A Wiz named WuKong (2022) 西游记之七十二变
Director: Qin Jie
Screenwriter: Sarri
Starring: Liu Jingluo / Gao Feng / Liu Cong / Tut Harmon / Lin Maomao / Wang Chenguang / Zheng Lian / Teng Xin / Tang Shuiyu / Hao Xianghai / Shan Xin / Yan Momo
Genre: Action / Animation / Fantasy
Country/Region of Production: Mainland China
Language: Mandarin Chinese
Date: 2022-12-30 (Mainland China)
Duration: 90 minutes
Type: Retelling
Summary:
In order to save the rainless Flower Fruit Mountain, Sun Wukong went alone to the Three Star Cave, a school of immortality that only recruits immortal students, and learned the ever-changing immortal arts from Patriarch Bodhi. During his schooling, Sun Wukong not only made a group of loyal friends, but also had many happy, interesting, and ironic stories.
However, at this time, the Dragon King of the East China Sea is secretly developing drugs to control the puppet's consciousness and turn it into a ruthless killer, seeking revenge from heaven. Sun Wukong and his classmates discovered the Dragon King's conspiracy, worked together to prevent this battle that would affect the common people, and launched the ultimate battle with the Dragon King of the East China Sea in the sky and the sea, across the realms of immortals. Sun Wukong also completed his growth and transformation during this battle and understood the true meaning of the seventy-two transformations.
Source: https://en.hkcinema.ru/film/50269
Link: N/A
3 notes
·
View notes
Kiara Theron: Character Playlist
Since this is Polyglot day, I thought the perfect way to celebrate it would be to have a multilingual playlist! I have a feeling Kiara's taste in music would be eclectic and that she would probably use songs too when learning - or to better appreciate a known language. I will try to provide lyric translations wherever possible.
You can find it on Spotify here!
Aïcha by Cheb Khaled (French/Arabic)
She said: "Keep your treasures
Me, I'm worth more than that.
Bars are still bars, even if made of gold.
I want the same rights as you
and respect for each day,
Me, I want only love."
Translations
In my HC, Kiara has both French and Moroccan ancestry. This song, which both French and Arabic lyrics, made me think immediately of her. Plus I do love that most of the song - which is from the man's perspective in trying to win the woman's affections - is in French, but the portion where he is his most honest and vulnerable is in Arabic.
Vivir Mi Vida by Marc Anthony (Spanish)
I’m going to live in the moment
To understand destiny
I’m going to listen in silence
To find the way
Translations
Yue Liang Dai Biao Wo De Xin (月亮代表我的心) by Teresa Teng (Mandarin)
You ask me how deep my love for you is,
How much I really love you…
My affection does not waver,
My love will not change.
The moon represents my heart.
Translations + meaning
99 Luftballons by Nena (German)
Ninety-nine years of war
Left no place for victors
There are no longer any ministers of war
And also no jet fighters
Today i'm making my rounds
I see the world lying in ruins
I have found a balloon
I think of you and let it fly
Translations + meaning
El Gamra by Bab l' Bluz (Darija)
I couldn't find lyric translations for this one, but a lot of the reviews for the song as well as the song description state this: “it praises the Moon and her restorative power, inviting all to party under the night sky charged by trancing guembri and rocking chaabi, by ecstatic harmonies and handclaps that come fast then faster still.”
In my HC, Hakim is the son of the Duchess of Castelserraillan and a man from the Gnawa community in Morocco, and this band uses a lot of influence from Gnawa music.
Musica È by Eros Ramazzotti (Italian)
Because a world without music
Cannot be imagined.
Because every heart
even the smallest
is a heartbeat of life and a love that
That is music...
Translations
Tu Me Regardes by Angèle (French)
Chess scares me
I was playing with the king, the queen took my heart
I've been thinking about it over and over again, I like you
I'll probably hide it from you, I like you
Translations
Harunohi by Aimyon (Japanese)
I want to see what future
is waving at us right now
My body tired from the daily grind
has been looking for a place to call home
Look, the sun is already setting
Whenever we remember the light of that day
we will realize what we truly treasure, right?
Translations
Opos Palia by Vasilis Karas (Greek)
Give me a cigarette and some fire
have a drink "to my health"
Like in the old neighborhood
Remind me again of my dreams
Translations
Ghalini Shway Shway by Oum Kulthum (Arabic)
Sing for me a little, a little
Sing for me, take my eyes
Make me sing a tune
that the audience sways for
and the branches flutter for
the narcissus with the jasmine
and travels with the caravans and traverses the deserts
A little, a little
Translations
One HC I had of Hakim, Kiara's father, is that he was a HUGE Umm Kulthum fan and would often dedicate Alf Layla Wa Layla (A Thousand and One Nights) to Joëlle.
Waymala - Iri Di (English/Amhiric)
It's not the beginning and end of the matter
Adapting yourself to the dance widen your borders
Claps and voices shifting
Stirring wonder
Divine laughters
All confined in a circle
(I couldn't get a translation for the verses in Amhiric, but I did find this quote from the artist on the song: “Humans create cycles, that’s what I’ve understood in life. Waymala means wait; it’s saying let’s wait for each other. Every word I’ve chosen in those lyrics is synonymous with circle. The way Hamer people dance is by making a circle of men and women on each side and people dance in the middle. When people join the circle gets bigger. When they leave it gets smaller. We’re moving to create balance. If you have cycles in your mind, everything we do is ritual. Cycles of our planet become visible.”)
Vellai Pookkal by A. R. Rahman (Tamil)
Let the white flowers blossom everywhere in the world
Let the dawning world dawn for peace
Let the yellow light fall above the earth
Let the flowers rise getting rid of the laziness
Let the child open their eyes in mother's warmth
Let the world awake in the first cute smile of the child
Tizita by Kibrom Birhane (Instrumental)
I ended the playlist with Ethiopian musician Kibrom Birhane's Tizita. It's a beautiful piece of Ethio-jazz music, and follows the Tezeta genre which is meant to evoke strong feelings of rememberence and regret in the listener.
9 notes
·
View notes
I had my birthday party a few days ago! I started the day bouldering. It was my first time ever and honestly it was fun!! There is a certain satisfaction in climbing a certain route and touching the top stone, then falling onto the ground onto your butt. There was this course that required me to do a jump so I kept trying it but I ended up scraping my knees and my hands… anyway just a future PSA to anyone bouldering in the future please stretch before and after because my forearms were sore for 3 days afterwards…
My friends and I then had a quick salted egg lunch at Sim Lim and headed over to my house to start preparation for the party (so sweet of them!!). I gave them a brief house tour and then we had a short segment where Bridget played “Twinkle Twinkle Little Stars” on the violin and I added the drums to make it sound like a thug song. Afterwards, we headed downstairs and we started up chopping up FRUITS.
This was the funniest thing ever by the way Zheng Long was desperately struggling to cut up the Kiwi and it looked like this HAHAHAH it was a valiant attempt. Sudikshaa was in charge of cutting the watermelon, Tamika shaping the cookie dough into a ball, and I assigned the task of baking the cookies to Bridget (and cutting the chocolate).
Jia Xin came early. She gave me the Overcooked game for my birthday which I thought was so sweet and well thought out. She helped me with some more of the other things that needed to be prepared and we gradually got things going.
Ting arrived second. She immediately started saying the most unhinged things like how I should become a girl so she can get my spot in PSR. Okay it wasn’t that immediate it was like 2 hours into the party. After that several others started pouring in.
It was great :) Lay Teng was upstairs playing the drums and teaching everyone else. I had two great camerawoman (Yu Xuan & Suzanne). And also Kiefer, his girlfriend, and Alson managed to make it. I was worried they wouldn’t know anybody and it would be awkward but it actually turned out pretty okay! I saw them talking to my parents a couple times and they explored the house. Special mention to Jia Xin because she literally cooked steaks for hours and they were all SCRUMPTIOUS. Zheng Long guided her through the first few and afterwards she picked it up fairly quickly. Ting and Yu Xuan also stationed themselves in the cooking station so they were very kind too. Leon, Chris, Victoria and Raphael were stationed at the table and I would join them occasionally to listen in. Salsa came at seven ish and got me flowers, which was very very sweet.
(Featuring the steak and the cake)
We had cake cutting and we sang happy birthday and did all the things we’d do on a birthday!! HAHA I am very grateful to everyone who came and it was a very special day to me :)
Also this angelic photo was taken…
I look UNREAL LIKE THIS IS SO ARTIFICIAL but okay I love this photo yay
0 notes
Faye and Dou Wei still an item (1995)
The word is out: Faye Wong and Dou Wei are still going strong.
The couple's relationship received much attention and speculation in the media recently when Wong suddenly decided to take a break from work in Hong Kong and headed home to Beijing.
Rumours broke out that a third party, identified as Dou's ex-girlfriend Jiang Xin, had come between him and Wong, and the latter had rushed home to clarify matters.
At the same time, a magazine published an interview with Jiang who said it was Wong who had first come between Dou and herself.
This week, Wong finally explained that she had gone home to recuperate from a recurring ailment which causes pain in her neck and back.
Dou's mother also told reporters the lovebirds are still together. She confirmed that Wong had been under the weather and that she even brought her prospective daughter-in-law to the doctor.
Wong is currently keeping Dou company while he is busy recording his new album. She told reporters she has not read Jiang's remarks.
"I don't intend to. There is no point making myself unhappy unnecessarily," she said.
Her new album, a tribute to the late Teresa Teng, has been released in Singapore. Its title, Fei Mi Mi Zhi Yin, literally means Faye's decadent music. Indeed, the release, with 13 of her favorite Teng songs, is an indulgence of her admiration for the late songbird's music.
But "fei" is also a pun as it sounds like "not" in Chinese. Therefore, the title also connotes "not decadent music".
Teng's songs, which were very popular in China, had been criticized by some Chinese officials as "mi mi zhi yin" (decadent music).
——————————————————————
SOURCE: THE STRAITS TIMES
1 note
·
View note