Tumgik
#Adieu au langage
tygerland · 2 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Jean-Luc Godard Goodbye to Language. 2014
39 notes · View notes
jlgfilmframes · 2 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
“Adieu au Langage” (2014) by Jean-Luc Godard
9 notes · View notes
frnndlcs · 2 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Adieu au langage, Jean-Luc Godard, 2014
2 notes · View notes
Text
Are You Sure?! - Episode 1 Observations
Who said it during the Bon Vogaye S3 interviews? "We click". Was it Jimin or Jungkook? Either way, it's clearly mutual and and we've heard iterations of that throughout the years in other contexts, particularly in terms of work ethic.
The first night they spent in Connecticut at that cabin in the woods showed us a different facet, in a more domestic realm. The delegation of each role during cooking pointing out what the other one likes, knowing exactly how to prepare something based on a word. It was like a well-oiled machine that has been functioning for ages. It also gave us a taste of what was to come the next evening when Jungkook cooked pasta, an entire scene worthy to dissect.
But what stood out to me more was what happened next. I know we've all joked and talked about poor Jimin and his stomach bug. A very unexpected topic, but here we are. The level of candidness might have felt surprising (at least for me initially), but they are also guys and perhaps coming from a place socially and culturally in which it's not unusual.
But it did contribute to that element of authenticity I mentioned in my first post about the series. I want to digress a bit here because the entire situation reminded me of a conversation I had perhaps more than a decade ago. I was talking to an acquitance about elements that are usually kept out of films, part of the mundane. What is left out of the story due to its lack of relevancy. And he said that scenes of people urinating are common in films, but we don't see/hear people taking a shit, or even talking about it. Yes, the language was that crude. (And no, Salo doesn't count). Shortly after, Godard's Adieu au langage was released and if my memory serves right, it had that exact scene that my acquitance was talking about. I don't think it was a matter of authenticity, the film was a lot more complex than that in its experimentation, but it did go as far as to show somehow the hidden parts of human behavior on screen, now suddenly at a forefront.
What's the purpose of that in a travel show? What does it say about the choice to show it and about the people? In variety content including surviror type, travel or even food show, issues connected to the body are not something foreign or unusual. But in AYS, it's about the length and how it became a way to show the care a person has for the other and consequently becoming another example of that authenticity.
Both Jungkook and Jimin kept a light tone over Jimin's progressive state of sickness, but in no circumstances has Jungkook ever treated it like he needs to keep his distance. The man was sitting in bed, telling Jimin it's alright, while he was fighting for his life in the bathroom.
Tumblr media
Despite keeping a light tone, in Jungkook's case it's often about his actions. His own way of showing that he cares more than what appears to. He might laugh and joke that Jimin is dying, all the while being the one to give him the medicine. He keeps on making jokes as he goes outside, only to immediately decide to build a stone temple so Jimin can get better.
I found it all very moving. I know it might also seem trivial, but I choose to see some gestures for what they appear to be a sign of: complete comfortability, with no uneasyness or shame or lack of aknowledgement. It's a result of seeing that person going through everything and knowing that person intimately, at whatever level any of us choose to interpret it.
To be continued...
133 notes · View notes
christian-dubuis-santini · 2 months
Text
Tumblr media
AprĂšs s’ĂȘtre lamentablement vautrĂ© comme un crĂ©tin ordinaire sur la fausse pandĂ©mie (et vraie "psy-op" planĂ©taire), le trĂšs dĂ©cevant Zizek vient de s’enfoncer sans espoir de retour dans le pathĂ©tique en produisant un texte de propagande consternant Ă  la gloire de la cĂ©rĂ©monie d’ouverture des Jiho Paris-1984, aprĂšs ĂȘtre passĂ© en vingt ans du sublime de la subversion chrĂ©tienne au ridicule du transvetisme wokiste
 Un misĂ©rable reste de ses incursions passĂ©es dans le texte lacanien lui permet toutefois de s’adresser Ă  lui-mĂȘme dans la derniĂšre phrase qui est Ă  lire ainsi: «aie honte de ce que tu as Ă©crit, toi qui te prĂ©sentes comme un "rĂ©volutionnaire" un "pourfendeur de l’idĂ©ologie", tu rĂ©cupĂšres, contorsionnes et manipules le langage pour finir par servir la soupe aux tenants de l’idĂ©ologie dominante, lĂ©cher le cul de DĂ©bile Gates, Cloche Souabe, et bientĂŽt faire de la retape pour Calamar Arisque dans l’élection amĂ©ricaine, oublieux que tu es de l’incise marxienne: «les idĂ©es dominantes d’une Ă©poque sont les idĂ©es de la classe dominante de cette Ă©poque» 
Dans un Paris encagĂ© surpeuplĂ© de policiers cosmopolites, oĂč l’espace public a Ă©tĂ© confisquĂ© au profit exclusif des puissances de l’argent, effectivement seule L'Europe pouvait offrir Ă  cette Ă©chelle un si beau spectacle de violation des libertĂ©s humaines et de sacrifice des enfants

Un peu de honte aurait pu t’éviter d’avoir Ă  mourir de honte.
TraĂźtre un jour, traĂźtre toujours !
Adieu Slavoj.
9 notes · View notes
godar-t · 2 months
Text
Godard's Adieu au Langage (2014)
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
10 notes · View notes
Text
Tumblr media
Jean-Luc Godard on the set of “Adieu au Langage”, 2014.
10 notes · View notes
exploralangues · 3 months
Text
L'anglais pour les seniors : apprendre Ă  tout Ăąge
Tumblr media
L'idĂ©e que l'apprentissage d'une nouvelle langue est rĂ©servĂ© aux jeunes est de nos jours obsolĂšte. De fait, de plus en plus de seniors choisissent de se lancer dans une telle aventure, et l'anglais figure souvent en tĂȘte de liste des langues choisies. Optimiser le dĂ©roulement de leurs voyages, accĂ©der Ă  de nouvelles sources de savoir, multiplier leurs possibilitĂ©s d'interactions... Les raisons en sont multiples. Alors concrĂštement, quels sont les avantages d'une telle dĂ©marche pour les seniors ? La neuroplasticitĂ© : un atout pour les seniors L'apprentissage de l'anglais Ă  un Ăąge avancĂ© aiderait tout d'abord Ă  lutter contre le dĂ©clin cognitif liĂ© Ă  l'Ăąge et Ă  prĂ©venir certaines maladies neurodĂ©gĂ©nĂ©ratives, comme par exemple Alzheimer. Chez les individus bilingues, les symptĂŽmes de la maladie se manifesteraient ainsi cinq ans plus tard que chez les individus ne parlant qu'une seule langue. De fait, l'apprentissage d'une langue mobilise un grand nombre de facultĂ©s cognitives, y compris la mĂ©moire, la capacitĂ© Ă  rĂ©soudre un problĂšme... Le rĂ©sultat est mĂȘme physique : le cortex, dans les zones du cerveau liĂ©es au langage, est plus Ă©pais chez les personnes concernĂ©es. Vous faites donc d'une pierre deux coups : ouverture sur le monde et entretien optimal de vos aptitudes cĂ©rĂ©brales. Une ouverture sur le monde Apprendre l'anglais peut Ă©galement Ă©largir les horizons sociaux des seniors. Dans un contexte de mondialisation sans cesse croissant, la connaissance de l'anglais offre l'avantage non nĂ©gligeable de communiquer avec des personnes du monde entier. En 2022, pas moins de 1,5 milliard de personnes dans le monde parlaient anglais couramment ! Vous pourrez ainsi profiter de votre retraite pour voyager oĂč vous le souhaitez, et serez en mesure de communiquer directement avec vos interlocuteurs. Plus besoin d'interprĂšte, vous pourrez dire adieu aux prĂ©occupations liĂ©es aux barriĂšres de la langue et profiter pleinement de ce que votre destination a Ă  vous offrir ! Des possibilitĂ©s d'interactions sociales multipliĂ©es À l'Ă©chelle locale, l'apprentissage de l'anglais peut Ă©galement se montrer bĂ©nĂ©fique. Cela permet notamment des Ă©changes intergĂ©nĂ©rationnels qui n'auraient autrement pas lieu, dans la mesure oĂč toutes les catĂ©gories d'Ăąges peuvent ĂȘtre prĂ©sentes dans un seul et mĂȘme cours. Certaines structures permettent Ă©galement aux particuliers d'hĂ©berger un Ă©tudiant Ă©tranger en Ă©change universitaire, le temps d'un semestre. Cette possibilitĂ© s'ouvre alors aux seniors ayant appris l'anglais, puisqu'ils seront dĂ©sormais en mesure de communiquer avec leur hĂŽte. Pour les personnes travaillant en milieu associatif, la connaissance de l'anglais est Ă©galement un avantage et rend possible la communication avec les individus ne maĂźtrisant pas le français. Les dĂ©fis potentiels et les stratĂ©gies d'apprentissage adaptĂ©es Le fait d'apprendre l'anglais Ă  un Ăąge avancĂ© peut bien entendu prĂ©senter des dĂ©fis spĂ©cifiques. La mĂ©moire peut ne pas ĂȘtre aussi rapide qu'auparavant, et l'acquisition de nouvelles compĂ©tences linguistiques peut prendre davantage de temps. Pas d'inquiĂ©tude ! Il existe tout un ensemble de mĂ©thodes adaptĂ©es Ă  un apprentissage rapide et efficace de l'anglais. Une mise en situation rĂ©elle Ă  travers la pratique directe de la communication orale permet ainsi une progression fulgurante. Vous pourrez apprendre Ă  interagir couramment en suivant des cours collectifs, et cibler vos principales faiblesses en les complĂ©tant par des cours particuliers. Notons Ă©galement que certains aspects de l'apprentissage d'une langue sont Ă  l'inverse simplifiĂ©s pour les personnes ĂągĂ©es : ces derniĂšres possĂšdent un vocabulaire plus Ă©largi dans leur langue d'origine, ce qui en rend la transposition de ce dernier en anglais plus facile. Leur raisonnement logique est Ă©galement plus pointu, ce qui leur permet de saisir plus rapidement les diffĂ©rentes rĂšgles de grammaire et la structure gĂ©nĂ©rale de la langue ciblĂ©e. La technologie moderne : un avantage non nĂ©gligeable pour apprendre l'anglais De plus, la technologie moderne offre de nombreuses ressources pour faciliter l'apprentissage de l'anglais chez les seniors. Il existe dĂ©sormais nombre d'applications pour smartphones dĂ©diĂ©es Ă  l'apprentissage des langues Ă©trangĂšres. Les plateformes de streaming permettent aussi Ă  tout un chacun de visualiser autant de films et de sĂ©ries en VO qu'il le souhaite. Il existe enfin des groupes de conversation en ligne, qui permettent aux usagers de peaufiner leur niveau Ă©crit. Ces outils permettent ainsi une grande flexibilitĂ© d'apprentissage, adaptĂ©e au rythme de chaque individu. Au vu de tous les bienfaits liĂ©s Ă  l'apprentissage d'une nouvelle langue, n'hĂ©sitez plus et lancez-vous ! Notre centre spĂ©cialisĂ© Explora Langues s'adapte Ă  toutes les situations et vous offrira un parcours d'apprentissage personnalisĂ©, aprĂšs avoir Ă©changĂ© au sujet de vos objectifs. Read the full article
0 notes
christophe76460 · 9 months
Text
Tumblr media
L’ANCIENNE CROIX ET LA NOUVELLE
Par Aiden Wilson Tozer
IMPERCEPTIBLEMENT ET SANS QUE L'ON Y PRENNE GARDE, une nouvelle croix est apparue dans les milieux évangéliques. Elle ressemble à l'ancienne croix, mais elle est différente: leurs ressemblances sont superficielles; leurs différences, fondamentales.
De cette nouvelle croix a jailli une nouvelle philosophie de la vie chrĂ©tienne, et de cette nouvelle philosophie est sortie une nouvelle technique d'Ă©vangĂ©lisation – un nouveau genre de rĂ©union et une nouvelle sorte de prĂ©dication.
Ce nouvel Ă©vangile utilise le mĂȘme langage que l'ancien, mais son contenu n'est pas le mĂȘme et l'accent n'est pas mis au mĂȘme endroit qu'avant.
L'ancienne croix n'avait aucune part avec le monde. Pour la nature charnelle et orgueilleuse d'Adam, elle signifiait la fin du voyage. Elle exĂ©cutait la sentence imposĂ©e par la loi du SinaĂŻ. La nouvelle croix n'est pas opposĂ©e Ă  la race humaine; au contraire, c'est une bonne amie, et si elle est bien comprise elle peut ĂȘtre source d'innombrables amusements trĂšs agrĂ©ables et de plaisirs innocents. Elle laisse vivre Adam sans le gĂȘner le moins du monde. La motivation de sa vie n'est en rien affectĂ©e; il vit encore pour son propre plaisir, simplement il prend maintenant plaisir Ă  chanter des choeurs et Ă  regarder des films religieux au lieu d'entonner des chansons paillardes et de s'enivrer d'alcool. L'accent est encore mis sur l'Ă©panouissement personnel, la diffĂ©rence c'est que le plaisir se situe Ă  un plus haut niveau intellectuel et moral.
La nouvelle croix encourage une approche entiĂšrement nouvelle de l'Ă©vangĂ©lisation. Cette forme d'Ă©vangĂ©lisation ne demande pas un renoncement Ă  l'ancienne vie avant d'en recevoir une nouvelle. Elle ne prĂȘche pas sur les diffĂ©rences mais sur les similitudes. Elle cherche Ă  attirer l'attention du public en montrant que le Christianisme ne demande rien qui pourrait ĂȘtre dĂ©sagrĂ©able; Ă  la place, elle offre la mĂȘme chose que ce que le monde a dĂ©jĂ , mais simplement Ă  un niveau plus Ă©levĂ©. Quel que soit ce qui attire ce monde corrompu par le pĂ©chĂ©, il est possible de montrer que l'Ă©vangile lui offre la mĂȘme chose, mais que le produit religieux est sensĂ© ĂȘtre meilleur.
La nouvelle croix ne met pas le pécheur à mort, elle le rééduque. Elle le mÚne vers une façon de vivre plus saine et plus joyeuse tout en lui permettant de conserver son estime de soi.
À celui qui est trĂšs sĂ»r de lui, elle dit:
« Viens, et affirmes-toi en Christ ».
À l'Ă©goĂŻste elle dit:
« Viens et vantes-toi dans le Seigneur ».
À celui qui aime les sensations fortes, elle dit:
« Viens, et profite des sensations que procure la communion entre chrétiens ».
Le message chrétien est biaisé pour pencher vers ce qui est en vogue afin de le rendre acceptable au public.
La philosophie qui est derriĂšre cette façon de faire peut venir d'un coeur sincĂšre, mais la sincĂ©ritĂ© ne l'empĂȘche pas d'ĂȘtre fausse. C'est faux parce que c'est aveugle. Elle passe complĂštement Ă  cĂŽtĂ© de la signification de la croix.
L'ancienne croix est un symbole de la mort. Elle reprĂ©sente la fin abrupte et violente d'un ĂȘtre humain. A l'Ă©poque romaine l'homme qui prenait sa croix et qui descendait le chemin avait dĂ©jĂ  dit adieu Ă  ses amis. Il ne revenait pas. Il partait vers sa fin. La croix ne faisait pas de compromis, ne modifiait rien, n'Ă©pargnait rien; elle mettait tous les hommes Ă  mort, complĂštement et pour de bon. Elle n'essayait pas de rester en bon terme avec sa victime. Elle frappait avec cruautĂ© et force, et lorsque elle avait terminĂ© son travail, l'homme n'existait plus.
La race d'Adam est sous la sentence de mort. Il n'y a aucune de possibilitĂ© d'y Ă©chapper. Dieu ne peut accepter aucun des fruits du pĂ©chĂ©, aussi innocents qu'ils puissent paraĂźtre, ou mĂȘme agrĂ©ables aux yeux des hommes. Dieu sauve l'individu en le mettant Ă  mort, et en le ressuscitant Ă  une vie nouvelle.
L'évangéliste qui cherche des similitudes entre la façon de faire de Dieu et la façon de faire des hommes se met en porte à faux par rapport à la Bible, et manifeste ainsi de la cruauté envers ses auditeurs. La foi en Christ ne va pas dans le sens de ce monde, mais lui est en contradiction. En venant à Christ nous n'élevons pas notre vie à un niveau plus élevé; nous la laissons à la croix.
Le grain de blé doit tomber en terre et mourir.
Nous qui prĂȘchons l'Ă©vangile, nous ne devons pas penser que nous sommes des agents de relation publique envoyĂ©s pour Ă©tablir de bonnes relations entre Christ et le monde. Nous ne devons pas penser que nous sommes appelĂ©s Ă  rendre Christ acceptable au monde des affaires, aux mĂ©dias, au monde du sport ou aux grandes Ă©coles. Nous ne sommes pas des diplomates mais des prophĂštes, et notre message n'est pas un compromis mais un ultimatum.
Nous proposons la vie mais pas une ancienne vie amĂ©liorĂ©e. La vie que nous offrons est une vie qui vient de la mort. Cette vie se tient toujours dans l'ombre de la croix. Tous ceux qui veulent la possĂ©der doivent passer sous sa gouvernance. Ils doivent renoncer Ă  eux-mĂȘmes et ĂȘtre en accord avec la sentence qui est prononcĂ©e contre eux.
Qu'est-ce que cela signifie pour l'individu, pour l'homme condamnĂ© qui veut trouver la vie en JĂ©sus-Christ? Comment cette thĂ©ologie peut elle ĂȘtre traduite dans la vie?
Il doit simplement se repentir et croire. Il doit abandonner ses pĂ©chĂ©s et ensuite renoncer Ă  lui-mĂȘme. Il ne doit rien cacher, rien dĂ©fendre et rien excuser. Il ne doit pas chercher Ă  s'arranger avec Dieu, mais courber la tĂȘte devant le jugement de Dieu et reconnaĂźtre qu'il n'est digne que de mourir.
AprÚs avoir fait cela, il n'a plus qu'à regarder vers le Sauveur ressuscité, et c'est de Lui que viendra la vie et la nouvelle naissance, la pureté et la puissance. La croix qui a mis fin à la vie terrestre de Jésus met maintenant le pécheur à mort; et la puissance qui a ressuscité Christ d'entre les morts le ressuscite à une nouvelle vie avec Christ.
A tous ceux qui auraient quelque chose à objecter à cela ou qui le considérerait comme une vue étroite et particuliÚre de la vérité, laissez-moi dire que Dieu a posé Son signe d'approbation sur ce message depuis l'époque de Paul jusqu'à ce jour. Que cela soit présenté exactement de cette maniÚre ou non, cela a été le contenu de toutes les prédications qui ont apporté la vie et la puissance au monde depuis des siÚcles. Les mystiques, les réformateurs et les revivalistes ont mis l'accent sur cela, et des signes, des miracles et de puissantes actions du Saint Esprit ont attesté de l'approbation de Dieu.
Oserions-nous, nous les héritiers d'une telle puissance, transiger avec la vérité?
Oserions-nous de notre épais stylo effacer certaines lignes de la notice ou altérer le modÚle qui nous a été montré sur la montagne?
Que Dieu nous en garde. PrĂȘchons l'ancienne croix et nous connaĂźtrons l'ancienne puissance.
Tiré de « Man - The Dwelling Place of God »
PS: 2 Corinthiens 2.17
- Car nous ne falsifions point la parole de Dieu, comme font plusieurs; mais c'est avec sincérité, mais c'est de la part de Dieu, que nous parlons en Christ devant Dieu.
Surtout que cette nouvelle croix est un faux Ă©vangile qui n'offre pas le salut Ă  ceux qui s'y complaisent.
Car celui qui voudra conserver sa vie (adamique) la perdra...
L'alliance pour la vie Ă©ternelle passe seulement par l'Ancienne Croix , celle de Christ.
C'est une mise Ă  mort progressive mais radicale
(2 Corinthiens 4.11 & 16), de tout ce qui s’élĂšve contre Dieu dans la vie de celui qui s'engage sur le seul chemin "resserrĂ©", qui mĂšne Ă  la Vie Ă©ternelle.
Pour ceux qui Ă©pousent l'autre croix maudite, ils demeurent sur le confortable chemin large qui le mĂšne Ă  la Perdition et n'auront aucune pas Ă  la RĂ©surrection...
car ils n'ont pas reçu l'amour de la Vérité, de Jésus, pour lui obéir, pour garder ses commandements.
OU PIRE ONT ÉTÉ TROMPÉS OU SÉDUITS et disqualifiĂ©s.
Ils auront cru et reçu la grùce de Dieu, en vain.
C'EST TERRIFIANT!
2 Corinthiens 11:4
Car, si quelqu'un vient vous prĂȘcher un autre JĂ©sus que celui que nous avons prĂȘchĂ©, ou si vous recevez un autre Esprit que celui que vous avez reçu, ou un autre Évangile que celui que vous avez embrassĂ©, vous le supportez fort bien."
2 Corinthiens 13.5
Examinez-vous vous mĂȘmes, pour savoir si vous ĂȘtes dans la foi; Ă©prouvez-vous vous-mĂȘmes. Ne reconnaissez-vous pas que JĂ©sus Christ est en vous?
Ă  moins peut-ĂȘtre que vous ne soyez rĂ©prouvĂ©s.
0 notes
rlxtechoff · 10 months
Text
0 notes
frnndlcs · 2 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Adieu au langage, Jean-Luc Godard, 2014
0 notes
Text
ChatGPT ou le retour à Babel
François Ansermet, François Forestier « OĂč habitez-vous ? Dans le langage. Et je ne peux me taire.En parlant, je me jette dans un ordre inconnu, Ă©tranger,et j’en deviens soudain responsable »Jean-Luc Godard, Adieu au langage Que devient-on Ă  l’époque du ChatGPT ? Quel est ce monde que l’on habite ? Que devient le langage dans lequel on est immergé ? Est-on en train de passer au registre de

Tumblr media
View On WordPress
0 notes
Text
Tumblr media
Dans Adieu au langage (Jean-Luc Godard, 2014) il y a cette phrase: "la gauche et la droite ont été inversées mais pas le haut et le bas".
6 notes · View notes
Text
La mĂ©canique classique s’est construite en opposition Ă  la mĂ©canique d’Aristote : parce qu’il postulait des natures propres aux objets, Aristote Ă©tait devenu totalement dĂ©passĂ© au siĂšcle de Spinoza. Je vais d’abord te donner un exemple de sa mĂ©canique en langage courant puis une dĂ©finition gĂ©nĂ©rale en langage philosophique.
Exemple en langage courant : puisqu’un boulet de canon, c’est lourd, ça va en bas. Si je le lance, il retombe à cause de son poids.
En langage philosophique :
1.      LA NATURE PROPRE d’un objet est le repos. Son mouvement est dĂ» Ă  des CONTRAINTES EXTERIEURES ponctuelles
2.      les contraintes disparues, l’objet tend Ă  nouveau au repos vers un lieu dĂ©terminĂ© PAR SA NATURE PROPRE : lĂ©ger en haut, lourd en bas
Or, Ă  la Renaissance, il n’y a plus de repos, la Terre est en perpĂ©tuelle rotation. On finit par se rendre compte que le boulet ne retombe pas Ă  cause de sa tendance au repos mais Ă  cause de la gravitĂ© (il ne reste plus QUE des CONTRAINTES EXTERIEURES : ma force et celle de la Terre). Il faut trouve une nouvelle thĂ©orie.
Descartes imagine une expĂ©rience un peu gĂ©omĂ©trique : un billard français avec une bille blanche et deux rouges. Pour qu’une des billes rouges soit en mouvement, il faut la frapper avec la blanche. Sinon il ne se passe rien. Et si la bille rouge ralentit, c’est Ă  cause du frottement de la table. Il en conclue l’exact inverse des propositions d’Aristote :
1.      en l’absence de contraintes extĂ©rieures, les objets conservent leur Ă©tat, mouvement ou repos (sans le frottement du tapis, une fois lancĂ©e la bille rouge rebondirait sur les bords du billard Ă  l’infini)
2.      ce sont uniquement des CONTRAINTES EXTERIEURES qui dĂ©terminent le changement d’état d’un objet (la bille rouge reste immobile si elle n’est pas impulsĂ©e par la blanche)
C’est la loi d’inertie. Descartes dit : « chaque chose en particulier continue d’ĂȘtre en mĂȘme Ă©tat autant qu’il se peut »
Spinoza dit : « Chaque chose (
) s’efforce de persĂ©vĂ©rer dans son ĂȘtre ». Le mouvement s’apparente Ă  un effort (conatus en latin) infini. Cet effort, pour Spinoza, c’est l’effort d’ETRE, c’est-Ă -dire, si tu me suis, l’effort d’existence, ou pour le dire encore autrement, l’effort de DIEU. Cet effort ne vient pas de la chose en propre mais a toujours une autre cause.
La loi d’inertie bouleverse la vision du monde : aucune chose ne « dĂ©cide » oĂč elle va. Ça semble ĂȘtre une mauvais nouvelle (adieu la libertĂ©) mais c’en est en rĂ©alitĂ© une excellente car (bonjour la connaissance) grĂące Ă  ça, nous pouvons prĂ©voir le mouvement des objets, la mĂ©tĂ©o, construire des machines, des canaux, acheminer l’eau courante jusqu’aux derniers Ă©tages des immeubles, prĂ©venir les Ă©ruptions volcaniques, les sĂ©ismes

Bon, les boulets de canon et les billes de billard semblent entiĂšrement passifs. Mais les animaux et les hommes, eux, ils semblent se mettre en mouvement d’eux-mĂȘmes, non ? Alors est-ce que la loi d’inertie est valable pour eux aussi ?
1 note · View note
beatlesonline-blog · 2 years
Link
0 notes
kevrocksicehouse · 2 years
Photo
Tumblr media
Jean-Luc Godard 1930-2022.
I’m going to leave the serious eulogy of the intellectually rigorous pseudo-marxist who became one of the most influential filmmakers of the 20th century to people who saw more of his films. But I will note that the intellectually rigorous pseudo-marxist is responsible for one of my favorite gangster movies (A Bout de Souffle) which contains one of my favorite lines in film (“Renoir was a great painter” “I said ‘not bad’”), one of my favorite dance numbers (the Madison in Bande a part) and the aftermath of what would surely have been my favorite car chase (Week-end). And one of these days I’ll get to see Adieu au Langage in it’s original 3-D. Tu vas nous manquer. RIP.
0 notes