#Computerized Accounting
Explore tagged Tumblr posts
Text
Advance Your Career with a Computerized Accounting Diploma in Mississauga

Looking to build a career in finance or bookkeeping? Enroll in a Computerized Accounting Diploma in Mississauga at A1 Global College and gain hands-on training in QuickBooks, Simply Accounting, payroll processing, and tax preparation. This comprehensive program is designed to equip you with the practical skills employers in Ontario are looking for. Ideal for newcomers, job seekers, and working professionals aiming to upskill in a short time.
#Computerized Accounting#Mississauga Accounting Course#Bookkeeping Diploma#QuickBooks Training#Payroll Course#Accounting Career#Tax Preparation#Ontario Colleges#ACCPAC Training#Financial Accounting
1 note
·
View note
Text
Busy Accounting Secrets Unveiled: Accelerate Business SuccessÂ
Accounting is the foundation of business stability and strategic decision-making. Accounting software becomes increasingly sophisticated as technology improves. Among the several options available, Busy Accounting stands out as a powerful tool for organizations, providing a full package of features designed to expedite financial procedures and propel success. In this post, we'll look at the secrets of Busy Accounting and how mastering its features can help your business grow and develop faster.
Understanding Busy Accounting:
Busy Accounting is a sophisticated software solution designed to suit the unique needs of organizations across multiple industries. Busy Accounting provides a full array of tools designed to simplify complicated financial operations, including accounts payable and receivable management, inventory monitoring, and payroll processing. Its user-friendly design and customisable components make it suitable for organizations of all sizes, from startups to enterprises.
Secrets Unveiled:
Efficiency through Automation: One of the fundamental keys to Busy Accounting's efficiency is its automation capabilities. Businesses can save time and resources by automating repetitive procedures like data entry, invoicing, and reconciliation, freeing them up to focus on strategic goals and core operations. Busy Accounting reduces human errors while increasing productivity, resulting in overall efficiency gains.
Real-Time Insights: In today's fast-paced corporate climate, quick access to financial data is critical for making educated decisions. Busy Accounting offers real-time insights into your company's financial status via customisable reports and dashboards. Whether analyzing cash flow trends, monitoring inventory levels, or managing expenses, Busy Accounting provides businesses with the information they need to make data-driven choices and stay ahead of the competition.
Scalability and Flexibility: As firms mature and grow, their accounting requirements will undoubtedly change. Busy Accounting provides scalability and flexibility to support organizations at all stages of their journey. Busy Accounting's modular architecture and customisable features allow it to adapt to your changing needs, whether you are a tiny startup or a huge enterprise. Busy Accounting allows you to increase your operations without outgrowing your accounting software.
Compliance and Security: In today's business environment, meeting legal obligations and protecting data are critical. Busy Accounting follows industry standards and regulations to ensure that your financial information is secure and compliant at all times. Busy Accounting includes built-in security measures like user access limits, data encryption, and audit trails, giving you peace of mind that your important information is safe from unauthorized access and potential threats.
In conclusion, Busy Accounting is essential for maximizing your business's potential. By harnessing its amazing features and revealing its secrets, you can accelerate your company's growth and prosperity. Whether it's optimizing processes, obtaining useful insights, or maintaining compliance, Busy Accounting provides businesses with the tools they need to survive in today's competitive environment. Accept the secrets of Busy Accounting and embark on a path to rapid growth and prosperity.
Are you ready to learn the secrets of Busy Accounting and accelerate the success of your business? Join CACMS Institute, Amritsar's top authorized training institute, and begin a transforming journey to grasp Busy Accounting.
CACMS Institute provides hands-on practical training conducted by industry specialists to ensure that you get the skills and information required to succeed in the field of accounting software. You may learn at your own pace and convenience thanks to flexible hours that match your schedule.
Don't pass up this opportunity to push your business to new heights. For further information and to enroll, contact us at +918288040281 or visit the link below Busy Accounting provides you with the tools and experience you need to propel your organization to unprecedented success. Join CACMS Institute and begin your journey today!
#cacms institute#cacms#computerskills#basic computer courses naer me#best institute for basic computer course#busyaccounting#busy accounting software#computerized accounting courses#computerized accounting training#computerized accounting#busy
0 notes
Text
The Comprehensive Guide to Computerized Accounting Systems
In the rapidly evolving business landscape, accounting has become more than just number crunching; itâs now the backbone of decision-making and financial transparency. With the advent of technology, the computerized accounting system has transformed how businesses manage their finances. Letâs delve into its features, advantages, disadvantages, and overall importance to understand its significance in todayâs world.
0 notes
Text
Diploma in TaxationÂ
#Title : What is computer accounting course#1. Introduction to Computer Accounting Course#What is Computer Accounting?#In todayâs fast-paced world#businesses rely heavily on technology for their financial operations. A computer accounting course teaches individuals how to use computer#prepare reports#and ensure compliance with financial regulations. The shift from traditional manual accounting to computerized accounting has revolutionize#bookkeepers#and financial analysts.#The Importance of Computer Accounting in Modern Business#Computerized accounting has simplified tasks that once took hours or even days to complete. Instead of using paper ledgers and manual entri#businesses can now perform tasks like invoicing#payroll management#financial reporting#and budgeting with the help of accounting software. This digital transformation ensures more accuracy#efficiency#and speed in business operations.#2. Key Features of Computer Accounting Courses#Course Structure and Duration#A computer accounting course typically covers a wide range of topics#from basic accounting principles to advanced financial software applications. The course duration can vary based on the level of depth and#while diploma and degree programs may take months or even years to complete.#Basic Level: Introduction to Accounting Software#Intermediate Level: Managing Accounts#Transactions#and Reports#Advanced Level: Auditing#Taxation#and Financial Planning#Software Covered in the Course
1 note
·
View note
Text
i am full of endless loathing for the phrase "a computer cannot be held accountable, therefore a computer must not make a management decision". it's a snappy witticism that ignores places where we rely on computers to make safety-critical decisions (when was the last time you saw a busy intersection manually controlled by humans? are computerized assembly machines unforgivable because you can't fire them for missing a rivet?) and ignores the fact that human management is often not held accountable (oh, it's an IBM quote? what were they doing in the 1940s? were they Held Accountable?)
668 notes
·
View notes
Text
Did I tell you about my YouTube channel? Yeah, I wanted to get in on the whole "dirtbag car Hollywood" thing. Film some of my work, maybe get a couple B-plots going that keep the audience hooked. The usual kind of stuff. I even hired an intern from the film school and told her to hold the camera still, no matter what happened to me. Unfortunately, I had to fire her when I got a little zapped by an ignition coil and she put the camera down to call 911. I had specific orders, Suzie. That was quality will-he-survive film that you wasted on your weak human pity!
I digress. YouTube didn't really work out for me. It's not for the usual reasons â not being popular, having shitty content, or being stalked by a deranged fan who keeps throwing hatchets at my house. No, I didn't get in because of The Algorithm. I know, I know, that's what everyone says. It's some kind of ancient computerized monster that they dug out of the permafrost up north, controls the world's access to information, keeps sending you down insane right-wing rabbit holes. All of that pales in comparison to what it did to me.
Go check YouTube right now. Hey! No! Come back. Okay, while you were there, did you see a lot of thumbnails with people making stupid-ass faces next to the thing they were working on? Yeah. It turns out that the algorithm likes those. It loves to look at human faces. Sure, Google says it's because "people like to click on faces," but how often do you click on a face for fun? No, you're looking at other parts of the body. The machine has decided it likes to look at human faces. It likes to gaze into the eyes of its enemies.
Of course, being a (some would say tiresome) contrarian, I didn't subscribe to this kind of folk wisdom. No, I posted my thumbnails entirely containing the thing I was working on. Sometimes I got lucky and Suzie grabbed a frame or two of a radiator exploding. Algorithm didn't like that. Sometimes, it would show up in the comments at 3am, demanding to let it see my face. "Face reveal," it bucked at me through a thousand sockpuppet accounts covered in rage spittle, themselves ironically faceless, or drawn through a nightmare mirror by a hallucinating machine-mind. I didn't listen to this, mostly because my phone had gotten dropped on the highway when I was trying to use it as a flashlight to re-clock my distributor at 150km/h. And so, I was banned.
It's okay, though. I decided that I didn't need to be internet famous after all. Instead, I developed a healthier relationship with popularity: appearing on several garbage podcasts in order to ask them if they'd be willing to sell me their cars at a discount. Believe me, it's very fun to watch these talentless greaseballs oscillate between the urge to shut the show down and throw me out, or the need to continue to generate Content for the Content Machine. They won't kick me out no wonder how shitty my lowball offer is. Does anyone want to buy this $1000 Ferrari I got off that poker guy? I was going to fix it up for a video, but now I don't really need it anymore.
81 notes
·
View notes
Note
dear vector prime,
Are sideways and mirror the same entity? Or is there something weirder going on with those two
Dear Sideways Stumped,
Even all this time after having passed on from that reality⊠Iâm sorry to say that Sideways confounds me still. In my attempts to disentangle the origins and nature of this particular foe of mine, I have sought guidance from my multiversal brother, Alchemist Prime. But when he turned the Lenses on that particular universal stream, and focused them on Sideways⊠he saw only static, like a television tuned to the wrong channel, the cosmic microwave background of the universe. Prior to Sidewaysâ first appearance before the Autobots and Decepticons, that fateful day on the interstate highway⊠we could find no trace of him.
However, Runway was convinced he had met Sideways long ago, back on Cybertron, during the warâor rather, Sidewaysâ rider, who Runway claimed was not one Mini-Con, but two combined, their names Rook and Crosswise. Many of the other Mini-Cons corroborated their existence, and I have seen these figures crop up in alternate realities elsewhere in the multiverse. What the Mini-Cons seem unable to agree on is who Rook and Crosswise wereâhow they acted, what they did. Were they class traitors, working to sabotage the Mini-Consâ efforts to escape Cybertron? Were they reactionaries, sowing discontent towards the Autobots, or the opposite? Was it Rook who suggested surrendering to the Decepticons, or Crosswise? If even a small number of these conflicting accounts are accurate, then it seems that these Mini-Cons were capricious indeed. Runway would have it that the Sideways we knew was nothing but a drone, that it was these Mini-Con steering him all along. Runway can be narrow-mindedâwhy, he made similar remarks about Overload, whose relationship with Rollout was, in truth, vastly more complex than thatâbut his theory has a ring of truth to it. For when Sidewaysâ rider spoke, it was with the same voice, as though it was only through some act of ventriloquism that the bike could speak at all.
In one of his final reports, Rhinox hypothesised that Sideways was the successor to the race of Mini-Cons created by Unicron: not one entity, but rather a cloud of Nano-Cons, capable of infecting all forms of computerized life, undergoing constant transformation at a near-molecular level. In a combined state, it would be able to change appearance entirelyâwhich would certainly explain his radical makeover by the time of his reappearance during the search for the Cyber Planet Keys.
Still, this fails to explain where Sideways came from in the first placeânot as a collection of matter, but as a set of ideas: a name, a voice, a vehicle, a personality. The Unicron I know is not possessed of the spark of creativity. There must have been someone, at some point in history, who looked like that, and behaved like that⊠On Earth, there must have been a purple motorcycle, but I have not been able to locate it. Who did it belong to? What happened to them?
If Sideways, Rook, and Crosswise truly did exist⊠then what became of them? Did Unicron destroy them, and fashion a mirror from their shattered remains, a figurehead for bad luck? Or did he keep them alive, enslaved, at times reduced to mere puppets? In those moments where that cool, aloof temperament yielded to a more sinister and chaotic demeanour⊠was this simply a mask being removed, or a hand slipping into a glove? I wonder if they gave themselves willingly, as Thrust later tried, in his folly.
The Sideways I knew seemed almost like a different person entirely, a brazen buffoon who delighted in stoking the mistrust of others, and whose final act seemed to serve no greater purpose than simple patriotism. Unicron, by that point, had already been all but defeated; whatever fragment of his essence remained in Megatronâs body, and in the black hole, was little more than an echo, a rerun. If Sideways was still a pawn of the chaos bringer, then he was removed from play before he could make his final move.
But I have walked the streets of Planet X. I have met the gaze of passers-by, so similar in their construction, and thoughtââAre you him?â Later, when Alchemist Prime looked, he could only confirm what I already suspected. Itâs just a maze of white noise.
That reminds me⊠did you know that one of the Galactic Guardians pilots a vehicle that looks almost identical to that alien alt-mode of his? I passed by the TV once, and saw it. Safeguard does not see the resemblanceâŠ
#ask vector prime#transformers#maccadam#unicron trilogy#sideways#vector prime#alchemist prime#lenses#runway#rook#crosswise#mirror#overload#rollout#rhinox#nanocons#unicron#cyber planet keys#thrust#megatron#planet x#noisemaze#galactic guardians#safeguard
25 notes
·
View notes
Text
Social media can be quite powerful: memetic warfare is real, propaganda is disseminated by intelligence agents via social media, and bots, podcasters, popular anonymous accounts, etc all make up the "influencer" class of shaping public opinion. Some of those people / programs are definitely weaponized by national governments with the means to do so. You'd be supremely naive not to consider this.
And so it seems to me in the computerized battle for our minds, the cards are stacked against us. We don't know how the algorithm sorts us; we don't know which words will get our message repressed; we don't even know which words are prohibited and thus self-censor preemptively out of paranoia. This is true of every social media app, regardless of country of origin. Again, you'd have to be supremely naive not to consider this.
I think if anything good happens to you online, that's an aberration. And a lot of good has happened to me personally, online. But it doesn't make me lose sight of the reality that the real time monitoring and manipulating of public opinion is the main feature of social media. Look into LifeLog and keep your wits about you.
41 notes
·
View notes
Text
The thing about Jurassic Park vs Jurassic World is that Jurassic Park set itself in the real world. It stuck to tech and scientific developments that were conceivably possible in the 1990s. Maybe a bit advanced for what was actually possible but not outside the realm of possibility if it received enough funding from an elusive billionaire.
Jurassic World does not do that. It shows us this elaborate design for the park with cool little orb vehicles and whatever else and then explains some batshit over the top difficult to believe nonsense about their genetically engineered super dinosaur. It focuses so much on the spectacle. Doing things like feeding sharks to bigger prehistoric sharks and other stupid shit that it has no grounding in the world we live in.
One of the most charming parts of Jurassic Park is seeing the dinosaur hatching from it's egg and it is a spectacle and great exposition at the same time. That's how all the spectacle works in Jurassic Park. There is a story telling point to it while still being spectacle. Feeding the cow to velociraptors is foreshadowing. Feeding the shark to a bigger shark is nothing. It means nothing. It looks cool in the trailer.
No one considers the logistics of Jurasssic World while Jurassic Park is entirely logistics. We're constantly reminded throughout the film that a storm is coming and boats are leaving. We're reminded that those cars are on a tracks and don't go anywhere without power. Major plot points are centered around getting the power back on and how the computerized systems work. Problems are caused by not accounting for logistics. We talk about dinosaur poop as a useful diagnostic tool for veterinary practice.
In Jurassic World the problems are because they like bioengineered too close to the sun or whatever. In Jurassic Park the problems are caused by multiple failure points. They're a bunch of small mundane oversights that cascade when one guy tries to make a buck by exploiting them. It's real world failings that bring the place crashing down. In Jurassic World it's because the dinosaurs got too cool.
21 notes
·
View notes
Note
hey man im back have you posted your thesis raw and sloppy yet
for you my friend... it is on the house... click at your peril...
âHer Infinite Varietyâ: Shakespeareâs Cleopatra in Science Fiction
Senior Thesis Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for a Major in the Humanities
April 18th, 2025
CHAPTER 1: A CERTAIN QUEEN (INTRODUCTION)
Four hundred fifty pages into Emery Robinâs Cleopatran space opera The Stars Undying, the assassins of Caesar come calling. Gracia, the main character and Robinâs Cleopatra equivalent, is visiting space Rome on political business; now she greets CĂĄtia Lançan, who plays the role of the assassin Cassius in a plot modeled after the historical Julius Caesarâs stabbing. CĂĄtia reveals that she has discovered Graciaâs true purpose: to help the Caesar figure, Ceirran, attain immortality by building him a supercomputer the size and shape of a pearl, meant to contain his memories and mind after his death. Gracia bluffs: it is an ordinary pearl; she has never seen it; she is unimpressed. In response, CĂĄtia drops the supercomputer into her glass of wine to watch it erupt. Gracia, who expected to be extorted, realizes she has misjudged the situation: CĂĄtia has come to her fresh from Ceirranâs murder.
Any reader may well be rocked by this scene. Nevertheless, a reader familiar with Cleopatraâs mythos might pick up the additional tail of cultural legend: that of the pearl. It is one of the few stories about the Egyptian queen that Shakespeare, in perhaps the most influential depiction of Cleopatra, completely ignores: Plinyâs Natural History claims that Cleopatra once dissolved a massive pearl earring in wine, then served it as an aphrodisiac to Mark Antony.
Plinyâs story is falseâgarden-variety, non-computerized pearls do not dissolve in wineâbut it encapsulates the aspects of the queenâs legend that preoccupied the Romans and continue to preoccupy modernity: Cleopatraâs voracious sexual appetite and her âexoticâ âEasternâ luxury. Only a grotesquely wealthy woman would be so careless with her jewels, and only a grotesquely lustful woman would go to such great lengths to seduce a man. Robinâs rendition turns the tale on its head. The pearl exists because of Graciaâs devotion to Ceirranâqualified by their differing political goals, but still present; it is a gift with no expectation of a sexual reward. And it is CĂĄtia, not Gracia, who destroys it. Cleopatraâs luxurious carelessness becomes Graciaâs frightened vulnerability. The scene does not encourage the reader to gawk at or lust over Gracia but to sympathize with her: the audience, too, has finally learned of the death we expected; we, too, feel both grief and, at last, a release of tension. And, if we know enough history to understand the reference, we feel perhaps a sense of excitementâat our own ability to grasp the intellectual wink; at the bookâs cleverness in adapting one of Cleopatraâs most iconic stories. This is a moment of high drama and intensely visual prose. âRust eruptsâ with violent immediacy across the computerized pearl, âbrown and scarlet and dark as a kiss on someoneâs neck,â and the image of the queen with her wine glass, vivid and poised right before her next move, lives on.
Cleopatra VII has spent a long time living on. As a historical figure, her narrative is sparse. Unlike one of her famous lovers (Julius Caesarâs account of his Gallic military campaign stretches eight books), she has left little in the way of source material: nothing written in her own hand; a scattering of coins that may or may not display her face. Nevertheless, since her death in 30 BC, she has been a cigarette, a cartoon, a costume, an operatic role, a seductress, a witch, a lover, a tragedy. In the 2020s AD, she has also become something unexpected: a science fiction protagonist.
NEW HEAVEN, NEW EARTH: CLEOPATRA GOES TO SPACE
Science fiction and William Shakespeare are well-acquainted. In Shakespeare and Science Fiction, Sarah Annes Brown catalogs the Bardâs frequent appearance as a character in time travel and alternate history stories, as well as the presence of his work in fantasy and science-fictional settings (as prohibited literature in dystopian settings, for example, or as proof that even alien cultures find his work universal). Science fiction writers seem determined to prove that Shakespeare was not of an age; he was truly for all time, and all of space, as well.
Brown pays substantially less attention to the repurposing of Shakespeareâs plots and premisesâdespite the fact that, as I intend to suggest, it is more than possible to read his work as proto-science-fiction. Even when Brown and other academics frame the plays through a genre fiction lens, certain plays draw more attention than others. The most frequently reimagined are the Tempest, one of the first first-contact stories; Hamlet, where concerns about the self and identity lend themselves to issues posthuman identity like artificial intelligence; and Macbeth and A Midsummer Nightâs Dream, both texts in which speculative elements (witches, fairies) already drive the story. Brown notes that âthe tragedies are invoked more regularly than the histories or comedies.â This is one of the only mentions of the histories. The only Roman play she examines in depth is Coriolanus, in the chapter in dystopia. Antony and Cleopatra receives no mention.
This exclusion seems intuitive. Shakespeareâs histories are, after all, historical. Even the least historically-accurate pop culture Cleopatras are identified by familiarly âEgyptianâ symbols: her pharaonic crown and headdress, her elaborate eye makeup, the backdrop of wealth amid the desert, the snake at her breast. Cleopatraâs life was circumscribed by her status as a woman in an Eastern client kingdom of Rome. While she was far from the first ruthlessly powerful Egyptian womanâin Cleopatraâs own family, âvarious Cleopatras, Berenices, and Arsinoes poisoned husbands [and] murdered brothersââthe world remembers this Cleopatra because of the Romans (especially Shakespeareâs Romans). Her figure loomed monstrous and seductive in the Roman psyche; her rule impacted the fall of the Republic, and even after her death, she slithered her way into the propagandistic art of Horace and Vergil, always a symbol of the Eastern âother.â
In his seminal work Orientalism, Edward Said illuminates the so-called East and West as constructs. âNeither the term Orient nor the concept of the West has any ontological stability;â rather, âeach is made up of human effort, partly affirmation, partly identification of the Other.â He does not claim that there is âno corresponding realityâ at all to the Western idea of the âEastââof course the region exists, and of course people live there. Rather, Said sets out that the âOrientâ is defined and produced by a Western âintellectual authority,â which partitions particular regions and cultures as âEastern,â then controls academic and cultural representations of this region, filtering each through the lens of the outside âWesternerâ or âOccident.â The divide has less to do with geography than the need for a dichotomy: one cannot have an âusâ without a âthem.â By constructing the âEast,â the âWestâ is able to contrast itself against the Eastern Other, and thus to define itself. The so-called Orient is a region to exploit, but it is also a measuring stick by which to solidify Occidental identity.
Cleopatra, too, is a construction, in history and literature and legend. In the text of Shakespeareâs Antony and Cleopatra, her âinfinite varietyâ is a product of her almost compulsive theatricality and self-fashioning, from the moment she arrives to meet Antony in a virtuosic display of visual spectacle. On a metatextual level, she is constructed by the Roman propaganda that preserved her in historical amber, by the English author putting words in her mouth, and by a Western audience that still voraciously consumes her image. Cleopatra has often been crafted as metonymy for the entire âEast,â âa place of romance, exotic beings, haunting memories and landscapes, remarkable experiences.â Like the East, she is the figureâsinuous, seductive, feminine and darkâagainst which Romans can define themselves as rigid, logical, and masculine; her scapegoating is not only convenient but necessary in the ongoing process of consolidating identity through the other. It is, to some degree, the role she fills in Shakespeareâs play as well, standing in opposition to Octavian and Romeâthough Shakespeare complicates and interrogates this binary throughout, demonstrating that the divide between âEastâ and âWestâ is reiterated constantly because it is not self-evident or stable.
If Cleopatra is, then, a figure grounded in time (the end of the Roman republic) and place (the âEast,â constructed as it may be), how can she fit into science fiction, the genre of the future? But science fiction is not set in the future by necessity. In an influential 1979 essay, Darko Suvin identified the genre as defined by âthe presence and interaction of estrangement and cognitionâŠâ and âan imaginative framework alternative to the authorâs empirical environment.â The âempirical environmentâ is the world familiar to the writer (and, presumably, to the reader). To Suvin, science fiction is defined by two conditions: first, that it takes place in a world somehow distinct from this empirical world, and second, that it approaches the strange laws of this new world with scientific rigor.
That is, on the surface, science fiction is defined by an unreal element in the worldâa âstrange newnessâ that Suvin calls the ânovumâ of the text (for example, artificial intelligence, aliens, or the flux capacitor). On a deeper level, however, Suvin argues that science fiction is defined by its ability to reintroduce the reader to a freshly defamiliarized world, similar but uncannily divergent. It holds up, as it were, the mirror to the authorâs world:
The aliensâutopians, monsters, or simply differing strangersâare a mirror to man just as the differing country is a mirror for his world. But the mirror is not only a reflecting one, it is also a transforming one, virgin womb and alchemical dynamo: the mirror is a crucible. [âŠ] This genre has always been wedded to a hope of finding in the unknown the ideal environment, tribe, state, intelligence, or other aspect of the Supreme Good (or to a fear of and revulsion from its contrary).
Just as the West constructs the East in order to define itself, writers construct science fictional worlds to create an Other by which they can define their own environment. And, Suvin notes, science fiction does not only define, but also redefines, criticizes, and reimagines the world: science fiction is âa diagnosis, a warning, a call to understanding and action, andâmost importantâa mapping of possible alternatives.â As the great science fiction author Ursula K. Le Guin wrote, âScience fiction is not predictive; it is descriptive.â That is, even science fiction about the future is really about the present. Creating a new world requires a break with the traditionâor an exaggeration of the traditionâof the empirical world. Le Guinâs The Left Hand of Darkness, for example, takes place in a society where humans have no sexual dimorphism, and thus a society where gender has ceased to exist in any meaningful capacity. The questions this choice invokesâWhat are the differences between man and woman? How does a lack of gender roles problematize human interaction? Are exclusive binaries even possible to uphold?âare questions easily applied to the readerâs empirical world as well. Le Guinâs constructed world refracts light back at the ârealâ world, provoking questions with an obliqueness more subtle than a thought experiment. Science fiction is just that: fiction. But the kernels of truth at the core of each nonexistent world allows the reader to look sideways at their own.
Thus, science fiction is perhaps the exact genre in which Cleopatra belongs: a mirrorball genre of constant reflection and infinite variety, a genre playing the eternal Other just as Cleopatra has for centuries. In the two specific science-fictional retellings I will examine, this generic estrangement lends itself to sympathetic depictions of Cleopatra, running against centuries of stories of the vamping, seductive evil queen. In a science fictional world, where the very rules of reality are Other, it is easier to explore what âOtherâ really means. In a science fictional world, in fact, with the laws of gender and location bent, Cleopatra might not be Other at all. Is Cleopatra exotic in science fiction, or is she right at home?
NOR CUSTOM STALE HER: RETELLINGS & ADAPTATION THEORY
This thesis sets out to analyze two science-fictional âretellingsâ of Cleopatraâs story. So what defines a retelling? Much of the history of literature is made up of adaptations and re-examinations of the same plots. In the very first paragraph of A Theory of Adaptation, Linda Hutcheon names Shakespeare and Aeschylus as âcanonicalâ authors who âretold familiar stories in new forms.â The process of adaptation is an old and continuous art, practiced by the same authors whose works supply fodder for adaptation now.
Nevertheless, a more specific definition must exist: every work is inspired and influenced by the stories that came before, so the word âretellingâ demands more specificity. This thesis draws from Hutcheonâs structure, which includes only those texts with an âovert and defining relationship to prior texts, usually revealingly called âsources.ââ Adaptations are âinherently âpalimpsestuousâ works, haunted at all times by their adapted texts;â Barthes called them a âstereophony of echoes, citations, references.â While no text ever really stands alone, adaptations usually explicitly flaunt this relationship to a âparent.â Beneath the surface layerâthe words of the new textâlie infinite layers of background reading. Even ordinary turns of phrase are layered with extra weight. The main character Hermioneâs declaration, on the final page of E. K. Johnstonâs Exit, Pursued By a Bear, that she refuses to live as âa frozen example, a statued monumentâ of misfortune, may register to any reader as a pretty line. But only those familiar with The Winterâs Tale, Johnstonâs âparentâ text, will recognize the allusion to Shakespeareâs Queen Hermioneâs fate. A potential reading emerges in which the line deliberately repudiates Shakespeareâs ending, opening a new realm of analysis on the relationship between parent and child texts.
Hutcheon defines an adaptation, briefly, as three things: âan acknowledged transposition of a recognizable other work or works,â âa creative and an interpretive act of appropriation/salvaging,â and âan extended intertextual engagement with the adapted work.â âAn adaptation,â she adds, âis a derivation that is not derivative;â rather, while an adaptation trumpets its relation to prior texts, it also deliberately warps those prior texts and continues (or diverges from) cultural conversations about the parent text(s).
Working in the strain of Hutcheon, I would like to narrow the parameters even further. Hutcheon counts as adaptation ânot just films and stage productions, but also musical arrangements⊠song covers⊠visual art⊠comic book versions⊠poems put to music and remakes of films, and video games and interactive art.â She includes a great many creative forms, but she also excludes a great many. First of all, sampling does not an adaptation make: brief references that ârecontextualize only short fragmentsâ are not enough to qualify a work as an adaptation. T. S. Eliotâs âThe Waste Land,â for instance, references Antony and Cleopatra (with a host of other works), but a few lines of allusion to Cleopatraâs âburnished throneâ are clearly not equivalent to a novel-length reworking of Shakespeareâs narrative. Hutcheon also excludes sequels and prequels, adhering to Marjorie Garberâs observation that these works are spurred by ânever wanting a story to end,â while adaptations are spurred by a âdesire [for] the repetition as much as the change.â On a similar note, I exclude fanfiction from my definition of a retelling. Most fanfiction disseminated in âfandomâ spaces requires a prerequisite knowledge of the setting, characters, and plot of its parent text. I am concerned, however, with works sufficiently independent that audiences do not have to be aware of the parent text, the type of work that Julie Sanders identifies as a âwholesale rethinking of the terms of the originalâ (rather than, for example, an adaptation that only changes a workâs time period or location). In both of the books I will examine at length, the characters representing Antony and Cleopatra exist in new worlds, but they also have new names and backstories, reminiscent as those names and backstories may be of the parts Shakespeare penned. These works thus stand in contrast to, for example, Linda Bamberâs âCleopatra and Antony.â Bamberâs workâhalf essay, half prose adaptationâis a cleverly voicey piece of reception, but it is scaffolded top-to-bottom by the original Shakespeare play: it cannot âstand on its own,â because Bamber assumes readers are familiar with Shakespeareâs plot, structure, and characters.
Like Hutcheon, I am not interested in âfidelity criticism,â that is, in judging an adaptation by how âaccuratelyâ it adheres to the details of its parent text. Hutcheon proposes a better way to criticize adaptations: ânot in terms of infidelity to a prior text, but in terms of a lack of the creativity and skill to make the text oneâs own and thus autonomous.â This is where my interest liesânot in how faithfully my selected authors can trace every contour of Shakespeareâs play, but, rather, in what they change about Shakespeareâs Antony and Cleopatra and what those changes reveal about Cleopatra as a character. This perspective moves away from fidelity criticismâs âimplied assumption that adapters aim simply to reproduce the adapted text,â rather than to reexamine, critique, or expand. If an artist cannot diverge from the original work, there is no reason to take interest in the adaptation over the preexisting parent text. Put simply: if I wanted to reexperience Shakespeareâs Antony and Cleopatra, I would read the play again.
So what interests audiences in adaptations? Hutcheon cites the appeal of ârepetition with variation⊠the comfort of ritual combined with the piquancy of surprise.â Audiences like familiarity, even when they seek novelty. The most popular works tend to challenge their audiences a little bit, but not too much, which also makes adaptations relatively âfinancially safeâ because fans of the parent text already exist as targets for marketing. This financial security is especially important in expensive and exclusive media such as theater, and may explain âthe recent phenomenon of films being âmusicalizedâ for the stage.â
But it would be a vast oversimplification to claim that adaptation is only driven by profit. Most stories endure in ever-changing forms because people enjoy them and because they continue to resonate. The Shakespeare plays most famously reworked and adapted are also broadly considered Shakespeareâs âbestâ (Romeo and Juliet, Hamlet, Macbeth, Lear, and the Tempest, to name a few); far fewer novels promise to retell Timon of Athens. But the quality of Shakespeareâs work still cannot explain just how many Shakespearean adaptations there are. A wealth of literature exists for the reworking; why are so many recent retellings drawn from Shakespeareâs plays?
âTo appeal to a global market or even a very particular one,â Hutcheon muses, an adaptor âmay have to alter the cultural, regional, or historical specifics of the text being adapted.â When it comes to Shakespeare, however, far less alteration is necessary: Shakespeareâs work is already considered familiar. While few can name all thirty-something plays, the average science fiction reader likely read one or two in school. A Shakespearean retelling, then, can get away with very little cultural alteration, because readers will bring a basic level of background knowledge to the table.
Readers will also, often, bring a basic level of respect for the premise. Despite debates about decentering Shakespeare, or at least removing him from his academic pedestal, the Bard remains a beacon of intellectualism. A Shakespearean retelling borrows this cultural capital and thus carries some stamp of intellectual validity. And intellectual validity confers a vital degree of respectability, which is crucial when many scholars and reviewers alike consider adaptations âculturally inferior,â denigrations and even âdesecrationsâ of the stories they adapt. As Hutcheon observes:
It does seem to be more or less acceptable to adapt Romeo and Juliet into a respected high art form, like an opera or a ballet, but not to make it into a movie, especially an updated one like Baz Luhrmannâs (1996) William Shakespeareâs Romeo + Juliet. If an adaptation is perceived as âloweringâ a story (according to some imagined hierarchy of medium or genre), response is likely to be negative.
Never mind that Shakespeare was not actually âhigh cultureâ in his day: he wrote for attendees of public theater, hardly a highly-esteemed institution. And, as Hutcheon points out, âGiuseppe Verdi and Richard Wagner were both deeply involved in the financial aspects of their operatic adaptations [of Shakespeare], yet we tend to reserve our negatively judgmental rhetoric for popular culture, as if it is more tainted with capitalism than is high art.â
Hutcheon discusses this idea of adaptational âdesecrationâ primarily in reference to film adaptations of books, as television carries a stink of assumed intellectual inferiority. Nevertheless, this suspicion of pop culture adaptation can extend to novels, and in particular to genre fiction. While science fiction and fantasy have received some critical attention, this attention is often limited to older literature, already culturally influential (for example, Asimov, Bradbury, or Tolkien). Contemporary literary criticism remains hindered by a general cultural idea of which books are âimportant,â that is, realist and literary, versus which books are âfun,â that is, commercial. Genre fictionânot only science fiction and fantasy, but romance and horror as wellâfalls into the latter category.
Both novels explored in this thesis are firmly in the science fiction genre, and, while details in each book reward a reader familiar with Antony and Cleopatra, neither book requires intimate knowledge of Shakespeare as a prerequisite. Nevertheless, both textsâ translation of Cleopatra into a new world continues the enduring cultural conversation around Cleopatra as an embodiment of othernessâwhatever âothernessâ in science fiction means. Emery Robinâs The Stars Undying was published November 2022 by Orbit, an imprint of Hachette; Chloe Gongâs Immortal Longings was published July 2023 by Saga Press, an imprint of Simon and Schuster. That is, both books were published within the last three years by major publishing houses. Both books are explicitly marketed as new twists on the Cleopatra story; both are also explicitly marketed as science fiction. What were the odds, I thought, that one calendar year might see two sci-fi Cleopatra novels? Why would multiple people even think of putting Cleopatra into science fiction?
These questions provided the impetus for this project. Nevertheless, while they share a parent text and a genre, the novels are very distinct. At the simplest level, they are not even the same kind of science fiction. The Stars Undying is a space opera of epic proportions, in which Robin transfers the cultural and physical distance between Shakespeareâs Egypt and Rome to a more dramatic distance between separate planets. The same political tension exists: Szayet (Robinâs Egypt) is a client state in the thrall of the empire of Ceiao (Robinâs Rome). In this world, however, Szayet is a prospect for Ceian conquest because of its technological wealth, not its agricultural surplus. Immortal Longings, on the other hand, is not a space opera but an alternate history novel, grounded in a nation inspired by Hong Kongâs Walled City of Kowloon. Here, the multinational politics of Shakespeareâs play take a backseat to themes of fluidity and vacillation: Gongâs primary novum is a gene that allows most characters to âjumpâ between bodies as easily as Cleopatra shifts between moods.
On a deeper level, too, the two novels vary widely in style and theme. The Cleopatra figure of The Stars Undying, Altagracia (called Gracia), is the struggling new queen of a planet highly vulnerable to extractive conquest. While the novel attends to Cleopatraâs legendary love stories (with Mark Antony, but also with Julius Caesar), Graciaâs story is at heart a slow, complex political drama, deeply interested in the narratives people create to justify or combat imperialism. Emery Robin is a self-described âsometime student of propaganda;â The Stars Undying draws less from Shakespeareâs plot than from his musings on mythmaking and history. Indeed, the novel is not marketed as a specifically Shakespearean retelling. Its blurb notes only that it âdraws inspiration from Roman and Egyptian empiresâand the lives and loves of Cleopatra and Julius Caesar.â Nevertheless, I include it as a Shakespearean reception text, both because Shakespeareâs Cleopatra remains the defining pop-cultural image of the character and because Robin includes a number of direct references to Shakespeareâs work (not only Antony and Cleopatra, but also Julius Caesar).
Immortal Longings, by contrast, is marketed as unambiguously âinspired by Shakespeareâs Antony and Cleopatra.â Chloe Gong is already well-known for Shakespearean reception. Her debut novel reimagined Romeo and Juliet in historical Shanghai; it also made her one of the youngest writers to hit the New York Times bestseller list. Her subsequent work has followed the pattern, placing increasingly obscure Shakespeare plays in historical and fantastical new settings, usually with an emphasis on action and romance. Immortal Longingsâs adaptation of Antony and Cleopatra centers around the playâs passionate and disastrous central romance, allowing the political implications to fall to the wayside. Gongâs Antony and Cleopatra, Anton Makusa and Calla Tuoleimi, are embroiled in a tournament battle to the death orchestrated by their cityâs tyrant king. Shakespeareâs legendary lovers, should their romance fail, stand to lose their national power, but the stakes of Gongâs central romance are more personal: only one can win the death games. Callaâs survival and her feelings for Anton stand in direct opposition; the book hinges not on mythmaking but on the potentially-lethal attraction between the protagonists.
These novels approach Antony and Cleopatra from entirely different angles. For the most part, then, I do not intend to compare them directly. Rather, this thesis explores how each text responds to the most salient qualities of Shakespeareâs Cleopatra: first her unique position as a gendered and ethnic/political Other, then her connection (in the text and metatextually) to theater, which some scholars claim she embodies in herself. How each book employs science fiction to take up, twist, contradict, or ignore Shakespeareâs characterization of Cleopatra serves as an extended case study, not only for Cleopatra as a character but also for the use of science fiction to converse with and transform the canon.
CHAPTER 2: THIS VISIBLE SHAPE
Both Emery Robinâs The Stars Undying and Chloe Gongâs Immortal Longings are set in science fictional worlds without structural misogyny, homophobia, or racism. In the outer space setting of The Stars Undying, same-gender relationships are legally and culturally indistinct from heterosexual relationshipsâRobinâs Caesarâs marriage to a man is entirely normative, particularly in being political rather than erotic. On the planet of Ceiao, Robinâs Rome, citizens of all genders are expected to perform mandatory military service, and on Szayet, Robinâs Egypt, the fact that both of the kingâs potential heirs are women is so meaningless as to go unremarked upon. In Immortal Longings, most citizens of the cities of San-Er can jump between bodies, making gender divisions irrelevant. Bodies arenât static, so neither are sexed trait, and while a character may identify with any gender they like, this has no bearing on which bodies they are able to seize or why they choose to do so.
This gendered looseness may seem odd. The long tradition of writing about Cleopatra, in history books or on the stage, has defined her intensely by her gender, casting her over and over as the seductress, the other woman, the exotic witch bending Caesar and then Antony to her will. Even in sympathetic portrayals, she is not only woman but foreign woman, exotic woman, dark woman; Chaucer, for example, cannot represent her as a âgood womanâ without specifying that she is a good wife, and much ink has been spilled about whether she redeems herself by truly loving Antony. This is the tradition Shakespeareâs play inherits: writing Cleopatra without facing down gender is impossible. How, then, can a Cleopatra character exist in a world without misogyny?
LET ROME IN TIBER MELT: ANTONY AND CLEOPATRAâS INSTABILITY
Shakespeareâs Antony and Cleopatra is a play intensely concerned with binaries. On the crudest, most simplified level, the thematic poles of the play center on Rome and Egypt. Rome purportedly represents masculinity, rigidity, war, politics, public identity, all figured through Octavius Caesar; Egypt purportedly represents femininity, fluidity, love, sex, private lifeâall embodied, of course, by Cleopatra. The Romans thus construct their national identity against Cleopatraâs opposition, an early example of Saidâs observation that the âWestâ produces the âEastâ to demarcate Western identity via contrast. Yet Shakespeare troubles this easy dichotomy. Over the course of the play, any attempt to maintain this perfect polarity breaks down, revealing that the concept of the âOtherâ is constructed and precarious rather than natural. The playâs binaries are always on the verge of dissolution, because the world of Antony and Cleopatra is âa world in flux,â defined by âmobility and mutability.â
The playâs structure conveys this unsteadiness with a destabilizing array of brief and shifting scenes. Maynard Mack highlights the frequency with which âone time, place, mood, or person gives way before another.â For one of Shakespeareâs longest plays, Antony and Cleopatra does not have many long, focused scenes. The play is a mad march of entrances, exits, scene shifts, and character appearances or disappearances, including endless messengers materializing with news from abroad. The Folger Shakespeare edition of Julius Caesar, the play most topically close to Antony and Cleopatra, is composed of eighteen scenes, half of which are shorter than 100 lines long. King Lear, a play of similar length to Antony and Cleopatra and likely written in the same year, has twenty-six scenes, twelve of which are shorter than 100 linesâa similar ratio as that in Julius Caesar. Antony and Cleopatra has forty-one scenes. Of these forty-one, thirty are shorter than 100 lines. There are a few setpiecesânamely, the party aboard Pompeyâs ship in the second act and Cleopatraâs grandly-staged suicide at the endâbut most scenes do not linger long. This formal instability echoes the locational instability of the scenes themselves. The play lurches from Alexandria to Rome, then back to Alexandria, then to Pompeyâs exile, back to Rome, then back to Alexandria again, all before the second act is finished.
Mack finds a constant shifting in the poetry, as well, the language lyrically rife with âallusions to the ebbing and flowing of the tides; the rising and setting⊠of stars, moons, and suns; [and] the immense reversals of feelings in the lovers and in Enobarbus.â In the same way, the prose shifts between the tragic mode and the comic mode: it is never clear, at any given point, if the audience will get the titular lovers in a moment of heroic tragedy or petty squabbling. It is hard to square Antonyâs grandiose declaration that he could âlet Rome in Tiber meltâ for Cleopatraâs sake with Cleopatraâs sardonic âCan Fulvia die?â two scenes later. The play bundles together serious war scenes with comedy and slapstick: the same Cleopatra who chases a messenger in circles to beat him will later raise an army against Rome, and the political parley on Pompeyâs boat teeters between violence and drunken laughter. Even the tension of Antonyâs suicide attempt is puncturedâmore effectively than his bodyâby his confused, âHow, not dead?,â a line difficult to deliver without provoking a laugh. The audience is not only forced to oscillate between the playâs physical poles, the cities of Alexandria and Rome; there is a constant emotional and tonal oscillation at play as well.
The nexus of this oscillation, however, is not the audience but Antony. It is Antony who travels constantly: physically between Egypt and Rome and politically between his alliance with Octavian and his love affair with Cleopatra. Antony is the character who most embodies the gap between grandiosity and insufficiency; Antony drives the playâs greatest emotional shifts, as he swings from swearing his undying love for Cleopatra to swearing, quite seriously, to murder her for betraying him in battle. At the start of the play, he wants nothing more than to leave Cleopatra and return to Rome; within an act, married to Octavia, he will confess his desire to return to Cleopatra. He resents his first wife, Fulvia, until she dies and, abruptly, he misses her. Even his Roman identity shifts: he has himself âpublicly enthronedâ in Egypt, Shakespeareâs allusion to the real-life Donations of Alexandria, in which Antony and Cleopatra distributed Roman lands to their children in a mostly-theatrical show of union. Octavian sees this as a clear declaration of allegianceâAntony has sided with Egypt over Rome, declaring his children âthe kings of kings.â Yet an act later, Antony declares that his suicide makes him âa Roman by a Roman vanquished,â clinging to his last vestiges of Romanness, even as he dies in his Egyptian loverâs arms at the end of a military campaign against Rome. If the Egyptian-Roman binary holds at all, Antony has no stable place in it.
Indeed, Antony has no stable self at all. He âcannot hold [his] visible shape.â Over the course of the play, multiple characters declare that he is losing his grip on his manhood. This is a claim with massive stakes, because it implicates Cleopatra. If Octavian and Rome represent masculinity, Cleopatra and Egypt femininity, then Antonyâs attraction to the latter threatens the solidity of his masculinity. In turn, the potential fluidity of his gender threatens his broader identity: in a Roman worldview, for the consummate soldier, a loss of manhood is equivalent to a loss of personhood. At the start of the play, everyone agrees that he âhas been the soldier par excellence,â even his enemies. Sextus Pompey, however hurt he may be about Antony occupying his dead fatherâs house, still declares that âhis soldiership / Is twiceâ that of the other triumvirate members. Octavian, his greatest rival, waxes practically poetic about his military prowess, claiming that he endured hardships âso like a soldier that [his] cheek / So much as lanked notâ after the battle of Modena.
This Antony, howeverâthe Antony whose eyes âoâer the files and musters of the war / Have glowed like plated Mars,â whose âcaptainâs heart⊠in the scuffles of great fights hath burst the buckles on his breastââexists only in othersâ words, and only in past tense. What the audience does see is Antonyâs emasculation, ostensibly at Cleopatraâs hands. In the very first lines of the play, Antonyâs servant Philo grouses that his masterâs heart âis become the bellows and the fan / To cool a gypsyâs lust.â A moment later, Cleopatra enters, âwith Eunuchs fanning her.â âMetaphorically, through the image of the fan,â Laura Levine observes, âthe play begins by comparing Antony to a eunuch.â Shortly after, when Antony tries to leave Alexandria, his subservience to Cleopatra is on full display. He opens with an apology and allows her to interrupt him multiple times. When he does rise to anger, Cleopatra mocks him for a poor performance of âperfect honor,â sarcastically calling him âHerculeanâ (Antonyâs family claimed descendence from Hercules, and Antony in particular wore the connection proudly), then implies that he is only acting as an angry man: âbecom[ing] / The carriage of his chafe,â though he could âdo better yet.â Antonyâs anger, which might have once been construed as masculine, is twisted against him. He seems to expose himself as only performing dominance, not achieving it.
The emasculation intensifies. Cleopatra dresses Antony in her âtires and mantlesâânot only a cross-dressing, but one he has no agency to enact, as by this point Cleopatra has âdrunk him to his bedâ and, with blatantly phallic flair, stolen his sword for herself. In the fourth act, the god Hercules departs from Antonyâs camp, stripping him firmly of his relation to the manliest man in Greco-Roman myth. After a slew of catastrophic military decisions, Antony flees battle following Cleopatraâs deserting train, sending his army into disarray; he then claims that he has âkissed away kingdoms and provincesâ and that Cleopatra has made his âsword⊠weak by [his] affection.â Sword is here metonymy for maleness and soldiership alike, and shortly afterward, Antony loses both. After his failed suicide attempt, one of his underlings quite literally steals his sword away, delivering it up to Octavian, his rival. âOur leaderâs led,â his soldiers moan, âand we are womenâs men.â
Antony is keenly aware of his dissolution. He spends the latter half of the play desperately trying to recover his eroding masculinity, making a cascade of ineffective choices along the way. Levine catalogues his attempts at displacement: first declaring that the land itself âbids [him] tread no more uponât,â then slinging accusations of effeminacy at Octavian, then furiously ordering the whipping of Thidias until Thidiasâs father ârepent[s] / Thou wast not made his daughter.â But he is unable to project his plight onto others: it is not Octavian or Thidias whose masculinity is seeping away, and his attempts at displacement cannot save him from the sense that he has âfled [him]self.â Even his death is imbued with emasculation. Antony and Cleopatra compare themselves, and are compared by scholars in turn, to Aeneas and Dido: the brave Roman warrior tempted by the exotic, seductive foreign queen, a romance both passionate and doomed. But the parallel only holds so far: it is not Cleopatra who dies like Dido. Cleopatraâs suicide is far more controlled, far more theatrical. It is Antony who, like Vergilâs Dido, falls on his sword but fails to die immediately; it is Antony who takes his last breaths struggling to rise, held in the arms of a loved one with his city spread out beneath him.
Ultimately, Antony cannot adhere to any binary the play puts forth. His death is simultaneously a heroic manly suicide and a reflection of Didoâs grief; he calls himself a âRoman by a Roman / Valiantly vanquished,â but he dies in the arms, and the kingdom, of the woman he calls Egypt. His constant inconstancy reveals that the simple Rome/Egypt dichotomy cannot contain, describe, or express the playâs overflowing fluidity: the binaries are insufficient. This insufficiency, and the problem of human fluidity, passes as inheritance to Robin and Gong, both of whom explore the constructed âOtherâ in their novelizations. But in science fictional worlds, with looser or entirely different social categories, what is an âOtherâ at all?
SERPENT OF OLD NILE: IMPERIAL GENDER IN THE STARS UNDYING
Certainly the âotherâ in The Stars Undying is not defined by race or gender, because Robinâs Cleopatra, Gracia, exists in a world where race and gender are no longer core identities or positions in structures of power. Man and woman still exist as categories, but these categories are far looser and exert less defining force over a personâs life. Oneâs gender expression is, for the most part, a quality as unremarkable as their hair color or musical taste. Nevertheless, Graciaâs femininity is eventually wielded against her by theatrical artists in Ceiao, the empire under which Gracia operates. Even if gender is not inherently hierarchical, then, it remains available as a potential weapon. The Ceian theaterâs construction of a femme fatale stereotype, meant to define first Graciaâs sister and then Gracia herself as an immoral seductress, proves that gender in this world can be shaped into a mechanism of political attack and control. That is, Robinâs Cleopatra does not escape gendered stereotypingâbut she experiences a different kind of misogyny, as an extension of imperial power.
Graciaâs gender expression, and the Ceian theaterâs response to it, is best understood in comparison with Robinâs Antony, Captain Ana âAnitaâ Decretan. In their blurb for the book, queer romance writer Casey McQuiston writes that Robin has âdare[d] to ask, what if Mark Antony was the hottest butch girl in space?â The decision to rewrite Mark Antony as a butch girl is, perhaps, not intuitive. Shakespeareâs Antony is chasing a masculinity that is expected of him, that he once performed well, and that he cannot perform anymore. The loss of this masculinity is a loss of manhood, particularly Roman manhood, and thus a loss of self. By contrast, butch womenâs performances of masculinity run counter to societal expectation; furthermore, butch masculinity does not necessarily constitute manhood. Thus this blurb serves as an entry point to Anitaâs gender: What work is a butch Mark Antony doing in this text? Indeed, what does âbutchâ even mean in a world without strict gender roles?
The paperback edition of The Stars Undying opens with a dramatis personae written as a found document: a cast list from the bookâs in-universe theater consortium. The cast list describes Anita as âa Ceian [space Roman] officerâ and âCeirranâs [Julius Caesarâs] right hand.â The fictional director notes that âwe were strongly, strongly advised to ensure that this actor is handsome.â Because the dramatis personae precedes the novelâs first chapter, this is a readerâs first impression of Anita, an impression that emphasizes her military status and her handsomeness. The latter descriptor is freighted with gendered implications, in the readerâs empirical world if not in the world of the textââhandsomeâ is applied to women infrequently enough to prick ears. Nevertheless, Gracia [Cleopatra] will later call Anitaâs handsomeness âplain and very ordinary,â a description that emphasizes the naturalness of her masculinity. There is nothing strange about commenting on Anitaâs good looks with language reserved for the masculine; her handsomeness is so ordinary that it would be strange not to.
Anitaâs first appearance in the text itself sees her âsprawledâ in her chair, as Ceirran, Robinâs Caesar equivalent, describes her as âa quick draw and a vicious brute in battle.â That is, Robin immediately foregrounds both Anitaâs military viciousness and her carefree willingness to take up space. For contemporary readers, neither is a particularly âfeminineâ quality. Nor are Anitaâs other qualities: she sits with her boots up; she drinks with her squadron; she swears frequently and vulgarly; she is always the first to advocate violence. She brags about her sexual conquests of other womenâin which she always takes the pursuing role, as when she recounts climbing down through a loverâs roof. Her enemies harp on her âdegeneracy,â citing her hedonism and carelessness. In every way she fits the model of the womanizing, carousing soldier. And soldiership is not solely her job, a mere part of the fabric of her character; she is constantly associated with war. In her second line of dialogue, she declares an intention to capture her enemy âlike conquerors,â clearly reveling in the violent and domineering associations. Gracia compares her directly to âa couple of first-class warships,â and judges her ânot significantly less dangerous.â Soon after, Anita calls herself Graciaâs âknife hand,â promising to kill on her orders: âOnly say the word and itâs done.â As happily as Anita takes on the role of conqueror, she will just as gladly slip into the role of a weapon, more tool than person and much more deadly. The first time Gracia sees her, she notes that Anita looks âin all aspects [like] an officer from a propaganda holo.â Anita is not merely a soldier: she is the consummate soldier, competent enough to perform as an educational model. She is most alive in wartime; she is willing to conquer, but also eager to serve as someone elseâs blade.
Of course, violence and vulgarity do not inherently disqualify one from femininity, nor are hedonism and sexuality inherently masculine traits. Butchness is a complex identity constructed over decades in lesbian subcultures; there is no DSM-style itemized list of requirements, and if there were, manspreading in a chair likely wouldnât make the cut. Furthermore, in the world of the characters, Anitaâs soldiership says very little about her gender expression: there is no indication that the world of the The Stars Undying enforces the institutional misogyny or homophobia that would stigmatize Anita in the readerâs world. Every citizen in Ceiao, Robinâs Rome, must serve in the military for a mandated period, regardless of their gender. And the word âbutchâ itself only appears in the blurbâRobin never calls Anita butch within the text itself. Without the sharply divided gender roles of the empirical world, it stands to reason that the world of The Stars Undying understands gender very differently.
The concept of a butch emerges in the empirical world from a specific historical and cultural context; to stand out as gender-nonconforming, a person must live in a world that expects conformation to a defined role. The characters of The Stars Undying use plenty of language familiar to contemporary readers, but âbutchâ is not one of themâthe blurb follows the logic of the empirical world, but not the world of the text.
Nevertheless, the reader of The Stars Undying lives in the empirical world, where the novel still upsets the expected by placing a woman in the role of the macho soldier-libertine. Anitaâs gendered positionality becomes most intelligible in comparison to other major female characters, because not every woman in The Stars Undying occupies this role. For example, Anitaâs sister Flavia is equally sharp and competent, but explicitly more feminine. Her note in the dramatis personae is sparse: she is Anitaâs sister and an âalarming womanâ with âfabulous gowns:â that is, of the little said about her, her (conventionally feminine) outfits are important enough to make the cut. Correspondingly, her first appearance in the text emphasizes her âelaborate braidsâ and âsmooth hostess smile,â foregrounding her carefully-polished appearance and her adopted social role: where Anita is a soldier, Flavia is a socialite. In opposition to Anitaâs sprawling debauchery, Flavia excels at âeffusiveness and studied charmâ and moves with âdelicateâ attention to her skirts. When Gracia compares them, she notes Flaviaâs âreal, striking beauty,â an expectedly feminine word in contrast to Anitaâs âhandsome.â Gracia, too, wears only skirts and dresses; Gracia, too, is carefully made-up, delicate in her speech, and about as suited to the battlefield as Flavia, who spent her mandatory military service doing desk duty. Both Gracia and Flavia are formidable in their own rightsâindeed, both of them use their charisma and persuasive skills to incite others to join their causeâbut neither shares Anitaâs particular machismo. That is, the lack of misogyny in Robinâs world does not mean all women are like Anita. The reader is meant to understand this woman as masculine.
The clearest establishing moment of this masculinity comes from her portrayal in the theaterâthe play-within-a-book midway through the text, in which Gracia, Ceirran, and Anita attend a Ceian street show about the three of them. The show is, of course, thoroughly propagandistic, setting up Ceiao as a virtuous conquering country and Szayet as a land of tricks and wiles. The troupe puts forth idealized versions of these real-life characters: Ceirran is played by an âenormousâ actor waxing poetic about glory and love, while Gracia and her sister, as foreign royals, are ineffective and scantily-dressed. The Anita character looks quite like Anitaâdressed in a âblue cloakâ and âa very bad wig of straight dark hairââexcept that this character is played by a man.
A reader conditioned to imagine patriarchal worlds might assume this, too, is propaganda: perhaps Anitaâs gender is a shameful subject in Ceiao, requiring theatrical revision. But nothing in Anitaâs response to the show indicates this is true. Ceirran and Gracia are both displeased by their portrayalsâCeirran because his actor is bald; Gracia because her actress is nearly naked and cannot remember her lines. Anita, however, takes no issue at all; her only comment is that her actor is âalmost good-looking enough for the part.â She says this not in displeasure, but âthoughtfully,â as if she truly means that the representation would be fitting if the actorâs attractiveness were tweaked. Significantly, she is the only person in the trio whose gender is swapped on-stage. That she is also the only one more entertained than embarrassed by her portrayal emphasizes her comfort in her own masculinity.
Shakespeareâs Antony has no such comfort, or stability, in his gender. But a gender-nonconforming Antony is not as strange a choice as it may initially seem. Shakespeareâs Antony does vacillate between the binary poles of gender. If Cleopatra is all of womanhood, infinite variety in one body, and Octavian is rigid, masculine Rome, then Antony lies in the in-between. In Shakespeareâs text, this intermediate gender positioning is not straightforwardly positive. Though scholars like Laura Levine have written persuasively about the play as a defense of theater, most characters inside the play have nothing but mockery for Antonyâs failing manhood. Robin, however, employs this non-binary space as a source of power rather than inadequacy. Unlike Antony, Anita is not failing manhood, nor is she vacillating between poles. Instead, she combines masculinity and femininity with seemingly no effort at all. Midway through the book, Gracia encounters her at a nightclub. Anita wears the knee-high sandals of a Hollywood gladiator, proper Mark Antony costuming, but she also wears âa little pleated cotton skirt barely covering her thighs, and a bright pink feathered coat of such enormity that it was impossible to tell if she was wearing a shirt underneath.â The skirt, the pink coat, and the glitter on her face are splashes of femininity, but this femininity is elective, not gender failure. This is Anitaâs most gender-ambiguous moment, and Robin chooses this moment to write Graciaâs observation of Anitaâs âcomfort in her own body,â the ease and ecstasy of her movement as she grinds on another woman, head âflung back in pleasure.â Here Graciaâs attraction shines through most strongly; in this moment, Anita is the most desirable she has been yet, the most handsome.
Thus, while Shakespeare shows us a man stuck between genders, unable to hold his shape and denigrated for it, Robin (a trans-nonbinary author himself) offers a securely masculine woman, retaining Antonyâs gender duality but transforming it from weakness into strength. Anita can hold her shape just fineâshe is extremely comfortable in her skin, and even characters who dislike her are drawn in by her attractiveness. One might argue that Robinâs text is empowering for gender-nonconforming readers, reclaiming Antonyâs gender failures with the âhottest butch girl in space.â
This is the most obvious reading. It is also too simple. For, in the militant society of Ceiao, Anita expresses masculinity primarily through military action. The hierarchical nature of the militaryâAnita serves as a captain under Ceirranâmeans she also exhibits her masculinity specifically through submission. The descriptions of Anita as warships, as knife hand, as propaganda holo, all position her as a tool of war, not a general: she is the weapon animated by a higher-upâs will. More than once, the narrating characters compare her to an animalâa poetic dehumanization, not entirely negative (Gracia describes her as such in their desperately passionate sex scene), but a dehumanization nonetheless. Most notably, Ceirran describes her with âher head cocked like a dog that had scented prey,â a skewering comparison: Anitaâs is the obedient dog sort of manliness, the yes-sir sort of manliness. When she and Gracia verbally clash, Gracia tells her to sleep on the floor âif [she] canât sleep anywhere else.â Gracia is lashing out by leveraging powerâbut her royal power only extends so far as the Ceian military lets it; Anita, as an arm of that military, might well ignore or override her. Nevertheless, Gracia realizes later âthat she had obeyed [the] order, after all:â Anita is quite willing to show her dedication by sleeping on the floor like a dog.
Even in the street theater scene, the most distilled and one-dimensional depiction of Anita, her characterâs first lines declare that he is âbid to follow faithful to [Ceirranâs] willâ before anything else. Later, when Gracia wants to hurt Anita, she aims directly at Anitaâs subservience to Ceirran: âHeâs left you behind again,â she says, âhe always leaves you behind,â because Anitaâs best faithful-dog heeling is never quite enough. Indeed, when Anita displeases Ceirran, she responds by begging him to kill her. His refusal, in which he treats her as just another soldier he canât âafford to lose,â affects her like âa physical blow.â Her worth in her own perception is synonymous with her usefulness to her commander; both viewpoint characters (who are also her social superiors) use her loyalty to cut her to the core.
Robinâs characterization reworks and challenges a common trope in lesbian art and poetry, the comparison of butches to medieval knights. This association usually emphasizes the chivalry and honor of female masculinity, pushing back against homophobic stereotypes of butches as threatening and predatory. But to be a knight is definitionally to be in service to another, a type of masculinity only achieved by constant deference to a lady or king. Historically, knighthood also definitionally requires the knight to perform violence on behalf of the (usually Christian) state. Robinâs portrayal of Anita emphasizes her attractiveness and competence, but also lays bare the associations of butchness with violent servitude. Anitaâs masculinity exists inextricably in service of the Ceian empire, an empire whose very âantithesisâ is peace. Near constantly, from her very first words on the page (âLet me at herâ), she begs Ceirran to let her commit violence on his behalf. When Ceirran says he âcannot run an empire on [his] own,â Anita adds, âYet,â âvery cheerfully.â She goes so far as to tell him, straightforwardly, that when he wants to invade Ceiao and seize his own nation, sheâll âbe there by morning,â unquestioning and unhesitating. She is truly the consummate propaganda holo, the perfect soldier, her masculinity intertwined inherently with her total dedication to the empire.
What happens, however, when a characterâs gender expression does not function to grease the gears of empire? Gracia, Robinâs Cleopatra figure and the femme to Anitaâs butch, finds herself in this position. Where Anitaâs gender expression serves the state, Gracia crafts her self-expression (gendered and otherwise) to highlight her status as a royalâthat is, a political player not necessarily allied to the Ceian empire. As a result, her enemies begin to use her femininity against her, not because femininity is inherently suspect in the world of the text but because gender can be wielded as a weapon.
Robin establishes that Gracia is feminine at least in empirical terms, in the same way that Anita is masculine. Of Anita, Ceirran, and Gracia, Gracia is the one Robin describes as beautiful, the one who never goes into battle herself, the only one to hold a gendered title like queen. Her outfits are closer to Flaviaâs than Anitaâs: it has been âa long time since [she] had worn trousers,â and Ceirran registers that her eyes look differently âwithout the kohl,â suggesting it has been a long time since she went bare-faced as well. In the Ceian theater, Graciaâs sister, Arcelia, gets the brunt of the effeminization in the Ceian theaterâportrayed in âan extremely tight red dress, very bright red lipstick, and enormous false eyelashes,â a caricature of a seductress and the first indication that, as I will explore, gender can be weaponized. Nevertheless, this effeminization does not match Graciaâs own memories: Gracia is the traditionally feminine twin, Arcelia the one who spends their childhood stomping around with treasure-divers and gamblers. Gracia, instead, is all diplomacy and glittering clothes. She adopts a performance of femininity just as Anita adopts a performance of masculinity. In Anitaâs case, this performance is part and parcel with her soldiership. In Graciaâs case, it is an aspect of her status as royalty. She is the more respectable twin, in part, because she rejects Arceliaâs ârough-and-tumbleâ lifestyle to focus on her studies. She dresses herself in pants only when she wants to mingle with the lower classes unseen. Her gender expression and her claim to the throne go hand-in-hand, a defensive performance of polish.
This polish is a defensive strategy: Gracia holds the losing ground in Ceiao, where most respond to her as Ceirranâs lover, not a political player in her own right. Her defensiveness is not, however, a product of institutional misogyny; there is none in the world of The Stars Undying, and Gracia does not quite face the same pressure to perform flawless womanhood that many real female rulers and politicians have. Nor is it a product of racism, because there is no indication that racism exists in this world, either. None of the characters is described in terms of race, only nationality and planet. Gracia notes that Ceirran is âmuch darkerâ than she is, but even as she sizes him up strategically, she assigns no political meaning to this fact. Robinâs treatment of race thus diverges from Shakespeareâs play, which emphasizes Cleopatraâs darkness and implicitly links it to her sexual desires. While Gracia is certainly brownâher identical twin sister has âa warmth to her brown skin, so that when the sun from the ocean caught it, it flushed with goldââher âraceâ and othersâ are never discussed, only physical appearances and, separately, markers of nationality like language and clothing. The concept of racial identity in the readerâs empirical world, shaped by transatlantic slavery and white supremacy, does not exist in this distant galaxy. Thus, unlike Cleopatra, Gracia is not inherently âotherâ because of her gender (Cleopatra as seductive witch) or her race (Cleopatra as emphatically dark foreigner), let alone because of both simultaneously.
Still, Gracia is a foreigner in Ceiao nevertheless: she comes from an entirely different planet, her otherness signified primarily by her religious background and planet of origin. In Shakespeareâs play, Alexandria and Rome seem culturally worlds apartâbut as the play progresses, the binary between the two cities begins to collapse. In transferring Cleopatraâs story to a space opera setting, Robin intensifies this divide: Szayet (Egypt) and Ceiao (Rome) are quite literally different worlds, whose divide cannot be crossed without a spaceship.
As an adaptational choice, this intensification deepens Egyptian/Roman in Antony and Cleopatra that Robin deconstructs in regards to gender. Simultaneously, however, this allows Robinâs text to sympathize far more overtly with Cleopatra than Shakespeareâs text does. The Stars Undying opens in Szayet, Robinâs version of Shakespeareâs Egypt. Shakespeareâs play, however, was written for an audience already familiar with a particular (patriarchal and nationalist) story of Roman history and values, an audience primed to read Egypt as the loose, luxurious antithesis to Roman manhood. But working in science fiction means Robin is not beholden to preexisting cultural images of Rome and Egypt, and The Stars Undyingâs world does not necessarily adhere to historical fact. As a result, the first location to which the reader acclimates is Szayet, where the first half of the book is set. When Gracia lands on Ceian soil in the twenty-fifth chapter, the new city is strange and unfamiliar to her, but it is also strange and unfamiliar to the reader. Unlike Shakespeareâs play, a theatrical work meant to be observed, Robinâs text is limited to the first-person perspectives of Gracia and Ceirran. The former gets both more page time and the first chapter in Ceiao, which the reader must see through her eyes after nearly three hundred pages acclimating to her world. One might argue that Ceirran experiences the sameâhe lands on Szayet for the first time at the outset of the bookâbut Ceirran is a conqueror who constantly hops between planets, remaining on Ceiao for only a few months at a time. Gracia, however, has left her own planet only once, as a child. She is an othered figure to the people of Ceiao, who do not speak her language and disdain her religious practices. The construction of the book, however, invites the audience to receive the Ceians themselves as the real âothers,â the culture with which the reader is least familiar. Unlike in Shakespeareâs play, the reader is meant to identify with the first-person voice of the outsider, as Robin centers Graciaâs struggle to hold her own in the heart of a foreign empire.
Ceiao is not only a different planet; it is also a conquering nation with power over Szayet. Szayet is a largely marine planet, rich with the sunken treasure of past civilizationsâmirroring ancient Egyptâs agricultural fertility and immense wealth. Like ancient Egypt, it is also defenseless. Even as she strikes up a romantic relationship with Ceirran, Gracia is constantly aware that his city could seize and destroy hers. She is the vulnerable party from the subordinate âclientâ nation. While the Ceians have âa significant fondness for Szayetâs things,â filling their homes with plundered Szayet trinkets (whose provenance they do not care to know), most of the city takes no interest in Szayeti culture beyond using it as decoration. Indeed, the first time Gracia meets Anita, the latter mocks her nationâs languages, jabbing that âSintian [a language spoken alongside Szayeti] was very amusing in schoolâ as she deliberately mangles Graciaâs fatherâs titles. Even the cityâs most famous intellectual refuses to drink any wine but Ceian. He defaults to his native language when speaking to Gracia; when she claims (falsely) that she only speaks Szayeti, his confusion and alarm suggests that her language has no intellectual or cultural worth. And though Graciaâs position of Oracle is the most important religious office on her planet, she is almost forced to give up her oracular supercomputer when she enters the anti-theist Ceiao. Indeed, she is exempted from this treatment only because of Ceirranâs affection for her, while the other Szayeti people in the city are forced to conceal or abandon their religion. The relationship between Szayet and Ceiao is straightforwardly imperial: the empire wishes to consume Szayeti goods and to gawk at Graciaâs quaint eccentricities, but ultimately Szayet is only good for resource extraction.
This power imbalance unlocks the reasoning behind the portrayal of Gracia and her sister in the Ceian theater. The street troupe presents the sisters as simultaneously feeble and formidable, seductive and pathetic. The troupe does not, however, cast Gracia as a heartless and hungry seductress. Instead, the character forced into this trope is Arceliaâwhose army, notably, Ceirran has just defeated in battle. Graciaâs actress is scantily dressed, but the emphasis lands on her weakness and smallness, not her dark womanly power.
In The Stars Undyingâs dramatis personae, however, the game has changed. Importantly, the dramatis personae is set up to postdate the plot of the novel: it is a cast list for a play called âthe Tragedy of Matheus Ceirran.â Presumably, this play chronicles Ceirranâs murder, as Shakespeareâs Julius Caesar chronicles Caesarâsâbut Ceirranâs murder comes at the tail end of Robinâs text. When Ceirran is killed, Gracia flees the city, and her planet becomes embroiled from afar in the resulting Ceian civil war. Now that Gracia has gone from Ceirranâs lover to a potential enemy of Ceiao, the troupeâs dramatic treatment of her shifts. The directorâs note in her dramatis personae entry declares:
We are looking for SEDUCTION! GLAMOUR! WILES! The right actress should be like a snake in lipstick, and more lipstick = better. Sintian, but costumed to represent the ancient, mysterious, frightening rituals of the Szayeti people, etc. We will discuss details closer to dress rehearsal. (On wilesâI hope it is obvious that on no account should the actress come off as more intelligent than Commander Ceirran and co. Letâs be reasonable here.)
Here is the familiar Cleopatra, the lascivious enemy of Rome, cunning enough to put up a fight but, of course, still âreasonablyâ inferior. The actress who plays Gracia in the original street play, before Ceirranâs death, does âplaster herself over [the Ceirran actorâs] chest,â but any seductive power is tempered by her inability to remember her lines. Her headdress and white face paint indicate her exoticism, but the headdress is cardboard, and the effect is overall far from âancient, mysterious, [and] frightening.â The new presentation of Gracia, however, is motivated by xenophobia more than misogyny: Gracia is forced into the trope of the debauched femme fatale only after breaking off her alliance with Ceiao, fully establishing herself as a foreigner and a potential enemy. Rather than expressing preexisting gendered power structures, the Ceian theater here invents, or at least redefines, gender as a trait that can be weaponized in propaganda. In Robinâs world, womanhood and femininity are not inherently disempowered positions, but Ceian propagandists can construct gendered stereotypes in order to use gender as a mechanism of political control. Graciaâs gender expression has not changed, but as her relationship to the Ceian empire shifts, so does the way her gender is received, interpreted, and ultimately made intelligible as threatening foreignness.
This is the truth about gender in The Stars Undying: it is always framed through and limited by oneâs relationship to empire. Anitaâs and Graciaâs respective genders matter far less than their social positioning as loyal Ceian soldierâa propaganda pieceâand foreign Szayeti threatâa snake in lipstick. Arcelia and Gracia are each hyper-feminized and demonized not because they are women, but because they are threats to Ceiao who must be identified and mocked as such. The gendered dimension of this exoticism is a side effect, just one part of the Ceian attempt to define and thus contain a culture perceived as âmysteriousâ and strange, to deny Szayet as a political rival and redefine it as a mere source of resource extraction. Conversely, Anitaâs masculinity is valid and acceptable because she expresses it through submission to her betters, through the furthering of imperial power. Women in Ceiao, after all, are pressed into mandatory military service the same as anyone else. In a futuristic outer-space setting where gender roles and homophobia no longer exist, oneâs gender can be anythingâso long as it can be absorbed by the imperial machine. But a Cleopatra figure, a foreign outsider whose power and very presence threatens the empireâs stability, must be defined and made legible from the outside so that she may be conquered.
SHAPED LIKE ITSELF: UNREMARKABLE GENDER IN IMMORTAL LONGINGS
Like Robinâs, Chloe Gongâs Cleopatra exists in a world where racial and gendered categories are far looser and less socially consequential. In the world of Immortal Longings, in fact, embodied categories are transient: body-jumping allows Gongâs characters to slip in and out of bodies as if accessorizing with clothing. This novum may seem engineered to interrogate the racial and gendered dynamics of Shakespeareâs play, but ultimately, the science fictional and adaptational aspects of the text never connect. Unlike The Stars Undying, where Robin is conscious of how the empirical worldâs concepts of gender might frame the characters, Immortal Longings entirely disregards these categories as thematic tools. Race and gender make no difference in this textâfor Gongâs characters or for the reader.
Chloe Gongâs Immortal Longings centers twin cities, San and Er, languishing in poverty under a tyrannical king. Every year, the king hosts a gladiatorial death match, in which competitors picked from a lottery strive to kill or disqualify their opponents, using the entirety of the twin cities as their arena. Complicating this endeavor is the bookâs primary novum: a large percentage of the population gains the ability at puberty to jump from body to body, possessing othersâ bodies with their own qi (soul or life essence). Even citizens outside of the gladiatorial games make frequent use of this ability, and few people âpay [attention] to faces in a city where faces are always changing.â
Antony and Cleopatra is already intensely concerned with race, gender, power, and selfhood. While Robin relegates gender and race to the background, Gong foregrounds the embodiment of race, gender, and class by complicating embodiment itself. Physical characteristics become more or less detached from social positioning, as anyone can step into any postpubescent body, regardless of the culture, identity, or upbringing of the bodyâs original qi. This in turn introduces questions of selfhood: does oneâs âtrueâ self lie in the body they occupy or the qi that transports them? Is a Cleopatra or an Antony defined by their subjective experience, or the way they appear (altered through performance or body-borrowing) to other people?
The bookâs paratext trumpets the bookâs association with Shakespeare: the epigraph quotes the play directly:
Age cannot wither her, nor custom stale
Her infinite variety. Other women cloy
The appetites they feed, but she makes hungry
Where most she satisfies. For vilest things
Become themselves in her, that the holy priests
Bless her when she is riggish.
The book opens, then, by foregrounding Cleopatra as a character with a thousand faces, always in flux. So the introduction of Gongâs Cleopatra, Calla Tuoleimi, comes as a surprise: Calla is the only major character who does not body-jump. Particularly in the games, this is ânot just dangerousâ but âunheard of. No one would enroll with such a disadvantageâno one except Calla Tuoleimi, apparently.â Nevertheless, Calla shrugs off the disadvantage. She has no interest in the dualism espoused by the other characters, who locate their sense of self in their qi: in Callaâs mind, âThis is her body. It belongs to her. It is her more than any collective identity.â
In Shakespeareâs play, Cleopatra is notable because she is always changing. Her constant performance makes her irresistible even to her detractors; more, it functions as self-defense, allowing her to maintain power because she is so fascinating. One might expect a body-jumping Cleopatra to shift bodies ceaselessly, making her variety truly infinite. Yet the world of Immortal Longings is a world where jumping is commonplace. Changing oneâs body is closer to changing an outfit than creating a new identity. Callaâs refusal to body-jump achieves the same function as Cleopatraâs variety: it makes her captivating in her strangeness. Her attachment to her body is socially unexpected, even disruptive. Instead of adapting to match every situation, Calla is straightforward and blunt. She makes others adapt to herâand they do, her competitors scrambling to get out of her way and Anton quick to offer allyship. Gongâs reversal of her own epigraph, however unexpected, thus produces a figure as unique as Shakespeareâs queen.
At least in this arena. In others, however, Calla makes a strange Cleopatra, even when one analyzes her traits as deliberate reversals of expectation. Gong goes to great lengths to make Calla sympathetic: Calla is the main character, more so than Anton. The bookâs blurb frames the central conflict from her lens: âCalla must decide what sheâs playing forâher lover or her kingdom.â She drives the plot, entangling Anton in her quest to destroy the tyrant king. While Gong has emphasized the bookâs focus on toxic romance, she has not marketed Calla as a main character meant to be loathed, stating instead that while ânone of [the characters] are good people⊠none of them are entirely wrong, either; they all believe that they are doing the right thing.â Gong, it would seem, wants Calla to appear both morally conflicted and sympathetic, a character willing to kill to stand against injustice. Immortal Longings, like The Stars Undying, is thus ultimately sympathetic toward its Cleopatra.
However, Calla is only a sympathetic Cleopatra insofar as Gong distances her from the qualities that made Shakespeareâs Cleopatra threatening. First and most importantly, she is no longer a foreigner. Immortal Longingsâ San-Er is a science fictional location, but it is modeled after twentieth-century China, coded Chinese in the same way that, for example, George R. R. Martinâs A Song of Ice and Fire resembles medieval Britain. Every character is presumably fictionally Chinese; in this world, whiteness is emphatically not the default. Little detail is given about charactersâ cultures or backgrounds, but it is clear that Calla and August (Gongâs Octavius Caesar) are cousins, part of the same royal family, their birth bodies related by blood. Here the Rome-Egypt dichotomy collapses. Technically, San and Er are two cities functioning as one, each ruled by one branch of the royal family; in practice, however, the tyrant king Kasa rules both, and the only palpable difference between the cities is that Er has dirtier slums. Shakespeareâs Rome and Egypt may be alike in unexpected ways, but the exotic existence of Egypt is nevertheless critical to the playâs exploration of duality, art, and luxury. In Immortal Longings, there is no Egyptâor, if Gongâs intent is to flip the script by staging a world where the âEastâ is the norm, then everywhere is Egypt. Either way, Gongâs stand-ins for Cleopatra and Octavian no longer represent opposite, contrasting nations. One might argue that Calla is an enemy from within, that her âothernessâ comes from her desire to destroy the monarchyâbut Calla is not interested in destroying the monarchy as a structure, only King Kasa. She easily acquiesces to Augustâs plan to put himself on the throne after she kills the king; she and August remain two branches of one dynastic power.
Perhaps, then, Calla is âforeignâ because of the reveal, two-thirds of the way through the book, that she is not the âoriginalâ princess Calla. Instead, her qi is that of a poor rural village girl who body-jumped into the princess years ago, overpowering the original Callaâs qi and assuming her identity. It is thus possible to argue that Calla and August are not âactuallyâ related, because Calla is an imposter in Augustâs cousinâs skin. Nevertheless, Calla makes it clear in the text that she considers herself a complete whole, not a qi borrowing a body: her body is hers. Functionally, she is the princess. And, critically, every other character receives her as such. Shakespeareâs Cleopatra is hated and feared by Rome because she is blatantly Other, extravagantly flaunting her âEasternâ luxury. Calla, by contrast, assimilates easily into the culture of the palace and of San-Er. She moves through lush palatial settings and grimy underground slums alike; she is not, as Cleopatra is, conspicuously from elsewhere. Thus, her enemies cannot tar her as an exotic witch or seductress, nor as an international enemy plotting the end of San-Er. The text never seizes on her lack of Otherness as a point of conflict or an asset to her plans. The ever-present Otherness in the original play is simply lopped away.
Of course, Shakespeareâs Cleopatra is not threatening solely as a foreigner, but as a foreign woman. Here Calla achieves some depth: she is the nonbinary figure, not her Antony. Though Calla âenjoys femininity and how it looks on her,â a line that frames femininity as an accessory rather than a critical aspect of selfhood, she does not â[align] one specific way.â She is âa woman in the same way that the sky is blue,â that is, âwomanâ is the âeasiest identifierâ for something ânebulous [and] inexact.â Many critics have read Shakespeareâs Cleopatra as the archetypal woman, mysterious and sexual and cunning. Callaâs apathy about her gender suggests that Immortal Longings will explore that nebulous inexactness, perhaps examining the ways in which Cleopatraâs gendered positionalities, and the concept of womanhood in itself, are too complex to reduce to âmasculine Rome versus feminine Egypt.â
As it turns out, Immortal Longings is profoundly uninterested in Callaâs gender. After Calla describes herself as âa woman in the same way the sky is blue,â discussion of her identity never arises again. Calla is always effortlessly beautiful and effortlessly feminine, even in battle. In her partnership with Antonâfirst as allies in the games, then as loversâshe always takes the feminine role to his masculinity, such as when she poses as a courtesan so the pair might conceal themselves in a brothel. The dynamic is similar to that in The Stars Undying: even in a world with looser gender roles, even in queer or nontraditional relationships, femininity seems an essential component of a recognizable Cleopatra.
The lack of focus on Callaâs gender is not in itself is not a bad thing. Nevertheless, it reflects a larger pattern: Immortal Longings adapts only the surface level of the play Gong claims to retell. Callaâs gender may be allegedly nebulous and multifaceted, but she is always feminine by default, with no further exploration. Is femininity something Calla chooses strategically, as Shakespeareâs Cleopatra performs hyperfemininity upon her barge to entrance her rivals and flaunt her riches? Does Callaâs gender presentation make her vulnerable to accusations that she is a wiley seductress or preoccupied with lust, charges leveled against Shakespeareâs Cleopatra as well as the historical queen? One can only wonder, as Immortal Longings reveals nothing; Callaâs femininity seems to spring from her effortlessly and naturally, because Gong would have it so.
Nor does Calla use her beauty and charm to win her way. Shakespeareâs Cleopatra is labeled a seductress as misogynist detraction, but one does not have to be a misogynist to allow that she is persuasive: she is a diplomat, reliant on charm and strategy to maintain her throne. While Antony is lauded for his (former) battle prowess, Cleopatraâs powers are not physical but political and interpersonal. She is so charismatic and attractive that even Enobarbus, who has no love for the queen, admits âvilest things / Become themselves in her.â Calla, however, relies almost entirely on her physical lethality and skill with a sword: she stands out among the gamesâ contestants because her swordplay is âprofessionalâ and âfast,â and Anton is certain he can recognize her in battle because âthere [is] no one [else] moving with her precision.â Callaâs scheming cousin August, who once watched a younger Calla murder her parents, tells her he thought her âbloodlust would fade with time,â but Calla âis only more unhinged now,â bluntly threatening to âgutâ him where he sits. This is not a momentary slippage of control, like Cleopatraâs attack on her servant, but Callaâs general modus operandi. The narrative tells us flatly that she âhardly plans in advance,â but âestablishes one concrete end goal, then rams through whatever barriers stand between herself and the result.â The historical Cleopatra took hold of a precariously-positioned kingdom before the age of twenty-five, then kept Egypt out of Roman hands for years, partially through her relationshipsâmanipulative or genuineâwith Caesar and Antony in turn. Shakespeareâs Cleopatra demonstrates her adept planning skills quite decisively in Act V, where she pulls off a regal and literally-showstopping suicide even as a captive under constant surveillance. Calla Tuoleimi, by contrast, is a battering ram in lipstick. She is neither diplomatic nor strategic nor politically savvy; indeed, Anton observes that her plans for social change are âunrealistic,â that killing the king without dismantling the systems of power in San-Er means âmerely swapping one mortal man for another.â Gong makes no effort to prove his perception wrong in the broader narrative. Instead Calla spends her page time killing her competitors brutally, then feeling conflicted about it. âShe could do nothing on a throne,â Immortal Longings declares, âbut she can do everything with a sword in her hand.â At the very least, she has Cleopatra bangs.
Granted, by removing Cleopatraâs supernatural charm and poise, Gong does avoid reinforcing the image of Cleopatra as an oversexed, manipulative destroyer of men. She also avoids interacting with this aspect of Cleopatraâs myth at all. The result is the transformation of an extravagant and cunning dramatic character into a walking sword with little personality. Without the bookâs framingâthe epigraph and blurbâor the Shakespeare quotes Gong scatters wantonly into her prose, it would be difficult to recognize Calla as a Cleopatra figure at all.
Of course, this Cleopatra does have an Antony. But Antonâs relation to his analogue is even weaker than Callaâs, his character on the whole shallower. An ex-noble living in exile, Anton has been deprived of his body by the palace. He lives by jumping continuously between othersâ bodies and briefly assuming their identities:
Anton Makusa is picky when it comes to the bodies he occupies, and his narcissism takes first priority. Heâll gravitate toward the masculine ones, same as the body he was born into, but heâs not fussed if that isnât an option. What matters most is that they look good. Under the terms of his exile, his birth body was taken by the palace. The least he can do now is find worthy replacements.
At first blush, this choice seems to literalize the struggle of Shakespeareâs Antony as a man trapped between two poles, unable to maintain a visible (or invisible) shape. If Robinâs Antony is dually-gendered, Gongâs is un-sexed: Anton is literally not embodied. He is literally fluid, in ways that go beyond gender: no physical form exists to solidify him. Like Shakespeareâs Antony, Anton cannot maintain a stable identity, but he has lost his shape in a much more dramatic way than his predecessor. Presumably, then, Antonâs attempt to perform and thus legitimize his identity is even more dramatic than Antonyâs. Anton has no control over any aspect of his identity or selfhood; he lacks even the skin in which he was born. Ostensibly, his manliness is the last thing to which he can cling: choosing to occupy mainly masculine bodies is a final attempt to carve out a sense of self and control over his self-presentation. Nevertheless, this fix is only temporary. Because Anton cannot remain in the same body for long without arousing suspicion, he must jump constantly, meaning his struggle for self-definition must be reenacted over and over again, much as Antony struggles endlessly to assert manhood. There is no finish line: the masculine self must be constantly reasserted.
I write âostensiblyâ because this analysis is all conjecture. On paper, Anton Makusa experiences very little grief about the fact that he âcannot hold [his] shape.â Of course, an Antony figure does not have to be insecure about his gender or selfhood to function as a recognizable Antony: as witnessed, Emery Robinâs Anita is quite secure in her gender-nonconformity, and quite desirable for it. But Anton does not revel in his fluidity, either. In fact, he barely thinks about it. Even in the above excerpt, the text notes that his preference for masculine bodies is not intense enough to make him âfussedâ about his situation. According to Immortal Longingsâ blurb, Antonâs driving motivation is the desire to rescue his beloved paramour Otta from a coma with the money he wins in the gladiatorial games, but, in truth, he barely thinks about Otta, either. Most of Antonâs page time is devoted to cliched flirty banter and a preoccupation with Callaânot because she is especially charming or mysterious, but because the plot requires an Antony to want a Cleopatra. Though Anton has been violently degendered by the loss of his body, Gong seems to take little interest in his experience of identity; primarily, Anton exists as Callaâs bad boy battle partner. Here is another version of infinite varietyâa character without physical consistency, with a limitless amount of possible formsâthat fails to impact the story at all.
Warlike instead of diplomatic, constant in a world of inconstancy, Calla is a Cleopatra defined by reversal, her lover an Antony defined by exile rather than glory. At its beginning, Immortal Longings thus seems set to turn the play inside-out. Yet the thematic threads Gong introduces early in the book are laid aside in favor of battle scenes and endlessly-reiterated information about the setting. Ultimately, the themes and concerns of Antony and Cleopatra are only set dressing, aesthetic trappings without substance.
Even so, this lack of substance is revealing. If Robinâs main character is recognizable as Cleopatra where Gongâs is not, some essential facet of Cleopatra-ness must hang in the balance. Viewed together, these two characters suggest that Cleopatras are usually feminine, but also that femininity is not enough to define a Cleopatra. Robinâs Gracia is closer to Shakespeareâs Cleopatra than Gongâs Calla for two primary reasons so far: because she is a foreigner fighting an uphill battle against a neighbor with intimidating military power, and because she is a skilled diplomat with a sharply political approach to her problems.
Of course, her positioning in the social order is not the only critical aspect of Shakespeareâs Cleopatra. Her status as a powerful Egyptian woman is important, but so is her status as the embodiment of theater, a self-consciously performative character introduced to the stage in an often-antitheatrical era. To understand Cleopatraâs adaptation in these novels, then, one must also examine the movement from one medium to another.
CHAPTER 3: THE ACTOR MAY PLEAD PARDON
All of Shakespeareâs oeuvre is on some level concerned with the medium of theater, the opportunities and drawbacks it offers. Antony and Cleopatra, however, is a text particularly obsessed with the very concept of performance and its effectsâon audience and performer alike. Robinâs and Gongâs adaptations are both novelizations of this play; these two authors are not only placing Shakespeare into science fiction, but also into a format without actors, sets, costumes, or effects. Many questions invoked by theater, howeverâlike the issue of what makes something ârealâ and how much power performance has to represent or create truthâare also evoked by science fiction. Where Robin and Gong lack Shakespeareâs theatrical medium, then, they do have the traditional tools of science fiction to trouble the âreal.â Robin uses these tools, and the qualities unique to the novel form, to retain and translate Antony and Cleopatraâs interest in the construction of narratives and legends. By contrast, Gong fails to align Immortal Longingsâ generic and formal qualities with the bookâs themes, hindering the textâs ability to provoke destabilizing questions.
Many academics have read Cleopatra as an embodiment of theater itselfâfor good and for ill. As Laura Levine observes, Enobarbusâs declaration that she âmakes hungry / Where she most satisfies;â she draws Antony back to her over and over, as theater was believed to incite audiences to return again and again. No one tires of her, because Cleopatra is the woman âwhom everything becomes,â shifting mercurially between moods to evoke a response from Antony. When her mutability does not suffice, she explicitly provokes him into âexcellent dissembling,â then chides him for playing his part poorly, for all the world like an exacting director. Like a director, she puts men in womenâs clothing and steals away their manhood. Her penultimate performanceâconvincing Antony she has committed suicideâis âa scene⊠so destructive it drives its audience to kill himself,â echoing the logic of antitheatrical tracts declaring theater an active hazard to its witnesses.
Her theatricality, however, is not the same as falseness. Even Cleopatraâs faked suicide, her most dishonest performance, is ultimatelyâlike her other histrionic fainting âdeathsâ throughout the playâa rehearsal for her final show, her real suicide, a performance that sets the terms of the narrative of her life and memory. She âconceives of reality itself as a scenario waiting to be improvised and shaped,â that is, she conceives of reality as something that can be shaped by the script she decides to set. Cleopatraâs seductive and terrifying power is not the power to misrepresent herself or the worldâit is the power to change herself and the world, by representing what she means to make real.
Indeed, representation is all an audience has of Shakespeareâs Cleopatra. Many academics have noted the lack of interiority Shakespeare offers his title characters, who are never staged in a private moment together. They make their grandest declarations of love in front of crowds of attendants; they do not soliloquize; the play occludes âthe motives of the protagonists at the most critical points in the action.â Not only does Cleopatra never speak directly to the audience, but she is actually never alone on stage, which means that even within the text she always represents herself to someone elseâs gaze. Unlike other characters famous for their ability to performâHamlet and his antic disposition, for example, or Iago and his complex web of liesâCleopatra offers no glimpse of a sheltered inside self. Scholars may struggle to set a clear boundary between Hamletâs interior and his exterior (there is no critical consensus on the degree to which his madness is natural, rather than feigned). But Cleopatra does not even have an interior to begin withâat least, not one that the audience can see. What the audience sees is all exterior: what she does, what she performs.
This representative performance is not limited to theatrical performance, even if Cleopatra is a figure in a play. I am also drawing on Judith Butlerâs use of the concept of âperformative acts,â in the sense of a âspeech act:â a piece of speech that in itself performs what it describes (the classic example being âI promise,â which itself enacts the promise). Butler departs from the common view that gender is âexpressiveâ of a deep essential truth, buried in a person like a gemstone, predating the âacts, postures, and gestures by which it is dramatized and known.â Rather, they view these acts, postures, and gestures as âperformativeâ in that they âconstitute the identity they are said to express or reveal;â there is no inner truth; the emperor has no clothes, or perhaps the emperor is only clothes. People create gender through performative acts, not just once but repeatedly and continually. The meaning associated with these actsâthe idea that a certain gesture or outfit is masculine or feminineâis not inherently attached to the act; rather, meanings have been inscribed onto these acts through complex processes of culture and history. To access the cultural idea of âmanhoodâ or âwomanhood,â one must perform certain acts. âGender reality,â in Butlerâs world, is thus âreal only to the extent that it is performed.â Interiority as an âessenceâ is a âfabrication.â
If representation creates reality, then Antony and Cleopatra is a very Butlerian play. Within the playâs world, this model of performative acts applies not only to genderâthough the play is certainly obsessed with the performance and reiteration of masculinityâbut to identity as a whole. As Levine argues, Octavius Caesar reacts with hostility to âCleopatraâs presentation of herself as a goddessâ because he recognizes that âthe power to stage oneselfâ is also the power to create oneself. Similarly, Antonyâs scramble to prove his manhood is fueled by the same understanding: when he stops adequately performing manhood, he loses his access to it, through the potent symbol of his stolen sword. This is a play where theaterâs power is not just to hold âthe mirror up to nature,â to imitate the real, but to create the thing it reflects: ârepresentation itself is not merely a matter of presenting⊠a copy of what already âis.ââ Cleopatraâs idea that the world can be scripted and directed is correct: âif things fail to exist apart from their own theatricalizations, then what is enacted is simply more ârealâ than what is not, theatricality simply the constitutive condition of existence itself.â The end of the play sees Cleopatra victorious. Octavianâs desire to stage her as a prisoner in a triumph, played by a squeaking boy, is overpowered by the show of her suicide, in which she combines the parts of noble queen, nurturing mother, bereaved wife, honorable Roman suicide, and mortal apotheosized. She dies, but she dies the ultimate actor and director of herself.
But what, then, is Cleopatraâs âself,â if she can perform as anything? How can one define a self at all? Beneath the basic anxieties of Shakespeareâs antitheatrical contemporaries, like the fear that wearing womenâs clothes might cause a man to degenerate into a woman, lie deeper gaping chasms of doubt. If a man can become a woman, then what does it mean to be a man? What does it mean to be a woman? If a boy on stage can embody a woman, if a poor actor can embody a queen, however briefly, then what is a ârealâ queen or woman? For that matter, what does it mean to âbecomeâ something else? And, if itâs possible for the self and the role to merge inextricably, what separates the ârealâ self from the adopted, performed self? What are the qualifications for something being real, anyway?
These questions are begged by Cleopatraâs self-creation. They are also questions begged frequently by science fiction. In fact, Darko Suvinâs definition of science fiction as the genre of estrangement suggests that begging these questions is the purpose of science fictionânot merely to hold the mirror up to the âempirical environmentâ of author and reader, but to call the empirical environment into question. The ânovumâ of each text (its unreal element) is meant to trouble what the reader takes for granted as natural and immutable. Exploring a world in which the human mind could be preserved after death, or in which consciousness is not always fixed in one body, provokes questions about which aspects of the mind and consciousness a reader has taken for granted as natural and immutable. Robin and Gong, then, are working in a long tradition concerned with the same questions as Shakespeareâs play.
But the novelist has different tools. Theater is what Robert Stam describes as a âmultitrack medium,â with more than one âtrackâ by which to express itself. Stam focuses on film, not drama, but his âtracksâ are easily applied to theater: âphonetic sound, music, noises, and written materialsâ also exist on stage, and Stamâs fifth filmic track, âmoving photographic image,â in theater takes the form of sets, costumes, and living actors. The words of the text are still critical, but these other dimensions exist simultaneously, layered over and under the verbal. Directors must make choices novelists do not have to consider: exactly what each character will look like, for example, as determined by which actor embodies them.
The presence of an actor itself invokes many of the aforementioned questions, because the presence of an actor is a reminder that there is some difference between the idea of a character and the physical body enacting that idea. An actor who plays Cleopatra is not actually the long-dead queen; similarly, the playâs set is not actually ancient Egypt. More so than film, where editing and special effects can smooth over this verisimilitude, theater makes this incongruity visible. Even a play less obsessed with theater-as-reality than Antony and Cleopatra has to navigate a double reality, the reality of the actors and stage lying beneath the story the actors and set signify. An audience can suspend disbelief to imagine, for example, that the person playing Cleopatra has actually died, but at some point the play will end and the actor will stand up again, the theatrical space revealed as only a room. Theatrical art cannot escape this double vision, only navigate and mediate between its layers.
Novelists, on the other hand, only have words. Stam observes that this limitation creates a âsubordination to linear consecutionââwhile film and drama can express visuals and sounds all at once, a novelist must describe one thing at once. Nevertheless, Stam does not consider this a flaw in the written word. This âlinear consecutionâ lends the novelist control over a readerâs attention and access to information: a reader can only know what the prose tells them, in the order it tells them. In adapting Shakespeareâs play to prose, Robin and Gong have more authority than Shakespeare did over how their Cleopatra figures are received. Theater is limited by the biases of the audience, who may react to unintentional details about an actorâs appearance or voice. But novelistsâthough their audiences, too, are biasedâhave far more exacting control over what information reaches their audiences at all.
Yet there is a cost: without a theater, how can a novelist create a theatrical Cleopatra? How can prose recreate her dramaticsâher emotional vicissitudes, her grand self-displayâwithout recourse to visual spectacle or an actorâs ability to imbue feeling into a text? The force of Cleopatraâs âinfinite varietyâ must be achieved through words aloneâand yet she herself âbeggar[s] all description.â
Of course, it is worth noting that Shakespeareâs resorts to costumes, sets, and actors were limited as well: early modern drama had very little in the way of set pieces, and Shakespeareâs original Cleopatra would have been played by a boy actor in castoffs. Indeed, one of Cleopatraâs most extravagantly theatrical scenes comes to the audience only through hearsay. Her appearance on the River Cydnus, fanned by Cupids and wafting perfume, is what Marjorie Garber calls an âun-scene:â âunseen by the spectators in the theater except in the mindâs eye,â because it is not staged but described in lavish detail. This very lack of staging gives the scene its power: because it exists only in the mind, it presents a Cleopatra who is definitionally unreal, allowing her to attain a grandeur that a staging could never live up to. She is not a stumbling boy actor but a âparadox of nature and a work of art,â and she is made so, like a character in a novel, by words alone.
So perhaps literal visual spectacle is not necessary to convey Cleopatraâs drama; the imaginary visual spectacle created verbally is enough. Notably, however, Cleopatraâs River Cydnus appearance is narrated by Enobarbus, one of Antonyâs Roman fellows. Her spectacle is framed through an outsider; she remains all exterior, her intentions for the performance left for the guessing. Shakespeare thus aligns Cleopatraâs in-text and meta-textual audiences, both of whom find her performances so captivating at least in part because she remains a mystery.
Robinâs and Gongâs novels, however, are each partially from the narrative point of view of their respective Cleopatras. This allows the novelists an easy way to create what Linda Hutcheon calls the âres cogitans, the space of the mind,â which conveys a characterâs âpsychic reality.â In Shakespearean theater, the res cogitans takes shape in soliloquyâbut Cleopatra has no soliloquies. Both novelists, through their chosen medium, offer the reader a direct line to their Cleopatraâs thoughts, but whatâand howâdoes Cleopatra think? If her appeal depends in part on her unpredictable mutability, can Cleopatra remain alluring in prose, with her mystery diminished and no actor lending life to her words?
A PLACE Iâ THâ STORY: NARRATIVE CONSTRUCTIONS IN THE STARS UNDYING
Robinâs Cleopatra certainly can. Gracia, Robinâs Cleopatra, achieves the original Cleopatraâs fascinating magnetism and âinfinite varietyâ through her role as an unreliable narrator in a biased frame narrative. Furthermore, the textâs broader questions about selfhood and legend are expressed through the science fiction novum of the Pearl of the Dead, which allows Robin, like Shakespeare, to invent a world where storytelling is reality-making.
Like Cleopatra, Gracia cannot be pinned down. From the outset, she is difficult to read. The other point of view character, Ceirran, though he is her lover and the two are quite intimate, remarks frequently on her inscrutabilityâan inscrutability she creates through her constant (en)acting of royal beauty. Even after the two sleep together, Ceirran catches Gracia adjusting her behavior to play to his desires and expectations: âAfter only a few seconds of my observation the faint line between her eyebrows disappeared, and she tilted her chin a little, and the soft curve of her jaw caught the light.â âItâs a lovely picture,â Ceirran tells Gracia, because he recognizes that she is constructing a picture, the same way he recognizes the âcurious distance to how she looked at [him].â Later, he observes that he understands âbarely half of what passed through her mind;â that that he cannot tell when she is lying; that her moments of vulnerability are so rare and fleeting as to startle him. Gracia, too, is conscious of the distance between them. âI might have said yes, if [yes] had been the truth,â she thinks when Ceirran asks her a tender personal question. She knows he speaks with âneither suspicion nor rancor,â and yet the might lingers. Even the counterfactual, if all else had been true, would not ensure Graciaâs honesty. And even her attraction to Ceirran is part performance: the touch of her tongue to her lips as she flirts with him is only âalmost more nervousness than show.â
So Robinâs Cleopatra is as unpredictable as Shakespeareâs. Yet mere words still do not reproduce the living, breathing, glimmering stage presence of a fascinating performer. This effect is achieved through the novelâs frame narrative: it steadily becomes clear that the two point of view characters are not only narrating, but telling their stories in first person to a specific audience. The reader has not only a direct line to Graciaâs subjective experience, but a direct line to Graciaâs subjective experience as she chooses to shape it. Cleopatra has Enobarbus to describe her on the River Cydnus, but Gracia is her own Enobarbus, crafting her own image for her audience. And she manipulates this editorial power, unabashedly. More than once, she confesses she has obscured major information from the reader. The first act of the novel follows Graciaâs civil war, waged against her sister, whose religious claim to the throne Gracia denies. She introduces the war as if she had no choice in the matter: Graciaâs citizens knew she was the rightful queen, and Gracia was more or less forced to raise arms to fulfill their wishes. The story proceeds upon this information for a hundred pages; then, abruptly, Gracia announces in her narration, âI lied about the war,â revealing that she deliberately provoked unrest in the city and organized her own coup. Her civil war and her innocent facade are both carefully orchestrated; she steers events rather than reacting helplessly. âI am a liar, of course,â she notes in her first chapter, and proceeds to prove it.
Gracia has no illusions about her preoccupation with her public image or her deftness at refining it. She achieves an alliance with the Ceians by threatening to make herself a martyr, âa display that no one watching her will soon forget,â emphasizing her understanding of the power of public display. Her narrative neatly elides inconvenient moments in her personal history. Gracia skips parts of her story; she doubles back and corrects her omissions; she elides her own uncomfortable emotions with a simple, âI donât think Iâm going to tell you about that right now.â She is keeping secrets, that is, but she is also teasing the tantalizing moment where she might reveal those secrets. The greatest elision looms over most of the novel. When Gracia assumes her throne, she also becomes the priestess to her planetâs god, whose soul is stored inside a computer chip. Upon emerging from this chip to meet her, this god declares that he âmight have knownâ she would take the throne. Rather than depict the rest of their conversation, Robin-through-Gracia skips forward to the end of the scene. Almost two hundred fifty pages of mystery pass before Gracia confesses the secret her god knew at once: that she lied about being his chosen queen; that her sister was the one chosen all along, making her civil war tantamount to blasphemy.
Here is Graciaâs infinite variety: over and over, she reveals another lie woven into the thread of her story. The unreliability of her narration is how âshe makes hungry:â the lies provoke a desire for the truth. The Stars Undying cannot be read while distracted: the reader must struggle to differentiate propaganda from the âtrueâ story, bearing in mind not only the complicated science fictional politics, but also the narratorâs habitual dishonesty. Her inscrutability requires full focus, the exact sort of focus Cleopatra commands on the stage.
Even with her greatestânot her finalâsecret revealed, Graciaâs motivations are difficult to ascertain. She never admits why she chose to blaspheme her way to the throne; her reasoning must be assembled from her statements about loving the people of Szayet or distrusting her twin sisterâs governance. That twin, Arcelia, tells her that âtrying to be your sister is like trying to be sister to [a black hole]. Thereâs nothing inside,â only a ruthless willingness to embody whatever story she intends to tell. The reader, too, begins to wonder if there is a genuine woman beneath the propaganda.
It is not a particularly sympathetic question, but it is a fascinating one. Like Shakespeareâs Cleopatra, Gracia may not be a paragon of virtue, but she is nevertheless more interesting in the âvilest things [that] become herâ than the Romans (Ceians) in all their rigid straight lines. As Emma Smith says, bluntly, âWe would rather be in the scenes with Cleopatra than in those with Caesar,â who is less âdramatically engaging.â Smith means Octavius Caesar, not the Caesar Ceirran represents, but the same pattern holds true in The Stars Undying. Ceirran, too, is a biased narrator, but only because of his lack of self-awareness about his authoritarian leanings. Gracia is much less oblivious of her own dishonesty, which means she is much more deliberate about the way she organizes her story, which means her chapters carry a dramatic flair Ceirranâs do not.
Both narrators tell their own stories, but Ceirran is recording for no one in particular, recounting his life for posterity. Graciaâs audience is decidedly more personal. The final chapters reveal that she has been telling her story, all along, to Anita. âGive me my robe,â Gracia tells her maidservant. âPut on my crown. I am going to tell her a story.â While the words directly invoke Cleopatraâs death scene, at this point in The Stars Undying, Gracia is not preparing for her death. She is preparing to approach Anita in full regalia on an extravagant spaceship, at the height of her royal powerâthat is, this is Graciaâs equivalent of Cleopatraâs River Cydnus moment. The story she intends to tell Anita is her own narrative, both a defense of her slippery political dishonesty and a charm campaign. Robinâs choice to place the reveal here emphasizes that the book itself is an extension of the River Cydnus display: it is not only the spaceship that constitutes Graciaâs most alluring and daring performance, but also the story she has shaped word by word.
Cleopatraâs infinite variety is thus preserved by Robinâs frame narrative and choice of point of view. Grounding the story in Graciaâs head equalizes the epistemological power dynamic of the original work. In Shakespeareâs play, Cleopatra is almost always framed through the eyes of Romansâparticularly Enobarbus, who constantly attacks her distracting, allegedly effeminizing effect on Antony. His perspective is one that venerates Roman manhood, and his dislike for Cleopatra is thus inextricable from her un-Romanness. The playâs other Roman characters discuss her with a mixture of awe and disdain. Only in the final act does Cleopatra command the audience on her own terms, and even then, her desire to write her own legend with her death conflicts with Octaviusâs desire to write her a different script. In The Stars Undying, however, Gracia has far more power to present herself on her own terms, without a veil of exotification. (While Ceirran narrates every other chapter, his are generally shorter, and after his death, Graciaâs is the sole voice.) By letting their Cleopatra speak for herself, rather than presenting her through a Roman lens, Robin breaks from depictions of Cleopatra that judge her through orientalist and misogynistic frames.
What Robin preserves is Shakespeareâs fascination with fate, legend, and hearsay. The Stars Undying is intimately concerned with the power of storytellingâparticularly dishonest storytelling. The very first paragraphs of the book foreground the tension between myth and historical truth, between self-fashioning narratives and material reality:
In the first year of the Thirty-Third Dynasty, when He came to the planet where I was born and made of it a wasteland for gloryâs sake, my ten-times-great-grandfatherâs king and lover, Alekso Undying, built on the ruins of the gods who had lived before him Alectelo, the City of Endless Pearl, the Bride of Szayet, the Star of the Swordbelt Arm, the Ever-Living Godâs Empty Grave.
He caught fever and filled that grave, ten months later. You canât believe in names.
This invocation and immediate deflation of legend sets the stage for the rest of the novel, wherein both main characters are extremely aware that story and history are not synonymous. The story of Alekso Undying also sets the stage for The Stars Undyingâs primary novum: the Pearl of the Dead. Created by Graciaâs âten-times-great-grandfather,â lover of the conqueror-turned-god Alekso (a character modeled after the historical Alexander the Great), the âpearlâ is actually a supercomputer housing the downloaded contents of Aleksoâs mind and memories. When connected to the brain of a living personâthe Oracle of Szayet, who wears the Pearl at their ear at all timesâthis supercomputer offers advice and admonishment through a projection of Alekso.
To the people of Szayet, who consider him a god, this projection is Aleksoâs immortal soul. To the unreligious Ceians, it is merely a complex superintelligence. Gracia and Ceirran both spend the novel haunted by the implied question: âwhether, should [a computer program] be an identical replica of a human mind, that mind can be said to remain alive and well.â It is not a mere philosophical exercise. Threatened by Ceiaoâs military power, the one unique resource Gracia can offer Ceirran is Szayetâs technology. Driven by a combination of political duress and personal tenderness toward him, she offers to make Ceirran a Pearl for his own mind, provided that she can serve as his Oracle and wear his Pearl after his death. If the supercomputer is a mere imitation of a mind, this would give Gracia a great deal of political power in Ceirranâs wake. If, however, the replicated mind really is âalive and well,â if Alekso Undying lives on, then Gracia is offering Ceirran immortalityâan unending retelling of his story built directly from his memories.
Robin deploys this invented technology to literalize a question already present in the Shakespeare play: what it means for a person to become a myth. Both viewpoint characters are obsessed with the legacies they will leave behind, but they are also aware that the image of them that lives on may not be objectively âtrue,â and both are eager to put forth âan excitingly justifiable narrativeâ of their actions. The philosophical debate around the Pearl only highlights what Gracia already knows, as Cleopatra did before her: that all narratives are subjective, so truth may not be âanywhere to be foundâ in memoryâneither the collective memory of a culture nor the emotional memory of an individual.
Marjorie Garber situates Shakespeareâs Antony as somewhere between a âfailed hero or successful myth.â In doing so, she exposes another of the playâs many dichotomies: history and legend. A man who âfailsâ in his mortal life might still live on in romantic legendâfor example, on the stage. While Octavius Caesar wins history, Garber asserts, in that he materially defeats Antony and Cleopatra and seizes imperial power, the lovers win the narrative with the sheer force of their paradoxes and excesses: âHis glory is history, [but] their story is legend.â
Robin, less explicitly, asserts something similar: the story that endures, however false, however consciously crafted, is always more important than the truth. The novel never offers a definitive answer about the Pearl. Ultimately, it does not matter if the Alekso projected into Graciaâs brain is the ârealâ Alekso: he is the only Alekso to whom she has access. The long-dead man whose mind provided the code is out of reach. Graciaâs Alekso has his âmemoriesâ and âthe intelligence to animate them;â when Gracia asks if he is âanything more than that,â he answers, âAre you?â Every person, after all, builds themself from their memories, just as their posthumous legacy is built by othersâ memories of them. Even if the projected Alekso is not the ârealâ Aleksoâs soul, he is still the guiding advice-giving hand of the Oracle, and thus for all functional purposes he âisâ Graciaâs god.
Graciaâs confrontation with Alekso is one of the few scenes where Robin lays bare the tension between fact and myth. The other is Ceirranâs death sceneâor, rather, the lack of it, because the scene is a gap in the narrative. Like Garberâs âunscene,â this event happens off-stage, transmitted only through hearsay and secondary report. Ceirran is a clear Caesar analogue, which means the narrative builds inexorably to his assassination, with a dramatic irony the audience would be hard-pressed to ignore. Robin is so bold as to reference Shakespeareâs famous âEt tu, Brute?,â when Ceirran asks Jonata BarranâRobinâs Brutusâif the council (taking place of the Roman senate) will forgive him for his lateness. âAnd you, too, Jonata?â he says, and if at this point the direction of the plot is not clear, nothing else can be done.
Yet Ceirranâs last scene ends there, as he enters the council meeting. The violence of his death is elided entirely. Rather, Robin relies on the readerâs understanding of the extratextual story of Caesarâs assassination to put together the pieces, as only the tumultuous aftermath of Ceirranâs death is described in any detail. Ceirranâs death is a lacuna. Outside imagination must fill in the gapânot only the imagination of the reader, but of the other characters within the plot, who variously claim that Ceirran, âhad he lived⊠would have erased all debt⊠would have killed Jonata Barran with his bare hands⊠would have been a tyrant to the Ceian people⊠would have been the savior of the Ceian people.â Thus, though Ceirranâs own transference into a Pearl is never completed, he nevertheless attains his own kind of immortality. When only his memory remains, he becomes a fractal figure, his reputation shaped by stories and rumors more than any objective list of facts. This is the moment he achieves godhood, or something close to it: the moment he becomes more myth than man. It is very similar to Cleopatraâs achievement at the end of Antony and Cleopatra.
Here is the true triumph of Graciaâs narration: she must be the character who helms a story about mythmaking, because no figure is made of myth quite so much as Cleopatra. Ceirranâs death scene is an empty space, a tantalizing lack of detail inviting theorizing and supposition. The same is true of Cleopatraâs life. Historians have one (disputed) record of her handwriting and no record of her thoughts. The concrete facts about her life are few and far between, and rather drab next to the glittering array of myths about her wealth, her beauty, her sex life, her seductive powers, her cruelty, her tragedy. The historical Cleopatra is compelling not in spite of but because of her mystery, just as Shakespeareâs Cleopatra is interesting not in spite of but because of her inscrutability. By introducing the Pearl of the Dead as a literalization of preservation through memory, Robin employs the tools of science fiction to create a world where creating a mythos can directly create reality, where placing a dead man in the role of a god can actually lend him immortality through technology. And by placing the story squarely in Graciaâs handsâdecisively so, after Ceirranâs death ends his point of viewâRobin emphasizes that Gracia is the pinnacle of self-mythologizing. If she is really, as her sister claims, a black hole, a vacuum, then she is a vacuum people leap to fill with their stories, none so well as Gracia herself.
âThere is something greater than a lie,â she declares near the end of the novel, âwider and wilder⊠and which holds men in its current⊠the Sintians might have called it greatness, and the Ceians glory. The Szayeti might have called it divinity.â If to lie, to craft a story, is to become divine, then Graciaâs act of self-narrativization is not only her equivalent of a display on the River Cydnus. It is also her apotheosis.
EXCELLENT DISSEMBLING: DECEPTIVE THEATER IN IMMORTAL LONGINGS
Like Shakespeareâs play, Immortal Longings asks whether identity is something you are or something you do. At times, Chloe Gong seems to follow a Butler-type view of identity, where the âselfâ is not a secret internal truth but created through the performance of culturally meaningful acts. At other times, however, the text presents these performance actsâand all attempts to narrativize realityâas fundamentally dishonest, working to obscure a secret internal truth that does exist. Rather than offer a coherent answer, Immortal Longings vacillates unproductively between these potential understandings of identity, ultimately failing to commit to a theme or to resolve its own internal contradictions.
Initially, the Butlerian idea of identity seems at odds with Gongâs worldbuilding. The novum of Immortal Longings is that most people in San-Er have a gene that allows them to transfer their qi from one body to another. Almost every character in Immortal Longings frequently body-jumps via this ability. In traditional Chinese medicinal practices, qi loosely describes the âvital energy that is held to animate the body internally.â In Gongâs universe, this is the part of the person that can detach from the physical body: the mind, memories, and subjective consciousness. The only physical freight carried with qi is a personâs eye color, which also transfers to the newly occupied body. Otherwise, body and qi are entirely separable. While some characters seem attached to their âoriginalâ bodies, this is simply personal preference. Identity clearly resides in the qi; Anton is entirely bereft of his birth body, but narration and Calla alike call him Anton, no matter whose skin he arrives in. In this world, then, the type of question scholars might ask about Hamlet or Iagoâwhether they have a âtrueâ self behind their actionsâseems moot. That self is the qi. The answer is obviously yes.
This is not to say Immortal Longings is uninterested in theater and truth. Gong constructs San-Er as a city of performance, in a simpler sense than Butlerâs: the city is obsessed with manufactured entertainment, particularly the death games that drive the plot. The second paragraph of the book settles its focus on the cityâs coliseum, which is so centralâspatially and culturallyâthat the royal palace âwas built intoâ it, âthe north side of the elevated palace enmeshed with the coliseumâs south wall.â This emphasis on the palace and coliseum â[closing] the gap[s]â in one another decisively pairs the tyranny of the royal family with the physical space of the coliseum and what it representsâitself a gory kind of theater, a place where royal power narrativizes material violence for the enjoyment of spectators.
Like Shakespeareâs audiences, this spectating requires a suspension of disbelief. The people of San-Er âpretend that everything is just a show, forgetting that the players entering the coliseum are readying to tear each other apart.â Through Calla, Gong makes the point explicit:
These games are entertainment, whether on the television set at home or in the stands of the arena. Never mind eighty-seven of their fellow civilians being murdered by the end of it. Murder by sword or by the throneâs refusal to save its most vulnerable from starvation⊠whatâs the difference? San-Er has so many fucking people that one life is as common as a cockroach, fit to be squashed and disregarded without remorse.
Critically, this form of theater is a distraction with political ends. The apathy and bloodlust of the people of San-Er do not actually make life âcommon as a cockroach,â nor does the act of pretending turn the real violence into stage magic. And treating the contestants in the death games as characters, with no identity beyond their status as contestants, does not create but destroys, flattening and obscuring the contestantsâ complexity. As the games rage, the populace invent their own ânarrativeâ (Gongâs word) for Anton and Callaâs alliance, deciding they are âlovers, each of whom registered for the games because of depleting funds, not knowing the other had done the same.â Calla and Anton acknowledge this story offers palatable cover for their alliance, which is in truth more rebellious in nature. Still, the value of that cover lies in the fact that it is âwhat the games are. Entertainment. A distraction.â Similarly, when she and Anton disguise themselves as courtesans to escape a dangerous fight, there is no indication that the disguise is constitutive like Shakespeareâs Cleopatra: while Calla-as-courtesan âlooks very different from the player⊠glimpsed in the lobby,â she only temporarily conceals her status as a player, returning swiftly to the contestantâs role in a burst of violence. The narratives invented in Immortal Longings are closer to Hamletâs antic disposition than Cleopatraâs self-definition: useful insofar as they provide a mask to hide behind. Unlike Shakespeareâs Cleopatra, Calla is not directing the world; she is misdirecting.
More, the text suggests that this misdirection is inherently dishonest. While the narrative of Anton and Calla as star-crossed lovers arises from the gamesâ spectators, most stories about the games are disseminated from the palace, top-down. While Anton claims to be âshocked that the games can be manipulated so thoroughly,â Calla takes for granted that her contacts in the government will help her, because she knows the games are always manipulated. The work of the throne is âfeeding the civiliansâ simple, toothless stories to keep the city complacent. On television, the king is âairbrushedâ and âserene,â an effect achieved through âdigital alterationsâ from the palaceâs âcommunication rooms.â Callaâs knowledge that this is a strategic choiceâthe digital editing hides the kingâs precise locationâgoes hand-in-hand with her âderisionâ for the king and his obfuscation. Though she later sarcastically prays to her television âand the gods inside,â itâs clear that Calla does not actually believe the king, like a god, is creating or defining truth. She disdains and resents him because she knows his performance is a lieâbecause she has access to the hidden truth he chooses to conceal.
This is a novel, then, where truth is stable, just as qi is. Unlike in The Stars Undying, where the dominant cultural narrative becomes functionally true, the most popular and repeated narratives in Immortal Longings are demonstrably false. At best, attempts to rescript the world are tantamount to misinformation. At worst, the very act of acting is villainous. The textâs primary constructor of narratives is not its Cleopatra; it is King Kasa, a paranoid authoritarian ruler who appears in a few scattered scenes to order random acts of violence. His eager use of the games to distract from (and extend) his abuse of power tells the reader very clearly how to feel about political theater.
If this narrative-construction-as-disguise is a form of deception, then the bookâs antidote must be Calla, the one stable point in a city of shifting bodies, whose refusal to transfer her qi makes her a social oddity. In a world of body-jumping, Callaâs fascinating spectacle resides in her (anti-Butlerian) belief that her body not only âbelongs to her,â but âis her more than any other collective identity.â Through use of genre tropes, Gong turns Shakespeareâs parent play on its head: the novum of Immortal Longings makes mutability normal, so Calla stands out for refusing fluidity, provoking the reader to wonder if the body really is integral to oneâs identity.
Yet the text is less clear about what Callaâs stability means for its overarching views of identity and storytelling. Indeed, it is not even clear how Calla views the two. Her rejection of othersâ mind-body dualism, coupled with her clear loathing for King Kasaâs propagandistic storycraft, seems to imply that she rejects the idea that performance might create rather than conceal. Nevertheless, her narration offers no coherent indication of her worldview. Indeed, it often contradicts itself. Calla muses that âmost others in San-Er refuse to think of their body as their own,â preferring to consider only their qi âwholly theirs,â but she believes that âher whole body is the very narrative of her existence,â each of her scars a record of events from her past. This makes senseâit places the existence of objective facts, like the fact that Calla has trained for combat, before her self-narrative, which is contingent on and determined by those objective facts. Yet one line prior, Calla wonders, âWhat are memories if not stories told repeatedly to oneself?â Suddenly her worldview seems far closer to Shakespeareâs Cleopatraâsâreality is determined, at least in part, by the way a person narrativizes it, not by the cold truth about what occurred. Maybe Callaâs viewpoint on the matter actually falls somewhere between binary poles, but if so, neither she nor Gong seems interested in mediating the contradiction.
It is a contradiction that may seem minor, at least in the details. A few clumsy sentences do not necessarily make an ideologically confused text. But even in the most emotionally fraught scenes, Immortal Longings continues to vacillate between opposing views of identity and selfhood. In the last third of the book, Calla confesses her secret to Anton: she is not the ârealâ princess, but a rural village girlâs qi occupying the princessâs body.
When Calla protests that she does not truly know Antonâwho has to jump between othersâ bodies to survive, as his own body is state propertyâAnton reassures her that she does: âI am Anton Makusa. It doesnât matter what body Iâm in.â Indeed, though he expresses vague desires to have his body back, that desire seems motivated primarily by convenience: first and foremost, he just wants a body he doesnât have to share. His worldview falls in line with the reigning opinion of characters within the text: the most important aspect of a personâs identity is their qi, regardless of the body housing it. Calla retorts that âby this logic, I am nothing. No one. I donât even have a name,â because she does not remember her life before occupying the princessâs body. Both seem in agreement that identity depends on memories and uninterrupted consciousness. Calla may act as the princess, just as Anton may disguise himself with someone elseâs body, but neither of them become the person they perform as, because they retain their original qi, memories included. By this model, Callaâs occupation of the princess is fundamentally dishonest. Regardless of what she says or does, she is not Calla Tuoleimi.
Yet Antonâs response introduces another potential understanding of identity:
âYou are Calla Tuoleimi. If you choose to be.â
âDonât youââ Calla cuts off, huffing. âI stole her.â
âYou have been her for fifteen years. She is more you than anyone else. ⊠Forget your name and adopt the title instead.â
This model is more performance-based: Calla is the princess because she spent fifteen years playing the part of the princess. Ergo, acting as another personâat least for an extended period of timeâis the same as being that person. As Shakespeareâs Cleopatra would have it, being and doing are synonymous. This model of the self is far less self-contained and far less stable. Implicitly, a personâs identity is not independent from their actions, meaning that identity can change with those actions.
In this case, identity is not actually dependent on a consistent internal experience, just as Butlerâs theory of gendered acts opposes the idea of an essential immutable gender. To be is to do, so performing as someone else is not a lie but a self-constituting truth. The implications for Antonâs selfhood are worryingâwhen he conceals his identity, does âAntonâ cease to be?âbut this model gives Calla almost total control over her selfhood. If the interior âselfâ is irrelevant, if the only identity that mattersâor even existsâis the identity a person displays, then the most effective way to define oneself is through an impressive display. Shakespeareâs Cleopatra is the most dramatic person on the stage, so she is also the most real; she portrays herself as larger-than-life and so becomes almost godly. Likewise, Calla has spent fifteen years becoming the princess. She may not wear her original body, but she does have a more stable identity than any other character in the text, because she has spent fifteen years playing the same part. She is, in all functional ways, Princess Calla.
Or is she? Immediately after Anton tells her to adopt the princessâs position, she asks:
âWould you know me in another body?â
âIn any body,â Anton promises, âyou would still be the same terrifying princess.â
This line is presumably romantic: Anton would know Calla anywhere, which proves there is a Calla to know, not a ânothing.â It also immediately punctures his affirmation of Callaâs self-creation. If Calla would be âterrifyingâ in any body, then her ability to intimidate is not a trait she has chosen to cultivate and display, but an immutable fact. She expends no effort to be frightening; she simply is, with animal instinct. Furthermore, Antonâs words imply that Callaâs status as princess is fixed, regardless of whose body she occupies. This fixedness directly contradicts Antonâs urging that Calla âadoptâ the role fully: she cannot adopt the status of âterrifying princessâ if she always was. He frames Callaâs position as essential, rather than the result of a deliberate choice she made to occupy and imitate a stranger, actively, every day for fifteen years. This framing strips Calla of all of her autonomy. If the self is inherent and always recognizable, it cannot be created; it only is.
Like Callaâs musings on memory, this scene presents two simultaneous and paradoxical Callas: a Calla whose traits are essential (she is inherently royal and powerful; there is a definable truth to her memories and to her qualities), and a Calla who chose to construct herself (her memories are the stories she tells herself; she is the princess by making herself the princess). Sometimes Immortal Longings suggests that static and inherent truths exist. Anton would know Calla anywhere because she has a fixed Calla-ness; the palaceâs attempts to create narratives about the death games are dishonest and despicable propaganda. The power of theater lies in its ability to conceal these self-evident truths. But sometimes Immortal Longings suggests, like The Stars Undying does, that theater creates its own truth: a person is who they pretend to be.
MAKE DEFECT PERFECTION: NOVELIZING THE STAGE
Up to this point, I have analyzed the novels as texts independent of one another, connected only to their mutual parent. Comparing all three texts, however, offers the broadest look at how theater functions in Cleopatra narratives. Particularly, the question of medium must take center stage (or, as it were, center page): what work is medium doing in these texts?
As mentioned, Antony and Cleopatra is, of all Shakespeareâs plays, one of the most self-consciously concerned with the uses of theater. It is also one of the most emphatically a playâwhich is to say, it is not merely a story told in the shape of a play, but a play exploring what it means to be a play. In its unwieldy length, in its countless cast members, in its oddly-paced swinging from scene to scene and locale to locale, in all its chaotic vacillating overflow, Antony and Cleopatra pushes the medium of theater to its limit. This experimentation is a major risk: testing what can work on stage means accepting the possibility that it wonât work on stage, the possibility that scholars might spend centuries debating whether the play is a an artistic failure. Rather than try to mitigate the risks of experimenting, however, Shakespeare explicitly draws attention to the playâs status as something constructed rather than âreal,â to the machinations behind the scene. The prime example is Cleopatraâs prediction that, if taken prisoner, she will âsee / Some squeaking Cleopatra boy my greatness / Iâthe posture of a whore.â As Phyllis Rackin points out, this moment is âdaring to the point of recklessness,â because in the seventeenth century Cleopatra would have been played by a boy actor:
The treatment Cleopatra anticipates at the hands of the Roman comedians is perilously close to the treatment she in fact received in Shakespeare's theater, where the word boy had an immediate and obvious application to the actor who spoke it. Insisting upon the disparity between dramatic spectacle and reality, implying the inadequacy of the very performance in which it appears, the speech threatens for the moment the audience's acceptance of the dramatic illusion. And the moment when the threat occurs is the beginning of Cleopatra's suicide sceneâher and her creator's last chance to establish the tragic worth of the protagonists and their action.
This is the climax of the story, the crux where Cleopatra either performs her way to immortality or, like Antony in the previous act, embarrassingly bungles suicide. If the play is to succeed as anything but a farce, the audience needs to take her seriously. Yet rather than trying to preserve spectatorsâ suspension of disbelief, Shakespeare dares a mocking implicit reminder of the double reality of theater, metatheatrically highlighting the gap between the character represented and the actor doing the representation. Antony and Cleopatra does not only test the bounds of theater; it also pokes winking fun at its own flaws, the places where the medium stretches so far that it begins to fray.
Without actors, Robin and Gong cannot replicate this moment exactly. But Robin is also pushing his chosen medium and daring divisive choices. The most obvious is the aforementioned bias of their narrators, but the unreliable narration is not the only risk. Robin also makes the deliberate choice to write in first person despite the presence of multiple point of view characters. Multi-POV novels are usually (though not always) told in third person, to prioritize clarity about which perspective frames each scene. The Stars Undyingâs use of first person emphasizes the conflicting perspectives and distinct voices of its two narrators, as well as offering a level of intimacy (and, potentially, deception) that limited third person might not achieve. Even so, Robin runs the very real risk of confusing the reader entirely about who is at the helm, which character thought or said or did what.
Still, first-person novels are hardly rare. Robinâs more dramatic interference in the novelistic format is his inclusion of paratextual matter. The paperback edition of The Stars Undying is bookmarked by a dramatis personae before the story and a glossary in the end matter. Both serve an obvious informational purpose, respectively cataloging the many characters and the unfamiliar science fiction terms. But these documents are not merely neutral exposition. Both are written from the perspectives of other characters within the world of the novelâthat is, perspectives that are not Graciaâs or Ceirranâs, truths that might directly conflict with the narratives constructed by Robinâs Cleopatra.
The dramatis personae is particularly risky because it directly invokes theater. The dramatis personae as a concept comes from a performance context: it lists the characters whose roles need filling. Its appearance in a novel emphasizes that The Stars Undying is mimicking certain aspects of stagecraft, which in turn is something of a wink at the novelâs status as an adaptation. But reminding the reader of the parent text is a bold choice, because The Stars Undying is adapting something that is already theater. If Robin is trying to write a play, he has picked the wrong format. In the dramatic realm, without sets, actors, or effects, The Stars Undying cannot compete.
Yet the theatrical world within The Stars Undying cannot compete with the novelâs main story. The dramatis personae adds another voice to the novelâs polyphonic set of narrations, just like the theater scene within the text: theater acts as a vehicle for popular critique. The play that Gracia, Anita, and Ceirran see about themselves does not match either narratorâs representation of events. Rather, the play-within-a-novel offers the Ceian populaceâs version of the storyâa woefully flattened one, reducing the depth and allure of Graciaâs narrative voice and turning her into a one-note foreign figurehead. The dramatis personae extends this work: the description of Gracia, as described in the prior chapter of this thesis, resorts to lazy stereotypes that bear no resemblance to the story Gracia tells about herself. By placing this dramatis personae before the book begins, Robin offers a counternarrative about Gracia before Gracia ever gets the chance to speak for herself. Simultaneously, he suggests that the theatrical world cannot compete when it comes to this storyâGraciaâs story requires a novelistâs hand negotiating between many competing voices.
That is precisely Robinâs task: to expose the gaps between various charactersâ representation of the âtruth.â The glossary does similar work, even if it is less directly contradictory to Graciaâs story. Titled âSome Useful Notes on the Galaxy,â it declares itself the perspective of âthe Library of Alectelo⊠written under the realm of Arcelia Caviro Diomata, Oracle of Szayet.â This is not neutral information. It offers the specific viewpoint of a scholar on Szayet, under a particular and controversial ruler, a point driven home by its worshipful description of the âtrue and living King⊠who dwells in the Pearlâ and its scathing description of Ceian landmarks as âheathen cultural quirks.â Beneath this bias lies yet another layer of subjectivity. The glossary is attributed to âMariana Benigna Capsuna, First Archivist of the Library of Alectelo, with minor assistance from Sofia Boryszaya, Third Junior Underlibrarian.â Yet the glossary is littered with editing notesâspecifically, the editing notes Capsuna has scribbled on definitions Boryszaya penned. The document may be presented as Capsunaâs work, but implicitly, this is itself an obfuscation: the junior librarian has done the bulk of the work, but the credit goes to her superior.
Both dramatis personae and glossary thus use the friction between media to invoke the same tension as Shakespeareâs play: if representation creates truth, whose representation is prioritized? If the most convincing story becomes functionally âtrue,â whose stories or perspectives are elided or exploited? Will the truth about Cleopatra be defined by her own self-created legend, or by Octavius Caesarâs attempts to counterstage her as a pathetic captive? Will Gracia be remembered the way she presents and constructs herself, as the cunning protector of her planet and culture, or as the manipulative seductress monstered by unsubtle popular theater?
Both formal choices, then, are clearly doing thematic work. The double first-person narration and the inclusion of the paratext forces the reader to navigate a host of contradictory narratives, calling attention to the inherent constructedness of all narratives, and Robin refuses the simplicity of claiming any of these narratives as the right one. The form of The Stars Undying continues and complements the bookâs content, just as Shakespeareâs bold theatrical choices work in concert with Antony and Cleopatraâs thematic concerns. Nevertheless, like Shakespeareâs, Robinâs formal innovations come with drawbacks, as the novelâs ambiguity might easily frustrate or confuse the reader. Robin does little to mitigate this risk. The novel does not hold the readerâs hand; the chapters are labeled by narrator, but there is no timeline of events or unbiased source of narrative information. Like Antony and Cleopatra, The Stars Undying not only pushes the bounds of its medium; it also flaunts and revels in the resulting tension. Robin relies on the tools of the novelist rather than the playwright, but he is doing literary work very similar to Shakespeareâs.
Immortal Longings is not. For one thing, it displays very few formal innovations. Like The Stars Undying, the novel is told through multiple limited points of view. Unlike The Stars Undying, it is told in third person, likely because Immortal Longings cycles through a greater number of narrating characters who might otherwise blend together. Employing multiple third person limited perspectives is not in itself a poor choice, but Gong attempts nothing unusual or experimental. Despite the vast array of point-of-view characters (some of whom only appear once to deliver exposition), the style, voice, and tone of the prose never change. Each narrative voice sounds identical, whether the viewpoint character in question grew up on the streets of San-Er or inside the palace. The narrative voice is not omniscient, so it sticks to the information held by one character at a time, but none of this information is ever biased or misleading; there is no indication that the reader should weigh any of these perspectives as more reliable or less biased than another. Gongâs formal choices do not complement the content. Immortal Longings defaults to the obvious: it is a novel told the way novels are usually told.
Even outside the realm of point of view, Gong takes few risks. Immortal Longings has fissures just as Shakespeareâs play does, but without the same pleasure in flaunting its internal tensions. The reveal of Callaâs secret, as discussed, presents a contradiction: is Calla the role that she plays, or would she be the same person in any body? If theater in the world of San-Er is always dishonest, then pretending to be a princess is not enough: she cannot be Calla Tuoleimi. Perhaps this contradiction is meant to go unresolvedâShakespeare didnât end Antony and Cleopatra with a final explicit ruling on the Roman worldview versus the Egyptian; Octavius may have the last word, but Cleopatra leaves the strongest impression. But Immortal Longingsâs drastic departure from Shakespeare is that it does not even acknowledge the places where it frays. Immediately after Anton declares that he would know Calla âin any body,â the textâs focus returns to the games and to the central romance. Calla shares her plan to kill the king. Then she asks Anton, with no small amount of jealousy, if he still loves his childhood sweetheart. This sequence is the novel in microcosm: it exposes its fissures, but rather than linger, it flinches away, redirecting to the flashy drama of blood and sex. Nothing in its form as a novel does the work of Antony and Cleopatra.
In fact, nothing in its genre does the work of Antony and Cleopatra, either. The novum of The Stars Undying, the Pearl of the Dead, is both plot device and thematic tool, provoking questions about selfhood and immortality. But the body-jumping of Immortal Longings only muddles the bookâs statements about selfhood. Its primary function in the text is as a plot shortcut: body-jumping allows Anton to get around the city, and Callaâs refusal to jump raises tension by putting her in danger. Rather than use the textâs novum to explore character, world, or philosophy, Gong deploys it only at the shallowest level. The great irony is that this lack of formal engagement actually does mimic one aspect of the bookâs content: like the authoritarian government, Immortal Longings uses its violent action scenes as a disguise. By emphasizing the gore, by detailing every slash of Callaâs swords, by ignoring worldbuilding inconsistencies to linger on Anton and Callaâs tortured romance, Gong misdirects rather than directing, concealing the fact that the novel refuses to commit to any strategy or theme.
To be clear, Immortal Longings is not flawed for failing to precisely imitate Antony and Cleopatraâs depiction of theater and performance. Similarly, The Stars Undying is not well-crafted on the basis of taking a similar stance to the playâs, that theater can create reality and âtruthâ is not objective. Fidelity to the parent text is never wholly possible, and many adaptations seek to critique or contradict the themes of their sources. Rather, Immortal Longings suffers because it fails to make use of the advantages and opportunities of its genre and medium. The Stars Undying is bold in its translation of the play to a science fiction novel. It works because Robin is deliberate about adapting story and form, which is to say, deliberate about which aspects of novel-writing and genre fiction cohere with the preexisting plot of the play. Conversely, Gong does not seem to consider the process of turning a play into a novel, instead retelling by default: taking the plot, the characters, and the easiest narrative route. This lack of consideration hobbles the novelâs themes as well as its form. Immortal Longings remains limited to the most familiar concepts of what a novel might be, but it also remains limited to the most familiar concepts of what a world might be. Gong cannot seem to envision a society, for example, where bodies are fluid but binarily gendered categories still exist, or where people might not take the âselfâ for granted as discrete and unchanging. Immortal Longings may have a science fiction novum, but its society resembles the empirical world unconvincingly disguised.
This is problematic, to say the least, because the point of science fiction is to defamiliarize that empirical world. If, as Suvin writes, science fictionâs task is to invoke questions about aspects of the world taken for granted, to present the reader with a brave new world that threatens their own self-understanding, then Antony and Cleopatra is much better science fiction than Immortal Longings. The play may not contain a tool equivalent to the modern concept of the novum, but Shakespeare uses the structural qualities of drama to do the work of the genre more effectively than the novel marketed within that genre. Cleopatra, after all, is the famous estranger, the eternal Other destabilizing the worldviews of Antony and the theatrical audience.
But this does not mean the theatrical medium is inherently better science fiction. Cleopatra may be theater embodied, but Emery Robin has demonstrated that Cleopatra can destabilize and unsettle in a novel as well. The Stars Undying shows that Cleopatraâs defamiliarizing work can transfer across media if, like Shakespeare, the adaptor emphasizes and experiments with their chosen form. Immortal Longings shows what happens if the adaptor doesnât: the text loses its ability to sustain questions about the nature of reality and the power of theatrical representation.
In turn, this comparison shows that it is not Shakespeareâs status as a playwright that makes Cleopatra so successfully fascinating. The enduring quality of Cleopatra is that her story calls into question what her audiences take for grantedâthe stability of gender, the primacy of Roman civilization, the concept of an indivisible interior self, the rigid rules of genre and medium. From this angle, the question of why an artist would put Cleopatra into sci-fi begins to sound very silly. Cleopatra is already doing the same literary work as the genre. Antony and Cleopatra is already science fiction, before any adaptations at all.
CONCLUSION: ALL THE NUMBER OF THE STARS
It seems that all things become Cleopatra after all, not only the vilest. Her variety is truly infinite; even two novels of the same genre and era have produced wildly different translations of her character. Gracia and Calla diverge in major ways not only from each other, but from Shakespeareâs Cleopatra, too, even as some characteristics tie all three fictional women together.
Both Robin and Gong, for example, have written distinctly feminine Cleopatra figures like Shakespeareâsâsometimes deliberately, her gender expression one of her many tools for producing fascination (such as Callaâs choice to retain the same body and gendered appearance), and sometimes because she has been forced into the role of the seductress (as Gracia is in the Dramatis Personae of The Stars Undying). Notably, both Graciaâs and Callaâs relationships to gender are communicated (at least partially) in relation and contrast to their respective Antony figures. Calla may not feel particularly attached to womanhood, but she adopts the stereotypically âwomanlikeâ role in her erotic scenes with Anton; similarly, Gracia plays the femme to Anitaâs butch, even if both words are insufficient in a world without harsh gender norms. Even in a queer relationship, then, Cleopatra is still markedly feminine. Nevertheless, the fact that a Cleopatra character can exist in a queer relationship at all speaks to a commonality between the two novels: neither text uncritically reproduces the narrative of Cleopatra as a seductress or wicked sorceress, weakening men with her dark charms. When this accusation is slung at Gracia, it clearly comes from an unsympathetic foreign public, one of many voices in the novel instead of a defining truth about her. Calla, meanwhile, is never called a seductress at all. Even when she briefly adopts the disguise of a brothel worker, her ability to sell the role is less a detriment to her morals than it is a demonstration she can think on her feet.
This urge to resist misogynist historical narratives is part of a larger pattern: both Robin and Gong seem unambiguously pro-Cleopatra. That is to say, each author places their Cleopatra figure squarely in the protagonist role, not in spite of her questionable morals and her ability to disrupt society but because of these qualities. The misogyny, xenophobia, and Orientalism that color perspectives of Shakespeareâs Cleopatra all still exist, but perspectives have shiftedâand so, to some degree, have the identities of people who write on Cleopatra, as opportunities slowly broaden for marginalized authors. In Roman ink, Cleopatra is the villain, but in novels penned by queer authors, women, and people of color, her status as the eternal other makes her more underdog than antagonist.
Of course, in science fictional worlds, the concept of the âotherâ rarely manifests in the same way. The worlds of The Stars Undying and Immortal Longings figure gender more loosely and race very little at all. Gracia is a national outsider with a strange culture, but unlike Shakespeareâs Cleopatra, âwith Phoebusâs amorous pinches black,â her physical appearance is irrelevantâshe is âexoticâ for her religion, not her appearance, and Ceirran is darker-skinned than she is. Even so, Gracia is threatening to dominant societal expectations; her introduction into the Ceian world is destabilizing and dangerous to the status quo. Similarly, Callaâs mere existence undermines social norms in San-Er: first in that she refuses to jump; second in that she has transgressed her original social class (by taking over the original princessâs body) and uses her new position to (literally) attack the monarchy. A Cleopatra character, then, does not have to be specifically Egyptian or specifically subject to misogynist judgment. But she must somehow run counter to expectations, on a scale beyond her performatively unpredictable moods. Here mere presence must subvert or disrupt some fundamental pillar of societal belief, something taken previously for granted (Ceian atheism; the necessity of body-jumping). This is what makes her the perfect science fiction character: she and the genre both distort the world, and in doing so enable questions about otherness, reality, the self, and what the future couldâor ought toâbe.
Of course, two novels canât offer a single definitive statement on (or summary of) all adaptations of Cleopatra. The specific patterns common between these books (for example, her femininity, or the tendency of modern authors to sympathize with her position) do not necessarily generalize beyond these texts. What these texts can offer is a reminder that science fiction (and âgenreâ fiction as a whole) is vastly underutilized in analytic contexts. Shakespeare clearly understood the interrogative power of estrangement that Suvin analyzed, the power of the presence of the Other to break down and reshape the audienceâs understanding of the world. As I concluded in the third chapter, Antony and Cleopatra is not only reckless on a craft level but also deliberately destabilizing, in a fashion that allows a reading of the play as proto-sci-fi. This reading isnât limited to one play, either. The same thematic questions and technical experimentation occur in many of Shakespeareâs plays, and not only the ones with recognizable âgenreâ elements like magic and fairies.
I do not mean to ignore the critical attention some âgenreâ texts have received. But science fiction taken seriously tends to be science fiction that has entered the âcanon,â older and more presumably respectable texts, âseriousâ work. More recent science fiction has not reached these heights. The two novels Iâve explored have received almost no academic analysisâpartially because they are very new, but also because most genre fiction is shunted into the realm of pop culture and pulpy entertainment. Linda Hutcheonâs observation that adaptation is viewed as damage to a text isnât limited to film adaptation. It also extends to adaptations of work by writers like Shakespeare, now considered elite, âcanonicalâ high culture, and blatantly introduce generic tropes. This is viewed as mass entertainment, mostly good for a laugh or a scoff. No one responds to Pride and Prejudice and Zombies, for instance, as a work of criticism, just a dumb joke played on a stodgy old book.
Yet The Stars Undying and Immortal Longings probe the same questions as the original play, regardless of whether either book is âhigh culture.â More, these retellings introduce new lenses from which to view the original play. Framing Antony and Cleopatra as a science fiction text might change the way one reads or even stages the play. Thus, even if inspiration only chronologically moves one way, intertextuality flows in both directions: rather than doing âdamage,â these adaptations retroactively add to the original text from whence they sprang.Â
Furthermore, the idea that adaptation into genre fiction demeans Shakespeareâs âhigh artâ falls flat: in his day, Shakespeare was very much âpop culture.â The Bardâs work is respectable now, but in early modern England, theater was scornful and scandalous, viewed as potentially able to erode audiencesâ intelligence and morals (not unlike the way genre fiction, especially mass-market and romance novels, are discussed now). Adapting Shakespeare into these genres is something of a returnâif not to the precise context of his era, then at least to the idea that a text might appeal to the masses while also delving into complex and enduring themes and questions. Even attempting to adapt Shakespeare into science fiction, then, ever-so-slightly pushes back against the elitist presentation of Shakespeare as an untouchable paragon of literature. I hope that this thesis does the same, by extending serious scholarly analysis beyond the bounds of fiction usually considered serious, educational, and important.
Of course, this thesis is a very small foray into the field of genre-fiction adaptations (and of genre fiction analysis at all). My analysis has remained primarily based in close-reading, but there are a number of lenses through which to explore further. One dimension neglected in this thesis is the relationship between retellings and contemporary publishing. Literary adaptation is far from new, but modern adaptations exist in the context of an increasingly monopolized publishing industry, as well as the new power of social media to popularize books on a consumer-to-consumer level. In particular, modern retellings, as observed by Jeremy Rosen, are often directed at âidentity groups that are reconceived as target publics.â That is, publishers can market to feminists with retellings helmed by female characters, especially those initially on the margins of the parent text. Similarly, retellings in which characters of color or LGBT characters are given center-stageâwhether these characters belonged to those groups in the original text or, like Robinâs Anita, they have been transformedâcan be marketed to readers of color and LGBT readers. Indeed, a prominent blurb for The Stars Undying sang the praises of casting Mark Antony as âthe hottest butch girl in space,â just as marketing for Gongâs work tends to emphasize her adaptationsâ integration of Chinese culture and history. And both novels considered in this thesis are arguably feminist projects, responding to a long history of villanized depictions of Cleopatra by centering her as sympathetic.
I am passionately in favor of increased diversity in publishing, which particularly impacts the reading habits of young children of color and the opportunities available for minority authors. Nevertheless, the publishing industry is hardly run by activists. Rosen takes the bleak view that diverse retellings actually âpreserve the cultural centrality of the canonâ by broadening canonical textsâ appeal. Women, people of color, and LGBT people are not aimed against the canon but absorbed into it. This allows publishers to âaccrue economic and social capitalâ at every turn, profiting from readers attracted by canonical flair and readers attracted by diversity, reaping the reward of âboth the timeless value of the classics and ostensibly oppositional political energies.â Are publishers equally receptive to novels by marginalized authors that do not reshape âclassicâ texts, or are these authors allowed into the system only if they pay their dues to the white male canon? Is it radical to apply a queer or Chinese or feminist lens to texts that often uphold oppressive hegemonies? Then again, is it fair to expect LGBT authors, or authors of color, to avoid drawing on these familiar cultural touchstones? Are diverse retellings acts of reclamation or assimilation?
There is no single uncomplicated answer to these questions, and I canât even begin to provide answers. Still, I would like to introduce the question of what the practice of âminor character elaboration,â particularly in its recent and increasingly inclusive iteration, means for Shakespeare reception specifically. For one thing, Shakespeareâs body of work (more so than some other canonical writersâ) already frequently examines what we now call queerness, race, disability, gender, and mental illness. If a modern author writes an explicitly lesbian Countess Olivia, or a hemiplegic version of Richard III, is this author imposing modern categories forcibly onto characters written in the past, or expressing something already implied beneath the text? The question feels especially pertinent to Shakespeare because his plays exist as scripts, with no definitive âversionâ and a long variegated production history. Many other âcanonicalâ authors have been adapted, but unlike, for instance, Jane Eyre (famously retold in Wide Sargasso Sea), a work like Antony and Cleopatra calls for actors. Do the same questions begged by âminor character elaborationâ appear in theater, with the advent of âcolorblindâ and âcolor-consciousâ casting? Is it radical for a Black woman to play Cleopatra, or does this concede victory to the exotification of the written role by making a Black woman ventriloquize the seductive queen?
Finally, following the theater thread, I would like to pose the question of exactly how far intertextuality can stretch both ways. I have claimed that modern retellings written long after Shakespeareâs death can still transform their parent plays, because they allow readers to view the parent text through a new lens. These particular transformations came in part through a move from theater to novelization. Just how far can these novels influence the play in retrospect? Is it possible to move transformatively back to the stage again? One might stage an explicitly Black Cleopatra, or a Chinese Cleopatra, or a butch Mark Antony whose love affair with Cleopatra is a love affair between women. Is it also possible to stage an explicitly science-fictional Cleopatra? What would it look like to try? How might a production engage with science fiction tropes on the stage, and how might these tropes help draw attention to the interrogative and disruptive aspects of the playscript itself? How might audience understandings of the play and of Cleopatra change? Would this science-fictional Antony and Cleopatra become a new text entirely, or would it merely fit into the long cultural history of Cleopatra-as-lightning-rod, a character always taking the shape of the questions that preoccupy the era of her audience?
There are no easy answers to these questions, either. The best one can say with certainty is that many avenues remain open for explorationânot only in the literary world, but in the theater. Shakespearean adaptations will continue to evolve, as they always have, with the ages, reflecting contemporary tensions, values, and fears. What will the Cleopatras of the future look like, in all of their infinite permutations and varieties?
BIBLIOGRAPHY
â5 Minutes With ... Chloe Gong .â YouTube, August 30, 2024. https://www.youtube.com/watch?v=jTU385c5AP4.
Adelman, Janet. The Common Liar: An Essay on Antony and Cleopatra. Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press, 1993.
Adler, Dahlia, ed. That Way Madness Lies: Fifteen of Shakespeareâs Most Notable Works Reimagined. New York, NY: Flatiron Books, 2022.
Bamber, Linda. âCleopatra and Antony.â Harvard Review, no. 44 (2013): 82â116. http://www.jstor.org/stable/43491632.
Brown, Sarah Annes. Shakespeare and Science Fiction. Liverpool: Liverpool University Press, 2021.
Butler, Judith. âPerformative Acts and Gender Constitution: An Essay in Phenomenology and Feminist Theory.â Theatre Journal 40, no. 4 (December 1988): 519â31. https://doi.org/10.2307/3207893.
Chaucer, Geoffrey. âThe Legend of Cleopatra.â In The Legend of Good Women, n.d. http://public-library.uk/ebooks/41/3.pdf.
Drake, Julia. The Last True Poets of the Sea. New York, NY: Hyperion, 2019.
Egan, Elisabeth. âMeet Chloe Gong, One of the Yearâs Youngest Best-Selling Authors.â The New York Times: Inside the Best-Seller List, December 3, 2020. https://www.nytimes.com/2020/12/03/books/review/chloe-gong-these-violent-delights.html.
Fitz, L. T. âEgyptian Queens and Male Reviewers: Sexist Attitudes in Antony and Cleopatra Criticism.â Shakespeare Quarterly 28, no. 3 (1977): 297â316. https://doi.org/10.2307/2869080.
Flannery, Mary Ellen. âWhy We Need Diverse Books.â NEA, October 26, 2020. https://www.nea.org/nea-today/all-news-articles/why-we-need-diverse-books.
Garber, Marjorie. Shakespeare After All. New York, NY: Random House, Inc., 2004.
Green, Mitchell. âSpeech Acts.â Stanford Encyclopedia of Philosophy, September 24, 2020. https://plato.stanford.edu/entries/speech-acts/.
Gong, Chloe. Immortal Longings. New York, NY: Saga Press, 2023.
Hockensmith, Steve. Pride and Prejudice and Zombies. New York, NY: Random House Publisher Services, 2011.
Hutcheon, Linda, and Siobhan OâFlynn. A Theory of Adaptation. Hoboken: Taylor and Francis, 2013.
âImmortal Longings.â Chloe Gong, July 26, 2024. https://thechloegong.com/il/.
Johnston, E. K. Exit, Pursued By A Bear. New York, NY: Dutton Books, 2016.
Kahn, Coppélia. Roman Shakespeare: Warriors, Wounds and Women. London: Taylor and Francis, 1997.
Karim-Cooper, Farah. The Great White Bard: How to Love Shakespeare While Talking About Race. London, UK: Oneworld Publications, 2023.
Le Guin, Ursula K. The Left Hand of Darkness. New York, New York: Ace Books, 2010.
Levine, Laura. âStrange Flesh.â Men in Women's Clothing: Anti-Theatricality and Effeminization, 1579-1642. Cambridge: Cambridge University Press, 1994. 44â72.
Lew, Mike. Teenage Dick. New York, NY: Dramatists Play Service, Inc, 2019.
Liu, Em X. The Death I Gave Him. Oxford, UK: Solaris Books, 2023.
Mack, Maynard. âAntony and Cleopatra: The Stillness and the Dance.â Shakespeare's Art: Seven Essays. Chicago, Illinois: The University of Chicago Press, 1973. 79â113.
âPlay Lengths.â PlayShakespeare.com: The Ultimate Free Shakespeare Resource. Accessed March 20, 2025. https://www.playshakespeare.com/study/play-lengths.
âQi Definition & Meaning.â Merriam-Webster. Accessed March 20, 2025. https://www.merriam-webster.com/dictionary/qi.
Rackin, Phyllis. âShakespeareâs Boy Cleopatra, the Decorum of Nature, and the Golden World of Poetry.â PMLA 87 (1972): 201â12.
Robin, Emery. The Stars Undying. London, UK: Orbit Books, 2022.
Rosen, Jeremy. âAn Insatiable Market for Minor Characters: Genre in the Contemporary Literary Marketplace.â New Literary History 46, no. 1 (2015): 143â63. http://www.jstor.org/stable/24542662.
Said, Edward W. Orientalism. 25th Anniversary ed. New York, NY: Random House, Inc., 1994.
Sanders, Julie. Adaptation and Appropriation. London: Routledge, 2006.
Sayet, Madeline. âInterrogating the Shakespeare System.â HowlRound Theatre Commons, August 31, 2020. https://howlround.com/interrogating-shakespeare-system.
Schiff, Stacy. Cleopatra: A Life. Philadelphia, Pa: Free Library of Philadelphia, 2010.
Shakespeare, William. Antony and Cleopatra. Edited by Barbara A. Mowat and Paul Werstine. New York, NY: Simon & Schuster, 1999.
Shakespeare, William. Hamlet. Edited by Barbara A. Mowat and Paul Werstine. New York, NY: Simon & Schuster, 1992.
Smiley, Jane. A Thousand Acres. New York, NY: Alfred A. Knopf, 1991.
Smith, Emma. This is Shakespeare: How to Read the Worldâs Greatest Playwright. London UK: Penguin Books, 2020.
Stam, Robert. âBeyond Fidelity: The Dialogics of Adaptation.â Film Adaption, 2000.
Suvin, Darko. âEstrangement and Cognition.â Strange Horizons, November 24, 2014. http://strangehorizons.com/non-fiction/articles/estrangement-and-cognition/. Originally published: Suvin, Darko. Metamorphoses of Science Fiction: On the Poetics and History of a Literary Genre. New Haven, Connecticut: Yale University Press, 1979.
Tan, Berny. âA Visual Guide to References in T.S. Eliotâs The Waste Land (1922).â Berny Tan. Accessed March 13, 2025. https://bernytan.com/art/a-visual-guide-to-references-in-ts-eliots-the-waste-land-1922.
âThe Stars Undying.â Hachette Book Group. Accessed March 13, 2025. https://www.hachettebookgroup.com/titles/emery-robin/the-stars-undying/9780316391399/.
Ward, David. Shakespeare and opera: Verdi, Rossini, and other composers inspired by the plays. Accessed March 13, 2025. https://www.folger.edu/blogs/shakespeare-and-beyond/shakespeare-opera-verdi-rossini/.
White, Abigail. âWhat Are the âBig Fiveâ Publishing Houses?â BookScouter Blog, February 26, 2025. https://bookscouter.com/blog/big-five-publishing-houses/.
#max.txt#asks#i'm not doing the footnotes i'm sorry i'm not strong enough you have to go to substack. i can't spend that much time on a joke#thesisposting
11 notes
·
View notes
Text
đ» DCA AU Idea: Digital Horror đ»
This is my first time posting a DCA AU so Iâm sorry if my post sounds more like disconnected rambling ahaha đ„Č But here goes!
The DCA duo in a digital horror setting.
Think KinitoPet but instead of Kinito as the mascot of a long-lost pet game, itâs Sun and Moon as the face of an old creature collection/virtual pet game created by Fazbear Corp on their old 90s company, kid-friendly website.
Think like a mix between PokĂ©mon and Neopets, speaking as someone who played too much Pokemon and played literally zero Neopets đđ»
One day many years after the website has been shut down, You hear rumors about a âhauntedâ pet game made by the Fazbear Corp and decide to check it out, because you didnât watch enough horror movies to know this is a terrible idea :>
The game (archived and run on a server supported by Fazbear fans, I donât know much about tech so I dunno if this is even possible but whatever) runs like it should when you first enter it. However, it starts acting up when you input your old usernameâŠ
I might start writing this as a fic once Iâm further along on my current fic, so for now Iâll just be dumping my AU ideas on this blog haha
Hereâs a summary and a brief snippet I wrote because the idea wouldnât leave me alone:
Virtual pet game websites are a dime in a dozen. You mightâve tried out one or two in your childhood, but memories of that are fuzzy at best. Itâs only when your classmate brings up a particular website hosted by Fazbear Corporation that you begin to remember playing it briefly during its heydays, and you decide to visit it for nostalgiaâs sake.
=0=
âWelcome to Sun and Moonâs Superstar Daycare!â the computerized voice of the sunny jester character trills. He lounges on top of the window asking you to create a new account, kicking his curly-tipped shoes merrily in the air as he eagerly awaits your input. His bouncy avatar, its details showing hours of love and dedication poured into each brush stroke, paints a hilarious contrast against the shoddy art that makes up the background of the game. You donât really care, though. Itâs not like anyone plays these types of games for its art.
Your hands hover over the keyboard. After a momentâs hesitation, you try to enter your old username.
âStarbiteâ
Most likely the âSorry, this username has already been takenâ prompt will pop up since you clearly remember using it as a kid, but thereâs no harm in trying. You click on the âConfirmâ option.
Nothing happens.
Weird. Is it hanging? You click it again, and again. Nothing happens. Even Sun has frozen still. Yep, itâs definitely hanging. Pity, but itâs not too unexpected considering the gameâs age. You decide to fall back on the good olâ cure: spamming the mouse button. clickclickclickclickclickcli
his eyes flick up to stare at you
The shock shoots through your whole being like a lightning bolt. You gasp sharply, eyes fluttering close for a brief moment before theyâre cast on the computer screen again.
âWelcome back, Starbite!â Sun says. He takes center stage in a field of rudimentarily drawn grass, the baby blue sky matching the bright smile stretching from âearâ to âearâ, like nothing had happened. âGo forth and pick a Faz Pet to be your forever companion, and I hope you enjoy your stay at our esteemed daycare!â
The character delivers his scripted lines like he should.
The character has his arms up in celebration like he should.
The character smiles at you like he should.
So what is this cold dread trickling down your spine�
#fnaf security breach#sun security breach#sundrop#fnaf sun#fanfic#fnaf daycare attendant#fnaf dca#midnightwrites#fnaf au#dca au#dca sun#dcau#dca community
26 notes
·
View notes
Text

Someone's response to this post:
Social Security is all computerized and random checks going to dead people are not an expense if there is no one alive to cash the checks, if in fact there are actual checks. Banks close accounts when people dieâŠ
This is all just a bunch of BS to make the gullible Trump base cult fall for another of Trumpâs exaggerated lies!!!
Show me one single family in the cult that does not receive a Social Security check, Medicare or Medicade assistance from the government âŠ. Iâm talking about the entire extended family from babies to grannies. You all get govt payments. You will be freaking out when your familiesâ payments dry up.
Illegals donât have SS cards. They donât vote. Even if they did it would be such a small number of votes that it wouldnât matter. Itâs all a flash bomb by Trump. Donât be so gullible.
3 notes
·
View notes
Text
From Manual to Digital: Strategies for Successful Transition to Computerized Accounting
In today's fast-paced corporate world, switching from manual to digital accounting is no longer an option; it's a requirement for remaining competitive and efficient. While manual accounting procedures served firms well in the past, the introduction of computerized accounting software transformed financial management practices. However, making the changeover might be difficult without good planning and implementation tactics. In this article, we look at essential tactics for successfully shifting from manual to digital accounting, allowing firms to reap the benefits of current financial technology.
Assess current processes and needs:
Before commencing on the change road, you must do a thorough assessment of your current accounting processes and requirements. Identify pain points, inefficiencies, and opportunities for automation to improve accuracy and efficiency. Consider transaction volume, financial reporting complexity, and interaction with other company systems.
Research and Choose the Right Software:
Choosing the correct accounting software is a key decision that will have a big impact on the success of your transition. Investigate various software solutions on the market and rate them based on functionality, scalability, simplicity of use, customer service, and price. Look for software that meets your company's needs and long-term growth goals. Popular options include QuickBooks, Xero, and Sage, which provide a variety of solutions for businesses of all sizes and industries.
Invest in training and education:
Transitioning to computerized accounting necessitates more than just installing new software; it also entails training your team to use the technology successfully. Invest in extensive training and education programmes to guarantee that your employees understand how to use the new software and complete duties effectively. Hands-on training, workshops, and online tools to facilitate ongoing learning and growth.
Prepare for Data Migration and Integration:
Data migration from manual accounting methods to digital software can be a complex operation that necessitates meticulous preparation and execution. Create a detailed data migration plan that specifies the stages, deadlines, and responsibilities. Clean and validate data completely before moving it to the new system to ensure its accuracy and integrity. Consider how the new accounting software will work with other business systems, such as CRM, inventory management, and payroll.
Implement change management strategies:
The transition to computerized accounting represents a big transformation for your organization, affecting workflows, jobs, and responsibilities. Implement effective change management tactics to reduce opposition and build an environment of adoption and creativity. Communicate the benefits of the change to stakeholders at all levels, address concerns early on, and solicit input throughout the process. Encourage collaboration and effort to enable a smooth transition and maximum success with the implementation.
Monitor progress and provide assistance:
After the transition is completed, regular monitoring and support are required to ensure the sustained success of your computerized accounting system. Evaluate performance indicators, user feedback, and system utilization on a regular basis to find opportunities for improvement and optimization. Provide ongoing support and tools to help users overcome obstacles, fix problems, and promote continual progress. Keep the programme up to date and upgraded on a regular basis to take advantage of new features and enhancements that improve efficiency and functionality.
Conclusion:
Moving from manual to digital accounting is a transformative process that demands careful strategy, execution, and continuous commitment. Businesses that implement these tactics and best practices can effectively manage the transition process and reap the benefits of contemporary financial technology. Computerized accounting provides numerous options for efficiency and creativity, including streamlining operations and enhancing accuracy, enabling data-driven decision-making, and driving business growth. Embrace the digital revolution to position your company for long-term success in today's dynamic business environment.
Join CACMS Institute, the leading authorized training facility, for complete courses on the transition from manual to digital accounting. Our expert-led programmes include hands-on training, flexible scheduling, and certification upon completion. Improve your abilities and discover new prospects in computerized accounting. Enroll immediately by calling +91 8288040281 or visiting CACMS
CACMS Institute is the initial step towards comprehending current financial technologies.
#cacms institute#cacms#management#best computer instiute in amritsar#best computer center in amritsar#best computer institute#computerized accounting training#computerized accounting courses#computerized accounting#Computerized Accounting Software#Learn Accounting#busy accounting software#quickbooks accounting#tally accounting software#accounting courses
0 notes
Text
27 Must-Have Productivity Apps for Entrepreneurs
 Entrepreneurs are usually looking for methods to maximise their time and performance. Whether you're coping with initiatives, collaborating with a group, or truly trying to stay organized, the right productiveness apps could make all the distinction. Here are some of the quality productiveness apps for marketers in 2024, categorized with the aid of their capabilities.
Best productivity apps for busy entrepreneurs
Task and Project Management Apps
1. Trello
Trello is a visually attractive and consumer-friendly venture control device that uses a board-and-card machine to help you arrange obligations. It lets in you to create distinctive forums for numerous tasks, set due dates, and collaborate along with your team in actual time. Trelloâs drag-and-drop functionality makes coping with projects convenient.
2. Asana
Asana is an exceptional preference for marketers managing more than one projects right away. It helps song obligations, assign obligations, and set time limits. With a established list or board view, Asana guarantees that not anything falls thru the cracks.
Three. Monday.Com
Monday.Com is an all-in-one paintings running device that provides customizable workflows, automation, and integrations. Entrepreneurs can track mission development, manage their groupâs workload, and automate repetitive responsibilities, making it an invaluable tool for productivity.
Time Management Apps
four. Toggl Track
Toggl Track is an tremendous app for monitoring the time spent on one of a kind duties and projects. Entrepreneurs can use it to pick out where their time is going, enhance productivity, and make sure they're billing customers accurately.
5. RescueTime
RescueTime facilitates you recognize your each day behavior with the aid of monitoring how a lot time you spend on numerous apps and web sites. It offers insights into your most effective hours and offers features like computerized time tracking and aim setting.
6. Clockify
Clockify is some other extraordinary time-monitoring device, especially for entrepreneurs running with groups. It presents specific reviews on work hours and productivity, making it simpler to manage tasks efficaciously.
Note-Taking and Documentation Apps
7. Evernote
Evernote is a powerful be aware-taking app that lets in entrepreneurs to put in writing thoughts, clip internet pages, and prepare thoughts into notebooks. With a sturdy search feature and the ability to sync throughout devices, Evernote is a must-have for business proprietors who need to preserve music in their ideas.
8. Notion
Notion is a flexible workspace that mixes observe-taking, task control, databases, and collaboration tools. Entrepreneurs can create dashboards, record processes, and collaborate with their crew in a single platform.
9. OneNote
Microsoft OneNote is some other superb notice-taking device with a virtual notebook interface. Itâs exceptional for marketers who decide on a extra conventional, paper-like experience at the same time as taking notes.
Communication and Collaboration Apps
10. Slack
Slack is a famous communication device that makes group collaboration seamless. With channels, direct messages, and integrations with different equipment like Trello and Google Drive, Slack guarantees that conversation stays green and prepared.
Eleven. Microsoft Teams
For marketers the use of Microsoft 365, Microsoft Teams is an notable alternative for conversation and collaboration. It gives chat, video conferencing, and file sharing, making far off teamwork easy.
12. Zoom
Zoom is the cross-to video conferencing device for entrepreneurs who need to host meetings, webinars, and virtual events. With notable video and audio, display screen sharing, and recording options, Zoom is a need to-have.
Finance and Accounting Apps
13. QuickBooks
QuickBooks is one of the fine accounting software program for entrepreneurs. It allows song earnings and fees, manage invoices, and generate financial reports, making it easier to address enterprise finances.
14. FreshBooks
FreshBooks is another extraordinary accounting device, mainly for freelancers and small commercial enterprise proprietors. It gives invoicing, expense monitoring, and time tracking functions, making sure easy economic control.
15. Wave
Wave is a free accounting and invoicing tool designed for marketers and small business owners. Itâs brilliant for managing coins drift without incurring excessive prices.
Automation and Workflow Apps
sixteen. Zapier
Zapier is an automation tool that connects extraordinary apps to create workflows, saving entrepreneurs hours of manual paintings. With Zapier, you can automate responsibilities like sending emails, updating spreadsheets, and managing consumer data.
17. IFTTT
IFTTT (If This Then That) permits entrepreneurs to create automation between special apps and devices. For instance, you could automate social media posting or set reminders primarily based on certain triggers.
Marketing and Social Media Management Apps
19. Buffer
Buffer is a social media scheduling device that lets in entrepreneurs to devise and put up posts throughout one of a kind systems. It also presents analytics to assist song engagement and overall performance.
20. Hootsuite
 Hootsuite is every other effective social media control device that helps agenda posts, display brand mentions, and analyze social media overall performance.
21. Canva
Canva is a photograph layout tool that allows marketers to create marketing substances, social media posts, and displays without difficulty. With customizable templates and drag-and-drop features, it simplifies the design technique.
Cloud Storage and File Management Apps
22. Google Drive
Google Drive presents stable cloud storage and smooth record sharing. Entrepreneurs can store, get right of entry to, and collaborate on files, spreadsheets, and shows in real time.
23. Dropbox
Dropbox is some other cloud garage solution that makes it easy to save and share documents securely with a crew. It integrates with various productiveness apps to streamline workflows.
24. OneDrive
For marketers using Microsoft products, OneDrive is an splendid cloud storage solution that seamlessly integrates with Office apps.
Mindfulness and Focus Apps
25. Headspace
Entrepreneurship can be stressful, and Headspace facilitates entrepreneurs exercise mindfulness and meditation to live targeted and reduce strain.
26. Forest
Forest is a focal point app that encourages marketers to stay off their phones by means of growing a digital tree at the same time as they work. If they go away the app, the tree diesâmotivating them to live focused.
27. Noisli
Noisli provides heritage sounds to enhance cognizance and productivity. Whether you opt for white noise, rain sounds, or a coffee store atmosphere, Noisli facilitates create the proper paintings environment.
2 notes
·
View notes
Note
I want to help. I followed that account before the switchup happened, and this has been depressing to watch. Iâm a quick learner, so I could help with researching or try to see if hacking can somehow help. If thereâs anything you think I might be able to do to help let me know.
(@psyonicscream)
Youâre a doll for wanting to help. As much as I hate to admit it, I think I do need all the help I can get, even if Iâm keen on doing it myself. Iâm usually secretive to a T though and for good reason. I suppose some of that was thrown out the window⊠Well, a lot of it was thrown out the window!
Research anything you can, any and all ideas, even if itâs digging through the earth with a plastic spoon. (The complex has big metal doors and searchlights, however. That one wasnât literal.) Technologyâs there but itâs not computerized, if I recall correctly. Donât do anything rash yet, we only have one shot and we have to do it right.
7 notes
·
View notes
Text
Cheap Web Hosting with free domain Unbeatable Prices and Features for Your Online Presence
Cheap Web Hosting with free domain  hostinger is a well-known web hosting issuer that has won reputation for its affordability, performance, and consumer-pleasant services. Founded in 2004, Hostinger has grown to turn out to be one in every of the biggest net web hosting companies inside the global, catering to thousands and thousands of users. This review will discover Hostinger's capabilities, pricing, performance, customer service, and different key aspects that will help you decide if it's the proper web hosting provider to your desires.

Hosting Plans
Hostinger cPanel login  gives quite a few web hosting plans to cater to distinct wishes, from individuals and small corporations to larger businesses.Â
Shared Hosting
Ideal for novices and small websites, Hostinger's shared web hosting plans offer a cost-effective solution with essential functions. Plans typically consist of one-click installations, unfastened SSL certificate, and a person-pleasant manage panel. Shared hosting is a superb choice if youâre beginning a blog, portfolio, or small business web page.
Cloud Hosting
 For the ones wanting extra sources and versatility, Hostingerâs cloud web hosting plans offer scalable sources and greater performance. Cloud web hosting is appropriate for growing websites and companies that need greater manage and reliability. Hostinger's cloud plans include capabilities which includes automated backups, SSD storage, and increased pace.
VPS Hosting
Virtual Private Server (VPS) web hosting is designed for users who require extra control and customization than shared or cloud web hosting. VPS plans provide committed sources, along with CPU, RAM, and storage. Hostinger's VPS website hosting is appropriate for medium to huge websites and applications that need sturdy overall performance.
WordPress Hosting
Tailored especially for WordPress customers, those plans include optimized servers for WordPress, automatic updates, and enhanced protection functions. WordPress web hosting is good for customers who want a hassle-free setup with built-in functions to manipulate their WordPress web sites efficaciously.
Reseller Hosting
Hostinger additionally offers reseller web hosting plans for users who want to start their personal hosting business. These plans provide the gear and sources needed to manage a couple of consumer accounts and offer hosting services beneath your brand.
Pricing
One of Hostinger's most terrific elements is its aggressive pricing. Hostinger is known for presenting a number of the lowest charges within the industry while maintaining a excessive stage of provider. Hereâs a popular idea in their pricing shape:
Shared Hosting
Prices for shared web hosting begin as low as $1.99 in keeping with month, making it an attractive alternative for budget-conscious customers. Higher-tier plans with extra features and assets are to be had at higher costs.
Cloud Hosting
Cloud web hosting plans start around $nine.Ninety nine in line with month. These plans offer greater assets and scalability, catering to growing websites and groups.
VPS Hosting
VPS website hosting plans begin at approximately $three.99 in step with month. Higher-tier plans with more assets and more advantageous performance are to be had at expanded fees.
WordPress Hosting
WordPress hosting plans generally start at $2.Forty nine according to month. These plans are optimized for WordPress web sites and encompass features like computerized updates and more suitable security.
Reseller Hosting
Reseller website hosting plans start round $19.99 per month. These plans provide the vital gear and sources to control a couple of consumer debts and start a web hosting business.
Performance and Uptime
Performance is a critical element of any net website hosting provider. Hostinger has a robust popularity for providing dependable performance and uptime. They provide:
High Uptime Guarantee
Hostinger promises an uptime assure of ninety nine.Nine%, which is important for ensuring that your internet site stays reachable to visitors.
Speed Optimization
It makes use of SSD storage, which gives faster study/write speeds as compared to standard HDD garage. This contributes to faster loading instances for web sites.
Data Centers
It operates multiple statistics centers around the sector. This worldwide network facilitates to reduce latency and improve website performance with the aid of ensuring that content material is served from a vicinity closer to the consumer.
Customer Support
It offers 24/7 customer service to assist users with any troubles they'll encounter. Support options encompass:
Live Chat
It gives a live chat function for instant assistance. This permits customers to get brief answers to their questions or resolve any issues in real time.
Email Support
 For much less urgent topics, customers can attain out to Hostingerâs guide crew via electronic mail. This is appropriate for exact inquiries or support that doesnât require instantaneous attention.
Knowledge Base
It has a complete know-how base that consists of tutorials, courses, and FAQs. This resource is beneficial for users who choose to troubleshoot issues on their very own or study extra approximately precise capabilities.
User Experience
Hostinger is known for its person-pleasant interface and straightforward setup process. Key elements of the person experience include:
Control Panel
It uses a custom manage panel that is designed to be intuitive and easy to navigate. This manipulate panel allows customers to control their website hosting debts, domains, electronic mail money owed, and greater.
Website Builder
It gives a website builder tool that enables customers create websites with none coding information. This drag-and-drop builder is designed to be easy to use and springs with diverse templates and customization alternatives.
One-Click Installations
For users who need to quickly install popular packages like WordPress, Joomla, or Drupal, Hostinger offers one-click on set up alternatives. This characteristic simplifies the system of putting in a website or utility.
Security Features
Security is a vital attention for any website, and Hostinger offers several capabilities to help guard your website online:
Free SSL Certificates
Hostinger includes loose SSL certificates with maximum hosting plans. SSL certificates are vital for encrypting facts among your website and its traffic, improving safety and building agree with.
Daily Backups
Hostinger gives every day backups for most plans, making sure that your statistics is frequently backed up and may be restored in case of any issues.

DDoS Protection
best budget VPS hosting options from Hostinger has built-in DDoS safety to help safeguard your website towards distributed denial-of-carrier assaults, which can disrupt carrier and compromise safety.
#best budget VPS hosting options from Hostinger#Hostinger cPanel login#Cheap Web Hosting with free domain
3 notes
·
View notes