#劇團
Explore tagged Tumblr posts
Text
【造勢活動怎麼辦?】重點+實務經驗分享,讓你成功舉辦選舉造勢晚會!
選舉造勢活動,是候選人與支持者之間最直接、最具感染力的互動方式。一場成功的造勢晚會,不僅能強化群眾凝聚力,更能有效傳遞政見、吸引媒體關注,提高候選人聲量。那麼,要如何舉辦一場令人難忘的選舉造勢活動?這篇文章將從法規重點、路權申請、硬體設備準備三大方向切入,並分享實務經驗,幫助你一次搞懂造勢活動的準備流程! ✅…
#宣傳#防塵#副總統#科技#互動#特效#造勢活動#演講#後台#舞台#校園#設備#LED#晚會#燈光設計#活動規劃#野餐#電力#舞台燈光#電視牆#迎賓#市集#活動#規劃#劇團#音響#主題#電視#燈光#展示
0 notes
Text
🪞🕊️🤍✨
33 notes
·
View notes
Text
《孤星淚》 中英劇團
Les Misérables by the Chung Ying Theatre Company in 2013




Synopsis: 時值法國大革命,極權統治下的法國社會經濟蕭條,民不聊生。一個洗心革面的逃犯、一個鐵面無私的警察、一個飽歷滄桑的孤女,在這動盪不安年代遇上,交織出一個盪氣迴腸、扣人心弦,關於愛與救贖的動人故事。
[Using translator]: Set during the French Revolution, France is under authoritarian rule, leading to economic depression and widespread suffering. In these turbulent times, the paths of a reformed convict, an unyielding police officer, and a woman hardened by life's hardships intersect, weaving a poignant tale of love and redemption.
Website:
8 notes
·
View notes
Text
Journey to the West Taichung Sound Wuzhou Palm Theater Troupe (2016) 西遊記台中聲五洲掌中劇團
Director: Wang Yingjun puppet show Country/Region of Production: Mainland China Language: Mandarin Chinese Date: 2016 Number of episodes: N/A Single episode length: 3 minutes Type: Retelling
Summary:
[Taichung Sheng Wuzhou Palm Theater Company. Wang Yingjun’s Puppet Show】Thank God/Culture and Art/Exhibition Speech/Drama Customized Diverse Theme Performance
Source: https://www.facebook.com/oscar0923353481
Link: https://www.youtube.com/@swzpuppet/videos
#Journey to the West Taichung Sound Wuzhou Palm Theater Troupe#西遊記台中聲五洲掌中劇團#jttw media#jttw television#television#puppets#retelling#rewrite#sun wukong#zhu bajie#sha wujing#tang sanzang
5 notes
·
View notes
Text

這幅肖像畫是以寶塚歌劇團TOP明星舞空瞳的照片為參考練習的作品。我非常喜歡寶塚歌劇團的獨特美學和形象,未來會畫更多以他們照片為靈感的練習作品,提升繪畫技巧與美感學習。
#寶塚歌劇團#takarazuka revue#舞空瞳#portrait practice#digital art#タカラヅカ#maisora hitomi#肖像畫練習#數位繪圖#digital painting#digital illustration#寶塚fanart#takarazuka fanart#タカラヅカファンアート#fanart#繪畫練習#art practice#artist on tumblr#draw from photo
3 notes
·
View notes
Text







#taiwan#taipei#cksmh#disney#comic#mickeymouse#BurceMarie#DudaPaivaCompany#中正紀念堂#迪士尼#迪士尼動畫展#布魯斯瑪莉#��達派耶瓦劇團#降旗#2023
1 note
·
View note
Text
紙風車劇團【雨馬】花蓮精華版
🌟 #紙風車劇團【 #雨馬】精華版 #花蓮免費演出來了! 🌟想要來場與家人共享的藝術饗宴嗎?紙風車劇團將於 9/20-9/22 在 花蓮東大門夜市廣場 帶來【雨馬】精華版,共 8 場精彩演出,免費入場,適合全家一起來欣賞!🎭✨📍 演出地點:花蓮東大門夜市廣場🕒 演出時間: • 9/20 (五) 15:00、19:30 • 9/21 (六) 16:00、18:00、19:30 • 9/22 (日) 16:00、18:00、19:30每場演出約 30 分鐘,不需預約,現場入場即可觀賞,讓孩子們在歡笑中體驗藝術的魅力!🌈主辦單位:客家委員會協辦單位:花蓮縣政府📣 趕快邀請家人朋友,一起來感受這場難得的藝術盛宴吧!#花蓮紙風車劇團 #花蓮旅遊
#紙風車劇團成立於1992年 ,是 #台灣最具代表性的兒童劇團之一,致力於推廣兒童戲劇藝術。 圖片來源 紙風車劇團【雨馬】花蓮 劇團透過「紙風車368兒童藝術工程」,深入台灣各地,讓每一個孩子都有機會接觸高品質的藝術表演,創作出多部經典劇目如【蕃薯森林奇遇記】、【順風耳的新香爐】等,深受孩子與家長的喜愛。 紙風車劇團的演出充滿創意,結合戲劇、音樂與舞蹈等元素,寓教於樂,啟發孩子的創造力與想像力。每場表演都設計得引人入勝,讓觀眾在笑聲與歡樂中學習到文化與生活中的小道理。 圖片來源 紙風車劇團【雨馬】花蓮 圖片來源 紙風車劇團【雨馬】花蓮 為什麼參與欣賞紙風車劇團的演出? 1. 免費入場,親子同樂:大部分演出為免費戶外表演,適合全家一起參加,是親子共度時光的好選擇。 2. 寓教於樂,啟發創造力:劇團的每部作品都富含教育意義,讓孩子在觀賞中學習,並激發對藝術的熱愛。 3.…
0 notes
Text
#《十四歲の殘酷青春物語。劇場版Kitty Forever》[第四季。Kitty Forever。小團圓結局篇 (外傳下) 中文科代課老師:金妮萍也是外星人? ]#Novel 14-Years 「Cruel」 Story:[Season 4 Chap 63 Is Miss. Kam an Alien?]
0 notes
Text
[影視戲劇]日與夜
之前介紹韓劇九尾狐傳, ���於比較神話精怪的劇情, 這次要來點現實一些的 [影視戲劇]日與夜 日與夜又稱晝與夜, 男主角都正宇是特搜組組長, 一開始調查預告殺人案, 並且上頭還派了來自美國的 Jamie 來協助調查 而 Jamie…

View On WordPress
0 notes
Text
苗栗縣頭份親子館週年慶暨兒童節活動+劇團演出
#兒童節#主題#帳篷#舞台#結構#苗栗#活動#互動表演#音響#社團#燈光#慶典#兒童#劇團#週年慶#派對#親子#社區#親子活動#設計#空間#接龍帳#兒童劇#舞台出租#設備#設備出租#規劃#安全#教育#互動
0 notes
Text






Female Queer Icons of Hong Kong // Yam Kim Fai (任劍輝) and Pak Suet Sin (白雪仙)
Photo 1: Promotional photo for 1955 contemporary movie The Model and the Car (玉女香車) (no video available) (Source: LCSD Museum Collection Search Portal)
Photo 4: Photo from Sin Fung Ming Opera Troupe's 1958 trip
Photo 5: Photo from a 1962 newspaper feature on Yam, Pak, and others at their (?) summer villa in Central, Hong Kong
Photo 6: Christmas celebrations with Yam, Pak, and their protégés of the Chor Fung Ming Troupe
Far and away the most iconic duo in Cantonese opera, Yam Kim Fai (任劍輝) and Pak Suet Sin (白雪仙) – commonly referred to simply as Yam-Pak (任白) – were famed for their partnership both on and off the stage… Click below to learn more!
Edit on 28/07/2023: Updated to link to a photo of the entrance to the Hong Kong Heritage Museum’s Pop Culture 60+ exhibit, and to add information regarding Yam and Pak's marriage status.
Iconic? How?
Yam-Pak are the face of Cantonese opera; you can't talk about the latter without mentioning the former. It's to the point where a gigantic picture of them graces the entrance to the Hong Kong Heritage Museum’s permanent exhibition on Hong Kong pop culture’s evolution across the past 60 years (“Hong Kong Pop 60+”) - they are the first thing you see upon entering!
Best known as the originators - with Yam playing the male leads and Pak the female leads - of five masterpieces of Cantonese opera, namely:
1. Princess Cheung Ping (帝女花) 2. The Legend of the Purple Hairpin (紫釵記) 3. The Dream Tryst in the Peony Pavilion (牡丹亭驚夢) 4. The Reincarnation of Lady Plum Blossom (再世紅梅記) 5. Butterfly and Red Pear Blossom (蝶影紅梨記) (Note: Princess Cheung Ping, Purple Hairpin, and Butterfly and Red Pear Blossom were made into abridged movie versions, with the Sin Fung Ming troupe members reprising their roles from the theatre productions. Also, the "Fragrant Sacrifice" (香夭) duet from Princess Cheung Ping (movie clip) is one of - if not the most - famous songs in Cantonese opera.)
Yam and Pak were the leading pair and co-founders of the legendary Sin Fung Ming Opera Troupe (仙鳳鳴劇團; 1956-1961), which is widely held to have pushed Cantonese opera forward as an artform due to Pak and scriptwriter Tong Tik Sang’s (唐滌生) emphasis on poetic libretti and adapting source material from Chinese literature and history. (Note: it has been common practice since the 1930's for Cantonese opera troupes to be founded by key actor(s).)
They were also very active in the Hong Kong film industry in the 1950's, being paired in over 40 movies together across roughly 8 years. One of those – the aforementioned Butterfly and Red Pear Blossom (蝶影紅梨記) – is the sole Cantonese opera movie on the Hong Kong Film Archive’s 100-Must See Hong Kong Movies list (IMDB list / archived version of the official PDF). It's a well-deserved inclusion - check out this beautifully-shot dance scene.
Even their post-retirement activities had a significant effect on the industry! In the early 1960’s, they held auditions for prospective students and provided - for free - systematic, hands-on training to those who passed; Yam and Pak even hired other veterans to teach skills they personally were not as familiar with. Prior to this, apprentices were expected to learn primarily from observing their masters, and to pay handsomely for the privilege. Yam-Pak’s methods proved exceedingly effective: the Chor Fung Ming Opera Troupe (雛鳳鳴劇團; 1963-1992) starring their apprentices reigned supreme in the 1970’s-1980’s. Following this success, Cantonese opera institutes - most notably the major 1900s-era guild, the Chinese Artists Association of Hong Kong (八和會館) - started to offer systematic coaching to young hopefuls in the 1980's.
Okay, so why are they queer icons specifically?
The lazy answer is that they're queer icons because nearly all of Yam's roles were male, so Gender is involved by default, and since most hit Cantonese operas of the time were romances, that means you get to see two female actors performing being in love onscreen (and also on stage, but there aren't any video recordings from back then). So far, so Takarazuka Revue.
Female actors playing male roles in Cantonese opera To give some context, each Cantonese opera performer specialises in one of four major role-types, and Yam was a sung (生) - i.e. an actor specialised in playing standard male roles. Female sung were fairly common in the 1910's-1930's due to women being banned from performing with men during that period, but when the ban lifted in the mid-1930's, many troupes shifted towards cis-casting. Yam was pretty much the only one whose popularity survived the transition. Just take a look at the huge number of Cantonese opera movies produced during the 1950’s-1960’s – you’ll be hard-pressed to find a female sung other than Yam, let alone one with top billing. Happily, thanks to Yam's immense popularity, her profilic film career (over 300 movies!), and the prominence of Sin Fung Ming works in the Cantonese opera canon, there has been a resurgence in female sung which endures to this day. Two noteworthy examples are Yam's protégé Sabrina Lee/ Loong Kim Sang (龍劍笙) - a star in her own right - and Joyce Koi/ Koi Ming Fai (蓋鳴暉), one of the biggest names still active in the industry. (Note: perhaps due to cinema being more "realistic" in nature, Yam's early movies often involved her playing female characters cross-dressing as men, including in some Cantonese opera movies. However, she received increasingly more male roles as her fame grew, and from the mid-1950's onwards she was playing male characters onscreen nearly exclusively-- even in non-Cantonese opera movies! See Photo 1 above.)
What sets Yam and Pak apart is that they were particularly known for their chemistry. Long before Sin Fung Ming's formation in 1956, the advertising copy for their first Cantonese opera movie together - Frolicking with a Pretty Maid in the Wineshop (酒樓戲鳳, 1952) - declared "Only this movie has Yam-Pak flirting on the silver screen" (source - 華僑日報 1952/05/23-26). And indeed, they were popular for their flirtatious duets: their Cantonese opera works invariably contained at least one, and such scenes made it into some of non-Cantonese opera (i.e. "contemporary") movies too. In fact, there are not one but two contemporary movies where Yam and Pak's characters are not paired up and yet still sing a duet together in such a way that their significant other(s) become convinced that the two are in romantically interested in each other - see 1952's Lovesick (為情顛倒) and 1956's The Happy Hall (滿堂吉慶) - a weirdly specific situation which doesn't crop up in the other, non-Yam-Pak movies I have seen.
Speaking of contemporary movies, let's talk about a certain plotline that keeps cropping up in works featuring the both of them and where Yam plays a woman! Six of the eleven movies which fit that criteria involve Yam's character cross-dressing as a man (a common characteristic across Yam's handful of female roles), and Pak's character falling for her. Nothing ever comes of it, of course, but, um. It was certainly a trend. Actually, even their very first movie together - 1951's Lucky Strike (福至心靈) - falls into this category.
Such storylines, and the emphasis on their chemistry, are particularly interesting given that both Yam and Pak remained ostensibly unmarried throughout. This was unusual for female performers of their stature, who tended to wed in their twenties, often to fellow-actors or wealthy men (e.g. Hung Sin Nui/紅線女, Fong Yim Fun/芳艷芬, and Tang Pik Wan/鄧碧雲)... In contrast, by the time Yam-Pak retired from the stage in 1961, they were both over 30 years old and without husbands.
Also, did I mention they were popularly believed to be living together? There doesn't seem to be any conclusive evidence either way... although it's a little strange that separate newspaper pictorials depicting "Yam at home" and "Pak at home" seem to be of the same location... however what is conclusive is that they did spent a lot of time together offstage. Pak has talked about how when they had no guests over, Yam would watch TV by herself while Pak was in the living room (source - p93), and protégé Mandy Fung/ Mui Suet Sze (梅雪詩) has said that Pak would sometimes cook for Yam at home (source - 03:53~). They would also celebrate birthdays, New Year's, and Christmas together (see Photo 6 for an example of the latter).
Shortly after Yam's passing in 1989, Pak set up the Yam Kim Fai and Pak Suet Sin Charitable Foundation (任白慈善基金) to support the arts and provide welfare for the elderly. In 1996, Pak made a large donation to Hong Kong University, resulting in one of the buildings being renamed Yam Pak Building (任白樓) in thanks (source).
Thanks for reading! Please feel free to DM me or send an ask if you have any questions, or are just interested in learning more.
If you made it here, have this bonus piece of trivia - Yam and Pak were also well-acquainted with Hong Kong's preeminent queer icon, Leslie Cheung (張國榮), who was a massive fan of theirs. Sadly there don't seem to be any pictures of them before Yam's passing, but here's one of Pak (centre) having afternoon tea with Cheung (left) and his long-term romantic partner Daffy Tong (唐鶴德) (right) at the Cova cafe in the Pacific Place shopping mall.
#wlw recommendations#sapphic#lgbtq#asian lgbtq#hong kong#theatre#cantonese opera#chinese opera#yam kim fai#leslie cheung#pak suet sin#yampak#yambak#pak sheut sin#bak sheut sin#hong kong queer icons#not me hastily adding tags because i keep forgetting certain ones
223 notes
·
View notes
Text
youtube
捷克民族樂派作曲家-安東寧·德弗札克Antonín Dvořák(1841-1904 Czech composer) - Dvořák: New World Symphony 新世界交響曲(E小調第9號交響曲)/ Tomomi Nishimoto 🫶 👍 日本指揮家 - 西本智實/にしもと ともみ Nishimoto Tomomi (b.1970 大阪)。她正式的指揮家生涯始於1998年指揮京都市交響樂團。她在俄羅斯的職業生涯始於1999年指揮聖彼得堡愛樂交響樂團。2002年她被任命為莫斯科大劇院交響樂團「千年」的首席指揮。此外,她在2004至2006年間擔任聖彼得堡穆索爾斯基國家學術歌劇院和芭蕾舞劇院的首席客座指揮,同時也在2004至2007年間擔任柴可夫斯基基金會旗下俄羅斯交響樂團的首席指揮和藝術總監。2005年,她指揮了柴可夫斯基未完成的交響曲「生活」(Symphony in E-flat /Tchaikovsky)的首場公開演出。2007 年她在奧地利布魯克納豪斯(Brucknerhaus)指揮了林茲布魯克納管弦樂團,西本智實也成為活躍於歐洲的指揮家了。其後,她指揮過許多歐洲樂團,除了與樂團合作演出的活動之外,西本智實亦作為歌劇指揮與布拉格國家歌劇院和匈牙利國家歌劇院合作。她於2010至2011年擔任俄羅斯國家交響樂團首席客座指揮。
The Symphony No. 9 in E minor, "From the New World", Op. 95, B. 178 (Symfonie č. 9 e moll "Z nového světa"), popularly known as the New World Symphony, was composed by Antonín Dvořák in 1893 while he was the director of the National Conservatory of Music of America from 1892 to 1895. It premiered in New York City on 16 December 1893. It has been described as one of the most popular of all symphonies.
00:45 Ist Mvmt. Adagio – Allegro molto
10:33 2nd Mvmt. Largo
22:35 3rd Mvmt. Molto vivace
30:05 4th Mvmt. Allegro con fuoco
#antonín dvořák#1841-1904 czech composer#西本智實#にしもと ともみ#nishimoto tomomi#b.1970 japanese female conductor#the symphony No. 9 in e minor#from the new world#symfonie č. 9 e moll "z nového světa#德弗札克:第九號交響曲 《新世界》#classic music
18 notes
·
View notes
Text
巫術儀式
非洲剛果是一個少數還有使用巫術的地方,我的奶奶就是其中一位非常有名的巫師,現在依然有很多的人,在現代醫療無法治療他們的時候,就會來尋求奶奶的幫助,也因為使用太多巫術的關係,有時候會有一些副作用的反噬,記得有一次,奶奶替一位非常有錢的人施展巫術之後,雖然富人的癌症被治好了,但是奶奶的眼睛也突然看不見了,雖然富人���支付了一筆非常龐大的巨款,這筆錢讓我們在這買了一棟有個非常大的泳池的豪宅,這棟建築物的規模,大到還有人慕名而來參觀,我從小就過著錦衣玉食的生活,這都是多虧了奶奶的強大巫術,自從我滿16歲之後,我開始協助奶奶處理她的工作,巫術的祭品可以說是琳瑯滿目,所有的材料都必要由奶奶當下的感應,才能開始去準備,所以每次需要什麼樣的祭品,我們每次都不會知道,最常使用的材料,就是對方的祖先墳土、指甲、頭��,或者是血液等,這些幾乎都是必備的東西,接著奶奶會透過與神靈的對話,了解這次需要的祭品有哪些,鱷魚、河馬、大象、猴子、羊等等的也都會有,但是在我們家,有時候還會出現一個非常難取得的祭品,那就是男人的生殖器官,畢竟不會有人自願割下來當祭品吧,為了讓我們的巫師家族得以順利運行,我與幾位好朋友組成了一個團隊,我們會透過我們的資源,獵取這些很難取得的祭品,我們都要花很多的錢,去各個門路安插自己人,我們的團隊現在的規模,不論是旅行社、警方、政客、飯店,甚至是計程車司機,我們都有自己的人,我們可以說是企業化經營。
這次奶奶通知我說,她這次要幫一位全球前百大的富豪施展巫術,事成可以得到三千萬美金,但是奶奶透過了感應得知,這次需要兩副男人的生殖器官,通常一位就已經需要花很多精力了,結果這次居然需要兩副,這讓我跟團隊的夥伴開始商量對策,我們決定派出我跟我的好朋友潔西卡,一起出去尋找來旅遊的觀光客,我先是聯繫了旅行社的朋友,請他幫忙先物色好獵物,透過他給我們的資料,這次會有一團來自德國的旅行團,到時候會安排住在我們的飯店,我這邊接收到他傳給我們的照片,這兩名男子是此次旅行中,單獨來旅遊的人,看到兩人的照片,我跟潔西卡物色了一下這兩個人,好挑選自己想要狩獵哪一位,這兩個人一個是26歲的傑羅,另一個是24歲的史丹利,兩個人都是足球隊隊員,身材非常壯碩,身高都超過186公分以上,傑羅目前剛和前女友分手,而史丹利目前還是單身,透過了基本的了解之後,我選擇了傑羅,潔西卡則負責史丹利的部分,我們在飯店觀察周圍的環境,我跟潔西卡則穿著非常性感,坐在飯店的大廳,打算見機行事,很快的,他們的旅行團抵達了飯店,所有人提著大大小小的行李進入了大廳,或許是男人狩獵的本能,史丹利發現了坐在大廳的我們,潔西卡對著史丹利打招呼,史丹利有點害羞的表情,看來潔西卡這次是勝券在握了,我瞧著我的獵物傑羅,他則是拿著他的手機,一直傳著訊息,看起來有點不開心,此時,飯店的經理告知,晚上飯店在空中酒吧會舉行party,到時候請各位務必前往參加,眼看所有人一一被帶往各自的房間,我與潔西卡也回去穿著晚禮服,將自己打扮的非常漂亮,晚上活動開始後,我們在吧台喝著調酒,等待著兩個獵物出現,果然他們同時出現了,傑羅下巴留著一點鬍渣,五官非常深邃,有著一頭金髮還有漂亮的綠眼睛,我瞧他單獨的坐在那邊喝著酒,我主動的靠近他,邀請傑羅跟我喝一杯,傑羅沒有拒絕,我坐到了他旁邊,我用了這幾年來學會的攀談技巧,很快我們交談的很開心,或許是在酒精的催化下,他主動的吻了我,我的手觸摸著他的胸膛,可以感覺到他平時很認真的鍛鍊身體,我邀請他一起去我事前準備好的房間,他也沒有懷疑的跟著我一起走去,離開前,我看潔西卡也跟史丹利聊的很愉快,我們眼神示意了一下之後,傑羅與我先回到了房間。
我要傑羅先去洗澡,而我此時則是開始準備迷藥跟酒,在開始之前,我喜歡跟到手的獵物來一場性愛,對我來說,既然以後他再也無法做愛了,至少我的工作就是讓他稍微可以在最後一次的性愛中,感受到溫暖,傑羅走出了浴室,全身上下只包了一條浴巾,看他厚實的胸膛和那粗壯的手臂,尤其是明顯的八塊腹肌,剛好很適合成為我的獵物,傑羅的胸毛很多一直延伸到了下腹,我此時也只穿了性感內衣,此時的傑羅再也忍不住了,他脫掉了他唯一的那條浴巾,印入眼簾的是一根粗大的陰莖還有兩顆很沉的睪丸,還沒勃起有16公分,勃起之後簡直快跟我手臂一樣粗了,長度有23公分多,他將我撲倒在床上,我們激情的熱吻起來,他的陰莖則是一直磨蹭我的身體,他脫了我的內衣跟內褲,粗壯的手臂讓我感到無比的興奮,傑羅的舌頭很靈活,感覺平時應該很常訓練自己的舌頭,光是舌頭的技術,我就已經爽到發出聲��,接著輪到我的口技,我光是含著他一半的陰莖就已經很不舒服,他的陰莖竟然還有一半在外面,但是這是難不到我的,透過我這鍛鍊的技巧,傑羅的陰莖硬到不能再硬,他讓我躺在床上,雙腿打開,他那巨大的陰莖開始在我的穴周圍滑動,我的穴早已濕潤,他的龜頭開始慢慢撐開我的穴,雖然他不是我做過最大的陰莖,但是也有前三名了,隨著陰莖的深入,我的陰道開始被狠狠的撐開,我被他頂的非常滿足,我覺得我好像被他頂到胃了,傑羅真的很持久,撐了半小時,看著傑羅越來越劇烈的撞擊,我也被他插的很爽,我們換了好多的姿勢,我呻吟的要他射進去,此時傑羅的睪丸收縮了,他的溫熱的精液射入了我的體內,拔出來的時候我看他還很硬,於是我又用力的吸允了起來,他刺激到一直呻吟,但是我沒打算放開,在一陣刺激下,他又射了很多,他的精液在我的胸部上流著,我跟他說我們先去洗澡,他跟我在浴室洗澡的時候,傑羅一邊淋浴一邊幫我清洗身體,我也拿著肥皂在他的胸膛輕輕搓洗,接著我又幫他把他的陰莖清洗乾淨,畢竟等等要把它整個割下來,不想要摸沒洗乾淨的生殖器官,傑羅希望明天還能再見到我,我也只是開心的笑笑,洗完澡之後,我帶著他來到我事前準備的位置坐下,遞給他早已添加了迷藥的紅酒,他很快的喝了一大口,完全沒有懷疑一下,結果不到一分鐘的時間,他就陷入昏死狀態,這個迷藥是特製的迷藥,就算他被割了陰莖,他一樣醒不過來,我看傑羅已經昏睡了,我把他拖進了浴室,拖行的過程中,他的浴巾掉了,我看著躺在浴室的傑羅,只有想趕快完成自己的任務,我推開了他的雙腿,看著他的陰莖還有睪丸垂在那邊,我也只是覺得他的陰莖可以讓我賺進3000萬美金,絲毫沒有任何憐憫的感覺,我拿出了我特制的刀,這把刀可以讓我非常輕鬆的就切除男人的生殖器官,不論有多粗大,都可以一刀解決,幸好他有修毛的習慣,我不用先處理他的毛,就可以輕鬆對準他的陰莖根部,我先握住了他的陰莖,刀刃對準了他的根部,我的習慣是割深一點,因為奶奶說,生殖器官越長越有效,所以我通常狩獵時,都會割深一點,握在我手掌心的陰莖,我還能感受到它的跳動,就像是雛鳥一樣,我拿著刀用力的割了下去,此時鮮血立刻噴出,16公分長的陰莖,就這樣被我完整的割下,而且還是剛剛插人我陰道的那根,我沒有先止血,我先將陰莖放到一旁的地上,接著抓住他的陰囊往外拉一點,一刀就割斷了他的兩顆蛋蛋,我將傑羅割下來的睪丸從陰囊裡面取出,並��將白膜去除,兩顆白皙的睪丸真的很肥美,接著將他的兩顆睪丸還有陰莖用清水洗乾淨,我將他的陰莖跟睪丸放到密封保鮮袋裡,心想這一包就價值1500萬美金,只能說太值得了,我將它裝入了小型手提冰箱內,眼看原本有著大陽具的傑羅,現在也只剩下一個流血傷口,我決定救他一命,我開門讓早已在房間外等候的人進來,他是我們組織裡面的私人醫生,我們狩獵的對象如果要請他幫忙處理,他都可以在短時間之內止住血,並救回對方的性命,就在我整理好後,醫生也已經替傑羅處理好傷口,至少不會有性命之憂,我看著依然躺在浴室的他,我也只是輕鬆的對著他說,對不起囉,你的生殖器官被我們接收了,我們組織頭也不回的離開了房間,只剩下一個被閹割的傑羅。
我們來到了潔西卡的房門外,此時的潔西卡也已經完成了,潔西卡開門讓我們進去,但是史丹利卻沒有那麼幸運,潔西卡在狩獵時,喜歡連體內的肉莖都挖出來,我們看到史丹利的時候,他傷口一直延伸到很裡面,他已經因為失血過多而死亡,一個可愛的德國男人就這樣失血死在了這裡,潔西卡笑著說,史丹利的陰莖勃起有21公分長,而且這還是他的第一次,結果他沒忍住,就把精液射在我的體內,結果他還很可愛的說,他願意為我負責,但是我早已吃了避孕藥,根本就不會懷孕,他真的很可愛,就連迷藥酒都很快的喝完,潔西卡覺得她這次的獵物,一定可以贏過我,史丹利的陰莖很長,再加上體內的部份都挖出來了,這長度至少有20幾公分,我跟潔西卡說,你每次都導致獵物死亡,這樣處理起來是容易一點,但是祭品主人死亡,會導致巫術效果降低,下次別再這樣了。隔天,當地新聞就開始報導這新聞,但是不論是警方或是政客都有我們的人,相關報導很快就被撤下,我們也順利將兩副男人的生殖器官交到奶奶的手上,使用過的生殖器官就不能再次當祭品使用,當作祭品的生殖器官會被奶奶燒掉,所以每次都要去找新的獵物,如果需要的那個月是旅遊淡季,我們組織偶爾也會找尋落單的人下手,或者是想跟我們作對的警方人員,久而久之,警方幾乎成為我們的人,畢竟我們組織暗藏在各個領域,誰也不知道誰能相信,除了傑羅被送往醫院急救外,史丹利的屍體則是被我們帶去沼澤地餵養鱷魚了,透過朋友那邊的消息,由於失血過多傑羅至少昏迷了三天,傑羅在清醒之後,從原本的驚恐到後面情緒的平復,就至少花了兩天的時間,傑羅後來被送回德國進行更好的醫療照顧,只是他以後也不再是男人了,只能定期注射荷爾蒙,恐怕���應該恨我入骨了吧,但他永遠也查不到我是誰,因為當初不論是訂房、手機、姓名全都是假的,連監視器都沒有任何畫面,他的人生恐怕只會在仇恨中渡過了吧,我透過網路找到了傑羅的部落格,看他已經慢慢回到正軌,雖然他再也無法回到足球隊,但是看他現在在健身領域有了新的成就,看來他已經適應了新的自己。
過了一個月後,富人準時繳交了3000萬美元的現金,他的疾病也得到了解決,透過他的轉介紹,我的奶奶有越來越多生意上門,為了讓這個產業繼續發展下去,我們這幾年找尋了全國有潛力的小孩,而奶奶從中找到了自己的接班人,他的能力不比奶奶遜色,只要多加鍛鍊,未來一定會是一名出色的巫師,而我在我26歲時,遇見了一個來自俄羅斯的男人安德烈,當年他才28歲,他原本是我要狩獵的對象,在幾天相處的時間中,他不僅沒有像以前遇過的那些男人一樣肉慾,他還非常的珍惜跟我相處的時間,在任務要完成的那天,正當我握住他那17公分的陰莖準備下刀的時候,我腦海裡一直浮現這幾天他跟我的點點滴滴,我發覺我自己下不了手,我又把他拖回他的床上,隔天醒來他還說他不小心喝醉了,他不僅讓我打開了心扉接納了他,我跟他最後也結了婚,並生了三個孩子,或許是我也擁有巫師的血脈緣故,老三居然也可以跟神靈對話,奶奶說他是被神靈選上的人,以後也要替神靈服務才行,或許這也是命中註定的安排,假如當天把安德烈割了,這樣老三就不會出生了,這一切或許早已安排,這件事我並沒有告訴安德烈,畢竟被他知道太多反而是一種麻煩,安德烈他不知道我是獵屌集團的首腦,他只知道我們家族很有錢很有勢力,後來我將集團拓展到了海外分部,我的老公是一名俄羅斯人,而俄羅斯也成了獵屌集團海外第一個分據點,未來還要讓老三成為新一代的巫師。
21 notes
·
View notes
Text

This portrait is a practice piece inspired by a photo of Maisora Hitomi, the top star of Takarazuka Revue. I’m deeply captivated by the elegance and unique aesthetic of Takarazuka Revue, and I will definitely draw more portraits from their stunning imagery to refine my skills and explore their artistry further.
#takarazuka revue#maisora hitomi#portrait practice#digital art#takarazuka fanart#draw from photo#digital painting#semi-realistic art#stylized art#artists on tumblr#art practice#stylized character#takarazuka portrait#タカラヅカ#タカラヅカファンアート#舞空瞳#寶塚歌劇團#寶塚fanart
4 notes
·
View notes
Text
《Phantasy Star II》- Shilka of the Wind
這裡還真是黃帳的大本營啊… 我一陣子沒來就全部是色情帳號加好友
而且標籤還要一個個加,不能一次打完,有夠浪費時間
難怪主動使用的人變少了。
但沒差!
讓我來分享「風之希魯卡」!
《夢幻之星II》中,女性物化程度算是較低的(衣裝上還是滿高的),且每一個角色對遊戲世界中發生的事,幾乎有著或實際或理性的考量…… 希魯卡除外。
任性妄為、到處犯罪、輕浮又沒團體意識,他就是不切實際與不理性的化身。以現實而言是一個不好的夥伴。但這樣的角色在故事裡面就變得很有魅力,魅力呼應著他的實力,實力道出他獨立的個性。他像是遊戲裡的另一個主角,在其他角色都為了拯救世界而付出時,只有希魯卡完全為了成就自己而行動。畢竟他在加入的時候就說了:他要用「風之希魯卡」這個名字,寫出自己的新傳說。
沒玩過重製版,不知道會不會加強各角色的劇情
--
#phantasy star ii#phantasy star#Shir#Shilka Levinia#Shilka of the Wind#夢幻之星#夢幻之星II#風のシルカ#シルカ#希魯卡#ファンタシースターII#ファンタシースター#ドット絵#pixelart#像素圖#pixaki#風之希魯卡
33 notes
·
View notes