Tumgik
#adolf fischer
oldsardens · 8 months
Text
Tumblr media
Adolf Heinrich Lier - Fischer am Seeufer
2 notes · View notes
schorschidk · 4 months
Text
Kalender - Historische Bilder aus Norddeutschland 1985 der Vereinsbank (Vereins- und Westbank AG) mit den Inhalten:
- Blick über die Elbe vom hohen Ufer oberhalb Neumühlens, um 1840 - von Joachim Faber
- Uklei-See bei Eutin, um 1810 - von Ludwig Philipp Strack
- Blick auf die Kieler Förde von der Forstbaumschule, um 1830 - von Johann Ludwig Hansen
- Riddagshausen bei Braunschweig um 1850, Jürgen Brandes
- Landschaft bei Stade, 1831 - von Johann Wilhelm David Bantelmann
- Blick von Stöfs bei Gut Waterneversdorf auf die Hohwachter Bucht/Ostsee, um 1861 - von Heinrich Louis Theodor Gurlitt
- Windmühlen in der Wilstermarsch bei Schotten, 1911 - von Friedrich Kallmorgen
- Blick vom Stemmer Berg auf Leveste und den Deister, um 1830/40 - vermutlich von Justus Elias Kasten
- Die Elbe bei Blankenese, 1844 - von Adolf Friedrich Vollmer
- Heidelandschaft mit Schafen, 1852 - von Fransois Auguste Ortmans
- Fischer am Ostseestrand, 1837 - von Johann Jacob Gensler
- Gut Neuerstaven bei Oldesloe, 1857 - von Otto Speckter
- Strand auf Sylt, 1873 - von Hinrich Wrage
- Landschaftsmalerei in Deutschland im 19. Jahrhundert
Maße: 33 x 29 cm
0 notes
Text
Der Junge auf dem Berg
Der Junge auf dem Berg (Originaltitel: The Boy at the Top of the Mountain) ist ein Roman des irischen Schriftstellers John Boyne, der im Jahr 2015 erschien (Deutschland: 2017). Neun Jahre nach seinem weltweiten literarischen Durchbruch mit Der Junge im gestreiften Pyjama (Verlag S. Fischer; im Original: The Boy in the Striped Pyjamas) lässt Boyne erneut
Der Weisenjunge Pierrot wird darin im Alter von Jahren von seiner Tante in Obhut genommen, welche als Haushälterin im Berghof, der Sommerresidenz Adolf Hitlers tätig ist. Mit jenem faschistischen Schreckensherrscher baut er eine zunehmend innige Beziehung auf.
Handlung
Der Protagonist Pierrot Weber wächst als Sohn eines deutschen Vaters und einer französischen Mutter im Paris der 1930er Jahre auf. An seinen im Ersten Weltkrieg für das deutsche Kaiserreich dienende Vater hat Pierrot nur noch wenige schöne Erinnerungen. Wilhelm Weber litt nach den traumatischen Erlebnissen, die ihm als Soldat widerfahren waren, an Alkoholismus. Stimmung deprimiert, aggressiv, schlägt Frau
Als Pierrot vier Jahre alt ist, begeht sein Vater schließlich in seinem deutschen Heimatdorf Suizid.
Zu seiner fürsorglichen Mutter pflegt er indes ein liebevolles Verhältnis. Émilie Weber hat jedoch kaum mehr Zeit für ihren Sohn, da sie fortan den zeitraubenden Kellner:innenjob ihres verstorbenen Mannes ausübt.
Wichtigste Bezugsperson ist Pierrots bester Freund Anshel, der in seine Klasse geht und sogar im selben Haus wohnt, ebenso allein mit seiner Mutter. Die Freundschaft der beiden Jungen wird durchweg als          dargestellt; erst verglichen mit der Beziehung zweier Brüder, „doch anders als viele Brüder stritten sie sich nie” (vgl. S.10). Kurz darauf heißt es „Ihre Freundschaft war so eng, dass Pierrot als Einziger[...] [Anshels] Geschichten lesen durfte[...].Nicht einmal Madame Bronstein wusste, dass ihr Sohn Schriftsteller werden wollte.”
0 notes
hbkultursanat · 3 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
1 MAYIS'I YARATAN DÖRT YİĞİT İŞÇİ ÖNDERİ
1 Mayıs 1886: Hay Market olaylarında 8 saatlik iş günü mücadelesinde önderlik yaptıkları ve gerçekleşen olay sonrası idam edildiler! İdam edilen dört işçi önderinin son sözlerini paylaşıyorum.
"Öyle bir zaman gelecek ki; bizim suskunluğumuz, sizin bugün ipe çektiğiniz seslerden daha güçlü olacak. " AGUST SPIES
"Ölüme mahkum edilmemi protesto ediyorum, çünkü cinayet işlemedim.  Ancak fikirlerimden dolayı öleceksem, hiçbir sözüm yok." ADOLF FISCHER
"Bu ülkenin yasalarına karşı gelmedim. Ne ben, ne de arkadaşlarım Amerikan vatandaşlarının herhangi bir yasalarını ihlal etmedik. Konuşma özgürlüğüne, basın özgürlüğüne, toplanma özgürlüğüne tecavüz edilmeyeceği hakkını savunuyoruz.  Anayasanın öz savunma hakkını savunuyoruz; ve Amerikan halkının çok pahalıya kazandığı bu haklarının ellerinden alınmasına karşı çıkıyoruz. Ama iddia makamı, yedi adama ölüm cezası istemekle zafer kazandığını sanıyor..." ALBERT R. PARSONS
"Hakları yalnız imtiyazlı olanlara göre ayarlayan ve işçilere hiç hak tanımayan hükümete karşı kim saygı duyabilir?  Böyle bir hükümete saygım yok benim..." GEORGE ENGEL
Anıları ve mücadelelerine saygıyla...
22 notes · View notes
garadinervi · 4 years
Photo
Tumblr media Tumblr media
The Haymarket Defendants, Appendix E, in Sender Garlin, William Dean Howells and the Haymarket Era, Occasional Paper No. 33, American Institute for Marxist Studies, New York, NY, 1979, pp. 44-45
Carolyn Ashbaugh, Lucy Parsons. An American Revolutionary, Haymarket Books, Chicago, IL, 2013
2 notes · View notes
comicwaren · 3 years
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
From United States of Captain America #005, “Oh Captains! My Captains!” (2/2)
Art by Dale Eaglesham and Matt Milla
Written by Christopher Cantwell
40 notes · View notes
alightinthelantern · 5 years
Photo
Tumblr media
Adolf Kaufmann - Steamboat and Fishermen on the High Sea (Dampfschiff und Fischer auf hoher See), undated (before 1916) Oil on canvas, 52 x 62 cm (20 x 24 in.)
3 notes · View notes
sigalrm · 6 years
Video
Gerettet oder Der Fischer by Pascal Volk Via Flickr: Eine Skulptur von Adolf Brütt.
2 notes · View notes
Video
youtube
Adolf Jensen - Lehn' deine Wang' an meine Wang' Op. 1 No. 1 (Heine) (2000 Remastered Version) ·
 Dietrich Fischer-Dieskau/Aribert Reimann
1 note · View note
schorschidk · 4 months
Text
Kalender - Historische Bilder aus Norddeutschland 1985 der Vereinsbank (Vereins- und Westbank AG) mit den Inhalten:
- Blick über die Elbe vom hohen Ufer oberhalb Neumühlens, um 1840 - von Joachim Faber
- Uklei-See bei Eutin, um 1810 - von Ludwig Philipp Strack
- Blick auf die Kieler Förde von der Forstbaumschule, um 1830 - von Johann Ludwig Hansen
- Riddagshausen bei Braunschweig um 1850, Jürgen Brandes
- Landschaft bei Stade, 1831 - von Johann Wilhelm David Bantelmann
- Blick von Stöfs bei Gut Waterneversdorf auf die Hohwachter Bucht/Ostsee, um 1861 - von Heinrich Louis Theodor Gurlitt
- Windmühlen in der Wilstermarsch bei Schotten, 1911 - von Friedrich Kallmorgen
- Blick vom Stemmer Berg auf Leveste und den Deister, um 1830/40 - vermutlich von Justus Elias Kasten
- Die Elbe bei Blankenese, 1844 - von Adolf Friedrich Vollmer
- Heidelandschaft mit Schafen, 1852 - von Fransois Auguste Ortmans
- Fischer am Ostseestrand, 1837 - von Johann Jacob Gensler
- Gut Neuerstaven bei Oldesloe, 1857 - von Otto Speckter
- Strand auf Sylt, 1873 - von Hinrich Wrage
- Landschaftsmalerei in Deutschland im 19. Jahrhundert
0 notes
beardedmrbean · 2 years
Text
CLEVELAND — The Cleveland Division of Police and other city authorities have completed an internal investigation into whether Officer Ismail Quran posted antisemitic messages on social media before he joined the department. 
In a joint statement from Cleveland Mayor Justin Bibb and Cleveland Chief of Police Wayne Drummond, the city found that Quran did commit "hateful offenses," but are unable to discipline him since it happened before he joined the department.
"We are frustrated and disappointed that no charges can be filed against Officer Ismail Quran, despite extensive internal investigations by the Cleveland Division of Police (CDP), the City Prosecutor, and the Law Department," said Bibb and Drummond in the joint statement. "Officer Quran’s hateful offenses were communicated years before he was hired, making it impossible to successfully enforce discipline. In addition, this officer was hired in July 2018, prior to the implementation of key pre-employment, onboarding and training policies."
In addition, the city says they are mandating cultural competency training for all employees in the Department of Public Safety, including Quran. 
"Antisemitism and bigotry are reprehensible and have no place in our community or our police department. We have zero tolerance for hateful and dangerous rhetoric directed at our Jewish communities. This type of hate speech is a horrible example of explicit bias in our police force. We cannot emphasize strongly enough that discrimination of any kind, against anyone, simply will not be tolerated," Bibb and Drummond added.
Bibb and Drummond said city is also collaborating with the Anti-Defamation League (ADL) on a mandatory training program for all officers and leadership on inclusive policing, hate crimes, violent extremism, and hiring protocols. All employees in Public Safety will be required to successfully complete this training by the end of 2023.
In response to the update from Bibb and Drummond, the American Jewish Committee provided the following statement to 3News:
"The vicious antisemitic rhetoric used by the officer is unbecoming of any member of law enforcement. While he made those statements prior to joining the CDP, they are inexcusable for anyone who wears the uniform. We thank Mayor Bibb and Chief Drummond for their unequivocal condemnation of such language and for taking steps to ensure that hate and antisemitism have no place in Cleveland." 
As 3News' Neil Fischer reported in June, Quran was reassigned in June amid an investigation as to whether he posted antisemitic messages on social media during a period between 2013 and 2015.
The social media posts were brought to light before Quran's account was deactivated. StopAntisemitism claims the department's former "Officer of the Year made several disparaging remarks about Jews and even praised Adolf Hitler."
PREVIOUSLY: Cleveland police officer accused of posting antisemitic tweets years ago
"We are asking that the Cleveland Police Department and again the mayor's office of Cleveland to not only terminate this officer, but rescind any and all awards that have been granted to him," StopAntisemitism executive director Liora Rez said in a statement.
Tumblr media
Quran received the Cleveland Division of Police's Officer of the Year award in 2019.
A non-disciplinary letter of counseling to Quran will be placed in his personnel file.
The statement from Bibb and Drummond closed with the following message:
"Under the circumstances, these are the steps that we can take as a city to reinforce our values and expectations of all employees and help the community heal. We fully expect our police officers—and all who serve the public across the city—to provide the highest levels of professionalism and respect to all citizens.
While these actions cannot undo the hurt and anger this officer’s behavior has caused our Jewish community, we hope that they illustrate how seriously we take this situation.
This situation amplifies why police reform is necessary. The Cleveland Community Police Commission—designed to be one of the strongest citizen oversight commissions in the United States—was created to improve responsible policing. Members of the newly formed commission will be announced in the coming weeks."
32 notes · View notes
perry-tannenbaum · 5 years
Text
Children’s Theatre Puts a Cherry on Top of a Joyous Peter Pan
Children’s Theatre Puts a Cherry on Top of a Joyous Peter Pan
Review: Peter Pan By Perry Tannenbaum
Tumblr media
  It has been well over 100 years since Captain Hook first asked James M. Barrie’s signature protagonist, “Who and what art thou?” Hook has certainly evolved since then, shedding his antiquated diction, but so has “The Boy Who Wouldn’t Grow Up,” as the current Children’s Theatre of Charlotte production of Peter Panjubilantly reminds us. Peter no longer…
View On WordPress
0 notes
bmwccikediri · 3 years
Photo
Tumblr media
BMW E32 767i V16 "Goldfisch" In the late 1980s, BMW secretly built an experimental super 7 that was powered by a massive V-16 engine. The project was the brainchild of Dr. Karlheinz Lange, the engineer who was in charge of BMW’s powertrain department at the time. He enlisted the help of an experienced engineer named Adolf Fischer to bring to life his vision of a 7 dialed up to 11. Fischer was seen as the right man for the job because he had designed the 5.0-liter V-12 found under the hood of the 750i and the 750iL. Work on the new engine began in July of 1987. Fischer essentially developed an evolution of the 5.0-liter V-12 (called M70 in BMW-speak) that retained the 60-degree V but received four additional cylinders. The block was cast using high-silicon aluminum, and the heads were each fitted with a single chain-driven overhead cam. All told, the V-16 had a displacement of 6,651 cubic centimeters (about 406 cubic inches), and it was nearly a foot longer than the V-12 it was based on. The engine was tested on a dyno for the first time on December 24, 1987, and the results were downright impressive. It generated 408 horsepower at 5,200 RPM, and 461 pound-feet of torque at 3,900 RPM. In comparison, the 750i’s V-12 was rated at 300 horsepower and 332 pound-feet of torque, and the U.S.-spec E34-series M5 used a 3.5-liter straight-six rated at 256 ponies and 243 pound-feet of twist. With the 16-cylinder running smooth as silk, BMW began to look for the best way to shoe-horn it between the front fenders of an E32-series 750iL. “What was immediately obvious was that the engine would not have fitted without a substantial redesign of the car,” explained project manager Hanns-Peter Weisbarth in an interview with Bimmer magazine in August of 2011. The super 7 was still largely experimental, so BMW went with the simplest solution. The 750iL’s radiator was sent back to the parts bin and replaced by two smaller units that were installed in the trunk. Source: @bmwclassic @rdglon #bmwclassic #e32 #v16 #goldfisch #bmwccikediri #bmwccikedirichapter #teambledhugkelud #joyishere https://www.instagram.com/p/BvTag-YH3ZA/?utm_medium=tumblr
2 notes · View notes
greatworldwar2 · 4 years
Text
Tumblr media
• Warsaw Uprising
The Warsaw Uprising was a major World War II operation, in 1944, by the Polish underground resistance, led by the Polish resistance Home Army (Polish: Armia Krajowa), to liberate Warsaw from German occupation. The Uprising was fought for 63 days with little outside support. It was the single largest military effort taken by any European resistance movement during World War II.
In 1944, Poland had been occupied by Nazi Germany for almost five years. The Polish Home Army planned some form of rebellion against German forces. Germany was fighting a coalition of Allied powers, led by the Soviet Union, the United Kingdom and the United States. The initial plan of the Home Army was to link up with the invading forces of the Western Allies as they liberated Europe from the Nazis. However, when the Soviet Army began its offensive in 1943, it became clear that Poland would be liberated by it instead of the Western Allies. The Soviets and the Poles had a common enemy in Germany but were working towards different post-war goals: the Home Army desired a pro-Western, capitalist Poland, but the Soviet leader Stalin intended to establish a pro-Soviet, socialist Poland. It became obvious that the advancing Soviet Red Army might not come to Poland as an ally but rather only as "the ally of an ally". The Soviets and the Poles distrusted each other and Soviet partisans in Poland often clashed with a Polish resistance increasingly united under the Home Army's front. On October 20th, the Polish government-in-exile issued instructions to the effect that, if diplomatic relations with the Soviet Union were not resumed before the Soviet entry into Poland, Home Army forces were to remain underground pending further decisions. However, the Home Army commander, Tadeusz Bór-Komorowski, took a different approach, and on November 20th, he outlined his own plan, which became known as Operation Tempest. On the approach of the Eastern Front, local units of the Home Army were to harass the German Wehrmacht in the rear and co-operate with incoming Soviet units as much as possible. Although doubts existed about the military necessity of a major uprising, planning continued. General Bór-Komorowski and his civilian advisor were authorised by the government in exile to proclaim a general uprising whenever they saw fit.
The situation came to a head on July 13th, 1944 as the Soviet offensive crossed the old Polish border. At this point the Poles had to make a decision: either initiate the uprising in the current difficult political situation and risk a lack of Soviet support, or fail to rebel and face Soviet propaganda describing the Home Army as impotent or worse, Nazi collaborators. The urgency for a final decision on strategy increased as it became clear that, after successful Polish-Soviet co-operation in the liberation of Polish territory, Soviet security forces behind the frontline shot or arrested Polish officers and forcibly conscripted lower ranks into the Soviet-controlled forces. On July 21st, the High Command of the Home Army decided that the time to launch Operation Tempest in Warsaw was imminent. The plan was intended both as a political manifestation of Polish sovereignty and as a direct operation against the German occupiers. On July 25th, the Polish government-in-exile (without the knowledge and against the wishes of Polish Commander-in-Chief General Kazimierz Sosnkowski) approved the plan for an uprising in Warsaw with the timing to be decided locally. In the early summer of 1944, German plans required Warsaw to serve as the defensive centre of the area and to be held at all costs. The Germans had fortifications constructed and built up their forces in the area. This process slowed after the failed July 20th plot to assassinate the Nazi leader Adolf Hitler, and around that time, the Germans in Warsaw were weak and visibly demoralized. However, by the end of July, German forces in the area were reinforced.
On July 27th, the Governor of the Warsaw District, Ludwig Fischer, called for 100,000 Polish men and women to report for work as part of a plan which envisaged the Poles constructing fortifications around the city. The inhabitants of Warsaw ignored his demand, and the Home Army command became worried about possible reprisals or mass round-ups, which would disable their ability to mobilize. The Soviet forces were approaching Warsaw, and Soviet-controlled radio stations called for the Polish people to rise in arms. On July 29th, the first Soviet armoured units reached the outskirts of Warsaw, where they were counter-attacked by two German Panzer Corps. Believing that the time for action had arrived, on July 31st, the Polish commanders General Bór-Komorowski and Colonel Antoni Chruściel ordered full mobilization of the forces the following day. The Home Army forces of the Warsaw District numbered between 20,000, and 49,000 soldiers. Other underground formations also contributed; estimates range from 2,000 in total, to about 3,500 men including those from the National Armed Forces and the communist People's Army. Most of them had trained for several years in partisan and urban guerrilla warfare, but lacked experience in prolonged daylight fighting. The forces lacked equipment, because the Home Army had shuttled weapons to the east of the country before the decision to include Warsaw in Operation Tempest. Other partisan groups subordinated themselves to Home Army command, and many volunteers joined during the fighting, including Jews freed from the Gęsiówka concentration camp in the ruins of the Warsaw Ghetto.
Colonel Antoni Chruściel (codename "Monter") who commanded the Polish underground forces in Warsaw, divided his units into eight areas. On September 20th, the sub-districts were reorganized to align with the three areas of the city held by the Polish units. The entire force, renamed the Warsaw Home Army Corps (Polish: Warszawski Korpus Armii Krajowej) and commanded by General Antoni Chruściel – who was promoted from Colonel on September 14th, formed three infantry divisions (Śródmieście, Żoliborz and Mokotów). The exact number of the foreign fighters who fought in Warsaw for Poland's independence, is difficult to determine. It is estimated that they numbered several hundred and represented at least 15 countries – Slovakia, Hungary, Great Britain, Australia, France, Belgium, the Netherlands, Greece, Italy, the United States of America, the Soviet Union, South Africa, Romania and even Germany and Nigeria. They wore the underground's red-white armband (the colors of the Polish national flag) and adopted the Polish traditional independence fighters’ slogan ‘Za naszą i waszą wolność’. Some of the ‘obcokrajowcy’ showed outstanding bravery in fighting the enemy and were awarded the highest decorations of the AK and the Polish government in exile. During the fighting, the Poles obtained additional supplies through airdrops and by capture from the enemy, including several armoured vehicles, notably two Panther tanks and two Sd.Kfz. 251 APC vehicles. Also, resistance workshops produced weapons throughout the fighting, including submachine guns, K pattern flamethrowers, grenades, and mortars.
In late July 1944 the German units stationed in and around Warsaw were divided into three categories. The first and the most numerous was the garrison of Warsaw. As of July 31st, it numbered some 11,000 troops under General Rainer Stahel. These well-equipped German forces prepared for the defence of the city's key positions for many months. Several hundred concrete bunkers and barbed wire lines protected the buildings and areas occupied by the Germans. The second category was formed by police and SS under Col. Paul Otto Geibel, numbering initially 5,710 men, including Schutzpolizei and Waffen-SS. The third category was formed by various auxiliary units, including detachments of the Bahnschutz (rail guard), Werkschutz (factory guard) and the Polish Volksdeutsche (ethnic Germans in Poland) and Soviet former POW of the Sonderdienst and Sonderabteilungen paramilitary units. During the uprising the German side received reinforcements on a daily basis. Stahel was replaced as overall commander by SS-General Erich von dem Bach in early August. The Nazi forces included about 5,000 regular troops; 4,000 Luftwaffe personnel (1,000 at Okęcie airport, 700 at Bielany, 1,000 in Boernerowo, 300 at Służewiec and 1,000 in anti-air artillery posts throughout the city); as well as about 2,000 men of the Sentry Regiment Warsaw (Wachtregiment Warschau).
After days of hesitation, at on July 31st, the Polish headquarters scheduled "W-hour" (from the Polish wybuch, "explosion"), the moment of the start of the uprising. The decision was a strategic miscalculation because the under-equipped resistance forces were prepared and trained for a series of coordinated surprise dawn attacks. In addition, although many units were already mobilized and waiting at assembly points throughout the city, the mobilization of thousands of young men and women was hard to conceal. Fighting started in advance of "W-hour", notably in Żoliborz, and around Napoleon Square and Dąbrowski Square. The Germans had anticipated the possibility of an uprising, though they had not realized its size or strength. That evening the resistance captured a major German arsenal, the main post office and power station and the Prudential building. However, Castle Square, the police district, and the airport remained in German hands. The first days were crucial in establishing the battlefield for the rest of the fight. The resistance fighters were most successful in the City Centre, Old Town, and Wola districts. However, several major German strongholds remained, and in some areas of Wola the Poles sustained heavy losses that forced an early retreat. In other areas such as Mokotów, the attackers almost completely failed to secure any objectives and controlled only the residential areas. In Praga, on the east bank of the Vistula, the Poles were sent back into hiding by a high concentration of German forces. Most crucially, the fighters in different areas failed to link up with each other and with areas outside Warsaw, leaving each sector isolated from the others. After the first hours of fighting, many units adopted a more defensive strategy, while civilians began erecting barricades. Despite all the problems, by August 4th, the majority of the city was in Polish hands, although some key strategic points remained untaken.
The uprising was intended to last a few days until Soviet forces arrived; however, this never happened, and the Polish forces had to fight with little outside assistance. Among the most notable primary targets that were not taken during the opening stages of the uprising were the airfields of Okęcie and Mokotów Field, as well as the PAST skyscraper overlooking the city centre and the Gdańsk railway station guarding the passage between the centre and the northern borough of Żoliborz. The leaders of the uprising counted only on the rapid entry of the Red Army in Warsaw (`on the second or third or, at the latest, by the seventh day of the fighting`) and were more prepared for a confrontation with the Russians. At this time, the head of the government in exile Mikolajczyk met with Stalin on August 3rd, 1944 in Moscow and raised the questions of his imminent arrival in Warsaw, the return to power of his government in Poland, Stalin refused. Thus, the Warsaw uprising was actively used to achieve political goals. The question of assistance to the insurrection was not raised by Mikolajczyk, apparently for reasons that it might weaken the position in the negotiations. The question of helping the "Home Army" with weapons was only raised, but Stalin refused to discuss this question until the formation of a new government was decided. The Uprising reached its apogee on August 4th, when the Home Army soldiers managed to establish front lines in the westernmost boroughs of Wola and Ochota. However, it was also the moment at which the German army stopped its retreat westwards and began receiving reinforcements. German counter-attacks aimed to link up with the remaining German pockets and then cut off the Uprising from the Vistula river. Estimates of civilians killed in Wola and Ochota range from 20,000 to 50,000, 40,000 by August 8th in Wola alone, or as high as 100,000. The main perpetrators were Oskar Dirlewanger and Bronislav Kaminski, whose forces committed the cruelest atrocities. The policy was designed to crush the Poles' will to fight and put the uprising to an end without having to commit to heavy city fighting. With time, the Germans realized that atrocities only stiffened resistance and that some political solution should be found, as the thousands of men at the disposal of the German commander were unable to effectively counter the resistance in an urban guerrilla setting.
Despite the loss of Wola, the Polish resistance strengthened. Zośka and Wacek battalions managed to capture the ruins of the Warsaw Ghetto and liberate the Gęsiówka concentration camp, freeing about 350 Jews. The area became one of the main communication links between the resistance fighting in Wola and those defending the Old Town. On August 7th German forces were strengthened by the arrival of tanks using civilians as human shields. After two days of heavy fighting they managed to bisect Wola and reach Bankowy Square. However, by then the net of barricades, street fortifications, and tank obstacles were already well-prepared; both sides reached a stalemate, with heavy house-to-house fighting. Between the 9th and 18th of August pitched battles raged around the Old Town and nearby Bankowy Square, with successful attacks by the Germans and counter-attacks from the Poles. German tactics hinged on bombardment through the use of heavy artillery and tactical bombers, against which the Poles were unable to effectively defend, as they lacked anti-aircraft artillery weapons. Even clearly marked hospitals were dive-bombed by Stukas. The Poles held the Old Town until a decision to withdraw was made at the end of August. On successive nights until September 2nd, the defenders of the Old Town withdrew through the sewers, which were a major means of communication between different parts of the Uprising. Thousands of people were evacuated in this way. Those that remained were either shot or transported to concentration camps like Mauthausen and Sachsenhausen once the Germans regained control. Soviet attacks on the 4th SS Panzer Corps east of Warsaw were renewed on August 26th, and the Germans were forced to retreat into Praga. The Soviet army under the command of Konstantin Rokossovsky captured Praga and arrived on the east bank of the Vistula in mid-September. In the Praga area, Polish units under the command of General Zygmunt Berling fought on the Soviet side. The Germans intensified their attacks on the Home Army positions near the river to prevent any further landings, but were not able to make any significant advances for several days while Polish forces held those vital positions in preparation for a new expected wave of Soviet landings. Polish units from the eastern shore attempted several more landings, and from the 15th to 23rd of September sustained heavy losses (including the destruction of all their landing boats and most of their other river crossing equipment). Red Army support was inadequate. Plans for a river crossing were suspended "for at least 4 months", since operations against the 9th Army's five panzer divisions were problematic at that point, and the commander of the 1st Polish Army, General Berling was relieved of his duties by his Soviet superiors.
By the first week of September both German and Polish commanders realized that the Soviet army was unlikely to act to break the stalemate. The Germans reasoned that a prolonged Uprising would damage their ability to hold Warsaw as the frontline; the Poles were concerned that continued resistance would result in further massive casualties. On September 7th, General Rohr proposed negotiations, which Bór-Komorowski agreed to pursue the following day. Over the next 3 days about 20,000 civilians were evacuated by agreement of both sides, and Rohr recognized the right of Home Army soldiers to be treated as military combatants. The Poles suspended talks on the 11th, as they received news that the Soviets were advancing slowly through Praga. A few days later, the arrival of the 1st Polish army breathed new life into the resistance and the talks collapsed. However, by the morning of September 27th, the Germans had retaken Mokotów. Talks restarted on the 28th. The Poles were being pushed back into fewer and fewer streets, and their situation was ever more desperate. On the 30th, Hitler decorated von dem Bach, Dirlewanger and Reinefarth, while in London General Sosnkowski was dismissed as Polish commander-in-chief. Bór-Komorowski was promoted in his place, even though he was trapped in Warsaw. The capitulation order of the remaining Polish forces was finally signed on October 2nd. All fighting ceased that evening. According to the agreement, the Wehrmacht promised to treat Home Army soldiers in accordance with the Geneva Convention, and to treat the civilian population humanely. The next day the Germans began to disarm the Home Army soldiers. They later sent 15,000 of them to POW camps in various parts of Germany. Between 5,000 and 6,000 resistance fighters decided to blend into the civilian population hoping to continue the fight later. The entire civilian population of Warsaw was expelled from the city and sent to a transit camp Durchgangslager 121 in Pruszków. Out of 350,000–550,000 civilians who passed through the camp, 90,000 were sent to labour camps in the Third Reich, 60,000 were shipped to death and concentration camps (including Ravensbrück, Auschwitz, and Mauthausen, among others), while the rest were transported to various locations in the General Government and released.
The Eastern Front remained static in the Vistula sector, with the Soviets making no attempt to push forward, until the Vistula–Oder Offensive began on January 12th, 1945. Almost entirely destroyed, Warsaw was liberated from the Germans on January 17th, 1945 by the Red Army and the First Polish Army. By January 1945, 85% of the buildings in Warsaw were destroyed: 25% as a result of the Uprising, 35% as a result of systematic German actions after the uprising, and the rest as a result of the earlier Warsaw Ghetto Uprising, and the September 1939 campaign. In 2004, President of Warsaw Lech Kaczyński, later President of Poland, established a historical commission to estimate material losses that were inflicted upon the city by German authorities. The commission estimated the losses as at least US$31.5 billion at 2004 values. Estimates of German casualties differ widely. Though the figure of 9,000 German WIA is generally accepted and generates no controversy.
Most soldiers of the Home Army (including those who took part in the Warsaw Uprising) were persecuted after the war; captured by the NKVD or UB political police. They were interrogated and imprisoned on various charges, such as that of fascism. Between 1944 and 1956, all of the former members of Battalion Zośka were incarcerated in Soviet prisons. In March 1945, a staged trial of 16 leaders of the Polish Underground State held by the Soviet Union took place in Moscow. Many resistance fighters, captured by the Germans and sent to POW camps in Germany, were later liberated by British, American and Polish forces and remained in the West. Among those were the leaders of the uprising Tadeusz Bór-Komorowski and Antoni Chruściel. The facts of the Warsaw Uprising were inconvenient to Stalin, and were twisted by propaganda of the People's Republic of Poland, which stressed the failings of the Home Army and the Polish government-in-exile, and forbade all criticism of the Red Army or the political goals of Soviet strategy. In the immediate post-war period, the very name of the Home Army was censored, and most films and novels covering the 1944 Uprising were either banned or modified so that the name of the Home Army did not appear. From the 1950s on, Polish propaganda depicted the soldiers of the Uprising as brave, but the officers as treacherous, reactionary and characterized by disregard of the losses. The first publications on the topic taken seriously in the West were not issued until the late 1980s. In Warsaw no monument to the Home Army was built until 1989. Instead, efforts of the Soviet-backed People's Army were glorified and exaggerated. By contrast, in the West the story of the Polish fight for Warsaw was told as a tale of valiant heroes fighting against a cruel and ruthless enemy. The belief that the Uprising failed because of deliberate procrastination by the Soviet Union contributed to anti-Soviet sentiment in Poland. Memories of the Uprising helped to inspire the Polish labour movement Solidarity, which led a peaceful opposition movement against the Communist government during the 1980s. In Poland, August 1st is now a celebrated anniversary. On August 1st, 1994, Poland held a ceremony commemorating the 50th anniversary of the Uprising to which both the German and Russian presidents were invited.
60 notes · View notes
alluse61 · 4 years
Quote
Segnatempo Marchi Svizzeri scomparsi: A: Abeler, Abercrombie & Fitch Co., Accor, Achile, Accro Bond, Acqua, Actina, Action, Actua, Adan, Adano, Adler, Adlon, Admes, Admira, Admiral, Admiration, Adolf Vortmann, Adora, Adrem, Adria, Adriatic, Adriatica, Aec Watch, Aerni, Aero, Aero Neuchatel, Aetos, Agari, Agassiz, Agefa, Agir Watch, Agon, Ajax, Aku, Alb, Alben, Albona, Albrich, Alconi, Aldar, Aleph, Alexis, Alfex, Algarantie, Algex, Alihor, Allaine, Allas, Allegro, Alltime, Almadia, Almo, Alos, Alpha, Alprosa, Alsa, Alsi, Alsta, Altair, Altamira, Altessa, Altimatic, Altitude, Altoba, Altus, Alverna, Alwa, A. Marchand, Ambèrte, Amer, Amida, Amidor, Amila, Ami Watch, Amsa, Amulcor, Amyria, Ancora, Ancre, Andora, Andowatch, André Bouchard, Anew, Angel, Anker, Ankra, Antares, Anthony, Anthos Watch, Antor, Apart, Apex, Apolo, Apollo, Aquator, Ara, Aramis, Arbor, Arbu, Arcadia, Arches, Arco, Arctos, Ardan, Ardor, Aretta, Arfena, Argentor, Argil Watch, Argos, Argus, Arhon, Arila, Aristex, Arka, Arla, Arlaska, Arlea, Arlon, Arly, Armida, Aro, Arola, Aroma, Arowe, Arp, Arpeggio, Arsal Watch, Arsenal, Arta, Arten, Artis Watch, Arva, Arvor, Arvos, AS, Ascalon, Ascor, Ascot, Aseikon, Asor Watch, Aspor, Assa, Aster, Astin, Astor,Astral, Astrée Watch, Astro, Astrolux, Astron Watch, Asu, Asvil, Ata, Athena, Athos, Atima, Atlas, Atmar, Atomik, Atrexa, Atual, Aube, Aucor Watch, Audix Watch, Augustus, Aurea, Aureole, Aureus Extra, Aurex, Auri, Auriga, Aurora, Ausal, Autrix, Avala, Avalon, Avelta, Avigdor, Avion, Avivas, Avystyle, Axa, Axes, Aydil, Awa, Awill, Azhar, Azimut; B: Badenia, Bader, Balave, Balder, Baldwin, Balldor, Baltic, Bances, Bancor, Banner, Barbricos, Bargain, Barka, Barlux, Barolux, Baron, Barrett, Basis, Basmich, Bassin, Baylor, Becker, Beguelin, Beha, Belair, Belca, Belcron, Beleco, Belforte, Belinda, Belisa, Bellana, Beljane, Belora, Belsis, Beltane, Beltex, Belvil, Benedict, Benfre, Bendix, Benmore, Benora, Benos, Benrus, Bentima, Berco, Bercona, Berg, Bergana, Bergisch, Bergmayr, Berg Parat, Berios, Berlac, Bermi, Berna, Bernex, Bero, Berthoud, Berwitch, Besee, Bessa, Besta, Betina, Biagio, Bienna, Bieri Watch, Bilat, Bimesa, Binatime, Binesa, Biolmar, Birka, Birma, Bischoff, Bitunia, Blanval, Blita, Blumus, Blyssa, Bochud, Bodan, Bohle, Boillat Les Bois, Bondix, Bore, Borea, Borel, Borgward, Boris, Boros, Bostol, Boulevard, Bourbon, Bourquin, Bradley, Bravex, Bravingtons, Brenets Watch, Brindia, Bristol, Britix, Britscar, Bronnimann, Brunela, Brunet, Brunex, Bubas, Buler, Bulevard, Bulla, Burgana, Burton, Buser, But, Butex, Buxy; C: Cadola, Cadolux, Cadreclair, Caerys, Calan, Caldex, Calgor, Caliston, Callima, Calumex, Calverta, Cameron, Camif, Camos, Camy, Cancis Watch, Candeleanu, Capri, Caprice, Caprima, Capt, Cara, Carat, Caravelle, Carda, Cardiff, Cardinal, Caren, Carlisle, Carlto, Caros, Carpentier, Carpo, Carrol, Carronade, Cart, Cartis, Castell, Caswatch, Catalina, Catena, Catorex, Caugynes, Cavalry, Cefini, Celene, Censor, Centaur, Cervus, Cetikon, Ceuva, Chalet, Challfont, Champion, Chandler, Charmo, Chateau, Chaumont, Chermette, Chevron, Chilex, Chilez, Chivas, Chloé, Choisi, Christ, Chronex, Chronorex, Chronos, Cinia, Ciny, Cito, City, Civis, Civitas, Clamour, Clarex, Claro, Clartex, Classic, Clebar, Cler Watch, Clinor, Clinton, Cliper, Clipper, Clodif, Club, Clyda, Codhor, Codosa, Coinor, Colant, Colgor, Colomby, Comex, Comfort, Cominter, Competition, Comos, Conac, Concerta, Concordia, Condor, Constanta, Consul, Conteas, Contex,Contil, Continental, Copernicus, Corail, Coranic, Corcel, Cordia, Cordura, Corect, Coresa, Corgemont, Coris, Corma, Cornavin, Cornell, Corona, Coronet, Correct, Corsar, Cortebert, Corticima, Cortland, Corvette, Costal, Countess, Courbelin, Couros, Coursier, Court, Courtie, Cousins, Craftman, Crawford, Création, Credos, Cristal Watch, Croisade, Cromwell, Cronel, Cronex, Cronos, Cronow, Crown, Crypton, Cultus, Curtis, Curtiss, Cyprus; D: Dalia, Dalton, Damas, Dafnis, Dako, Dania, Danicar, Daniel Perret, Daniel Roth, Dard, Darne, Darwil, Datum, Datzward, D auphin, Davar, Davis, Davosa, Daybell, Debal, De Bolé, Debor, De Cave, Def, Defender, De Graer, Deiters, Delac, Delage, Delano, Delbana, Delcona, Delgia, Deline, Delma, Delmont, Delora, Delpa, Delrio, Delvaux, Delvina, Delvinex, Deman Watch, Demieux, Denill, Denis, Derphil, Dero, Derrick, Dersi, Descartes, Desira, Desotos, Desta, De Villiers, Devis, Devyth, Dhorix, Diane, Diantus, Dichi Watch, Dicto, Diehl, Diese, Difor, Dila, Dilau, Dilecta, Dilvie, Dima Watch, Dimetron, Dinamo, Dinmont, Diope, Diorex, Dispol, Dixen, Diwen, Docker, Dofreal, Dolmak, Dolmaru, Dolys, Domwatch, Donexy, Donor, Dopas, Dorex, Dorly, Dorset, Dorval, Dorwell, Dosahlia, Douglas, Doyle, Draga, Dreffa, Drimex, Driva, Droz, D.T.F., Duaz,Dubell, Dubois & Cie, Duca, Ducado, Ducal, Duchess, Dufonte, Dulfi, Duke, Dulcia, Dulux, Dumont, Dunamis, Dunya, Dupro, Durable, Dural, Durol, Duv, Dux, Duxot, Duward; E: Eastfield, Easton, Ebart Watch, Eberjax, Ebf, Ebosa, Ebro,Eccelso,Echo, Eclair, Ecly, Edele, Edelstar, Eden, Edima, Editia, Edma, Edo, Effort, Efrico, Egana, Egger, Egona, Egosta, Egotrix, Ehr, Eiger, Eisenhardt, Eitel, Eko, Ela, Elco, Eldex, Eldis Watch Co., Eldor, Eldorado, Election, Electra, Elem, Elema, Eletta, Elfa, Elgé, Elgin, Elida, Elinco, Elite, Elitic, Elix, Eljo, Elka, Ellis, Elmas, Elmont, Eloga, Elpar, Elrex, Eltra, Elves, Elvia, Elzomark, Emarten, Embe, E.M.C., Emes, Emewo, Emgeh, Emifin, Emilia, Emka, Eminent, Emo, Emp, Emperor, Emro, Endura, Eneo Extra, Enscar, Eolo, Eppa, Eppo, Eral, Erax, Erbe, E.R.C., Erdissot, Eref, Eresco, Ergo, Erguel, Eridas, Erji, Erman, Ermano, Ermi, Eroica, Eros, Erster, Ertus, Ery, Esarine, Esco, Eska, Esoral, Esperanto, Essex, Estima, Etna, ET. Verem, Eurmond, Euron, Eusi, Evans, Evelix, Everite, Ever Swiss, Everton, Evilux, Evob, Exacta, Exactima, Exactly, Exacto, Exactor, Exactus, Exarena, Excalibur, Excellent, Excelsior Park, Exel, Exim, Exita Auslese, Exita Sport, Exodo, Exponent, Exquisit, Eweco, Ewerghard, Ewergsprint, Ewys, Eza; F: Fabuna, Facit, Facuer, Fairfax, Falco, Falcon, Falken, Fantome, Farexy, Fast, Faustang, Favor, Fawe, Fazetta, FBU, Federal, Felba, Felca, Felco, Felicitas, Felsus, Felter, Felux, Feny, Fera, Ferdin, Ferex, Fero, Festiva, Feuver, Feuvrier, FHB, Fiat, Fidelius, Figaro, Filos, Fingerhut, Finita, Finorva, Fischer Extra, Flamingo, Flamor, Flavix, Flérex, Fleur, Fleurier Watch, Fleuron Watch, Flex, Flica, Flora, Florex, Florina, Florus, Flucano, Fludo, Fluva, Focal, Fokker, Fonda, Fontaine, For, Foresta, Formatic, Formida, Forsam, Fortex, Forum, Foxor, Fralux, Framont, Freco, Fregatte, Frenca, Fresard, Fresca, Frey, Fricona, Frohlich, Fulton; G: Gab, Gala, Galant, Galco, Gallant, Gallet, Galo, Gama, Gamundia, Gances, Gander, Garel, Garland, Garrard, Gde, G.E. Maire, Gebo, Gedu, Gefa, Gelbros, Gelfo, Gendis, General Watch, Geneva, Genievre, Genin, Genor, Genova, Gérald Genta, Gerard & Marten, Gerber, Gerka, Germinal Voltaire, Geula, GH, Ghitor, Gigantic, Gigon, Gilda, Gilde, Ginsbo, Gintars, Giroxa, Gisa, Gisca, Gladiator, Gleencar, Globa, Globe, Globus, Gloriosa, Glorys, Godiva, Golana, Golday, Goldina, Goldor, Goldwyn, Gomai, Goodwill, Gorgerat, Gotham, G.O.W. Diplomat, Grana, Granat, Greenwich, Grenchen, Greville, Grewaco, Griffon, Grimsel, Grintex, Groma, Gronva, Gruen, Grutli, GUB Glashutte, Guda, Guidus, Guilda, Guildhall, Guilford, Guvaro, Guy-Robert, Gyho; H: Habmann, Hacrev, Hado, Hafis, Halcon, Haidra, Halifax, Halleria, Halsa, Hampden, Hanover, Hanseat, Harajan, Harblas, Harlem, Harlo, Harmanette, Harper, Harryman, Harswatch, Harvard, Harvel, Haste, Haval, Hebe, Heca, Hefik, Hega, Heika, Helbi, Helbros, Helda, Helfa, Helfora, Helicon, Helina, Helios, Héli Reymond, Hellas, Helma, Heloisa, Helsa, Helva, Helvia, Helvetia, Hema, Hemeros, Hendir, Heno, Henri Sandoz, Henry Birks & sons, Henzi & Pfaff, Herald, Hercules, Heres, Herlin, Herma, Hermal, Hermano, Hermin,Hernor, Hero, Herold, Hertig, Hesperia, Heuer, Heuralp, Hexcynia, Hever, Heyworth, HF, HFB, H. Gervin, Hiltex, Hilton, Hislon, Hoffmann, Hoga, Holland, Home Watch Co., Homis, Honor, Horalis, Horifa, Horlolu x, Hormax, Horus, Hosam, Hoverta, Hower, HPB, Hrw, Hubbuch, Huber, Hubmann, Hudson, Huga, Hugex, Huguenin, Hunt, Huntley, Hydepark, Hysa Watch; I: Iaxa, Icarus, Iffland, Igima, Illinois Watch, Iloga, Ilona, Imaco, Impecabilis, Imperia, Imperial Watch, Imperios, Incabloc, Incarna, Indus, Inex, Ingraham, Inova, Integra, Into, Intrador, Invar, Inventic, Iobo, Ioco, Ionatom, Irax, Irno, Irocal, Irowa, Isingard, Ismar, Isoma, Ita, Itex, Itraco, Ityco; J: Jacmire, Jacor, Jacto, Jana, Janer, Janno, Janus, Jaquet-Girard, Jardur, Javil, Jaz, JB, Jean Grandy, Jean Herber, Jean Louis Roehrich, Jean Perret, Jean Revlin, Jean Roulet, Jeba, Jeco Watch, Jelosol, Jenco, Jenny, Jesby, Jgeha, Jico, Jobina, Joihora, Joko, Jolus, Jora, Joseph Watch, Josmar, Jourez, Jovial, Joyas, Jowissa, Judex, Jungbauer, Junger, Jungfrau, Jupex, Jupiter, Jura Watch, Justex, Justy, Juta, Juwel, Juwelor, Jyb, Jyde, J.W. Benson; K: Kaiser, Kaiserstunde, Kalos, Kalter, Kander, Kano, Kardex, Karelin, Karenz, Karex, Karman, Karus, Kasper, Kasta, Kaster, Kedive, Kelbert, Kelek, Keller, Kelton, Kenwell, Kered, Kibris, Kiefer, Kimer, Kimberly, Kim Watch, Kings, Kingsel, Kingston Watch, Kiple, Kirby, Kirchhof, Kismet, Klipper, Kody, Koha, Koho, Kolster, Konnexa, Kores, Kralina, Kramer, Krida, Kriter, Kronotron, Kulm, Kunast, Kunis, Kurfurst, Kurtz, Kuster, K2; L: Labor, Labhart, Lacher, Lacorda, Lagonda, Lagro, La Leuba, Lamar, La Martine, Lamont, Lancel, Lancet, Lancia, Lanco, Lancyl, Landeron, Landi, Langel, Langendorf, Langford, Lanta, Lantex, Larex, Lasalle, Lasita, Lathin, Latino, Lator, Laureat, Lauris, Lavilla, Lavina, Laxos, Lawrence, Lea, Lebem, Le Cheminant, Leda, Ledial, Ledian, Legend, Le Jour, Lema, Lemac, Léman, Lemania, Lembach, Lemieux, Lenotre, Lenox, Leobe, Leon Watch, Leorex, L'Etoile, Le Phare, Lepem, Lepine, Le Roy, Lesco, Lessa, Leuba Louis, Lex, Liban, Libela, Libelle,Licurgo, Lider, Lidher, Lidor, Liga, Lijac, Limit, Linat, Lince, Lincoln, Lindex, Lings, Lipar, Lisona, Livadia, LKE, Lloyd, Loengrin, Logan, Loichot, Longune, Longvi, Lonstar, Lonville, Lorcano, Lordan, Lord Elgin, Lordex, Lord Gallant, Lord Nelson, Lord Sanford, Lorea, Loridal, Lorton, Lorymal, Losan, Lotex, Louis, Louvic, Lov, Lover, Lowenthal, Lowerlyn, Lubin, Lucerne, Lucien Perreaux, Lucien Rochat, Ludox, Lugran, Lukcom, Luma, Lunesa, Lunik, Lunivos, Lunsol, Lusina, Lusitano, Luxor, Luxus, Luz, Luzerna, Lyceum, Lycke Watch, Lyric Pomar; M: Mabel, Madorina, Mady, Magalex, Magar, Magia, Maglore, Magna, Magnat, Magnus, Majex, Majola, Malton, Mamaco, M. Anez, Manier, Manson, Mapo, Mara, Maran, Marathon, Marba, Marbell, Marbex, Marca, Marcel Frene, Marcena, Mardon, Marex, Marguy, Marinel, Marlux, Maro, Maros, Mars, Martel, Maru, Marubi, Maruxa, Marvil, Master Watch, Match, Mathey Tissot, Matina, Matinatic, Maty, Maurice Guerdat, Mauthe, Maya, Mavar Super, Maviro, Max Buro, Maxor, Mec, Meda, Medana, Meier Watch, Meister Anker, Melba, Melbun, Melissa, Melux, Memosail, Mendys, Mentor, Mercator, Meridian, Merit, Merkury Watch, Mervos, Mestril, Metro, Meyer Watch, Meylan, MFM, MHR, Miba, Mibis, Mical, Michanny, Michel Herbelin, Miconos, Midix, Mildia, Mildor, Milex, Mimo, Minimax, Mira, Miramar, Mirador, Mirak Watch, Mirca, Mirexal, Mirona, Misalla, Misdany, Mithras, Mitot, Miura, Mobilia, Mod, Modina, Moeris, Mof, Mofa, Mogus, Molnjia, Monalux, Monarch, Monbaron, Monex, Monico, Monil, Monitor, Monray, Monroe, Monsegur, Montanus, Montdor, Monté, Montilier, Montine, Montres BD S.A., Montresor, Monumental, Monval, Monvis, Monyco, Mora, Moremar, Morex, Morris, Mortima, Movina, MSD, MuDu, Mulco, Mulfi, Multy, Mundus, Muralt, Murondis, Muros, Murry, Musette, Mutrix, Myon, Myr, Myrex; N: Nacar, Nadexo, Nadine, Nadir, Naits, Nanco, Nappex, Nappey, Narva, Nasia Watch, Natalis, Nautico, Nave, Navet, Navir, Navzer, Nectar, Nefireus, Negmar, Neil, Neker, Nelco, Nemos, Neova, Neptune, Nersa, Net, Neuchatel, Nevac, Newmark, Newton, Nibo, Nibur Watch, Nicao, Nicéa, Nice Watch, Nickles, Nicole Geneve, Nicolet Gedeon, Nidor, Niers, Niga, Nigedo, Nikpol, Nila, Nilax, Nilda, Nileg, Nimer, Ni-L ite, Nimart, Ninfa, Nironax, Nisam, Nisus, Nitava, Nitella, Nivada, Nivarox, Nivia, Nivoc, Nivor, Nivram, Nivrel, Nobby, Nobel, Nobelt, Nobellux, Noblex, Noi, Nomina, Norbert, Norexa, Norina, Norma, Normana, Norstel, Norton, Nostra, Nostrana, Nova, Novelia, Novera, Novilty, Novoris, Novus, Nulox, Numa; O: Oberon, Octo, Octus, Odema, Oderfla Watch, Odien, Oebra, Ofair, Ofelia, Oficel, Ogival, Ognol, Oisa, Oko, Okroma, Oliros, Olivia, Olor, Olympic, Omax, Omer, Omiko, Omnia, Omodox, Ondex, Ondina, Onsa, Opal, Opera, Operarius, Optima, Orano, Orator, Orbiter, Orco, Ordiam, Oreas, Oreba, Orefa, Orfa, Orfina, Organa, Oriental, Original, Orion, Oriosa, Orloff, Orlogin, Orlon, Orltim, Ormo, Ornata, Ornen, Ornet, Orola, Orpheo, Orthos, Orthosa, Ortin Watch, Orvin, Orwa, Osco, Osram, Ostara, Otar-Vatch, Otero, Otha, Ovaras, Ovivo, Oxford, Owix, Owo; P: Packard, Paco, Page, Pagin, Pagol, Pajarola, Paladin, Palerma, Palermo, Pallas, Pandul, Panta, Parger, Paris, Parker, Park Lexington, Paros, Partex, Partout, Pater Watch, Patria, Paul Arpantier, Paul Durelle, Paul Jobin, Paul Peugeot,Paul Portinoux w.c.Pavel Buhre, Paxor, Payard, Pencron, Pentaflex, Perdal, Perenzin, Perfecta, Perfex, Perfine, Perhisa, Perkins, Perma, Permax, Perona, Perret-Gentil, Perry Greaves, Personal, Pesag, Peso, Pevanda, Phenix, Phigied, Philier, Philos, Philippe Precision, Picard, Picton,Pfois, Pier, Pierre Laro, Pierpont, Pierre Denill, Piguette, Pikleur, Pilatus, Pimax, Pingard, Pinlever, Pinnacle, Pirenne, Pirofa, Piztam, Planesa, Planet, Plattner, Plaza, Plymouth, Pokema, Polar, Polhem, Polymac, Polwatch, Poncin, Pontiac, Pontifa, Porluc, Porta, Porter, Portex, Posor, Post, Prado, Praesens, Praesent, Pratina, Précia, Precibel, Precimax, Precisa, Predial, Prefis, Premier, Premira, President, Prestige, Prexa, Preziosa, Primalux, Primato, Primator, Primera, Prince, Printania, Printania Watch, Prisma, Proctus, Pronto, Pronto Verdal, Protus, Provis, Provita, Proxima, Prunus, Puerta, Pyramid; Q: Questar; R: Racer, Racine, RacingTeam, Radar, Radax, Radiant, Radny, Rajawongs, Ralco, Rama, Ramades, Ramba, Rambler, Ramina, Ramino, Ramona, Randal, Ranol, Rapid, Rasec, Raylon, Real, Record, Recta, Recthor, Rectory, Reda, Redue, Regatta, Regency, Regent, Regeor, Regina, Regine, Reglex, Reglia, Rego, Rehard, Reimar, Rela, Relliac, Relide, Reliont, Rellum, Rem Lever, Remova Ancre, Rendex, Renis, Reno, Renoir, Renov, Renna, Reo-Gran, Repa, Repco Watch, Replay, Replic, Republic, Resisto, Reston, Retiva, Reusser, Revere, Revlon, Rex, Rexa, Rexiana, Rexor, Reynolds, Re Watch, Rewel, Rewolx, Rezalfa, Rhodos, RHM, RHS, Rhudos, Ribot, Ribu, Richard, Richmond, Richon, Rideau, Rigel, Rigi, Rigor, Rika, Rila, Rima, Rinkus, Rio, Rios, Riva, Rivella, Rivo, R. Jaquet, Roal, Roa Watch, Roberta, Robur, Rocail, Rocar, Roco, Rocket, Rodams, Rodana, Rodania, Roen, Rofina, Rogata, Rogelin, Roidor, Roki Watch, Rolatron, Rolly, Roma, Romandor, Romex De luxe, Romina, Rona, Ronalp, Rone, Ronet, Roni, Rontex, Ross, Rosselet, Rouan, Roundex, Rovac, Rovano, Roveta, Rox, Roxane, Roxy, Roxor, Roxy, Royal, Royce, Rowil, Rozi, Rubens, Rubes, Rubi, Rubina, Rubra, Rue du Lac, Rulcy, Rulon, Rural, Rutex, Rutina, Rutis, Ruxton, Rytima, RWS; S: Saba, Sabah, Sabina, Sabrina, Sachat, Sada, Sagara, Said, Saint Blaise, Salvest, Same, Samiria, Samska, Sanctus, Sander, Sanitas, Santima, Santire, Santra, Sappeur, Sarda Besancon, Sardlux, Sarpier, Saturne, Sauter Frères, Saveb, Savillon, Savina, Saving, Savoy, Savoyen, Saxony, Saytoko, Scandia, Schaon, Scholler, Sea Liner, Sears, Seca, Seega, Seeland, Sekundant, Selecta, Seliva, Selux, Selva, Selza, Semca, Senit, Seni Watch, Serdix, Services, Seth Thomas, Severo, Sexima, Seyes River, SGT, Shallow, SHD, Sheffield, Shell, Sheloh, Shelton, Sheraton, Shield, Shorewood, Sibel, Sibelles, Sicura, Siderlux, Siduna, Siera, Sigdin, Sigel, Sigena, Sigma, Sigma Valmon, Signo, Siko, Silena,Silyan watch company, Silgar, Siluett, Silvana, Silver, Silver Star, Sim, Simas, Simba, Simplex, Sincron, Sindaco, Sinex, Singer, Sinsa, Sira, Sirius, Siro, Siro Lever, Sisgau, Sita Watch, Sivac, Sivane, Siverwatch, Skiff, Slandex, Smith, Sobimo, Socomex, Socor, Sofior, Sogel, Sokas, Sola, Solar, Solida, Solita, Solix, Sollieres, Solo, Solora, Somali, Sonett, Soni, Sonic, Sorag, Sornadat, Sornana, Sovereign, Sparewa, Sparta, Spazial, Speck, Spendid, Spera, Spes, Sphinge Watch, Sphinx, Spider, Spir, Splendid, Splendor, Sponta, Sportex, Sporting, Sportsman, Stabila, Stahel, Stahl, Star, Starina, Staromatic, Start, Steelco, Steiert, Steiner, Stellers, Stempel, Stendal, Stenis, Stewag, Stima, Stop, Strad, Strada, Strato, Straumann, Styfl, Stylt, Subwater, Sugo Watch, Suizex, Suja, Sulina, Sully Special, Sultana, Summit, Sunex, Superalfa, Superatic, Superb Lever, Superio, Superius, Superoma, Superwatch, Supremo, Supremos, Sur, Surdiac, Surrex, Surtec, Sussex, Suter, Sutil, Sutit, Suzana, Svalan, Svea, Svu, Sydnem, Systema, Swift; T: Tacar, Talia, Talis, Tanis, Tanivann, Tansa, Tara, Tarnan, Tasan, Tasso, Tavernier, Tawek, Team, Technos, Tecron, Tefor, Tegra, Tegrov, Teka, Tekel, Telda, Television, Telhor, Telix, Tell, Tellus, Telor, Telstar, Tempic, Tempo, Temporis, Tena, Tenens, Tenor, Tenor-Dorly, Teriam, Terrasse, Terrote, Terten, Terval, Teseo, Test, Testudo, Tevo, Texa Watch, Textor, Thales, Themis Watch, Theorein, Thermamed, Thermidor, Thiel, Thol, Thomas Blundell, Thoresen, Thormas, Thoro, Th Picard Fils, Thusal, Thussy, Thusyt, Thuya, Tiara, Tiber Watch, Ticin, Tidana, Tiega, Tierce, Tiger, Tilius, Tim, Timavero, Times, Timetone, Timor, Tipsy, Tirza, Tisseran, Titan, Titana, Titanic, Titan-Luxe, Titanus, Titus, Tivena, Tollet, Tonic, Tonodor, Topaz, Torelli, Torina, Tornado, Tosal, Tourist, Tourneau, Tovare, Towa, Trada, Tradition, Trafalgar, Tramlex, Transglobe, Transmarine, Travita, Trebex, Trematic, Tressa, Triglav, Triunfo-R, Trivera, Trojan, Trotteur, Truma, Trumpf, Tucah, Tugaris, Tuhess, Tulxis, Tusal, Tyber Watch, Tyl, Tylex; U: Uhtra, Ultimor, Ultra, Ultramar, Ultrapyl, Ulyclod, Unic, Unichron, Unicorn, Union, Uniona, Union Soleure, Uno, Unver, Urban, Urech, Urra, Ursus, Uti, Utina; V: Vacontin, Valadier, Valand, Valdor, Valent, Valex, Valgine, Valjaux, Valory, Valruz, Vanburen, Vanguard, Vantage, Varbar, Vasa, Veda, Vehns, Veler Watch, Velester, Velis, Velka, Velma, Velona, Vendome, Vensil, Ventex, Veranda, Verbel, Verbena, Verdal, Verimpex, Verity, Verndor, Veroni, Versa, Vertex, Veto, Vetur, Vialux, Viccanta, Vico, Victor, Vidan, Viking, Villard, Villereuse, Vilong, Vilor Watch, Vinca, Vindex, Vines, Vintan, Viola, Violetta, Viscont, Viser, Visotex, Vital, Vithos, Vito, Vitus, Vivat, Vivata, Vivax, Vixia, Voga, Vogel, Voight, Voumard, Vrema, Vuillemin; X: Xantia, Xaros Watch, Xenos; Y: Yarom, Yasma, Yokay; W: Wabos, Wabro, Wadsworth, Wagner, Waigel, Wakman, Walbo, Waldan, Waldman, Walker, Walier, Wall Watch, Walter, Walux, Wan-Tick, Warens, Watex, Watra, Waverly, Weber, Webster, Wedo, Wega, Wegena, Wehrmann, Welbar Watch, Welsbro, Welter, Wema, Wemalux, Wendts, Wenia, Werax Watch, Werba, Werlaine, Wernam, Wernet, Wertex, Wibax, Wilboi, Wilhelm, Wilka, William Watch, Wilson, Wimar, Winex, Winfort, Winthal, Winton, Wirz, Wisdor, Wittnauer, Wivex, White Star, Wladir, Wolbrook, Wolfram, Wotex, Ws, Wuba, Wylerma; Z: Zaigor, Zais Watch, Zarina, Zarvath, Zedon, Zédy, Zeih, Zellcon, Zelma, Zelus, Zentena, Zentima,Zephir, Zermatt, Zeysa, Zewa, Zewi, Zheut, Zico, Zila, Zim, Zinal, Zitaerna, Zitura, Zlatoust, Zome, Zoty, Zu,Zumac, Zundap, Zurc, Zurex, Zurich, Zuryl
25 notes · View notes
dashalbrundezimmer · 4 years
Photo
Tumblr media Tumblr media
adolf fischer strasse // köln ursulaviertel
post-war modern apartment block
15 notes · View notes