you've all seen the little lesbian girls but have you seen their funky walk?
this is all of the episodes i think but they're still in the original language, it's still entertaining tho, Amalka is a fairy and has powers and takes care of nature
16 notes
·
View notes
Manka and her men
What would Rumcajs and Cipísek do without that brave and faithful girl?
My annual use of coloured pencils of 2020: baby blanket design for workmate's god daughter Hania (Manka was named Hanka in polish version of the cartoon)
4 notes
·
View notes
The Cassandra Cat (Czech: Až přijde kocour, also known as When the Cat Comes, 1963), directed and co-written by Vojtěch Jasný, cinematography by Jaroslav Kučera
28 notes
·
View notes
WTF is a “čert”
-a guide from a bilingual Czech
while English has words like devil and demon, čert is a slavic mythical creature, that doesn’t have an accurate name in other languages
Czech has three (common) words:
Ďábel - THE devil, ruler of hell, usually interchangeable with Lucifer
Démon - demon, used when talking about other creatures from other mythologies
(and the enigma) Čert
Čerti (plural) are the devil's minions. They either work directly in hell or are sent on earth (often as a punishment) to make deals with sinners and drag them into hell. However they’re commonly depicted as silly idiots or playful, mischievous tricksters. And selling them one’s soul is seen as confirmation of their own foolishness (make stupid choices, win stupid prizes).
They look like humans (mostly men, but you can come across a lady here and there), with added goat features- horns, tails and sometimes even hooves. Their clothes are haggard, often featuring furs, they’re covered in soot and other dirt.
While in old tales are seen as an actual threat, nowadays (in mostly atheistic czech society) they’re depicted as pathetic little meow meows- comedic relief characters, laughable villains and even love interests for princesses (turned into humans for their good behavior)
They can be found in basically every other czech TV fairy tale. While I have seen people suggest to just use the word krampus in english, because of the surface level similarities between the two creatures, I wouldn’t recommend it. Because A)they have widely different vibes B)some czech (and other slavic) might punch you in a fit of patriotism
Disclaimer: while creatures like this are in many (if not all) slavic folklores, under varying names, this post is centered around the czechoslovak version, because that’s what I’m familiar with
609 notes
·
View notes
Enough with the woke remakes of old Disney classics where every princess is a raging girlboss and a feminist. We don't need it. Are they aware that other versions of those princesses already exist? Take the East German/Czechoslovak version of Cinderella. There Cinderella is a sassy badass who actually stands up for herself and shoots a crossbow better than the prince without it being obnoxious or too in your face with *the message*. And guess what in the end, despite being a strong female character, she marries her prince and lives happily ever after, because love doesn't make a woman weak.
There is also a Norwegian Cinderella and German versions of all the old Grimm fairy tales (including Snow White), and I bet many more. So why do we need a new Disney version that is "updated for modern audiences"? No one asked for it and I bet no one needs it. Enough with the remakes.
107 notes
·
View notes
have you watched the czechoslovak "beauty and the beast" 1978 film? it's a gorgeous looking fairy tale and I think you might like it! also available on yt with subs!
Ah "Panna a netvor"! I'm waiting for the right mood, it's been on my watching list for a while, looks very sensual, very monsterfucking( ͡° ͜ʖ ͡°)
21 notes
·
View notes
something about over the garden wall is so specific to my childhood. maybe it's being a czech kid who likes old czechoslovak/ussr animation, which is fantastical and fairy taley and gets very dark for no reason, with big shapes and geometric imagery and things happening on a 2d plane, and talking animals and food, in the woods and in the fields, vague and abstract. it reminds me of sitting on the porch of our woods cabin, my grandma cleaning mushrooms we foraged for with her knife, me reading a fairy tale from a book with big letters and brown-toned illustrations, practicing my out-loud reading.
2 notes
·
View notes
Langblr Advent Calendar | 1 December 2022 | Tri orísky pro Popelku (1973; Three Wishes For Cinderella), dir. Václav Vorlícek
Hailed by critics as “a modern feminist take on the classic fairy tale” and “a European cult classic”, Tri orísky pro Popelku is a beloved wintry Czechoslovak/East German fairy-tale film that continues to be a popular Christmas classic in several European countries. The plot is based on a Czech variation of the classic Cinderella fairy-tale, written by the 19th century female writer Božena Němcová.
In the movie, a young woman, forced by her stepmother and stepsister into unpaid servitude, is gifted with three magical hazelnuts that can grant wishes. With their help, the girl’s life is changed dramatically as she manages to attend a ball forbidden to her, there catching the eye of a royal prince.
There’s also a recent Norwegian remake of the film, Tre nøtter til Askepott (2021; Three Wishes For Cinderella).
12 notes
·
View notes