Tumgik
#Modène
frenchcurious · 2 years
Photo
Tumblr media
Charles Leclerc et Carlos Sainz - Ferrari SF-23 Ferrari 066!10 - Février 2023, circuit Fiorano, Modène, Italie. - source F1 Old and New.
52 notes · View notes
oenodyssee · 9 months
Text
Au désert
Tumblr media
Chez Myriam et Étienne Oddon // Domaine de Blacher // Saint-Julien-en Saint-Alban // Ardèche // Côte-du-Rhône // 5 hectares
11-Nous sommes dans le grand salon, à l’étage. Ce soir, c’est avec la famille Oddon, Myriam, Étienne et leurs trois filles, que je performe Rhapsode. Version veillée. Pauline et Siloé, les deux aînées, lisent et écoutent sans lâcher leur tapisserie, Myriam fend des châtaignes. Arrive cette réplique : « Maintenant Eurydice s’est émondée, elle n’a pas voulu de ton poème : plus grand qu’elle. » Pour une fois, personne ne bute sur le terme émonder. Un peu plus tôt, au dîner, Étienne m’avait en effet demandé si j’étais d'accord pour qu’il lise, selon la pratique familiale, un passage de l’Évangile, au demeurant choisi en écho à ma venue. Et Myriam, au verset 2 ( : « tout sarment qui est en moi, mais qui ne porte pas de fruit, mon Père l’émonde ; tout sarment qui porte du fruit, il le purifie en le taillant, pour qu’il en porte davantage. ») en avait profité pour faire un point sémantique. Émonder : débarrasser une plante d’un rameau inutile. Et moi pour y adjoindre une résonance personnelle : sortir du monde.
10 – Ici, dans ce salon, j'hésite au chemin pour dire la suite. Monter d’un étage, au grenier, pour évoquer le lendemain ? Descendre et sortir sur la terrasse pour narrer mon arrivée quelques heures auparavant ? Suivre dans les deux cas la piste du raisin. Remontons le temps. Une ribambelle d’enfants accueillis comme chaque mercredi après-midi. L’activité du jour  : ramasser du raisin, le piétiner dans un baquet et fabriquer du jus pour le goûter. Avoir pédalé me donne le droit d’en boire un verre puis de m’extraire des jeunes turbulences. Je suis donc Étienne qui veut me montrer le chai où il s’essaye à vinifier depuis quatre ans. On louvoie entre garrigue et parcelles viticoles, croisant les brebis et les imposantes highlands du domaine. « Nous avons commencé avec les animaux : d’abord les chevaux, les chiens truffiers, les poules, les oies… Mais la possibilité d’acheter les vignes d’un voisin a changé la donne » (Étienne).
9 – Situé sur la faille géologique des Cévennes entre granite, argile marneux et gneiss, le terroir est excellent.  L’impulsion vient de Myriam qui veut faire du vinaigre balsamique. Une formation en chimie, un voyage à Modène, et l’aventure est lancée. Les premières vendanges sont foulées au pied et brassées à la main « les quantités travaillées nous permettent – encore aujourd’hui – de toucher chaque grain ». Une partie des moûts est vinifiée en vinaigre, une autre va grimper au grenier pour s’y transformer en baume. On y reviendra. Reste que seule une moitié de la récolte est destinée au précieux condiment. Et le vin ? "Pendant un temps, tout le raisin a été pour les différents vinaigres, il fallait se lancer. Je gardais juste de quoi produire quelques bouteilles » (Étienne)
8 – Dans la petite cave de pierre je m’interroge sur les raisons de l’installation des Oddon, ici, dans la montagne de Saint-Julien-en-Saint-Alban. La décision est venue après un incident violent survenu dans l’école où Myriam, alors enceinte, enseigne. Très engagée auprès des jeunes des quartiers nord de Marseille via son métier et diverses associations protestantes elle résistait jusque-là à l’envie exprimée par son mari, bourguignon d’origine, d’une installation à la campagne. Ils cherchent. Et trouvent. Une pépite chargée d’histoire qui aura raison des dernières réticences de Myriam. Bourrée de livres anciens la maison de Blacher est un témoignage de la présence huguenote en Ardèche.
7 – Depuis le XVI ème siècle, on s’y cache aux heures sombres des persécutions, on y héberge les fuyards qui tentent de gagner la Suisse, on y célèbre clandestinement le culte, les unions et les morts dans un « désert » abrité par un canyon forestier. Le lieu résonne tellement avec l’ascendance vaudoise de Myriam que ses parents et sa sœur la rejoignent bientôt à Saint-Julien-en-Saint-Alban. Avec le couple Oddon, la maison va accueillir divers clubs de jeunesse et colonies de vacances, permettant à la famille de garder un lien avec le militantisme missionnaire et les quartiers défavorisés.
6 – Côté vin, s’appuyant sur la rigueur de son métier d’infirmier Étienne progresse vite. Son naturel plait et il n’est plus question de consacrer toute la récolte au vinaigre. Le mi-temps éleveur-infirmier libéral va bientôt se muer en plein temps polyculteur-vigneron. Un basculement dans lequel sa femme, dont les premiers balsamiques se sont fait une place sur quelques tables étoilées, l’a précédé six ans plus tôt en démissionnant de l’éducation nationale.
5 – Après le foulage du raisin puis son pressage mécanique, laissons le vin et le vinaigre se métamorphoser chacun dans leur chai et suivons la part de mout destiné à devenir balsamique. D’abord une cuisson douce et très surveillée – « au doigt, comme pour le bain de mes enfants » (Myriam) puis le premier tonneau qui sera hissé dans le fameux grenier après la fermentation.
4 – Premier, car à chaque année révolue, le baume va déménager dans un tonnelet plus petit et façonné dans une essence de bois différente. Toujours plus concentré et chargé d’arômes, bénéficiant des fortes variations de température offerte par la soupente. Ce que je vérifie, petite cuiller à la main, mis en éveil par le frais matin.
 3 – Intrigante verticale pour le palais non habitué. J’ai connu des p'tit-dej’ plus, comment dire, brutaux. À ce jour, le millésime doyen a quatre ans mais, chaque année ajoutant son tonnelet, il sera bon de revenir goûter un peu plus loin le minuscule dernier.
2 – Je pars sous un crachin fumant. La cour est déserte. Sur le mur du hangar je lis cette phrase peinte en grandes lettres jaunes :
1 –  «Tous différents, tous indispensables »
0 notes
dimensionsvelo · 4 days
Text
Officine Mattio lance Lemma RT dans la livrée « Paris-Modena 10 ans »
Partenaire de Paris-Modena depuis 2023, Officine Mattio renouvelle son accord et propose son Lemma RT dans une livrée « Paris-Modena 10 ans ». Et la marque italienne va plus loin en intégrant les évènements Paris-Modena à l’offre de OM Eventi, son tour operator. Paris-Modène est née en 2014 il s’agit d’un évènement qui mêle le caritatif (prise en charge d’enfants atteints de maladies graves,…
0 notes
mask131 · 6 months
Text
Arthurian myth: Merlin (2)
A continuation of the loose translation of the "Merlin" article by Yves Vadé for the "Dictionnaire des Mythes Littéraires".
Tumblr media
II/ Merlin in the Arthurian literature
As early as 1155, the Normand writer Wace transposed, for Alienor of Aquitaine, the “Historia Regum Britanniae” in French verse, in his “Roman de Brut”. He adds to the work the episode of the creation of the Round Table by Arthur, of whom Merlin will later become the prophet and the agent.
Merlin was barely mentioned by Chrétien de Troyes ; it is with Robert de Boron that he truly became the inspiration of the Grail’s knighthood. His work in verse, that contained at least the three romans known as “Joseph of Arimathea”, “Merlin” and “Perceval”, is partially lost in its original version, and it maybe even was unfinished. However, the prose translation of the “Merlin” was preserved, and seems to be quite faithful to Boron’s poem. The beginning of the roman takes back the motif of Merlin being born of an incubus demon, but it is now placed within a greater theological context: the demons wishes to produce an Antichrist, born of a virgin just like the Christ, in order to counter the Holy Incarnation. A demon managed, after some difficulties, to trick an honest young girl, but she immediately confessed her sin and she had the child baptized. From his father, the devil, Merlin received the knowledge of the entire past; and to counter this gift, God gave him the power to know the future. As such, Merlin is born with an universal knowledge. He uses it in the first months of his life to save his mother, threatened with burning at the stake ; then, at seven years old, he reveals to the usurper Vertigier the existence of the two dragons hidden under the foundations of his tower. He also reveals their meaning: the red dragon (Vertigier) will be killed by the white dragon (the young princes Pendragon and Uter, sons of the king Constant). Uter became king, and Merlin his advisor. He allows him to vanquish the Saxon during the battle of Salisbury, battle where Pendragon loses his life: Merlin had Stonehenge built in his memory, and Uter ruled under the name of Uterpendragon. A new element that would change the Merlin legend forever: it is through the idea and advice of Merlin that Uterpendragon has the Table of the Grail built, the “third table” after the one of Joseph of Arimathea, which itself was a copy of the table of the Last Supper. And, just like within Geoffroy’s work, it is thanks to Merlin that Uter can give birth to Arthur by uniting himself with the duchess Ygerne, that he marries soon after. Merlin raises Arthur in secret then he ensures his crowning and his rule. Merlin will keep assisting Arthur, so that both his kingdom and Christianity could prosper.
Visibly inspired by, if not written by, Robert de Boron, the “Perceval” of the Modène and Didot manuscripts give to Merlin a peaceful end, though an enigmatic one… After guiding Perceval through his quest, he announces the end of the enchantments within the Grail Castle. Once it is done, Merlin builds himself a home in the woods called “esplumeor” (a word with an unknown meaning). There, he escapes from both the flow of time and the sight of men, but he keeps making prophecies about what God asked him to reveal to humanity.
Tumblr media
During the first half of the 13th century, two prose cycles formed themselves in France, each continuing Merlin’s story in a different way.
1) In the “Suite-Vulgate”, included within the greater cycle of the “Lancelot-Graal” or “Vulgate” (1215-1230), Merlin is the military advisor and strategist of Arthur in his battles against the barons that refuse his authority, then in his war against the Saxon, and finally in his feud against the emperor of Rome. Through Merlin, Arthur manages to marry Guenièvre, daughter of the king Laodegan, and he becomes the ruler in charge of the Round Table. But more importantly, it is here that Merlin encounters Viviane, the daughter of a lord named Dionas, at the edge of a fountain in the forest of Brocéliande. Wrapped around the tales of battles is a love story, during which Merlin allows Viviane to take away from him his magical knowledge. In order to keep Merlin all for herself, Viviane ends up capturing him within a “prison of air”, from where the prophet, now invisible, can still make his voice heard.
2) In the “Suite-Huth”, part of a cycle that was wrongly attributed to Robert de Boron, Merlin predicts the birth of Mordret, and the disasters caused by Balaain, the knight with two swords. It is Balaain that shall strike the “harmful blow” that will wound the king Pellehan and turn his kingdom in the “Terre Gaste”. Merlin is here much more involved in the adventures of the wandering knights than before. His role as an enchanter is put forward, as he is depicted commanding the wind, making the depiction of a dragon spit fire, open by magic the doors of a city, and preparing an enchanted bed that will remove from those that sleep within it their memory and their senses. The tale ends by the unfortunate love of Merlin and Viviane, which is a repetition of the love between Diana and Faunus. After bewitching Merlin, Viviane throws him into a vault whose stone cannot be removed. In his grave, Merlin screams one last time – and this last cry of the enchanter becomes the subject of an independent tale known as the “Conte du Brait”.
The first mention of Viviane is older than the “Suite-Vulgate”. She appears in the beginning of the “Lancelot” (or “Proper Lancelot”), under the name of Niniène, and she is depicted as a fairy of Bretagne that raised Lancelot in her wealthy domain hidden under a lake. Merlin appears here under a negative light. While his popularity is attested (it is said he was “so dreaded and so honored” by the people of Britany that all called him a “holy prophet” and common folks even called him a “god”), he is said to be “disloyal” and “deceiving” due to the nature of his father, and his knowledge is one of “perverse science”. The lady of the lake refuses his love out of wisdom, and she manages to trap him in “a cave within the dangerous forest of Darnantes”.
As such the character, that Robert de Boron tried to turn into the prophet of Christian knighthood, does not escape the ambiguity due to his composite origins, and which fits his genealogy, half-devil half-virgin. One can also see in his gift of shapeshifting a manifestation of his unstable personality, and of the contradiction of the several traits that compose him. This Proteus-like nature, certainly a remnant of the powers that were once attributed to the druids, allows Merlin to appear sometimes as a young man, sometimes as an old man, other times as a “woods-man/wild man”, and even as a great “branched stag”, as in the story of Grisandole (part of the “Suite-Vulgate”).
Tumblr media
Built of successive additions, the tale of Merlin was reproduced, synthetized and translated, partially or entirely, by all the literatures of Europe until the end of the Middle-Ages. Even before 1250, the “Merlin” of Robert had been translated in the provençal language. The character also appears within numerous French verse romans of the 13th century: in “Fergus” (which places his lair in an isolated mountain), within “Le Chevalier aux Deux Epées”, within the “Roman du Hem”, within “Escanor”, within the “Roman de Silence” (where the Grisandole tale is found), and especially within “Claris et Laris”, which explains Merlin’s solitude by a crime he needs to expiate until his death. In the Prose Tristan (after 1240, Merlin takes care of Tristan, whose mother recently died, and gives him to a preceptor (just like he had done for Arthur in Robert de Boron’s text). Identified as a wizard, he builds a magical boat, the “nef de la joie”, for the king of Northomberlande. Outside of the knight-tales, a fairytale in verse of the beginning of the 12th century, “Du villain qui devient riche et puis pauvre”, also known as the “Dit de Merlin-merlot”, confirms the role among the “folk people” of Merlin as an embodiment of the supernatural.
The one that Dante called the “buon incantatore” was very popular in Italy, especially in relation to the work of Joachim of Flore. Among his apocryphal works there is an “Expositio Sibyllae et Merlini”. The tradition of Merlin as a prophet was enriched by a huge book of “Prophecies”, which mixed political predictions, sermons, and fictional stories. It was written in French between 1276 and 1279 by Venetian, probably a Franciscan. In the beginning of the 14th century, the Florentine Paolino Pieri mixed in his “Storia di Merlini” a tale of Merlin’s youth and the Italian translation of a part of the “Prophecies”. In 1480, Venice saw published six volumes of the “Historia di Merlino”, a great part also made of these prophecies supposedly made by Merlin.
In England, the “Merlin” of Robert and the “Suite-Vulgate” were recapped in a verse work known as “Arthour and Merlin” (1250-1300). Henri Lovelich gave an alternate version of this text in his “Merlin” (1430). A translation in Middle-English of the “Merlin-Vulgate” dates from the middle of the 15th century. Finally, sir Thomas Malory split the “Merlin” of Robert throughout the five first books of his “Morte d’Arthur”. This work, written in the prison of Newgate where Malory spent the last twenty years of his life, was printed in 1485 and constantly republished, and it ensured the fame of Arthur and Merlin within English-speaking countries.
In Germany, “Merlin und Seifrid de Ardemont”, by Albrecht von Scharfenberg (13th century) recaps Robert’s Merlin, with very important modifications (for example Pandragon and Uter are now the sons of Merlin). Other translations appeared in Holland. In Spain, the cycle of the pseudo-Robert de Boron was translated in the 14th century by the brother Juan Vivas, while the “Demanda del Sancto Grial” included a “Baladro del sabio Merlin”, derived from the lost “Brait de Merlin”. A Castilian version appeared at Burgos in 1498, and then another was published in Seville in 1535.
24 notes · View notes
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Cette Ferrari 212 Inter Vignale a charmé son chemin de Modène à Genève
7 notes · View notes
whencyclopedfr · 2 years
Photo
Tumblr media
Naufrage du HMS Gloucester
Le HMS Gloucester fit naufrage en mer du Nord, à environ 30 miles des côtes du Norfolk, en Angleterre, peu après l'aube du 6 mai 1682. C'était un navire de guerre de la marine de Charles II d'Angleterre (r. de 1660 à 1685), et au moment de sa disparition, il était le navire amiral d'une petite flotte de dix navires en route vers l'Écosse pour aller chercher Marie de Modène, l'épouse enceinte de Jacques, duc d'York, le frère de Charles et le futur Jacques II d'Angleterre (r. de 1685 à 1688).
Lire la suite...
2 notes · View notes
deadassdiaspore · 2 years
Text
Tumblr media
Matthew J. Smith, Ph.D. Smith se Konferansye Senior nan Depatman Istwa ak Akeyoloji nan University of the West Indies nan Mona, Jamayik. Li se otè Red and Black in Haiti: Radicalism, Conflict, and Political Change, 1934-1957 (2009). " Nan plizyè fason, Ayiti te antre nan epòk politik modèn li a ak Revolisyon 1946 la. Konfli koulè ak klas nan peyi a te vin pi apwofondi anba lidèchip Elie Lescot, ki te pran plas Prezidan Sténio Vincent an 1941. Lescot te dirije ak yon men fèm e tankou Vincent te konte anpil. Garde d'Haïti (ansyen jandamri a) pou l te kenbe dominasyon l, men li pa t kapab kenbe enpilsyon radikal yo te deklannche nan viktwa fòs alye yo an 1945. Jèn maksis ann Ayiti te enspirasyon anpil nan Revolisyon Ris la, Gè Sivil Panyòl, maksis fransè yo, André Breton ak mouvman sirealis la ak jenerasyon kominis ayisyen anvan yo, sitou powèt maksis la selebre Jacques Roumain, ki gen renome ak lejand te grandi apre lanmò toudenkou li an 1944.
Defi revolisyonè nan pwennvi yo, etidyan maksis sa yo, ki gen ladann ekriven don Jacques Stephen Alexis, René Depestre, ak Gérald Bloncourt, te non sèlman ajite pa elit abi pouvwa politik, men tou, entèferans nan peyi Etazini nan politik ak ekonomi Ayiti. pandan GMII. Nan edisyon Nouvèl Ane 1946 nan ògàn yo La Ruche, yo te mande pou yon reoryantasyon dramatik nan politik ayisyen an ak yon fen nan diktati an Ayiti. Fèmti fòse Lescot nan laprès te pouse yon pwotestasyon etidyan an mas ki te dirije pa manm kolektif La Ruche. Nan kèk jou, manifestasyon etidyan an te vin tounen yon gwo grèv nan tout peyi a. Yon Lescot dekouraje te oblije demisyone.
Apre "Revolisyon 1946" Ayiti te fè eksperyans yon peryòd gwo aktivite radikal. Pou la pwemye fwa nan listwa peyi a, te gen yon rafal jounal radikal ak plizyè douzèn pati politik ki te fòme, ki gen ladan plizyè enpòtan pati gòch. Pami yo te gen yon Parti Communiste Haïtien (PCH) ak Parti Socialiste Populaire (PSP) ki te reviv. PSP a te dirije pa ansyen alye Roumain e li te gen pi fò koneksyon ak gwoup maksis nan Kiba, Repiblik Dominikèn, ak Etazini.
Men, se gwoup noiriste yo ki te gen pi gwo enfliyans an 1946. Radikalis noiriste te dwe anpil nan ekspansyon konsyans nwa nan ane karant yo ak devlopman an reta nan yon mouvman travayè an 1946. Figi dirijan nan mouvman travayè a ak nan mouvman travayè a. epòk pre-Duvalier te san dout Daniel Fignolé. Fignolé se te yon jèn pwofesè matematik ak ekriven ki te soti nan yon orijin riral pòv, li te yon oratè ki te gen yon don ekstraòdinè ak yon apeti fenomenn nan mitan majorite vil yo nan Pòtoprens. Aparisyon Fignolé sou sèn politik la an 1946 te atribiye a abilite inik li pou pwofite enkyetid majorite ayisyen yo nan diskou dramatik ki te bay an kreyòl.
Ekriven Noiriste yo te konsidere Fignolé kòm yon egzanp sou espwa yo ak gwo swiv li te wè l kòm yon sovè anba dominasyon politik boujwazi a. Pati Fignolé a, Mouvement Ouvrier et Paysan (MOP) te fòme an 1946 e li te vin pi gwo òganizasyon travayè nan listwa Ayiti. Malgre mayetis Fignolé a, ak ajanda radikal maksis yo, Etazini ak Garde d'Haïti, te rete pi gwo pouvwa an 1946. Sou direksyon Garde yo te òganize eleksyon 16 out e sa te lakòz viktwa. Dumarsais Estimé, yon depite nan Verettes ak senpati noiriste. Administrasyon katran Estimé a te pwouve se youn nan pi pwogresis nan ventyèm syèk la." " Gérald Bloncourt, Jacques Stephen Alexis, ak René Depestre, ak zanmi. Nan Unité, vol. 2, no 9" Sous : http://islandluminous.fiu.edu/part09-slide14.html http://www.dloc.com/UF00072338/00011
2 notes · View notes
hexaconto · 3 months
Text
Choisir son expert-comptable à Modène - 6 critères incontournables
La région de Modène compte moins de 10 experts-comptables. En tant qu’entrepreneur, dirigeant ou créateur, cela vous fait donc autant de possibilités pour choisir l’expert-comptable adéquat qui vous
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
epicerie-blanot · 4 months
Text
Creme de vinaigre Balsamique BIO di Modena IGP
Creme de vinaigre Balsamique BIO di Modena IGP Creme de vinaigre Balsamique Moût de Raisin Cuit Bio, Balsamique Bio Vinaigre de Modène (42%) (vinaigre de vin bio, raisin cuit bio Moût), amidon de maïs. Des sulfites sont présents. 150ml Solai di San Giorgio est né de la famille Emiliane, légat de la terre, des traditions et des passions pour les produits d’excellence.   La base de ces valeurs est…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
Text
Le parmigiano reggiano, du nom de la vache reggiana. Fabriqué dans une zone limitée Parme, Reggio d'Émilia, Modène, une partie de Mantoue et de Bologne, 4 races bovines seulement. Les meules d'un diamètre de 25 à 45 cm hauteur de 18 à 25 cm, poids de 20 à 40 kilos
1 note · View note
Text
Doxomirage & Ochlopathie
Dans l'orgueil de leur richesse facilement acquise, ils commettaient les erreurs les plus ridicules. Conservant le langage et les manières d'autrefois, avec les atours de leur nouvelle position, ils fournissaient continuellement des sujets pour la pitié des personnes sensibles, le mépris des personnes sobres et le rire de tout le monde. Mais la folie et la mesquinerie des rangs supérieurs de la société étaient encore plus dégoûtantes. Un seul exemple, raconté par le duc de Saint-Simon, montre l'avarice indigne qui infectait toute la société.
Le régent mentionnait un jour, en présence de d’Argenson, de l’abbé Dubois et de quelques autres personnes, qu’il était désireux de dépêcher une dame, au moins du rang d’une duchesse, pour s’occuper de sa fille à Modène ; « mais, ajouta-t-il, je ne sais pas exactement où en trouver une ». « Non ! » répondit l’un d’eux, avec une surprise affectée ; « je peux vous dire où trouver toutes les…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
corydon8 · 11 months
Text
FRATE DOLCINO
HÉRÉTIQUE
Il apprit à connaître les choses saintes dans l’église d’Orto San Michele, où sa mère le soulevait pour qu’il pût toucher de ses petites mains les belles figures de cire pendues devant la Sainte Vierge. La maison de ses parents joignait le Baptistère. Trois fois par jour, à l’aube, à midi, au soir, il voyait passer deux frères de l’ordre de Saint-François qui mendiaient du pain et emportaient les morceaux dans un panier. Souvent, il les suivait jusqu’à la porte du couvent. L’un de ces moines était très vieux : il disait avoir été ordonné encore par saint François lui-même. Il promit à l’enfant de lui apprendre à parler aux oiseaux et à toutes les pauvres bêtes des champs. Dolcino passa bientôt ses journées dans le couvent. Il chantait avec les frères et sa voix était fraîche. Quand la cloche sonnait pour éplucher les légumes, il leur aidait à nettoyer leurs herbes autour du grand baquet. Le cuisinier Robert lui prêtait un vieux couteau et lui permettait de frotter les écuelles avec sa touaille. Dolcino aimait à regarder au réfectoire la couverture de la lampe sur laquelle on voyait peints les douze apôtres avec des sandales de bois aux pieds et des petits manteaux qui leur couvraient les épaules.
Mais son plus grand plaisir était de sortir avec les frères quand ils allaient mendier du pain de porte en porte, et de tenir leur panier couvert d’une toile. Un jour qu’ils marchaient ainsi, à l’heure où le soleil était haut dans le ciel, on leur refusa l’aumône dans plusieurs maisons basses sur la rive du fleuve. La chaleur était forte : les frères avaient grand’soif et grand’faim. Ils entrèrent dans une cour qu’ils ne connaissaient point, et Dolcino s’écria de surprise en déposant son panier. Car cette cour était tapissée de vignes feuillues et toute pleine de verdeur délectable et transparente ; des léopards y bondissaient avec beaucoup d’animaux d’outre-mer, et on y voyait assis des jeunes filles et des jeunes gens vêtus d’étoffes brillantes qui jouaient paisiblement sur des vielles et des cithares. Là le calme était profond, l’ombre épaisse et odorante. Tous écoutaient en silence ceux qui chantaient, et le chant était d’un mode extraordinaire. Les frères ne dirent rien ; leur faim et leur soif se trouva satisfaite ; ils n’osèrent rien demander. À grand’peine, ils se décidèrent à sortir ; mais sur la rive du fleuve, en se retournant, ils ne virent point d’ouverture dans la muraille. Ils crurent que c’était une vision de nécromancie, jusqu’au moment où Dolcino découvrit le panier. Il était rempli de pains blancs comme si Jésus de ses propres mains y eût multiplié les offrandes.
Ainsi fut révélé à Dolcino le miracle de la mendicité. Cependant, il n’entra point dans l’ordre, ayant reçu de sa vocation une idée plus haute et plus singulière. Les frères l’emmenaient sur les routes lorsqu’ils allaient d’un couvent à un autre, de Bologne à Modène, de Parme à Crémone, de Pistoïe à Lucques. Et ce fut à Pise qu’il se sentit entraîné par la véritable foi. Il dormait sur la crête d’un mur du palais épiscopal, lorsqu’il fut réveillé par le son du buccin. Une foule d’enfants qui portaient des rameaux et des chandelles allumées, entouraient sur la place un homme sauvage qui soufflait dans une trompette d’airain. Dolcino crut voir saint Jean-Baptiste. Cet homme avait une barbe longue et noire ; il était vêtu d’un sac de cilice sombre, marqué d’une large croix rouge, depuis le col jusqu’aux pieds ; autour de son corps était attachée une peau de bête. Il s’écria d’une voix terrible : Laudato et benedetto et glorificato sia lo Patre ; et les enfants répétèrent tout haut ; puis il ajouta : sia lo Fijo, et les enfants reprirent ; puis il ajouta : sia lo Spiritu Sancto ; et les enfants dirent de même après lui ; puis il chanta avec eux : Alleluia, alleluia, alleluia ! Enfin, il souffla de la trompette et se mit à prêcher. Sa parole était âpre comme du vin de montagne — mais elle attira Dolcino. Partout où le moine au cilice sonna du buccin, Dolcino vint l’admirer, désirant sa vie. C’était un ignorant agité de violence ; il ne savait point le latin ; pour ordonner la pénitence, il criait : Penitenzagite ! Mais il annonçait sinistrement les prédictions de Merlin, et de la Sibylle, et de l’abbé Joachim, qui sont dans le Livre des Figures ; il prophétisait que l’Ante-Christ était venu sous la forme de l’empereur Frédéric Barberousse, que sa ruine était consommée, et que les Sept Ordres allaient bientôt s’élever après lui, suivant l’interprétation de l’Écriture. Dolcino le suivit jusqu’à Parme, où il fut inspiré à comprendre tout.
L’Annonciateur précédait Celui qui devait venir, le fondateur du premier des Sept Ordres. Sur la pierre levée de Parme, où depuis des années, les podestats parlaient au peuple, Dolcino proclama la nouvelle foi. Il disait qu’il fallait se vêtir avec des mantelets de toile blanche, comme les apôtres qui étaient peints sur la couverture de la lampe, dans le réfectoire des Frères Mineurs. Il assurait qu’il ne suffisait point de se faire baptiser ; mais, afin de revenir entièrement à l’innocence des enfants, il se fabriqua un berceau, se fit lier de langes et demanda le sein à une femme simple qui pleura de pitié. Afin de mettre sa chasteté à l’épreuve, il pria une bourgeoise de persuader à sa fille qu’elle couchât toute nue contre lui dans un lit. Il mendia un sac plein de deniers et les distribua aux pauvres, aux voleurs et aux filles communes, déclarant qu’il ne fallait plus travailler, mais vivre à la guise des animaux dans les champs. Robert, le cuisinier du couvent, s’enfuit pour le suivre et le nourrir dans une écuelle qu’il avait volée aux pauvres frères. Les gens pieux crurent que le temps était revenu des Chevaliers de Jésus-Christ et des Chevaliers de Sainte-Marie, et de ceux qui avaient suivi jadis, errants et forcenés, Gerardino Secarelli. Ils s’attroupaient béats autour de Dolcino et murmuraient : « Père, père, père ! » Mais les Frères Mineurs le firent chasser de Parme. Une jeune fille de noble maison, Margherita, courut après lui par la porte qui ouvre sur la route de Plaisance. Il la couvrit d’un sac marqué d’une croix et l’emmena. Les porchers et les vachers les considéraient sur la lisière des champs. Beaucoup quittèrent leurs bêtes et vinrent à eux. Des femmes prisonnières que les hommes de Crémone avaient cruellement mutilées en leur coupant le nez, les implorèrent et les suivirent. Elles avaient le visage enveloppé d’un linge blanc ; Margherita les instruisit. Ils s’établirent tous dans une montagne boisée, non loin de Novare, et pratiquèrent la vie commune. Dolcino n’établit ni règle ni ordre aucun, étant assuré que telle était la doctrine des apôtres, et que toutes choses devaient être en charité. Ceux qui voulaient se nourrissaient avec les baies des arbres ; d’autres mendiaient dans les villages ; d’autres volaient du bétail. La vie de Dolcino et de Margherita fut libre sous le ciel. Mais les gens de Novare ne voulurent point le comprendre. Les paysans se plaignaient des vols et du scandale. On fit venir une bande d’hommes d’armes pour cerner la montagne. Les Apôtres furent chassés par le pays. Pour Dolcino et Margherita, on les attacha sur un âne, le visage tourné vers la croupe ; on les mena jusqu’à la grande place de Novare. Ils y furent brûlés sur le même bûcher, par ordre de justice. Dolcino ne demanda qu’une grâce : c’est qu’on les laissât vêtus, dans le supplice, parmi les flammes, comme les Apôtres sur la couverture de la lampe, de leurs deux mantelets blancs.
0 notes
entomoblog · 11 months
Text
Ce dytique que l'on croyait disparu depuis des décennies a été découvert dans le parc de Frignano (province de Modène, Italie)
See on Scoop.it - EntomoNews
Ritrovato nel Parco del Frignano un insetto che si credeva estinto da decenni (Notizia del 19 Ottobre 2023)
  Ritrovato nel Parco del Frignano un insetto che si credeva estinto da decenni | Parchi Emilia Centrale - Sito Ufficiale
  [Image] Dytiscus mutinensis
  -------
NDÉ
Traduction
  Un insecte que l'on croyait disparu depuis des décennies est réapparu dans les bois des Apennins de Modène, à S. Annapelago, au cœur du parc régional de Frignano. Il s'agit de Dytiscus mutinensis, le Dytique modénais, qui doit son nom à l'ancien nom de la ville de Modène, "Mutina".
  La découverte de cet insecte extrêmement rare a été faite par Fabrizio Bernardi de S. Anna, un fin connaisseur de la nature, de l'histoire et des traditions locales, qui a travaillé plusieurs années dans le secteur forestier et qui, après de nombreuses embuscades, surtout la nuit, a réussi à l'immortaliser sur des photographies.
  Le Dytique de Modène est un coléoptère carnivore qui vit dans les milieux semi-aquatiques et se nourrit principalement de minuscules organismes tels que les têtards et les larves de moustiques. Il s'agit d'une espèce rare, dont quelques spécimens ont été signalés en Grèce, dans les Balkans et dans certaines régions d'Italie. Sa présence à l'état sauvage est également rare, principalement liée aux milieux marécageux de plaine, ce qui rend sa découverte dans les Apennins encore plus exceptionnelle.
  L'espèce fait partie des espèces particulièrement protégées par la région d'Émilie-Romagne, dont le service des parcs signale depuis longtemps qu'"il serait opportun d'obtenir davantage de connaissances sur le statut de cet insecte sur le territoire régional, étant donné que plusieurs rapports sont datés et ne sont plus reconfirmés et que l'on ne dispose actuellement que de très peu de données sur le statut de cette espèce sur le territoire de l'Émilie-Romagne".
  d'après DeepL
  Fiche espèce
  Ditisco modenese — Ambiente https://ambiente.regione.emilia-romagna.it/it/parchi-natura2000/sistema-regionale/fauna/fauna-minore/invertebrati/insetti/schedario/ditisco-modenese
  Un article en français
  → Incroyable mais vrai : le coléoptère mangeur de moustiques réapparaît après des années de disparition !, 26.10.2023 https://www.tameteo.com/actualites/science/incroyable-mais-vrai-le-coleoptere-mangeur-de-moustiques-reapparait-apres-des-annees-de-disparition-insectes-sciences.html
0 notes
photos-car · 1 year
Text
Maserati Levante 2016 - Le premier SUV de la marque au tridents - Photos
Tumblr media
Maserati Levante 2016 supplante le Cayenne en performances pures.
Le Maserati Levante est un SUV produit par le constructeur italien Maserati en 2016. Il est dérivé du concept Kubang dévoilé au Salon de Francfort 2011. Un croquis a d'abord été présenté au salon de Francfort 2015, avant d'être officiellement présenté au salon de Genève 2016.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Avec le Levante, Maserati complète enfin sa gamme. Grâce à l'arrivée de ce nouveau SUV, promis depuis plusieurs années, le constructeur au Trident juge qu'il couvre désormais tous les segments du marché du luxe automobile. Désormais, les nouveaux modèles de la marque de Modène auront donc pour rôle de remplacer une génération périmée. Le Levante achève donc le programme de développement de la gamme Maserati, voulu par Sergio Marchionne pour atteindre un objectif de 75.000 ventes annuelles à l'horizon 2018. L'ambiance intérieure raffinée est proche de la Ghibli. Une finition Sport avec le cuir rouge ou avec la version Luxury Zegna. Une sellerie mixte cuir et soie inclut et facturé le prix d'une citadine. Si le cuir et la suspension pneumatique sont de série, il faudra continuer à mettre la main au portefeuille pour les palettes au volant (302 €), la climatisation quatre zones (1310 €), les nombreuses assistances à la conduite intégrées dans des packs et le système de navigation (2168 €) piloté depuis l'écran tactile ou une molette rotative. Mais la Levante reste à l'écart des systèmes ouvrant la voie à la conduite autonome. Deux grands gabarits accueillent confortablement les places arrière. Doté d'un seuil de chargement bas, le coffre de 580 litres conforte la vocation familiale du Levante. Plus forte que le Cayenne À puissance équivalente (essence et diesel), la Levante supplante le Cayenne en performances pures. Le «S» vous emmène à un rythme très soutenu et parfaitement secondé par une suspension pilotée à ressorts pneumatiques. Ainsi qu'un différentiel arrière à glissement limité. Faute de maintien latéral suffisant, les passagers devront parfois se cramponner dans les virages que ce SUV aborde avec l'avidité d'une GT. L'agilité stupéfiante pour un véhicule de plus de 2 tonnes repose sur un châssis de propulsion. En cas de besoin, il est capable de transférer jusqu'à 50 % du couple aux roues avant. Le confort perd de sa superbe lorsque la Levante affronte des chaussées dégradées. Et le paramétrage de la direction, surtout sur la S, perturbe la lecture des réactions du châssis. Grâce à sa suspension autorisant une variation de la garde au sol sur six niveaux et sur une amplitude de 85 mm. Ainsi à ses deux modes offroad et au contrôle de descente, le Levante ne craint pas d'emprunter les chemins creux. On doute que les propriétaires se risquent à rayer la belle carrosserie, mais l'essentiel est de savoir que les conducteurs peuvent le faire. Cela change tout. Site officiel BMW
Tumblr media
Tous les modèles Maserati Read the full article
1 note · View note
dixvinsblog · 1 year
Text
Almanach Vermot : Historiette véridique - Le voleur qui se vole
Il ne manque pas d’exemple de voleurs volés, mais il est plus rare qu’un voleur se vole lui-même…C’est cependant ce qu’il vient d’arriver à Milan en Italie. Un jeune paysan de la région de Modène était venu s’installer à la grande ville avec sa femme, mais il n’avait pas trouvé les moyens d’existence qu’il espérait, et il avait été rapidement réduit à une situation désespérée. L’autre jour il…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
lifeitalych · 1 year
Text
Vinaigre traditionnel de Modène
Découvrez le goût exquis du vinaigre traditionnel de Modène, disponible sur LifeItaly.ch. Notre Vinaigre Traditionnel de Modène est fabriqué dans la région de Modène, en Italie, réputée pour ses vinaigres balsamiques exceptionnels. Il subit un processus de vieillissement méticuleux dans des fûts en bois, permettant aux saveurs de se développer et de s'intensifier au fil du temps. Nous veillons à ce que chaque bouteille offre le goût et la qualité authentiques qui ont rendu le vinaigre de Modène célèbre dans le monde entier.
Tumblr media
0 notes