玉ねぎをレンジで加熱(箸がすんなり通る位)それをフードプロセッサーでペースト状にします。深めのフライパンに多めのオリーブオイルを入れ、潰したニンニク、パンチェッタを常温から弱火でゆっくり火を通します。ニンニクの風味とパンチェッタの塩気、旨味が油に馴染んだら、パンチェッタを取り出します。その油でパプリカをさっと炒め、取り出します。ニンニクだけを残したオリーブオイルに玉ねぎ���ーストを加えて弱火で加熱します。注意点は最初は水分が多いので焦げませんが、水分が減り飴色に近づくと焦げやすくなるので、鍋肌からずっと一定に飴色になるまで混ぜ続けましょう。
ニンジンもレンジで加熱しておきます。ジャガイモは好みで皮つき、皮無しどちらでもOKです。こちらもレンジで加熱しておきましょう。
飴色になった玉ねぎペーストに、ターメリックを加えます。そして、ニンジン、マッシュルーム、サラダ豆を加えます。スパイスはナツメグ、コリアンダーを加えます。ニンジンの角がとれるぐらいに炒めたら、白ワインを全体が浸るぐらい加えて火を強め蓋をします。
アルコールが飛んで玉ねぎペーストが全体に絡んだら、ジャガイモ、パンチェッタをフライパンに戻します。そして最後にパプリカを加えます。
ここで大切なことは、ジャガイモのホクホクした食感、パンチェッタの歯ごたえ、パプリカのシャキッとした食感を残すことです。
全体の色目、風味を確かめてターメリックを足しても良いでしょう。
そして最後に粉チーズで塩加減を調整し、クローブ、粗挽きコショー、そしてパセリを多めに加えます。好みでオレガノ、バジル、パプリカパウダー等を加えてもいいでしょう。
これで完成です。
常備菜として作り置きして、グラタン皿に盛りチーズを加えオーブントースターで温めたり、オムレツの中身として具材に使ったり、食べる毎にバリエーションが楽しめます。
パートナーからは[一生食べ続けられるほど美味しい]と称賛されました。
First time making garlic potatoes. A classic European country dish.
Heat roughly chopped onions in the microwave (to the point where chopsticks can easily pass through them), then use a food processor to make a paste. Put a large amount of olive oil in a deep frying pan, and slowly cook the crushed garlic and pancetta over low heat from room temperature. Once the garlic flavor and the salty, umami flavor of the pancetta have blended into the oil, remove the pancetta. Lightly fry the paprika in the oil and remove. Add the onion paste to the olive oil, leaving only the garlic, and heat over low heat.The thing to keep in mind is that it won't burn at first because it has a lot of moisture, but as the moisture decreases and it approaches a candy color, it will burn easily, so keep stirring until the skin of the pot becomes a candy color.
Heat the carrots in the microwave as well. You can use potatoes with or without skin, depending on your preference. Let's heat this up in the microwave too.
Add turmeric to the caramelized onion paste. Then add carrots, mushrooms and salad beans. Add nutmeg and coriander to the spices. Stir-fry the carrots until the corners come off, then add white wine until they are completely submerged, turn up the heat, and cover.
Once the alcohol has evaporated and the onion paste is fully coated, return the potatoes and pancetta to the frying pan. And finally add paprika.
You may want to check the overall color and flavor and add turmeric.
Finally, adjust the salt level with grated cheese, and add cloves, coarsely ground pepper, and plenty of parsley. You can also add oregano, basil, paprika powder, etc. if you like.
This completes the process.
You can make it as a regular dish, add cheese to a gratin dish and warm it up in the toaster oven, or use it as an ingredient in an omelet, or enjoy a variety each time you eat it.
My partner praised it, saying it was so delicious that I could keep eating it for the rest of my life.
材料
玉ねぎ 大2個 ジャガイモ 大4個 ニンジン 大1個 マッシュルーム 大5、6個 パプリカ 3、4個 ニンニク 5、6片
パンチェッタ
オリーブオイル 白ワイン 粉チーズ ターメリック ナツメグ コリアンダー
クローブ 粗挽きコショー
パセリ、オレガノ、バジル、パプリカパウダー等。
Ingredients
pen2 large onions
4 large potatoes
1 large carrot
5 or 6 large mushrooms
3 or 4 paprika
5-6 cloves of garlic
Panchetta
olive oil
white wine
powdered cheese
turmeric
nutmeg
coriander
cloves
coarsely ground pepper
Parsley, oregano, basil, paprika powder, etc.
2 notes · View notes
fishmans · 5 months ago
Text
2024年ベストトラック
2024年も日々更新状況を公開しながらまとめていたので、1月中にベストトラックを公開することができました。
以下の段階を経てベストトラックを選んでいきました(それぞれプレイリストとして公開しています)。
2024年全曲
毎週火曜日と金曜日に公開されるSpotify公式の新曲プレイリストで気になった曲、知人や有識者がSNSでお薦めしていた曲、音楽ニュースサイトの記事で気になった曲、日々の生活の中で耳にした曲、そんなちょっとでも気になった2024年リリース曲からカバー曲、リミックス曲、現時点で再生できない曲を除いた1686曲。
2024年ベストトラック候補
2024年全曲から、改めて聴き直し「今だったらプレイリストに追加しないな」という曲を除外した1580曲。
204年ベストトラック候補(2nd)
2024年ベストトラック候補から「信頼できる音楽好きの友人6人に聴いてもらいたい曲か?」という観点で選んだ790曲(なんなら全部ベストでいいんじゃないかというくらい良曲ばかり)。
2024年ベストトラック
2024年ベストトラック候補(2nd)からそれぞれ最低10回は聴き直して選んだベストトラック157曲(ベストトラックで157曲って多すぎでは・・・・と思うかもしれませんが、これ以上は削れません)
例年、間を置いて聴くとスキップしたくなる曲がいくつかあったのですが、流行りものだったり、居もしない誰かに対する忖度だったりで削り切れていない曲が含まれていたからで、今年は絶対に何年でも聴き続けられる���うに絞りに絞りました。
曲だけ聴くにはプレイリストを参照していただければよいのですが、テキストとして残しておきたいので全曲列記しておきます(アーティスト名順)。
さらにYouTubeの再生リストも作ってあるので、Spotifyが嫌な方はこちらでどうぞ(一部動画がないものもあります)。
Mysterious Vibes/45trio
ムジナ/4na
End Differently/adoracion
Blend/Alborg
The Way I See You/Alborg
Waiting/Alborg
Pick Me/Alec Benjamin
Dropping Keys/Allysha Joy
The Conflict Of The Mind/AURORA
1969/baboon
Take A Bite/beabadoobee
Rust/Ben Bohmer
Mirror/Bialystocks
近頃/Bialystocks
Only Gets Harder/Billy Lemos×Danny Dwyer
Guard My Heart/The Buoys
Ahead of Myself/The Buoys
Covering Faces/Carlie Hanson
let them know they're on your mind/Cavetown
One Summer Day feat.mei ehara/CHS
烏托邦/Codey・Lee(李)
Sketch For Spring/Cornelius
Eating Heartache feat.spill tab/Cosmo's Midnight
Reflected/DIV
Soul-net/DIV
mizu ni naru/downt
Whale/downt
Pretense/DURDN×Howard Lee
Is Gone/EASTOKLAB
mad cooking machine/ego apartment
Spotlight/E.scene
わたしと私/E.scene
光のサイン/GeGeGe
全知全能/Ghost like girlfriend
A Night To Remember/girl in red
Alphabetical/GRMLN
Apocalypse/GRMLN
Blank Stares/GRMLN
Magazine/GRMLN
栃木/Guiba
Rain Or Shine/Hana Hope
メビウス/Have a Nice Day!
Brain/Hello Forever
It's Time/Hello Forever
My Alien/Helsinki Lambda Club
Moon Shaped/Homecomings
angel near you/Homecomings
1-2-3/The Incomplete Orchestra×Sharp×Danger Mouse×Zap Mama×Gilberto Gil×Le Tigre
Deeper Well/Kacey Musgraves
Hoshifuru Drums/Kaoru Inoue
Varsang/Kasbo
This Is It/Kasbo×Frida Sundemo
Moonlight/KeNN×TiMT
Grown/Kiasmos×Olafur Arnalds×Janus Rasmussen
AOS/KID FRESINO
Baby/KIKI
Love is so Unreal/KIKI
ANTi/KIKI
brighter brighter/Laura day romance
Left Unsaid/LITE
hyougaki/macaroom×知久寿焼
If Now Was Then/Maggie Rogers
On & On & On/Maggie Rogers
Run Your Mouth/The Marias
The Ballad Of The Natural Lines/Matt Pond PA
silver lining/Max Jenmana×HINANO
Love with Phantom/maya ongaku
Iyo no Hito/maya ongaku
Nothing To Declare/MGMT
お察し身/MONO NO AWARE
Question/Nagakumo
Distance/No Buses
Them Us You Me/No Buses
不思議/odol
偶然生まれた/OGRE YOU ASSHOLE
君よりも君らしい/OGRE YOU ASSHOLE
vertigo/Pablo Haiku
Glasgow/Pale Waves
Not A Love Song/Pale Waves
will/paranoid void
My Mutant Ride feat. 柴田聡子 & TAKU INOUE/PAS TASTA
Meant to Be/REJAY
Too Late/REJAY
Guitar Song/Rex Orange County
Q/SACOYANS
You Don't/Sadie Jean
IDEA/Sara Wakui×ermhoi
行間/Sara Wakui×中村佳穂
Just Be Friends/SASAMI
The Sun Will Cry/Shye
Eyes & Mouth/The Smile
Zero Sum/The Smile
Read The Room/The Smile
I am/Som
suki suki daisuki/South Penguin
Slow Life/Sugar Me×Robert Kretzschmar
Are People Flowers/Summer Whales
Stroller/Summer Whales
シクラ/SUPER HELLER
遖!!/Tempalay
預言者/Tempalay
BEACH feat. 木村ひより/TEMPLIME
エミリー/TORIENA
Broken, yes we can/TRIPPYHOUSING
For a long time/TRIPPYHOUSING
VENDER WOH!/U-zhaan×mabanua
Swaying my way home/Vibrations×Kingo
TOO LATE/VivaOla
HANDLE/VivaOla
Ⅱ/Von Spar×石橋英子×Joe Talia×Tatsuhisa Yamamoto
Street/Wuinguin
Nile/xiexie
Super Express/yonige
Club Night/yonige
True Romance/yonige
brain surfing/アツムワンダフル×一服track
ラッキー/カネコアヤノ
ERA/さとうもか
チェーン・オブ・ユース/さとうもか
ダンスホール・ベイビーズ/ズーカラデル
ユニバーサルカルマ/トリプルファイヤー
あの人の傘/ひみつきち
Funeral/ベランダ
スピリット/ベランダ
project12/ペンギンラッシュ
Strong/ミイナ・オカベ
Me, Expanding/ゆnovation
Carry Me To Heaven/ゆうらん船
キラキラの灰/リーガルリリー
ゴーレムの涙/リーガルリリー
天きりん/リーガルリリー
kadode/レイラ
Rainy day/レイラ
Forest feat. ACE COOL/んoon
NANA/んoon
Don't Remember Me/優河
Tokyo Breathing/優河
Oblivion/北里彰久
涙の国/吉澤嘉代子
何色でもない花/宇多田ヒカル
落日/小林私
羽を宿して/小田奈都美
hito/幽体コミュニケーションズ
Oppressed/揺らぎ
atha/木
July/松永拓馬
黄金の風/毛玉
銀鼠の翼/毛玉
ワウオブザデッド/毛玉
昼寝/烏兎
ATTITUDE/猪野秀史
春一番/真舟とわ
Conspiracy/石野卓球
Feelin' Go(o)d/藤井風
ちょっとだけ群青/路地
ゆうれい/鉄火
アラバマの月 feat. 伊吹文裕/高木大丈夫
2024年ベスト50
2024年ベストトラックから全順位を決めましたが、そもそもベストとして選ばれた曲なので、当然下位にいけばいくほど精度が落ちていく。というわけで、ベスト50のみプレイリストにしました(プレイリストは50位→1位のカウントダウン形式にしてあります)。
まずはベスト50を聴いてみて、何か引っかかるものがあったらベストトラック、ベストトラック候補(2nd)と広げていただければと。
hyougaki/macaroom×知久寿焼
ゆうれい/鉄火
brighter brighter/Laura day romance
Blend/Alborg
春一番/真舟とわ
君よりも君らしい/OGRE YOU ASSHOLE
Blank Stares/GRMLN
silver lining/Max Jenmana×HINANO
This Is It/Kasbo×Frida Sundemo
Iyo no Hito/maya ongaku
atha/木
VENDER WOH!/U-zhaan×mabanua
The Way I See You/Alborg
Run Your Mouth/The Marias
Soul-net/DIV
ANTi/KIKI
偶然生まれた/OGRE YOU ASSHOLE
何色でもない花/宇多田ヒカル
Club Night/yonige
キラキラの灰/リーガルリリー
Spotlight/E.scene
涙の国/吉澤嘉代子
預言者/Tempalay
Carry Me To Heaven/ゆうらん船
Nothing To Declare/MGMT
Oblivion/北里彰久
Rust/Ben Bohmer
kadode/レイラ
近頃/Bialystocks
Deeper Well/Kacey Musgraves
Magazine/GRMLN
Street/Wuinguin
You Don't/Sadie Jean
Covering Faces/Carlie Hanson
Q/SACOYANS
Apocalypse/GRMLN
Feelin' Go(o)d/藤井風
メビウス/Have a Nice Day!
It's Time/Hello Forever
Love with Phantom/maya ongaku
My Alien/Helsinki Lambda Club
1969/baboon
One Summer Day feat.mei ehara/CHS
行間/Sara Wakui×中村佳穂
スピリット/ベランダ
True Romance/yonige
angel near you/Homecomings
Waiting/Alborg
hito/幽体コミュニケーションズ
Mirror/Bialystocks
2024捨曲
2024年リリース曲からベストトラック選出対象外のカバー曲、リミックス曲を集めた20曲。
捨曲というと聞こえが悪いですが、ベストトラックに入れれないだけで良曲ばかりです(そもそもカバー、リミックスされるってのはそういうことですよね)。
こちらもYouTubeの再生リストを作ってあります。
BLUE (REMIX)/3House×GooDee×Mellow In Da Street
Cool Smoke Dub (DUB)/asuka ando×PROFESSOR CHINNEN×JAGABE
Everything Valley (AMBIENT KYOTO Mix)/Buffalo Daughter
Nutshell/Carlie Hanson
薔薇と野獣/Cornelius
krauteater (SUGIURUMN Remix)/dip×SUGIURUMN
恋の予感/DURDN
Pop Corn (Instrumental Version)/Egan Rice
わたしと私 (Shingo Suzuki Mix)/E.scene×Shingo Suzuki
Our Song/ExWHYZ×Shinichi Osawa
Nagareru (SidiRum Remix)/Kaoru Inoue×SidiRum
Girls like me (Acoustic)/MALIYA
Closer (Stones Taro Remix)/ROTH BART BARON×Stones Taro
恋は桃色/Sam Gendel
Satellite Business 2.0/Sampha×Little Simz
UMA (soda mix)/xiexie
グライド/アイナ・ジ・エンド
Genius of Loveトロ/・イ・モア×Brijean
冬越え/安部勇磨
MA TICARICA (2025 Remix)/立花ハジメ×高木完×Cornelius
基本Spotifyで聴くことがほとんどですが、E.scene「わたしと私」、毛玉「黄金の風」、ZAZEN BOYS「らんど」、maya ongaku「Electronic Phantoms」のレコードは購入しました。
あと、Alborg「The Waay I See You」、boa「Whiplash」、BoyWithUke「Burnout」、The Buoys「Lustre」、E.scen e「All Around You」、GeGeGe「また会おう」、GRMLN「New World」、Homecomings「see you, frail angel. sea adore you.」、Kaoru Inoue「Rhythms of Dedication」、kasbo「The Learning of Urgency」、kiasmos「Ⅱ」、KIKI「New Dawn No.01」、The Lemon Twigs「A Dream Is All We Know」、Lunar Vacation「Everything Matters, Everything's Fire」、Maggie Rogers「Don't Forget Me」、The Marias「Submarine」、maya ongaku「Electronic Phantoms」、The New Mastersounds「Old School」、OGRE YOU ASSHOLE「自然とコンピューター」、Pale Waves「Smitten」、REJAY「18」、Scoobert Doobert「I」、The Smile「Cutouts」、South Penguin「South Penguin」、Summer Whales「Doughy」、Sunwich「Apophenia」、Velludo「Between The Lines」、VIDEOTAPEMUSIC「Revisit」、yonige「Empire」、ベランダ「Spirit」、リーガルリリー「kirin」、レイラ「つづく」、んoon「FIRST LOVE」、優河「Love Deluxe」がアルバムとして良かったです(曲単位で聴いてるので結果的にですが)。ベストアルバムを選ぶとすればこの中から。
1 note · View note
vegehana-sub · 13 days ago
Photo
Tumblr media
✿ 和風明太スパゲティ ✍️ しめじ,ブロッコリースプラウト,えだまめ,めんつゆ→だしつゆ
1 note · View note
momokuri-sannen · 10 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media
マルタイ棒ラーメン。
麺を2人前茹でたのでスープが圧倒的に足りない。
伸びているわけではない。
マルタイについては色んな人が色んなレシピを出しているが、個人的に「けんた食堂」さんのレシピがダントツに旨い。
これはひと玉では完全に足りない。
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
晩飯は「とうもろこしのかき揚げ」「豚とほうれん草のニンニクしょうゆ炒め」を作る。
米が切れたのでスーパーに行ったのだが、本当に全然ないのな。
いや困るなァ。
ひとまずレンチンのごはんを一掴み買ってきたが、米農家の親戚とか友達とかいなかったかな。
ごちそうさん。
4 notes · View notes
takaosakai · 5 years ago
Text
Tumblr media
https://takaosakai.tumblr.com/tagged/red
 
 
RED
あるいは小豆の赤いということが、他の食物には見られぬ特色であるゆえに、何か特別の効果があるように、感じられたのが始めだったとも言えるだろう。実際また赤飯とか赤のまんまとか、この点を強調した言葉が多いのみか、その出来上りの色相を気にする人も稀でないから、後々は少なくともそう解していたのだろうが、最初からそれが理由であったとは、まだ極められない。赤が我々の好ましい色になるまでに、何かこの豆の隠れた力を、経験する機会があったのかも知れず、現にまたそういう痕跡も少しずつは残っている。(柳田國男「小豆の話」1942年)
古来より小豆は「赤色」という理由から、邪気を払う魔除けの役割を担い、幸福をもたらす食べものとして存在してきた。季節ごとに小豆を用いた和菓子を食べたり、お祝いの席で赤飯を炊いたりすることも、無病息災を祈願する意味がある。
REDシリーズは、小豆の「赤色」を考察する試み。
Or it could be said that it started out as being felt that the red color of Azuki beans, a feature not seen in other foods, had some special effect. In fact, there are many expressions that emphasize this point, such as red rice and red rice alone, and it is not uncommon for people to care about the hue of the finished product, so it is likely that this was at least understood in later times, but it is still unclear whether this was the reason from the beginning. It is possible that there was an opportunity to experience some hidden power of this bean before red became our favorite color, and in fact, traces of this are still gradually remaining. (Kunio Yanagita “The story of Azuki beans” 1942)
Since ancient times, Azuki beans have been used as a food to ward off evil spirits and bring happiness because of their "red color". Eating Wagashi made with Azuki beans in each season and cooking red rice at festive occasions are also meant to pray for good health.
The RED series is an attempt to consider the "red color" of Azuki beans.
0 notes
wangwill66 · 9 months ago
Text
節目誕生備忘錄
H:三立都會台「艾嘉食堂」,其概念應來自「深夜食堂」「大雲時堂」,
甚至「誰來晚餐」。節目誕生程序,在第一集有介紹,也見證餐廳的誕生時程,人事時地物,各方配合,準備工作於前,14天搞定,20241006W7
網路摘鈔
節目誕生程序
1概念內容
喜歡做菜,早期也做過節目很長一段時間,「希望台灣會有很好的真人秀」。
2資金預算
《艾嘉食堂》耗時4年製作、斥資近億,版權費雖說無法多談。不過整體製作費並無超支。驚人版權費。
3召集人及地點的規劃整理
借用廢墟,重建,拍完留給地主,互利。
4演員的選角及訓練
演員未報前自行練習,拍攝的勤前教育,拍攝中的技術指導及討論。
5拍攝進度的���定,相關人員的進駐。
張艾嘉回憶起14天的拍攝過程,透露留下相當美好的記憶。
6現場的拍攝
「我們在營業!」可見大家是來真的。
7節目的剪輯旁白
8節目的行銷
《艾嘉食堂》2024年10月3日不畏颱風山陀兒,照常舉辦首映記者會。
9現場的解壓方案。
休息時段的餐飲及住處休閒。
10後續的推展
全球首個獲得CJ ENM《尹食堂》官方授權的實境綜藝節目。2024年10月5日(六)在三立都會台晚上八點首播、Netflix晚上十點、華視主頻隔周六晚上八點播出。
網路資料
《艾嘉食堂》由張艾嘉、楊祐寧、柯佳嬿、王大陸領銜,嘉賓林柏宏、(G)I-DLE舒華加盟,為全球首個獲得CJ ENM《尹食堂》官方授權的實境綜藝節目。歷經四年製作期,耗資近億新台幣,10月5日(六)在三立都會台晚上八點首播、Netflix晚上十點、華視主頻隔周六晚上八點播出。
維基百科
《一起吃晚餐嗎?》(韓語:저녁 같이 드실래요?),為韓國MBC於2020年5月25日起播出的月火連續劇,由《Player》的高在賢導演與李秀河作家合作打造。此劇改編同名網絡漫畫,講述因為曾經有過痛苦離別的戀愛經歷,以及受到「單身文化」的影響,漸漸對戀愛冷感,愛情感知退化的兩個男女,通過共進晚餐慢慢找回愛情的甜愛羅曼史。
《深夜食堂》(日語:深夜食堂)是安倍夜郎創作的日本漫畫作品。2006年10月在小學館發行的漫畫雜誌《Big Comic Original增刊(日語:ビッグコミックオリジナル増刊)》初次發表,一次刊登三話,接下來每一期登出兩話。2007年8月開始在《Big Comic Original》連載。
《大雲時堂》(英語:Da Win Dining),是大雲文創製作、MOMOTV監製的談話性節目,場景由中華電視公司美術中心搭建,並以4K解析度規格製播。主持人為大雲文創董事長李四端。2018年10月1日於MOMOTV播出,時段為每週一至週五22:00-23:00。後製導演為沈丹桂。2022年於MyVideo上線。
《誰來晚餐》(英語:Guess Who)是台灣公共電視台製播的真人實境秀及紀錄片,無主持人,目前播出至第十四季。
Quick Facts 誰來晚餐 Guess Who, 類型 ...
概況
節目形式為每集探訪一個台灣家庭,採訪他們的生活點滴,並邀請該家庭成員心目中的夢幻嘉賓。在節目前半,通常會先介紹家庭成員的組成、日常生活,並在節目後半段讓嘉賓登場,與他們一起共進晚餐。
目前擔任《誰來晚餐》嘉賓次數最多的為詹姆士,共4次[註 1]。[1][2][3][4]
2019年,《誰來晚餐》拍攝第11季的第37集,因受訪家庭的男主人謝東寧去世,而取消邀請受訪家庭的神秘嘉賓,是唯一一集因受訪家庭成員去世而無嘉賓[5]。
網路介绍
節目以繪本為核心,每集會找不同的來賓,開展各式各樣的繪本漫談,讓我們一起分享繪本的奧妙! 只有繪本這種書籍,從0歲到100歲都可以欣賞。
今晚吃什麼?:日本主婦和台灣太太的家庭常備菜交換誌
作者:小野慶子 , 謝苹愉
語言:繁體中文
出版社:帕斯頓數位多媒體有限公司
出版日期:2019/06/06
內容簡介
#日式餐桌完全複製術!
#小小的盛情款待
#想和喜歡料理的人緊緊聯繫
#簡單的家庭常備菜是所有主婦的心願
  一位是跟隨著日籍先生來台灣生活的日本主婦,另一位則是嫁到日本的心願夢碎,只好回家鄉當台灣太太。兩人兩年多來不間斷地語言交換,雖然約定好要學中文、練日文,但有著「ABC Cooking Studio」講師經歷的慶子,以及身為美食專欄作家的苹愉,卻花了很多時間在吃東西、聊食物、談料理,用美食做好國民外交。
  日本主婦慶子第一次來到台灣就是跟著先生「海外出張」(出差),這一待就是三年多,來到台灣生活後,才發現真正的「台灣」和過去以為的「台灣」怎麼差這麼多,「原來台灣人不會自己在家做小籠包啊!」、「原來台灣不只有勾芡的湯品!」、「原來菜瓜布可以吃啊!」(日本人不會把絲瓜當成食材),透過生活在台灣的日本主婦,破除日本人對台灣的刻板印象,也揭開台日之間飲食文化差異。
  台灣太太苹愉吃了三十多年的台式家常菜,卻對吃熱食很不拿手,偏好日本的冷菜冷飯,有著日本人的胃,對日式料理有著無限喜愛和探究精神,即使在日本住過一年,但對於日本飲食文化和家常菜色仍充滿很多好奇,透過和日本主婦的交流,以學習的心態,瞭解屬於日本味的美食。
  住在台灣的日本主婦發表自家常用的食譜配方,搭配台灣太太對於日台飲食的觀察,讓你在家也能複製日式餐桌,還來一場料理PK,用相同的食材、元素,各自準備一道擁有日台特色的料理,一起探究台日飲食的有趣之處吧!
  你也想把日式餐桌搬進你家嗎?跟著做就對了!
  Step 1買對日本人愛用調味料
  Step 2用對調味料才有美味料理
  Step 3煮一壺日式高湯
  Step 4常備一罐日式昆布醬油
  Step 5跟著食譜做準沒錯
本書特色
  日台聯手做好國民美食外交
  來自日本主婦的家庭菜譜,和台灣太太的細微觀察,攜手介紹日台美食,一起發掘有趣的飲食文化。
  #日式家常菜
  日本料理善用燉煮、涼拌、油炸等烹飪技巧,但你知道日式炒麵沾蛋液有多美味嗎?收錄一些你熟悉的,卻有你不知道的意外吃法。
  #下酒菜
  日本人總喜歡下班後喝一杯,不過在日本居酒屋,下酒菜真的只是配菜,喝的酒倒是比吃的菜還多!儘管如此,料理同樣不馬虎呢!
  #和風洋食
  當漢堡排不再只配麵包,來一碗白飯更好;吃義大利麵不拿刀叉,改拿筷子,這就是日本人愛的和風洋食。
  #中華料理
  日本人對於果然中華料理有很深的誤會,才能發展出連我們都認不出來,屬於日本獨有的中華料理,但……仍舊好好吃啊!
  #日台料理交換誌
  誰說一個廚房容不下兩個女人,看日本主婦和台灣太太來一場料理PK,用同樣的食材做出展現日台特色的美味菜色吧!
名人推薦
  Iku老師/人氣YouTuber
  江夏啓人/「山江食品」常務董事
  泉原俊一/「享櫻和風西洋料理餐廳」主廚
  美奈子的。微日本旅行/知名部落客
收回
目錄
推薦序
最簡短而有力的推薦!/Iku老師
帶著盛情款待之心在裏頭/江夏啓人、江夏敬子
���滿著真心也帶著溫暖的家庭料理書/泉原俊一
輕鬆搞懂超市眼花撩亂的調味料/美奈子
 
作者序
想帶給你日本家庭料理的溫度/日本主婦 小野慶子
台日友好從料理啟程/台灣太太 謝苹愉
 
# 1 日本主婦在台灣
逛逛傳統市場買菜去
打破小籠包的迷思
早餐一汁三菜太幸福
 
# 2 搞懂日本人的五味,日式料理不難了
認識基礎日式調味料
飛越2163公里,出國採買日式食材吧!
從日式高湯開始做起
從一瓶「麺つゆ」開始,入門日式料理 
常備沙拉醬搭配生菜沙拉
 
# 3 日式家庭料理,日常的和食魅力
乾拌蕎麥麵 和えそば
日式炒麵 焼きそば
味噌烤飯糰 焼きおにぎり
雞飯 鶏めし
親子丼 親子丼
散壽司 ちらし寿司
關東煮 おでん
關西風玉子燒 関西風だし巻き玉子
肉湯 肉吸い
馬鈴薯燉肉 肉じゃが
照燒雞肉 照り焼きチキン
鯖魚味噌煮 鯖の味噌煮
雞肉天婦羅 とり天
炒金平牛蒡 金平ごぼう
 
# 4下班後,來點下酒菜
紅蘿蔔鮪魚炒蛋 にんじんしりしり
菠菜拌胡麻 ほうれん草の胡麻和え
豆腐白和 白和え
芹菜胡桃味噌 セロリくるみ味噌
揚出豆腐 揚げだし豆腐
雞里肌胡椒起司串 ささみペッパーチーズ串
燉煮牛筋 牛すじ煮込み
油豆腐皮Pizza 油揚げピザ
焗烤千層豆腐 豆腐ラザニア
番茄拌梅肉 トマトの梅肉あえ
甘辛大豆炒 大豆の甘辛炒め
 
# 5懷念的滋味,和風洋食
漢堡排 ハンバーグ
蛋包飯 オムライス
日式牛肉燴飯 ハヤシライス
菠菜三明治 スピナッチサンド
鯖魚三明治 鯖サンド
 
# 6別裝了,這不是中華料理
牛肉香菜煎餃 牛肉パクチー焼き餃子
肉醬起司餃子 ミートソース餃子
中華冷麵 冷やし中華
肉味噌拌麵 肉味噌混ぜ麺
黑醋豬肉 黒酢酢豚
棒棒雞 バンバンジー
美乃滋蝦球 海老マヨ
 
#  7煮婦料理交換誌
◆試試台日蘿蔔乾
蘿蔔絲涼拌胡麻 切り干し大根マヨ胡麻和え
燉煮蘿蔔絲 切り干し大根の煮物
吻仔菜脯豆腐燒
◆日台肉燥飯
日式肉燥飯 肉そぼろ
筍菇花生肉燥
◆ 吃韭菜
韭菜涼拌胡麻 ニラの胡麻和え
韭菜花炒豆皮
◆ 我家招牌排骨料理
燉煮小排 スペアリブの煮込み
古早味排骨酥
◆ 好長的台灣茄子
素炸茄子浸高湯 茄子の揚げ浸し
腐乳茄子
◆ 麻婆風
日式麻婆豆腐 マーボー豆腐
白麻婆豆腐 白マーボー
台式家常麻婆豆腐
◆ 茭白筍初體驗
筊白筍雞絲涼拌柚子胡椒 マコモダケとささみの柚子胡椒マヨ和え
筊白筍炒鹹蛋
◆ 等著蛤蜊開口
酒蒸奶油蛤蜊 あさりの酒蒸し
酸菜豆腐蛤蜊湯
◆ 拌飯系
大蒜奶油飯 ガーリックライス
櫻花蝦蔥油拌飯
◆ 日式年糕PK小湯圓
日式年糕湯 雜煮
紅白小湯圓鹹湯
《入侵者們的晚餐》就像一本存在各種驚喜的懸疑小說,高潮迭起卻呈現出平凡卻又讓人有共鳴的女性情誼。三位主角雖失去婚姻,獨自照顧自己,但入侵日一起出生入死,似乎讓三位女子完成了友誼的試煉,展開了一起晚餐的生活,當揮別了一個人吃貼著降價標籤冷便當的日子後,人生似乎也跟著變得溫暖幸福了一點。
0 notes
room-n-blog · 9 months ago
Text
チーズトースト狂の夢
Tumblr media
上の画像は、いわゆるチーズトースト。 このブログを書いている私が不勉強で知らなかったのですが、チーズトーストの源流を辿っていくと、イギリスの料理の一種である「ウェルシュ・ラビット(英語: Welsh rarebit)」に行き着くようです。”ラビット”という単語が入っているもののウサギのお肉を使っているわけではなく、そしてかれこれ500年以上の歴史がある料理だったということも初めて知りました。
トーストに温かいチーズソースをかけた料理である。日本語のカタカナ表記としてはウェルシュ・レアビットとすることもある。 古くはWelsh rabbitと綴られていたが、rabbit=ウサギの肉は使用されない。見た目がウサギに近いわけでもなく、名前の由来は不明である。発祥もはっきりしないが、1725年の文献に登場するのが最も古い記録であり、1500年頃から作られていたと考えられている。 また、発祥がウェールズという確証もなく、かつてイングランド人がウェールズ人を揶揄する意味で、低品質の贋真珠を「ウェルシュ・パール���と呼んだように、チーズトーストを「贋物のウサギ肉」=ウェルシュ・ラビットと呼んだとする説もある。 ※画像および記事の引用元 ウェルシュ・ラビット https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A6%E3%82%A7%E3%83%AB%E3%82%B7%E3%83%A5%E3%83%BB%E3%83%A9%E3%83%93%E3%83%83%E3%83%88
Tumblr media
さて、毎度お馴染み?私のバイブル「The Traditional BRITISH Cooking」(英国伝統料理書)に寄る、ウェルシュ・ラビット、チーズトースト編の作り方です。 ちなみにこの本でもラビット、と言ったらこのトーストを指しているようです。また、もうひとつのバイブル「ENGLISH TRADITIONAL RECIPES」(イングランド伝統レシピ)には、当然のように?載っていませんでした。 ※画像および記事の引用元 いつでもどこでも美味しい暮らし 2010-09-20 ウェルシユ・レアビット(ウェルシュ・ラビット) https://www.umemomoko.com/entry/62761920
ところで、現代は料理のレシピというのが当たり前のように書籍などの形で存在していますが、その歴史は実はそれほど古くはないとされます。もちろん、レシピという形で記録するには、一般的には文字が誕生していることが必要とされますが、古代の壁画において動物を焼いて捌く絵が描かれていたとして、それは当時における肉の調理法という意味で、料理のレシピの記録と言えば言えなくもないかもしれません。それはともかく、例えばイギリス料理の場合、テキスト記録として残る初期のレシピとはなんなのかと調べてみると、例えば次のような記載があります。
人間の営みにおいて必要不可欠なものが食事であることは言うまでもない。料理の歴史は、採取したものをそのまま食べること、煮たり焼いたりなどと加工して、食材を変化させ、口においしいものを作り出していくところから始まる。料理の歴史は人間の文化の歴史そのものと言えるだろう。しかし、王侯貴族の饗宴を除けば、料理は日々の変哲ない行為の繰り返し作業であるため、この技術を文字で伝えるテキストが書かれたのは、他のジャンルに比べて遅かった。これは、現存している最古の料理の manuscript が、14世紀末にまとめられた The Forme of Cury であったことからも理解される。cury という語は cookery という意味であるため、このタイトルの意味は文字通り『料理の本』あるいは『レシピ集』ということになる。 ※引用元 実践女子大学 学術機関リポジトリ 小柳 康子(實踐英文學 巻 61, p. 21-33, 発行日 2009-02-19) イギリスの料理書の歴史(1)-Hannah WoolleyのThe Gentlewomans Companion (1673) https://jissen.repo.nii.ac.jp/records/702
Tumblr media
※画像引用元 The Forme of Cury https://en.wikipedia.org/wiki/The_Forme_of_Cury
料理のレシピとしてのテキスト記録は中世以降とされていますが、素材の製法に関しては、さらに古い時代から存在しているとされ、例えばチーズの場合は、古代ローマ時代を経て、60年には、南スペインにおいて Lucius Junis Moderatus Columella という人物がチーズを作る方法をすべて記録したとされています。
イタリアの家庭料理について研究する中小路葵は、自身のサイトにおいて、キンステッドの「チーズと文明」という著作の第5章「Caesar, Christ, and Systematic Cheese Making(ローマ帝国とキリスト教 体系化されるチーズ)」に上記の記載があると指摘しています。中小路葵氏のサイトから、その一部を引用してみます。
チーズの品質管理が重要だ コルメラ Lucius Junis Moderatus Columella(4-70AD) 南スペイン出身 Res Rusticaを60年頃に記載 ・チーズ作りの過程について初めて全てを記載し、品質管理の重要性を強調 ;チーズ用の牛乳は純ミルクで、できる限り新鮮なものを ・ホエイ除去の重要性の記述 ・カードの水切り、押しつけ、塩入れのステップと、熟成期間の環境条件についても詳細に記載 ・同じベースのチーズを用いて異なる味のチーズを作る → 異なる顧客のニーズに応えることで売上を上げるマーケティング ・軽く押しつけられ、表面に塩���れがなされたローマタイプに似たチーズに、「ハードプレス」チーズが加わる ;凝乳の直後に熱い湯がカードに加えられる …ローマ帝国のチーズ生産者が熱入れを行っていたことを示す ※引用元 古代ローマ帝国は多層の文化を吸収して出来た大帝国。チーズも然り。(文化の読書会:キンステッド『チーズと文明』(5)「ローマ帝国とキリスト教 体系化されるチーズ」) https://note.com/ciaobella_aurora/n/n921577804796
Tumblr media
・・・といった具合で、この記事を読んでいる皆さんもご承知のとおり、チーズ自体の歴史は大変古いものなのですが、この古さに関して、記憶にある方も居るかもしれませんが、例えば6年前には、古代エジプトの墓の埋蔵品から3000年以上前のチーズが発見されたというニュースが世界を駆け巡りました。
3000年以上前のものとみられる古代エジプトの墓の埋蔵品から、「世界最古のチーズ」が発見されました。チーズは劣化していて食べられる状態ではなかったとのことですが、「このチーズをぜひ食べたい」という人がTwitterで続々登場し、話題となっています。 (中略) チーズが発見された墓は、1885年にエジプト・カイロ南部のサッカラで発見された遺跡で、その後、砂嵐で埋まってしまったために場所がわからなくなったものの、2010年に再発見されました。この墓は、紀元前13世紀頃にラムセス2世に仕えた高官プタヒメスのものといわれています。 カターニャ大学の考古学者エンリコ・グレコ氏率いるチームがこの墓を調査したところ、布で覆われた甕(かめ)をいくつか発見。そのうちの1つには白い物質が詰められていることが判明しました。発掘された白い物質が以下の画像です。 ※画像および記事の引用元 2018年08月20日 17時00分 約3300年前の「世界最古のチーズ」が発掘され、食べたがる人がネットに続出 https://gigazine.net/news/20180820-ancient-egyptian-cheese/
ただ、この世界最古のチーズは細菌で汚染されていることも判明しており、もし食べると、わりと冗談では済まない事態となるであろうことは想像に難くありません。それでもなお、「(四つんばいになって口から泡を吹いている犬のようにあえぎながら)世界最古のチーズを一口食べさせて!チーズの試食を合法化して!」と懇願する人物が登場したり、「私たちは既に呪われた棺を開けてしまいました。もはや、世界最古のチーズを食べても同じことです」と述べてまで食することを望む人物も登場するなど、世界には熱烈なチーズ狂が存在しているのだということを改めて知ることにもなるわけです。
グレコ氏がこの甕の中に入っていた白い物体を調査したところ、およそ3200~300年前のチーズであることがわかりました。あまりにも古いものであるため、このチーズが牛・ヤギ・羊のどの乳で作られたかは不明です。調査ではチーズがブルセラ症を引き起こす細菌「Brucella melitensis」で汚染されていることも判明しました。 (中略) ただし、調査ではチーズが生物兵器として培養されたこともあるブルセラ症を引き起こす細菌「Brucella melitensis」で汚染されていることが判明しており、呪いが本当にあるかどうかはさておき、食べると最悪の場合は死に至ります。
Tumblr media
※画像および記事の引用元 2018年08月20日 17時00分 約3300年前の「世界最古のチーズ」が発掘され、食べたがる人がネットに続出 https://gigazine.net/news/20180820-ancient-egyptian-cheese/
といった具合で、古代エジプトの時代から存在していたとされるチーズなのですが、前述したように、その後の古代ローマ時代においても食されており身近な食材であったのは確かです。例えば古代ローマ時代の哲学者であるルキウス・アンナエウス・セネカは、いわゆる「三段論法の誤り」について哲学的に論じる書簡の中で、チーズを引き合いに出して次のように記しています。
約2000年前のローマで活躍した哲学者であるルキウス・アンナエウス・セネカは、友人に宛てた書簡で以下のように記しています。 “Mouse” is a syllable. Now a mouse eats its cheese; therefore, a syllable eats cheese… Without a doubt, I must beware, or some day I shall be catching syllables in a mousetrap or, if I grow careless, a book may devour my cheese! Unless, perhaps, the following syllogism is shrewder still: Mouse is a syllable. Now a syllable does not eat cheese. Therefore a mouse does not eat cheese. 和訳:「ネズミ」は音節である。ネズミはチーズを食べる。だから、音節はチーズを食べる。間違いなく、私は気をつけなければならない。さもなくば、私はいつかネズミ取りで音節を捕まえることになるだろうし、私が油断すれば本が私のチーズを食べ尽くすかもしれない!あるいは、次のような「ネズミは音節である」というずる賢い三段論法があるかもしれない。ネズミは音節である。音節はチーズを食べない。つまり、ネズミはチーズを食べない。 ※引用元 2023年03月12日 09時00分 ネズミは本当にチーズが好きなのか?チーズよりも好きなものはあるのか? https://gigazine.net/news/20230312-mice-like-cheese-myth/
三段論法の誤りについての哲学的議論はともかくとして、当時のローマ人はすでに「ネズミはチーズを食べるものだ」と考えていたことがうかがえる、と上記の記事では指摘されています。そして、チーズのイメージといえば、丸い穴が空いた三角形のチーズを思い浮かべる人は少なくないかもしれません。トムとジェリーでおなじみの、ジェリーが好んで食べる穴が開いたあのチーズです。上記の記事は、ネズミは本当にチーズが好きなのか?ということについて記されているわけですが、これに関して、アメリカのドレクセル大学で進化生物学を研究するMegan Phifer-Rixey氏は、次のように指摘しています。
ハツカネズミは近くで手に入るものであれば穀物や昆虫、ゴミ、そしてチーズも含めて基本的に何でも食べます。しかし、問題なく食べるからといってそれがハツカネズミの好物かどうかは別の話であり、チーズはハツカネズミの好物とは言えないとPhifer-Rixey氏は指摘しています。 チーズの代わりにハツカネズミの好物だと考えられているのが、「ピーナッツバター」です。Phifer-Rixey氏は、「ハツカネズミは優れた嗅覚を持っており、ピーナッツバターはかなり強い匂いを放ちます」と述べており、タンパク質と脂肪が豊富な点もハツカネズミにとって魅力的だそうです。 (中略) ハツカネズミはチーズが好きであるという証拠はないものの、現に「ネズミはチーズが好き」というイメージは世界中に広がっています。この答えにも正確なものはありませんが、1つの仮説として「チーズは他の食品のように瓶の中で保管されたり天井からつるされたりせず、棚にそのまま置かれることが多かったため、ネズミがチーズを食べる様子が目撃されやすかった」というものがあります。 ※引用元 2023年03月12日 09時00分 ネズミは本当にチーズが好きなのか?チーズよりも好きなものはあるのか? https://gigazine.net/news/20230312-mice-like-cheese-myth/
Tumblr media
・・・ということで、実はここからが本題のつもりで書き始めた今回のブログなのですが、長くなってしまいました。
日本人には馴染みがない表現なのですが、欧米では「チーズを食べると悪夢を見る」と言われることがあります。これについて、2015年に大真面目に検証を試みる論文が発表されました。結論からいえば、チーズを食べると悪夢が引き起こされることを示唆する証拠は見つからなかった、とされているのですが、この「チーズを食べると悪夢を見る」というのは、英語の言い回しでは、Dream of the Rarebit Fiend と表現されることがあります。
レアビットといえば、冒頭で紹介したイギリスのチーズトーストと同じ英語表現なわけですが、この表現は、アメリカの漫画家ウィンザー・マッケイが1904年9月10日に始めた新聞漫画のタイトルにもなっています。
Dream of the Rarebit Fiend Dream of the Rarebit Fiend is a newspaper comic strip by American cartoonist Winsor McCay, begun September 10, 1904. It was McCay's second successful strip, after Little Sammy Sneeze secured him a position on the cartoon staff of the New York Herald. Rarebit Fiend appeared in the Evening Telegram, a newspaper published by the Herald. For contractual reasons, McCay signed the strip with the pen name "Silas". The strip had no continuity or recurring characters, but a recurring theme: a character has a nightmare or other bizarre dream, usually after eating a Welsh rarebit?a cheese-on-toast dish. The character awakens in the closing panel and regrets having eaten the rarebit. The dreams often reveal unflattering sides of the dreamers' psyches?their phobias, hypocrisies, discomforts, and dark fantasies. (日本語訳) 『レアビット・フィーンドの夢』は、アメリカの漫画家ウィンザー・マッケイが1904年9月10日に始めた新聞漫画である。これは、リトル・サミー・スニーズがニューヨーク・ヘラルド紙の漫画スタッフの地位を確保した。レアビット・フィーンドは、ヘラルド紙が発行する新聞、イブニング・テレグラム紙に掲載された。契約上の理由により、マッケイは「サイラス」というペンネームで漫画に署名した。 この漫画には連続性や繰り返し登場するキャラクターはいなかったが、繰り返し登場するテーマがあった。キャラクターが悪夢や奇妙な夢を見るのだが、これはたいていウェルシュ レアビット(チーズ トースト) を食べた後のことである。最後のコマでキャラクターは目を覚まし、レアビットを食べたことを後悔する。 ※引用元 Dream of the Rarebit Fiend https://en-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Dream_of_the_Rarebit_Fiend?_x_tr_sl=en&_x_tr_tl=ja&_x_tr_hl=ja&_x_tr_pto=sc
長くなったので、また機会があれば続きを記してみたいと思います。
Tumblr media
※画像引用元 Dream of the Rarebit Fiend https://en-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Dream_of_the_Rarebit_Fiend?_x_tr_sl=en&_x_tr_tl=ja&_x_tr_hl=ja&_x_tr_pto=sc
(野村)
0 notes