Tumgik
#details tag in html in hindi
krishna337 · 3 years
Text
HTML details Tag
The HTML <details> tag is used to create the additional details or informations on a web page that the user can open and close this details on demand.By default, the is closed. This tag is used in conjunction with the <summary> tag to create heading of details. Syntax <details> <summary>Title</summary> <p>Content....</p> </details> Example <!DOCTYPE html> <html> <head> <title>HTML details…
View On WordPress
0 notes
robertcarey0 · 2 years
Text
Kaam Ki Baat: Lock your bank details easily in case of mobile theft know how
Highlights If your mobile is stolen then definitely register an FIR with the police. In case of lost or stolen mobile, first stop the online service. Before using Internet Banking on the new phone, reset the old password. New Delhi. At present, the smartphone of all of us is not only for calling or interacting with people on social media, but you also take advantage of banking facilities through your phone. By downloading the app of your bank in your phone, you do all the things that you do by reaching the bank. You connect your bank account by downloading the Wallet app. It is clear that we all keep very sensitive data in our phones, if anyone gets caught unintentionally, then he can even clean our bank balance. In such a situation, if your phone is lost or stolen, then you There is a need to take necessary steps soon. Let us also tell you how you can keep your bank balance safe if your phone is stolen. Also read: If there is a problem in splitting the bill, then use this app, the work will be easy Do this work first if the phone is stolen or lost– If the phone is stolen, first of all you have to block your SIM by calling the telecom operator from any other number. After the phone is stolen, call the bank and get the online banking service stopped. Before using Internet Banking in the new phone, reset the old password. In view of the possibility of any kind of crime, go to the Aadhaar center and change your mobile number. – Deactivate bank linked UPI payment. – Get the mobile wallet also deactivated by calling the verified helpdesk for safety. Change the password of all your social media accounts and emails and then deactivate the account which is linked to your mobile. After securing the money, report in this regard by going to the nearest police station and do not forget to take a copy of it. Be the first to read breaking news in Hindi News18 Hindi | Today’s latest news, live news updates, read the most reliable Hindi news website News18 Hindi | Tags: tech news, Tech News in hindi, Technology FIRST PUBLISHED : September 20, 2022, 19:31 IST The post Kaam Ki Baat: Lock your bank details easily in case of mobile theft, know how appeared first on AN1. from https://an1.fun/lock-your-banking-details-in-case-of-mobile-theft-how-to-do-it-know-here-pbls-dnsh-4542449-html/ from https://an1fun.weebly.com/blog/kaam-ki-baat-lock-your-bank-details-easily-in-case-of-mobile-theft-know-how from https://hollyschutte.blogspot.com/2022/09/kaam-ki-baat-lock-your-bank-details.html from https://hollyschutte.weebly.com/blog/kaam-ki-baat-lock-your-bank-details-easily-in-case-of-mobile-theft-know-how from https://leonbartlett.blogspot.com/2022/09/kaam-ki-baat-lock-your-bank-details.html from https://leonbartlett.weebly.com/blog/kaam-ki-baat-lock-your-bank-details-easily-in-case-of-mobile-theft-know-how from https://margaretray0.blogspot.com/2022/09/kaam-ki-baat-lock-your-bank-details.html from https://margaretray0.weebly.com/blog/kaam-ki-baat-lock-your-bank-details-easily-in-case-of-mobile-theft-know-how from https://robertcarey0.blogspot.com/2022/09/kaam-ki-baat-lock-your-bank-details.html
1 note · View note
margaretray0 · 2 years
Text
Kaam Ki Baat: Lock your bank details easily in case of mobile theft know how
Highlights If your mobile is stolen then definitely register an FIR with the police. In case of lost or stolen mobile, first stop the online service. Before using Internet Banking on the new phone, reset the old password. New Delhi. At present, the smartphone of all of us is not only for calling or interacting with people on social media, but you also take advantage of banking facilities through your phone. By downloading the app of your bank in your phone, you do all the things that you do by reaching the bank. You connect your bank account by downloading the Wallet app. It is clear that we all keep very sensitive data in our phones, if anyone gets caught unintentionally, then he can even clean our bank balance. In such a situation, if your phone is lost or stolen, then you There is a need to take necessary steps soon. Let us also tell you how you can keep your bank balance safe if your phone is stolen. Also read: If there is a problem in splitting the bill, then use this app, the work will be easy Do this work first if the phone is stolen or lost– If the phone is stolen, first of all you have to block your SIM by calling the telecom operator from any other number. After the phone is stolen, call the bank and get the online banking service stopped. Before using Internet Banking in the new phone, reset the old password. In view of the possibility of any kind of crime, go to the Aadhaar center and change your mobile number. – Deactivate bank linked UPI payment. – Get the mobile wallet also deactivated by calling the verified helpdesk for safety. Change the password of all your social media accounts and emails and then deactivate the account which is linked to your mobile. After securing the money, report in this regard by going to the nearest police station and do not forget to take a copy of it. Be the first to read breaking news in Hindi News18 Hindi | Today’s latest news, live news updates, read the most reliable Hindi news website News18 Hindi | Tags: tech news, Tech News in hindi, Technology FIRST PUBLISHED : September 20, 2022, 19:31 IST The post Kaam Ki Baat: Lock your bank details easily in case of mobile theft, know how appeared first on AN1. from https://an1.fun/lock-your-banking-details-in-case-of-mobile-theft-how-to-do-it-know-here-pbls-dnsh-4542449-html/ from https://an1fun.weebly.com/blog/kaam-ki-baat-lock-your-bank-details-easily-in-case-of-mobile-theft-know-how from https://hollyschutte.blogspot.com/2022/09/kaam-ki-baat-lock-your-bank-details.html from https://hollyschutte.weebly.com/blog/kaam-ki-baat-lock-your-bank-details-easily-in-case-of-mobile-theft-know-how from https://leonbartlett.blogspot.com/2022/09/kaam-ki-baat-lock-your-bank-details.html from https://leonbartlett.weebly.com/blog/kaam-ki-baat-lock-your-bank-details-easily-in-case-of-mobile-theft-know-how from https://margaretray0.blogspot.com/2022/09/kaam-ki-baat-lock-your-bank-details.html
1 note · View note
leonbartlett0 · 2 years
Text
Kaam Ki Baat: Lock your bank details easily in case of mobile theft know how
Highlights If your mobile is stolen then definitely register an FIR with the police. In case of lost or stolen mobile, first stop the online service. Before using Internet Banking on the new phone, reset the old password. New Delhi. At present, the smartphone of all of us is not only for calling or interacting with people on social media, but you also take advantage of banking facilities through your phone. By downloading the app of your bank in your phone, you do all the things that you do by reaching the bank. You connect your bank account by downloading the Wallet app. It is clear that we all keep very sensitive data in our phones, if anyone gets caught unintentionally, then he can even clean our bank balance. In such a situation, if your phone is lost or stolen, then you There is a need to take necessary steps soon. Let us also tell you how you can keep your bank balance safe if your phone is stolen. Also read: If there is a problem in splitting the bill, then use this app, the work will be easy Do this work first if the phone is stolen or lost– If the phone is stolen, first of all you have to block your SIM by calling the telecom operator from any other number. After the phone is stolen, call the bank and get the online banking service stopped. Before using Internet Banking in the new phone, reset the old password. In view of the possibility of any kind of crime, go to the Aadhaar center and change your mobile number. – Deactivate bank linked UPI payment. – Get the mobile wallet also deactivated by calling the verified helpdesk for safety. Change the password of all your social media accounts and emails and then deactivate the account which is linked to your mobile. After securing the money, report in this regard by going to the nearest police station and do not forget to take a copy of it. Be the first to read breaking news in Hindi News18 Hindi | Today’s latest news, live news updates, read the most reliable Hindi news website News18 Hindi | Tags: tech news, Tech News in hindi, Technology FIRST PUBLISHED : September 20, 2022, 19:31 IST The post Kaam Ki Baat: Lock your bank details easily in case of mobile theft, know how appeared first on AN1. from https://an1.fun/lock-your-banking-details-in-case-of-mobile-theft-how-to-do-it-know-here-pbls-dnsh-4542449-html/ from https://an1fun.weebly.com/blog/kaam-ki-baat-lock-your-bank-details-easily-in-case-of-mobile-theft-know-how from https://hollyschutte.blogspot.com/2022/09/kaam-ki-baat-lock-your-bank-details.html from https://hollyschutte.weebly.com/blog/kaam-ki-baat-lock-your-bank-details-easily-in-case-of-mobile-theft-know-how from https://leonbartlett.blogspot.com/2022/09/kaam-ki-baat-lock-your-bank-details.html
1 note · View note
hollyschutte · 2 years
Text
Kaam Ki Baat: Lock your bank details easily in case of mobile theft know how
Highlights If your mobile is stolen then definitely register an FIR with the police. In case of lost or stolen mobile, first stop the online service. Before using Internet Banking on the new phone, reset the old password. New Delhi. At present, the smartphone of all of us is not only for calling or interacting with people on social media, but you also take advantage of banking facilities through your phone. By downloading the app of your bank in your phone, you do all the things that you do by reaching the bank. You connect your bank account by downloading the Wallet app. It is clear that we all keep very sensitive data in our phones, if anyone gets caught unintentionally, then he can even clean our bank balance. In such a situation, if your phone is lost or stolen, then you There is a need to take necessary steps soon. Let us also tell you how you can keep your bank balance safe if your phone is stolen. Also read: If there is a problem in splitting the bill, then use this app, the work will be easy Do this work first if the phone is stolen or lost– If the phone is stolen, first of all you have to block your SIM by calling the telecom operator from any other number. After the phone is stolen, call the bank and get the online banking service stopped. Before using Internet Banking in the new phone, reset the old password. In view of the possibility of any kind of crime, go to the Aadhaar center and change your mobile number. – Deactivate bank linked UPI payment. – Get the mobile wallet also deactivated by calling the verified helpdesk for safety. Change the password of all your social media accounts and emails and then deactivate the account which is linked to your mobile. After securing the money, report in this regard by going to the nearest police station and do not forget to take a copy of it. Be the first to read breaking news in Hindi News18 Hindi | Today’s latest news, live news updates, read the most reliable Hindi news website News18 Hindi | Tags: tech news, Tech News in hindi, Technology FIRST PUBLISHED : September 20, 2022, 19:31 IST The post Kaam Ki Baat: Lock your bank details easily in case of mobile theft, know how appeared first on AN1. from https://an1.fun/lock-your-banking-details-in-case-of-mobile-theft-how-to-do-it-know-here-pbls-dnsh-4542449-html/ from https://an1fun.weebly.com/blog/kaam-ki-baat-lock-your-bank-details-easily-in-case-of-mobile-theft-know-how from https://hollyschutte.blogspot.com/2022/09/kaam-ki-baat-lock-your-bank-details.html
1 note · View note
acloading322 · 3 years
Text
Sri Venkateswara Songs Download
Tumblr media
Balasubrahmanyam made his debut in film music as a singer in Dec 15,1966 with Sri Sri Sri Maryada Ramanna, a film scored by his mentor Kodandapani. He has sung more than 39,000 songssince in more than 5 different Indian languages including Telugu, Tamil, Kannada, Hindi and Malayalam. However, he has sung most of his songs in Telugu. Get the complete list of Sri Venkateswara Govinda Namalu mp3 songs free online. Find the best place to Sri Venkateswara Govinda Namalu movie songs download list. Download Hungama Music app to get access to unlimited free mp3 songs, free movies, latest music videos, online radio, new TV shows and much more at Hungama. Download Sri Venkateswara Swamy Songs Videos apk 1.1 for Android. Sri Venkateswara Swamy Songs Videos.
Sri Venkateswara Songs Download Now
Sri Venkateswara Songs Download Songs
M S Subbulakshmi Lalitha Sahasranamam Telugu mp3 songs free, download.mp3 > snipurl.com/2aifpdj
Tumblr media
About Sri Venkateswara Bhakti Geethanjali. Sri Venkateswara Bhakti Geethanjali is a Telugu album released in 2020.There are a total of 15 songs in Sri Venkateswara Bhakti Geethanjali.The songs were composed by talented musicians such as S. Balasubrahmanyam, Satya Narayan, Kusuma, and more.Listen to all of Sri Venkateswara Bhakti Geethanjali online on JioSaavn. Get the complete list of Sri Venkateswara Seva Vaibhavam mp3 songs free online. Find the best place to Sri Venkateswara Seva Vaibhavam movie songs download list. Download Hungama Music app to get access to unlimited free mp3 songs, free movies, latest music videos, online radio, new TV shows and much more at Hungama.
Sri Venkateswara Songs Download Now
Show Spoiler
Sri Venkateswara Songs Download Songs
Vishnu…sahasranamam…free…download…by…ms…subbulakshmi…in…telugu… mp3songx.com/7xzvs/download-subbu-laxmi-mp3.html Song…vishnu…sahasranamam…part…2….singer…m…s…subbulakshmi….Various……Mp3… free…download…ms…subbulakshmi…lalitha…sahasranamam…in…telugu…free…vishnu ….002-lalitha..sahasranamam..-..1..-..MP3..Download,..Play,..Listen..Songs.. musicskull.co/mp3/lalitha-sahasranamam-by-ms-subbulakshmi-mp3-<wbr>download/ Vishnu..Sahasranamam.mp3..10..download..locations…Download..Direct..Vishnu…. thepiratebay.org..Vishnu..sahasranam..M..S..Subbalakshmi..audio..music:..1..year…. Vishnu..Sahasranamam..telugu..devotional..songs..u00bb..music:..2..years37..MB..00…Download.Mp3.Lalitha.Sahasranamam.In.Telugu.u2014.Free.Music. onemusic.co/music/lalitha-sahasranamam-in-telugu/ Hanuman.Chalisa.by.MS.Subbalaxmi.·.Hanuman..Sri.Lalitha.Sahasranamam. by.Dr.M.Balamuralikrishna..Telugu.devotional.songs…Telugu.Mp3.download..Mangalampalli…Balamuralikrishna…|…Andhra-Telugu https://andhra-telugu.com/mangalampalli-balamuralikrishna/ MS…Subbalakshmi…Devotional…Songs:…Annapoornashtakam……Sri…Lalitha… Sahasranamam…by…Dr.M.Balamuralikrishna…….South…MP3…·…Telugu…Mp3… download….ayyappa…sahasranamam…mp3…download…-…McMillan…Photography mp3linklist.com//mp3-lalitha-sahasranamam-ms-subbulakshmi.html S…aigiri…nandini…remix…aigiri…nandini…song…in…telugu…aigiri…nandini…song…free…in…… Devotional…ms…subbulakshmi…s…free…lalitha…sahasranamam…aigiri…nandini…mp3…ar ….SRI.LAKSHMI.SAHASRANAMA.VAIBHAVAM.(Part.1/20).-.Sri. mp3eee.com/115x/Narayama-sotram-mp3-download-mp3.html Tag.free.download.lalitha.sahasranamam.by.ms.subbulakshmi.mp3..Shree. Lalitha.Ashtothara.Sathanamavali.Free.Download.·.images.(11)..Shree.Lalitha ..Download…Mp3…Ms…Subbulakshmi…Lalitha…Sahasranamam…Mp3…Free… mp3pk.co/mp3/ms-subbulakshmi-lalitha-sahasranamam-mp3-free-download/ You…can…choose…any…of…Mp3…Results…of…Search…for…Ms…Subbulakshmi…Lalitha……Sri… Lalitha…Sahasranamam…||…Sri…Lalitha…Sahasranama…Stotram…||…Palasruthi….Source:… …Other…Stotras…(Sanskrit)…By…BELLUR…SISTERS…I…Full…Audio…Songs…Juke…Box….DevotionalSongs.com telugump3.a2z3gp.com//Telugu Mp3/TeluguMP3 Songs/Telugu<wbr>Songs/Sri Lalitha Sahasranamam Sthotram.html By…M.S.Subbalakshmi……Excellent…Telugu,…Sanskrit…and…Kannada…Devotionals…on… Sri…Raghavendra…Swamy,……Sri…Lalitha…Sahasranama…Stotram……Movie…Songs….Kanakadhara…Stotram…Free…MP3…Download…|…Hindu…Devotional…Blog www.hindudevotionalblog.com//kanakadhara-stotram-free-mp3-download.<wbr>html You…can…choose…any…of…Mp3…Results…of…Search…for…Lalitha…Sahasranamam…In… Telugu……Full…|…Lalitha…Sahasranamam…in…Telugu…|…Telangana…Devotional…Songs….Shree…Devi…Khadgamala…Stotram…By…Ms…Subbulakshmi…Free…Mp3… clip.dj/vishnu-sahasranamam-m-s-subbulakshmi-free-mp3-video-download-<wbr>5NkfF3ZVCIo Click…Download…to…save…Sri…Vishnu…Sahasranamam…-…Ms…Subbalakshmi…in…mp3… format….(download)…-…Vishnu…Sahasranama…Stotram…Full…Telugu…Lyrics….Vishnu.Sahasranamam.mp3.Download.-.Torrentz www.4shared.com/mp3//002-lalitha_sahasranamam_-_1.html Songspk.lalita.sahahra.nama.mp3.free.download,.lalita.sahahra.nama.download. free.mp3,lalita.sahahra.nama.download.free.mp3.songs,.ringtones,.videos…SRI. LALITA.SAHASRANAMA.STOTRAM.TELUGU.MEANING.mp3.(.Download.).(. Listen.)..Lalitha..Vishnu.Sahasranamam.-.M.S.Subbulakshmi.jr.mp3.(.Download. ) ..Ms..Subbulakshmi..Devotional..Songs..free..download..-..Play mymp3.yulizarpost.com/mp3/mp3-lalitha-sahasranamam-ms-subbulakshmi.<wbr>html Sri..Venkateswara..SUPRABHATAM..MS..Subbulakshmi..-..BSNLSWAMI.mp3,..Play..·.. Download….vishnu..sahasranamam..m..s..subbulakshmi..jr.mp3,..Play..·..Download…. LALITHA..SAHASRANAM..With..TELUGU..LYRICS..|..The..Divine..|..BHAKTHI …Listen…to…Songs…Online…-…Ms…Devotional…free…download goldsommusic.com/?ms subbulakshmi devotional songs ms…subbulakshmi…devotional…songs…mp3…free…download…telugu……Vishnu… Sahasranamam…MS…Subbulakshmi…Jr…Full…with…Lyrics…Vishnu…Sahasranamam…… lalitha…Sri…Lalitha…Sahasranamam…Sri…Lalitha…Sahasranama…Stotram…Palasruthi. mp3…hot…sri ….M.S.Subbulakshmi.Songs:.Download.M.S.Subbulakshmi.Hit.Mp3. karnatic-mp3.blogspot.com//m-s-subbulakshmi-songs-download.html Listen.M.S.Subbulakshmi.Songs.on.Gaana.com..Find.full-length.hit.new.songs.by. M.S.Subbulakshmi.and.download.M.S.Subbulakshmi.songs.and.music ..South..Indian..Classical..Carnatic..Music..Krithi..Archive..with..Online.. www.exalumnoslasallecbba.org//imposto-renda-saxon-2011-baixar/ Mp3eee.com..·..Free..Mp3..Download….NARAYANA..STOTRAM..WITH..TELUGU.. LYRICS..-..BHAKTHI..CHANNEL..mp3..256..kbps….Download..|..Play…Narayana…. Vishnu..Sahasranamam..M..S..Subbulakshmi..jr..mp3..256..kbps….Lalitha..Devi.. Vaibhavam..(..Part..1..of..4..)..Pravachanam..By..Sri..Chaganti..Koteswar..Rao..mp3..256.. kbps…Lalitha…Sahasranamam…Devotional…Songs…Download…-…new…and…old… doregema.blogspot.com//lalitha-sahasranamam-devotional-songs.html miss…pooja…song…download…3gp,…ms…subbulakshmi…songs…download…free,……telugu… ms…subbulakshmi…tamil…devotional…songs…free…mp3…viswanathan…vaira…….free…ms… viswanathan…mp3…ms…subbulakshmi…lalitha…sahasranamam…mp3…songs…free….Prism..gt..802..11..g..54mbps..wireless..controller..driver..download.. e6y3t4.scriptmania.com/freed/freelal724.html Results..1..-..7..of..7….Lalitha..sahasranamam..mp3..free..download..by..ms..subbulakshmi..-..The..film..tells.. the….Subha..sankalpam..telugu..movie..mp3..songs..free..download…Coat.many.colors.girl.scout.patch.requirements.-.whatsthepoint.biz musicadeangela.com/mymp3/vishnu sahasranamam for beginners<wbr>.html Sep.22,.2014..lalitha.sahasranamam.lyrics,.lalita.sahasranama,.lalitha.sahasranamam..by.ms. subbulakshmi.lalitha.sahasranamam.pdf.telugu.youtube.vishnu..online.tamil. songs.telugu.mp3.free.download.tamil.devotional.songs.free ..I…want…to…DownLoad…Lalitha…sahasranamam…by…M.S…Subbalakshmi…in… www.raaga.com/play/?id=30489 Apr…3,…2007……I…don't…know…about…Sri…Lalitha…Sahasranamam…by…M.S…Subbulakshmi….Please…see… this…link…to…download…Sri……You…can…also…see…these…links…for…Sri…Lalitha… Sahasranama…Stotram…in…telugu……It…is…available…as…MP3….For…more…details ….audio..:..Sanskrit..Documents mp3mad.info/top-sanskrit-mp3-songs.html Sunder..Kidambi's..collection..of..stotras..audio..in..MP3..format……MS..Subbulakshmi.. Devotional..Songs..Collections….Devi..Sookta..Maala..(Sanskrit);..Challakere.. Brothers..-..Sri..Lalitha..Sahasranama..Stotram..(Sanskrit)….Devi..Stotras..(Sanskrit)..-.. MS..Sheela……Introduction..to..the..Vedas..(in..telugu..by..Sri..M.N…Venkata..Sastry);.. Rudra …Download..MP3..&..MP4..Ms..Subbulakshmi..Telugu..Devotional..Songs.. www.ajettech.appspot.com/search?lalitha sahasranamam mp3 download Mp3..Lalitha..Sahasranamam..Ms..Subbulakshmi..Mp3..Music..Download..Full..Album.. ..ayyappa..sharanam..telugu..mp3..songs..download..here..:..swamy..sharanam…free..lalitha..sahasranamam..in..kannada..u00ab..nufusion.co risingstar-conroe.org//lakshmi-sahasranamam-by-ms-subbulakshmi-free/ ..lyrics..in..telugu..pdf;..free..download..lakshmi..sahasranamam..mp3..song….free.. download…lalitha..sahasranamam..telugu..ms..subbulakshmi..free..download..mp3…Download…Lalitha…Sahasranamam…devotional…songs carnatic-mp3.blogspot.com//lalitha-sahasranamam-bombay-sisters.html Nov…24,…2012……Download…Lalitha…Sahasranamam…devotional…songs…….1….http://srichaganti.net/…2…. http://www.hummaa.com/music/artist/m-s-subbulakshmi/1603…3.http:// sangeetapriya.com/…….SUNDARACHAITANYA_PRAVACHNAMULU.mp3…… Download…Free…Ayyappa…Songs…By…Yesudas…Telugu…Devotional…mp3…Songs….ms..subbalaxmi..lalitha..sahasra..namam,..Vishnu..sahasranamam..mp3.. punjab-dj.info/download/Vishnu Sahasranamam Stotram-M_S_<wbr>Subbulakshmi-mp3-song.html Tags:..Lalitha..Sahasranamam,..Devotional..Song..(Musical..Genre),..Sri..Lalitha..Devi.. Song,..Lalita..Sahasranama….English..lalitha..sahasranamam..lyrics..in..telugu,.. lalitha..sahasranamam..by..ms..subbulakshmi,..lalita..sahasranama,……Kanneeru.. Kannada..·..Deer..Tick..The..Bump..Mp3..·..Awara..Paagal..Deewana..Mp3..Free.. Download …Free.Lalitha.Sahasranamam.Mp3,.Lalitha.Sahasranamam.Free. www.stgsta.com/mounts/aigiri-nandini-devotional-horrocks-s-free/ .in.kannada.lalitha.sahasranamam.ms.subbulakshmi.mp3.download.benefits.of. .tamil.songs.telugu.mp3.free.download.tamil.devotional.songs.free.download ..ms..subbulakshmi..vishnu..sahasranamam..audio..free..|..sandrafrota.. mp3beejaksharamantramstotram.blogspot.com//download-lalitha-<wbr>sahasranama-stotram.html Feb..2,..2015….Lalitha..vishnu..sahasranamam..free..free..mp3..Shyamala..s..suprabhatham…. Sahasranamam..mp3..download..ALL..TELUGU..MP3..SONGS..WILL..BE …free.lalitha.sahasranamam.by.ms.subbulakshmi www.devotionalsongs.net.webstatsdomain.org/ Free.ms.subbulakshmi.download.free.annamayya.sankeerthanalu.mp3.nitya. santoshi..s.free.lalitha.sahasranamam.suprabhatam.ms.subbulakshmi.mp3.ms. .s.annamayya.keerthanalu.songs.annamacharya.keerthanalu.telugu.mp3.free..Free.Download.New.Telugu.MP3:.Divisional.Songs yzmms.com/download/m-s-subbulakshmi-vishnu-sahasranamam-dhyanam-<wbr>teluguwap-net Vishnu.Sahasranamam.-.M.S.Subbulakshmi.-.Download.Click.Here.To. Download..Lalitha.Sahasranamam.Devotional.Songs.Download..(1/31/2008.|.0  ..Here..is..Your..lalita..sahahra..nama..Bollywood..Mp3..Songs..-..SongsPK https://kat.cr/m-s-subbulakshmi-t5179854.html Free..Download..vishnu-sahasranamam-m-s-subbulakshmi..mp3….Sri..Lalitha.. Sahasranamam..||..Sri..Lalitha..Sahasranama..Stotram..||..Palasruthi…. Vishnusahasranamam..with..Telugu..Lyrics..-..BHAKTI..SONGS …Telugu.Devotional.Mp3.Songs.Collection.Download.-.Telugu.Mp3. www.ammas.com/topics/Spirituality/a129075.html Dec.7,.2010..Lalitha.Sahasranamam:.Download..Sri.Lalitha.Pancharatnam:.Download.. Telugu.Mp3.Audio.songs.Download.Free.|.Offer..1983.Telugu.Mp3.Songs.·.M.S.. Subbulakshmi.Nadamrutham.Devotional.Songs,.·.Nuvvu..Nenu..lalitha..sahasranamam..mp3..download..-..Google..Search..-..Google..Home www.stotras.net//kanakadhara-stotram-in-telugu-mp3-download-by-m-s-<wbr>subbulakshmi/ Download..Free..Mp3..Ms..Subbulakshmi..Telugu..Devotional..Songs…Kumpulan.. lagu..MP3….Sri..Lakshmi..Sahasranama..Stotram..In..Telugu….lalitha.. sahasranamam…Download…Lalitha…Sahasranamam…Lyrics…In…Telugu…Hanuman… ural-sat.ru/lalitha-sahasranamam-mp3-free-download-by-ms-subbulakshmi.<wbr>html Please…Right-Click…and…Save…the…MP3…files…you…want…to…minimize…bandwidth…load… on…….CLASS…/…LESSON…(Real…Audio…|…MP3…)…|…MP3…(by…RAM…KAUSHIK:… Download)…….Note:…Sri…Mahaganapathi…(Gowlai)…and…Balasubramanyam…(Surutti)… are…invocation…songs…for…Ganesha…and……Learnt…From…Recording…of:…M.S…. Subbulakshmi….Vishnu..Sahasranamam..Stotram..M..S..Subbulakshmi..-..Mp3..Song.. livemp3.mobi/wav_ashtalakshmi_stotram_mp3_ms_subbulakshmi_free_<wbr>download.html Download..ms..subbalaxmi..lalitha..sahasra..namam,..Vishnu..sahasranamam..mp3.. free..mp3,..listen..and..download..free..mp3..songs,..ms..subbalaxmi..lalitha..sahasra.. namam,..Vishnu….Vishnusahasranamam..with..Telugu..Lyrics..-..BHAKTI..SONGS …Ms…Subbulakshmi…Devotional…Songs…Mp3…Free…Download…Telugu yaobobbymusic.com/songs/ms devotional.html Privacy…Policy….Lakshmi.Ashtothram.By.M.S.Subbulakshmi-Download.Mp3.Song. whatsthepoint.biz/images/border/viewtopic-263.html Free.Download.Lakshmi.Ashtothram.Mp3.Song.By.M.S.Subbulakshmi.From. Album.Lakshmi.Ashtothram..Sri…Lalitha…Sahasranamam…Sthotram…MP3…Songs…Free…Download…Sri… mp3ivi.com/4slhlxxz-download-lalitha-sahasranamam-full-ms-subbulakshmi-<wbr>in-telug.aspx Download…Sri…Lalitha…Sahasranamam…Sthotram…Mp3…Songs…Free…download, Telugu……Sthotram…songs,Sri…Lalitha…Sahasranamam…Sthotram…telugu…HQ…MP3… Songs…in……sri…lalitha…sahasranama…stotram…mp3…free…download…by…ms… subbulakshmi, ….Aigiri..Nandini..Ms..Subbulakshmi..Download..Free..Ms..Subbulakshmi.. mcmillanphoto.com/lalitha-sahasranamam-lyrics-pdf-in-english/ Jul..28,..2011….Download..m..s..subbulakshmi..lalitha..sahasranamam..mp3s..for..free…..free..mp3.. lyrics..&..songs..download..in..various..languages..in..Telugu, … 4ddffd6115 ?????? ???? code_pre_gfx_mp.ff mw2Calvin_Harris_feat_Ellie_Goulding-I_Need_Your_Love_Nicky_Romero_Remix_vkcomforclubbers.mp3Rise_Of_Nationsfree serial number for corel draw graphics suite x5filmes-de-foda-gratis-falados-em-portuguesTNA Impact Wrestling 2011 08 04 HDTV XviD-W4FGtronic-Morpheus.mp3nudes a poppin 2011 picturesStopwatch Stoppuhr 8 15 9 BilanguageManuale illustrato per l'impianto elettrico
Tumblr media
1 note · View note
remelitalia · 4 years
Text
Hreflang: A Beginners Guide to Targeting Languages and Regions
Tumblr media
Tapping into new audiences is an incredibly effective way to grow your website traffic.
If you’re expanding your business globally, you may have already considered translating your website into different languages. It can be a great way to monetize your content or sell to people outside your local area. 
It’s an exciting thought, but it’s not quite as simple as just hiring someone to translate your website’s pages. Some of the translated pages would likely be similar to the content on your existing pages, leaving you at risk for being penalized by search engines for duplicate content. 
Consider the experience of your reader, too. Imagine how quickly they’d leave a site that offers prices and shipping details in the wrong currency or language. 
There’s a huge opportunity to grow your business by attracting people in different geographical or language areas, but there is a specific way to guide new users to your site.
The best way to access these new audiences is by using hreflang HTML attribute tags. 
Tumblr media
What Is the Hreflang Tag?
Hreflang is an HTML language attribute or code that tells search engines important information about your content by indicating language codes and country codes for each piece of content. This code tells search engines what language and region you’re targeting with the content. 
Here are new audiences you could attract using hreflang:
Visitors in the same country, who speak different languages
Visitors from different countries, who speak other languages
Visitors from different countries, who speak the same language
Using hreflang can boost the organic search engine optimization (SEO) on your website and launch your digital marketing outreach to new audiences without costing you domain authority or impacting user experience. 
Why Are Hreflang Tags Important?
Hreflang allows you to tell search engines which pages to show to which users to show audiences the pages you created just for them. It also gives search engines a clear indication that the content on these pages was not duplicated, but rather, has been customized for different people.
Let’s say your website is written entirely in English, with your local currency noted for products. However, other English speakers in different geographic regions could benefit from your content and offerings.
What if you could show them an alternate version of your website that would automatically reflect their daily currency? 
Let’s go a step further. What if you could also translate your content into different languages and then somehow make sure search engines showed the right search result to your target audience? 
You can, and while it will take a bit of work to set up, the value of showing visitors what they want to see can be a significant boost to your rankings. 
Want to learn more about getting international visitors to your content? Watch this video:
Who Should Use Hreflang Code Attributes?
You should use these tags when you want to offer the correct version of your website to groups you can identify and separate by language or geographical region. 
This could include having your entire site content translated into different languages, just portions of it translated, or indicating that you have alternate versions of your site with other currencies. 
For example, Canadian, American, and British English are the same language but have different currencies.
This tactic is best for companies that have a good reason to be accessing international markets. For instance, you can monetize the traffic, sell directly to those visitors, or creating a global brand. 
If this sounds like your company, it might be time to invest in creating a global SEO strategy. 
SEO and More:  Benefits of Proper Use of Hreflang Tags
Your website can benefit from hreflang tags in three critical ways:
Improve your organic SEO by lowering bounce rates, increasing rankings, and improving click-through and conversion rates. 
Your user experience (UX) will improve for readers outside your region.
It may protect you from being penalized for duplicate content.
The world is full of people who may not share your first language but are still valuable readers for your content. What about Spanish-, Hindi-, or Mandarin-speaking users? 
There is a substantial global audience you could be reaching, but to do so, you’ll need to find ways to offer them versions of your content that is optimized for their experience. 
When these readers can access a personalized version of your content, they’re more likely to stay on your site longer, reading more pages, which reduces your overall bounce rate. 
However, you need to tread carefully any time you create similar content, even in another language. Use hreflang to match the correct piece of content to what the user wants to see.
What Does a Hreflang Tag Look Like?
A valid hreflang attribute might look like this:
link rel=”alternate” href=”http://example.com” hreflang=”en-us” />
How to Implement Hreflang Tags
What does successful implementation look like? There are few things to consider when setting up hreflang for your site content. If any of these steps are not complete, your tags will not work. 
Create a Content Map and Plan
Start by doing a site audit to map out what you have already done to target new languages or regions. Include your existing content and any pages you have already translated. 
Next, check your analytics and see who else is visiting your website, where they’re from, and the language settings in their browsers. Making decisions based on audiences already finding your site will help your changes have a larger impact.
Decide if your entire site needs to be shown in alternate languages. Would it be enough to have your home page or just your contact information and your footer changed? This can help you decide where to focus your time and resources.
Language and Country Codes
Next, you’ll need to choose the correct codes to create your tags. There are established language codes and country codes, so be sure you’re verifying as you go. 
When creating codes, remember that you’ll need a language or country code. This means that you could simply choose a language code, but you’ll never just have a country code by itself. 
Remember that you may not know every country you need to target, so it’s also good to have just a language code. This allows you to offer French content for people in France and a French version to capture French-speaking users from any other country.
Relationship Between Tags
You’ll need to be sure that you show the correct relationship between tags, which means understanding self-referential and bidirectional hreflang attribute references. 
Self-referencing tags mean that each language version should reference itself and all the other versions. 
Bidirectional means each tag should be paired with a tag on the alternate piece of content. For example, if page A links to page B, then page B needs to link back to page A. (This also ensures that nobody can create a one-way tag that links to an external source, taking your traffic away.)
X-default creates a default version of a page that does not target any specific language, or where users are asked to select a language once landing on a page. This should capture anyone who doesn’t have a language designated in their browser settings, or whose IP address doesn’t match any of the languages on your site. This would be your x-default tag: <link rel=”alternate” href=”http://example.com/” hreflang=”x-default” />
Choose an Implementation Method
You can implement valid hreflang attributes in one of three ways: 
Implement the hreflang attribute using HTML in link elements in the <head> section of every page.
Implement the hreflang attribute in HTTP headers for PDFs and other non-HTML pages or non-HTML files.
Implementing the hreflang attribute in your XML sitemap markup (this will avoid having to edit multiple HTML documents each time you edit or delete a page. Direct access to the XML sitemap file can make this even easier.)
Resources for Successful Implementation of Hreflang Tags
There are a few handy resources to tackle hreflang tags on your site content. This is by no means a complete list, but they’ll come in handy as you move ahead. Remember that different platforms will have specific instructions for implementation, so reference those before you begin. 
Hreflang tags generator tool 
Google search console
XML sitemap tool for hreflang tags 
Hreflang tag checker 
Learn more about setting up international SEO before beginning the project
Should I Use Hreflang with Canonical Tags?
Yes, they should be used together, as they perform different functions. Canonical tags tell search engines which URL is the official or canonical version of a page and which page should be indexed. Hreflang tags tell search engines what language and region a page is targeting.
Common Pitfalls When Implementing Hreflang Tags
Common errors include using the wrong language code or country code, trying to use a code for too large a region (like using the EU instead of GBR), forgetting to make versions self-referential, or forgetting that pages need to be bidirectional.
Another area challenge is maintaining valid hreflang attributes once they are set up. As content is added to or removed from the site, or redirects are created within your existing content, hreflang tags must be updated. 
Hreflang code attributes are a guide for search engines, not a guaranteed function. All it can do is suggest which pages search engines should display based on a user’s browser settings. 
Additionally, while it works with Google and Yandex, it does not work for others such as Bing and Baidu, so look into options and instructions for each.
Conclusion
Hreflang can be a useful tool to tell search engines what language your site is written in, and what region you’re targeting with a particular piece of content. 
Implementing hreflang tags can help you reach international audiences with content or offerings. Need help deciding if hreflang could work for you? It might be time to get help with your digital marketing strategy.
Hreflang is not easy to implement but can expand your reach and boost your organic SEO far beyond what your website is doing today. 
Just remember to create a plan that avoids common pitfalls and double-check your tags after implementation and every few months.
Which language or region would you target first using hreflang attributes?
The post Hreflang: A Beginner’s Guide to Targeting Languages and Regions appeared first on Neil Patel.
Original content source: https://neilpatel.com/blog/hreflang/ via https://neilpatel.com
See the original post, Hreflang: A Beginners Guide to Targeting Languages and Regions that is shared from https://imtrainingparadise.weebly.com/home/hreflang-a-beginners-guide-to-targeting-languages-and-regions via https://imtrainingparadise.weebly.com/home
0 notes
jjpocketbook · 4 years
Text
Hreflang: A Beginner’s Guide to Targeting Languages and Regions
Tumblr media
Tapping into new audiences is an incredibly effective way to grow your website traffic.
If you’re expanding your business globally, you may have already considered translating your website into different languages. It can be a great way to monetize your content or sell to people outside your local area. 
It’s an exciting thought, but it’s not quite as simple as just hiring someone to translate your website’s pages. Some of the translated pages would likely be similar to the content on your existing pages, leaving you at risk for being penalized by search engines for duplicate content. 
Consider the experience of your reader, too. Imagine how quickly they’d leave a site that offers prices and shipping details in the wrong currency or language. 
There’s a huge opportunity to grow your business by attracting people in different geographical or language areas, but there is a specific way to guide new users to your site.
The best way to access these new audiences is by using hreflang HTML attribute tags. 
Tumblr media
What Is the Hreflang Tag?
Hreflang is an HTML language attribute or code that tells search engines important information about your content by indicating language codes and country codes for each piece of content. This code tells search engines what language and region you’re targeting with the content. 
Here are new audiences you could attract using hreflang:
Visitors in the same country, who speak different languages
Visitors from different countries, who speak other languages
Visitors from different countries, who speak the same language
Using hreflang can boost the organic search engine optimization (SEO) on your website and launch your digital marketing outreach to new audiences without costing you domain authority or impacting user experience. 
Why Are Hreflang Tags Important?
Hreflang allows you to tell search engines which pages to show to which users to show audiences the pages you created just for them. It also gives search engines a clear indication that the content on these pages was not duplicated, but rather, has been customized for different people.
Let’s say your website is written entirely in English, with your local currency noted for products. However, other English speakers in different geographic regions could benefit from your content and offerings.
What if you could show them an alternate version of your website that would automatically reflect their daily currency? 
Let’s go a step further. What if you could also translate your content into different languages and then somehow make sure search engines showed the right search result to your target audience? 
You can, and while it will take a bit of work to set up, the value of showing visitors what they want to see can be a significant boost to your rankings. 
Want to learn more about getting international visitors to your content? Watch this video:
youtube
Who Should Use Hreflang Code Attributes?
You should use these tags when you want to offer the correct version of your website to groups you can identify and separate by language or geographical region. 
This could include having your entire site content translated into different languages, just portions of it translated, or indicating that you have alternate versions of your site with other currencies. 
For example, Canadian, American, and British English are the same language but have different currencies.
This tactic is best for companies that have a good reason to be accessing international markets. For instance, you can monetize the traffic, sell directly to those visitors, or creating a global brand. 
If this sounds like your company, it might be time to invest in creating a global SEO strategy. 
SEO and More:  Benefits of Proper Use of Hreflang Tags
Your website can benefit from hreflang tags in three critical ways:
Improve your organic SEO by lowering bounce rates, increasing rankings, and improving click-through and conversion rates. 
Your user experience (UX) will improve for readers outside your region.
It may protect you from being penalized for duplicate content.
The world is full of people who may not share your first language but are still valuable readers for your content. What about Spanish-, Hindi-, or Mandarin-speaking users? 
There is a substantial global audience you could be reaching, but to do so, you’ll need to find ways to offer them versions of your content that is optimized for their experience. 
When these readers can access a personalized version of your content, they’re more likely to stay on your site longer, reading more pages, which reduces your overall bounce rate. 
However, you need to tread carefully any time you create similar content, even in another language. Use hreflang to match the correct piece of content to what the user wants to see.
What Does a Hreflang Tag Look Like?
A valid hreflang attribute might look like this:
link rel=”alternate” href=”http://example.com&#8221; hreflang=”en-us” />
How to Implement Hreflang Tags
What does successful implementation look like? There are few things to consider when setting up hreflang for your site content. If any of these steps are not complete, your tags will not work. 
Create a Content Map and Plan
Start by doing a site audit to map out what you have already done to target new languages or regions. Include your existing content and any pages you have already translated. 
Next, check your analytics and see who else is visiting your website, where they’re from, and the language settings in their browsers. Making decisions based on audiences already finding your site will help your changes have a larger impact.
Decide if your entire site needs to be shown in alternate languages. Would it be enough to have your home page or just your contact information and your footer changed? This can help you decide where to focus your time and resources.
Language and Country Codes
Next, you’ll need to choose the correct codes to create your tags. There are established language codes and country codes, so be sure you’re verifying as you go. 
When creating codes, remember that you’ll need a language or country code. This means that you could simply choose a language code, but you’ll never just have a country code by itself. 
Remember that you may not know every country you need to target, so it’s also good to have just a language code. This allows you to offer French content for people in France and a French version to capture French-speaking users from any other country.
Relationship Between Tags
You’ll need to be sure that you show the correct relationship between tags, which means understanding self-referential and bidirectional hreflang attribute references. 
Self-referencing tags mean that each language version should reference itself and all the other versions. 
Bidirectional means each tag should be paired with a tag on the alternate piece of content. For example, if page A links to page B, then page B needs to link back to page A. (This also ensures that nobody can create a one-way tag that links to an external source, taking your traffic away.)
X-default creates a default version of a page that does not target any specific language, or where users are asked to select a language once landing on a page. This should capture anyone who doesn’t have a language designated in their browser settings, or whose IP address doesn’t match any of the languages on your site. This would be your x-default tag: <link rel=”alternate” href=”http://example.com/&#8221; hreflang=”x-default” />
Choose an Implementation Method
You can implement valid hreflang attributes in one of three ways: 
Implement the hreflang attribute using HTML in link elements in the <head> section of every page.
Implement the hreflang attribute in HTTP headers for PDFs and other non-HTML pages or non-HTML files.
Implementing the hreflang attribute in your XML sitemap markup (this will avoid having to edit multiple HTML documents each time you edit or delete a page. Direct access to the XML sitemap file can make this even easier.)
Resources for Successful Implementation of Hreflang Tags
There are a few handy resources to tackle hreflang tags on your site content. This is by no means a complete list, but they’ll come in handy as you move ahead. Remember that different platforms will have specific instructions for implementation, so reference those before you begin. 
Hreflang tags generator tool 
Google search console
XML sitemap tool for hreflang tags 
Hreflang tag checker 
Learn more about setting up international SEO before beginning the project
Should I Use Hreflang with Canonical Tags?
Yes, they should be used together, as they perform different functions. Canonical tags tell search engines which URL is the official or canonical version of a page and which page should be indexed. Hreflang tags tell search engines what language and region a page is targeting.
Common Pitfalls When Implementing Hreflang Tags
Common errors include using the wrong language code or country code, trying to use a code for too large a region (like using the EU instead of GBR), forgetting to make versions self-referential, or forgetting that pages need to be bidirectional.
Another area challenge is maintaining valid hreflang attributes once they are set up. As content is added to or removed from the site, or redirects are created within your existing content, hreflang tags must be updated. 
Hreflang code attributes are a guide for search engines, not a guaranteed function. All it can do is suggest which pages search engines should display based on a user’s browser settings. 
Additionally, while it works with Google and Yandex, it does not work for others such as Bing and Baidu, so look into options and instructions for each.
Conclusion
Hreflang can be a useful tool to tell search engines what language your site is written in, and what region you’re targeting with a particular piece of content. 
Implementing hreflang tags can help you reach international audiences with content or offerings. Need help deciding if hreflang could work for you? It might be time to get help with your digital marketing strategy.
Hreflang is not easy to implement but can expand your reach and boost your organic SEO far beyond what your website is doing today. 
Just remember to create a plan that avoids common pitfalls and double-check your tags after implementation and every few months.
Which language or region would you target first using hreflang attributes?
The post Hreflang: A Beginner’s Guide to Targeting Languages and Regions appeared first on Neil Patel.
Original content source: https://neilpatel.com/blog/hreflang/ via https://neilpatel.com
The original post, Hreflang: A Beginner’s Guide to Targeting Languages and Regions, has been shared from https://imtrainingparadise.wordpress.com/2020/09/10/hreflang-a-beginners-guide-to-targeting-languages-and-regions/ via https://imtrainingparadise.wordpress.com
0 notes
jimmyjohnsmnm · 4 years
Text
Hreflang: A Beginner’s Guide to Targeting Languages and Regions
Tumblr media
Tapping into new audiences is an incredibly effective way to grow your website traffic.
If you’re expanding your business globally, you may have already considered translating your website into different languages. It can be a great way to monetize your content or sell to people outside your local area. 
It’s an exciting thought, but it’s not quite as simple as just hiring someone to translate your website’s pages. Some of the translated pages would likely be similar to the content on your existing pages, leaving you at risk for being penalized by search engines for duplicate content. 
Consider the experience of your reader, too. Imagine how quickly they’d leave a site that offers prices and shipping details in the wrong currency or language. 
There’s a huge opportunity to grow your business by attracting people in different geographical or language areas, but there is a specific way to guide new users to your site.
The best way to access these new audiences is by using hreflang HTML attribute tags. 
Tumblr media
What Is the Hreflang Tag?
Hreflang is an HTML language attribute or code that tells search engines important information about your content by indicating language codes and country codes for each piece of content. This code tells search engines what language and region you’re targeting with the content. 
Here are new audiences you could attract using hreflang:
Visitors in the same country, who speak different languages
Visitors from different countries, who speak other languages
Visitors from different countries, who speak the same language
Using hreflang can boost the organic search engine optimization (SEO) on your website and launch your digital marketing outreach to new audiences without costing you domain authority or impacting user experience. 
Why Are Hreflang Tags Important?
Hreflang allows you to tell search engines which pages to show to which users to show audiences the pages you created just for them. It also gives search engines a clear indication that the content on these pages was not duplicated, but rather, has been customized for different people.
Let’s say your website is written entirely in English, with your local currency noted for products. However, other English speakers in different geographic regions could benefit from your content and offerings.
What if you could show them an alternate version of your website that would automatically reflect their daily currency? 
Let’s go a step further. What if you could also translate your content into different languages and then somehow make sure search engines showed the right search result to your target audience? 
You can, and while it will take a bit of work to set up, the value of showing visitors what they want to see can be a significant boost to your rankings. 
Want to learn more about getting international visitors to your content? Watch this video:
youtube
Who Should Use Hreflang Code Attributes?
You should use these tags when you want to offer the correct version of your website to groups you can identify and separate by language or geographical region. 
This could include having your entire site content translated into different languages, just portions of it translated, or indicating that you have alternate versions of your site with other currencies. 
For example, Canadian, American, and British English are the same language but have different currencies.
This tactic is best for companies that have a good reason to be accessing international markets. For instance, you can monetize the traffic, sell directly to those visitors, or creating a global brand. 
If this sounds like your company, it might be time to invest in creating a global SEO strategy. 
SEO and More:  Benefits of Proper Use of Hreflang Tags
Your website can benefit from hreflang tags in three critical ways:
Improve your organic SEO by lowering bounce rates, increasing rankings, and improving click-through and conversion rates. 
Your user experience (UX) will improve for readers outside your region.
It may protect you from being penalized for duplicate content.
The world is full of people who may not share your first language but are still valuable readers for your content. What about Spanish-, Hindi-, or Mandarin-speaking users? 
There is a substantial global audience you could be reaching, but to do so, you’ll need to find ways to offer them versions of your content that is optimized for their experience. 
When these readers can access a personalized version of your content, they’re more likely to stay on your site longer, reading more pages, which reduces your overall bounce rate. 
However, you need to tread carefully any time you create similar content, even in another language. Use hreflang to match the correct piece of content to what the user wants to see.
What Does a Hreflang Tag Look Like?
A valid hreflang attribute might look like this:
link rel=”alternate” href=”http://example.com” hreflang=”en-us” />
How to Implement Hreflang Tags
What does successful implementation look like? There are few things to consider when setting up hreflang for your site content. If any of these steps are not complete, your tags will not work. 
Create a Content Map and Plan
Start by doing a site audit to map out what you have already done to target new languages or regions. Include your existing content and any pages you have already translated. 
Next, check your analytics and see who else is visiting your website, where they’re from, and the language settings in their browsers. Making decisions based on audiences already finding your site will help your changes have a larger impact.
Decide if your entire site needs to be shown in alternate languages. Would it be enough to have your home page or just your contact information and your footer changed? This can help you decide where to focus your time and resources.
Language and Country Codes
Next, you’ll need to choose the correct codes to create your tags. There are established language codes and country codes, so be sure you’re verifying as you go. 
When creating codes, remember that you’ll need a language or country code. This means that you could simply choose a language code, but you’ll never just have a country code by itself. 
Remember that you may not know every country you need to target, so it’s also good to have just a language code. This allows you to offer French content for people in France and a French version to capture French-speaking users from any other country.
Relationship Between Tags
You’ll need to be sure that you show the correct relationship between tags, which means understanding self-referential and bidirectional hreflang attribute references. 
Self-referencing tags mean that each language version should reference itself and all the other versions. 
Bidirectional means each tag should be paired with a tag on the alternate piece of content. For example, if page A links to page B, then page B needs to link back to page A. (This also ensures that nobody can create a one-way tag that links to an external source, taking your traffic away.)
X-default creates a default version of a page that does not target any specific language, or where users are asked to select a language once landing on a page. This should capture anyone who doesn’t have a language designated in their browser settings, or whose IP address doesn’t match any of the languages on your site. This would be your x-default tag: <link rel=”alternate” href=”http://example.com/” hreflang=”x-default” />
Choose an Implementation Method
You can implement valid hreflang attributes in one of three ways: 
Implement the hreflang attribute using HTML in link elements in the <head> section of every page.
Implement the hreflang attribute in HTTP headers for PDFs and other non-HTML pages or non-HTML files.
Implementing the hreflang attribute in your XML sitemap markup (this will avoid having to edit multiple HTML documents each time you edit or delete a page. Direct access to the XML sitemap file can make this even easier.)
Resources for Successful Implementation of Hreflang Tags
There are a few handy resources to tackle hreflang tags on your site content. This is by no means a complete list, but they’ll come in handy as you move ahead. Remember that different platforms will have specific instructions for implementation, so reference those before you begin. 
Hreflang tags generator tool 
Google search console
XML sitemap tool for hreflang tags 
Hreflang tag checker 
Learn more about setting up international SEO before beginning the project
Should I Use Hreflang with Canonical Tags?
Yes, they should be used together, as they perform different functions. Canonical tags tell search engines which URL is the official or canonical version of a page and which page should be indexed. Hreflang tags tell search engines what language and region a page is targeting.
Common Pitfalls When Implementing Hreflang Tags
Common errors include using the wrong language code or country code, trying to use a code for too large a region (like using the EU instead of GBR), forgetting to make versions self-referential, or forgetting that pages need to be bidirectional.
Another area challenge is maintaining valid hreflang attributes once they are set up. As content is added to or removed from the site, or redirects are created within your existing content, hreflang tags must be updated. 
Hreflang code attributes are a guide for search engines, not a guaranteed function. All it can do is suggest which pages search engines should display based on a user’s browser settings. 
Additionally, while it works with Google and Yandex, it does not work for others such as Bing and Baidu, so look into options and instructions for each.
Conclusion
Hreflang can be a useful tool to tell search engines what language your site is written in, and what region you’re targeting with a particular piece of content. 
Implementing hreflang tags can help you reach international audiences with content or offerings. Need help deciding if hreflang could work for you? It might be time to get help with your digital marketing strategy.
Hreflang is not easy to implement but can expand your reach and boost your organic SEO far beyond what your website is doing today. 
Just remember to create a plan that avoids common pitfalls and double-check your tags after implementation and every few months.
Which language or region would you target first using hreflang attributes?
The post Hreflang: A Beginner’s Guide to Targeting Languages and Regions appeared first on Neil Patel.
Original content source: https://ift.tt/35rbCW6 via https://neilpatel.com The post, Hreflang: A Beginner’s Guide to Targeting Languages and Regions, has been shared from https://ift.tt/3bIHg2u via https://ift.tt/2r0Go64
0 notes
marketingcomcaio · 4 years
Text
Hreflang: A Beginner’s Guide to Targeting Languages and Regions
Tumblr media
Tapping into new audiences is an incredibly effective way to grow your website traffic.
If you’re expanding your business globally, you may have already considered translating your website into different languages. It can be a great way to monetize your content or sell to people outside your local area. 
It’s an exciting thought, but it’s not quite as simple as just hiring someone to translate your website’s pages. Some of the translated pages would likely be similar to the content on your existing pages, leaving you at risk for being penalized by search engines for duplicate content. 
Consider the experience of your reader, too. Imagine how quickly they’d leave a site that offers prices and shipping details in the wrong currency or language. 
There’s a huge opportunity to grow your business by attracting people in different geographical or language areas, but there is a specific way to guide new users to your site.
The best way to access these new audiences is by using hreflang HTML attribute tags. 
Tumblr media
What Is the Hreflang Tag?
Hreflang is an HTML language attribute or code that tells search engines important information about your content by indicating language codes and country codes for each piece of content. This code tells search engines what language and region you’re targeting with the content. 
Here are new audiences you could attract using hreflang:
Visitors in the same country, who speak different languages
Visitors from different countries, who speak other languages
Visitors from different countries, who speak the same language
Using hreflang can boost the organic search engine optimization (SEO) on your website and launch your digital marketing outreach to new audiences without costing you domain authority or impacting user experience. 
Why Are Hreflang Tags Important?
Hreflang allows you to tell search engines which pages to show to which users to show audiences the pages you created just for them. It also gives search engines a clear indication that the content on these pages was not duplicated, but rather, has been customized for different people.
Let’s say your website is written entirely in English, with your local currency noted for products. However, other English speakers in different geographic regions could benefit from your content and offerings.
What if you could show them an alternate version of your website that would automatically reflect their daily currency? 
Let’s go a step further. What if you could also translate your content into different languages and then somehow make sure search engines showed the right search result to your target audience? 
You can, and while it will take a bit of work to set up, the value of showing visitors what they want to see can be a significant boost to your rankings. 
Want to learn more about getting international visitors to your content? Watch this video:
youtube
Who Should Use Hreflang Code Attributes?
You should use these tags when you want to offer the correct version of your website to groups you can identify and separate by language or geographical region. 
This could include having your entire site content translated into different languages, just portions of it translated, or indicating that you have alternate versions of your site with other currencies. 
For example, Canadian, American, and British English are the same language but have different currencies.
This tactic is best for companies that have a good reason to be accessing international markets. For instance, you can monetize the traffic, sell directly to those visitors, or creating a global brand. 
If this sounds like your company, it might be time to invest in creating a global SEO strategy. 
SEO and More:  Benefits of Proper Use of Hreflang Tags
Your website can benefit from hreflang tags in three critical ways:
Improve your organic SEO by lowering bounce rates, increasing rankings, and improving click-through and conversion rates. 
Your user experience (UX) will improve for readers outside your region.
It may protect you from being penalized for duplicate content.
The world is full of people who may not share your first language but are still valuable readers for your content. What about Spanish-, Hindi-, or Mandarin-speaking users? 
There is a substantial global audience you could be reaching, but to do so, you’ll need to find ways to offer them versions of your content that is optimized for their experience. 
When these readers can access a personalized version of your content, they’re more likely to stay on your site longer, reading more pages, which reduces your overall bounce rate. 
However, you need to tread carefully any time you create similar content, even in another language. Use hreflang to match the correct piece of content to what the user wants to see.
What Does a Hreflang Tag Look Like?
A valid hreflang attribute might look like this:
link rel=”alternate” href=”https://ift.tt/1tgeQSF; hreflang=”en-us” />
How to Implement Hreflang Tags
What does successful implementation look like? There are few things to consider when setting up hreflang for your site content. If any of these steps are not complete, your tags will not work. 
Create a Content Map and Plan
Start by doing a site audit to map out what you have already done to target new languages or regions. Include your existing content and any pages you have already translated. 
Next, check your analytics and see who else is visiting your website, where they’re from, and the language settings in their browsers. Making decisions based on audiences already finding your site will help your changes have a larger impact.
Decide if your entire site needs to be shown in alternate languages. Would it be enough to have your home page or just your contact information and your footer changed? This can help you decide where to focus your time and resources.
Language and Country Codes
Next, you’ll need to choose the correct codes to create your tags. There are established language codes and country codes, so be sure you’re verifying as you go. 
When creating codes, remember that you’ll need a language or country code. This means that you could simply choose a language code, but you’ll never just have a country code by itself. 
Remember that you may not know every country you need to target, so it’s also good to have just a language code. This allows you to offer French content for people in France and a French version to capture French-speaking users from any other country.
Relationship Between Tags
You’ll need to be sure that you show the correct relationship between tags, which means understanding self-referential and bidirectional hreflang attribute references. 
Self-referencing tags mean that each language version should reference itself and all the other versions. 
Bidirectional means each tag should be paired with a tag on the alternate piece of content. For example, if page A links to page B, then page B needs to link back to page A. (This also ensures that nobody can create a one-way tag that links to an external source, taking your traffic away.)
X-default creates a default version of a page that does not target any specific language, or where users are asked to select a language once landing on a page. This should capture anyone who doesn’t have a language designated in their browser settings, or whose IP address doesn’t match any of the languages on your site. This would be your x-default tag: <link rel=”alternate” href=”https://ift.tt/1yfAz1j; hreflang=”x-default” />
Choose an Implementation Method
You can implement valid hreflang attributes in one of three ways: 
Implement the hreflang attribute using HTML in link elements in the <head> section of every page.
Implement the hreflang attribute in HTTP headers for PDFs and other non-HTML pages or non-HTML files.
Implementing the hreflang attribute in your XML sitemap markup (this will avoid having to edit multiple HTML documents each time you edit or delete a page. Direct access to the XML sitemap file can make this even easier.)
Resources for Successful Implementation of Hreflang Tags
There are a few handy resources to tackle hreflang tags on your site content. This is by no means a complete list, but they’ll come in handy as you move ahead. Remember that different platforms will have specific instructions for implementation, so reference those before you begin. 
Hreflang tags generator tool 
Google search console
XML sitemap tool for hreflang tags 
Hreflang tag checker 
Learn more about setting up international SEO before beginning the project
Should I Use Hreflang with Canonical Tags?
Yes, they should be used together, as they perform different functions. Canonical tags tell search engines which URL is the official or canonical version of a page and which page should be indexed. Hreflang tags tell search engines what language and region a page is targeting.
Common Pitfalls When Implementing Hreflang Tags
Common errors include using the wrong language code or country code, trying to use a code for too large a region (like using the EU instead of GBR), forgetting to make versions self-referential, or forgetting that pages need to be bidirectional.
Another area challenge is maintaining valid hreflang attributes once they are set up. As content is added to or removed from the site, or redirects are created within your existing content, hreflang tags must be updated. 
Hreflang code attributes are a guide for search engines, not a guaranteed function. All it can do is suggest which pages search engines should display based on a user’s browser settings. 
Additionally, while it works with Google and Yandex, it does not work for others such as Bing and Baidu, so look into options and instructions for each.
Conclusion
Hreflang can be a useful tool to tell search engines what language your site is written in, and what region you’re targeting with a particular piece of content. 
Implementing hreflang tags can help you reach international audiences with content or offerings. Need help deciding if hreflang could work for you? It might be time to get help with your digital marketing strategy.
Hreflang is not easy to implement but can expand your reach and boost your organic SEO far beyond what your website is doing today. 
Just remember to create a plan that avoids common pitfalls and double-check your tags after implementation and every few months.
Which language or region would you target first using hreflang attributes?
The post Hreflang: A Beginner’s Guide to Targeting Languages and Regions appeared first on Neil Patel.
Hreflang: A Beginner’s Guide to Targeting Languages and Regions Publicado primeiro em https://neilpatel.com
0 notes
blondfreeman · 5 years
Text
Breaking Down My Portfolio
Ni-release ko kagabi iyong portfolio ko. Sa post na 'to, gusto ko lang ikuwento iyong mga details ng paggawa ko ng portfolio na inabot ng tatlong buwan.
Design
Sa part ng design, ang goal ko ay mag-project ng playful vibes pero may seriousness. Sa pagkakakilala ko kasi sa sarili ko, mahilig ako mag-try ng bago. Sinubukan kong maghanap ng inspirations sa Dribbble, Behance, saka Pinterest, pero wala doon iyong mga type ko na designs na kaayon ng gusto kong mangyari. So ang ginawa ko, gumawa ako ng sarili kong design.
Sa buong project, ito iyong kino-consider ko na pinakamahalagang part. Kailangan kong bumuo ng brand para sa sarili ko, na kapag nakita ng mga employer, alam agad nila kung ano akong type ng employee. Being a fresh grad, wala talaga akong masyadong maipapakitang projects or anything, kaya kinailangan kong bawiin sa portfolio design iyong mga bagay na gano'n.
So para ma-convey ko iyong playful vibes, gumamit ako ng warm colors na fuschia pink or iyong close to purple na color gradients. Ang maganda rito, kasama n'ya iyong emotional connotation ng warmness at energy ng red, pero may touch of feminine vibes dahil pink. Saka bright colors ang ginamit ko, may sense of boldness din siya.
Para naman sa professional settings, pure black ang ginamit kong kulay. Pinag-isipan kong mabuti kung gagawin ko ba talaga 'to kasi masakit sa mata iyong pure black. But after testing sa iba't ibang device (sa pisonet, sa computer shop na may magandang display, sa tablet, sa phone na local, sa phone na orig) nakita ko naman na dahil hindi text-heavy iyong portfolio ko at nagre-rely ako sa images, hindi naman siya gano'n kalaking bagay. Sa katunayan, na-enhance ng black background iyong mga kulay saka iyong mga images.
In line with that professional playful vibes, ang ginamit kong font faces ay Montserrat para sa mga headings, at Barlow naman sa body copy. Makikita sa Montserrat iyong rounded na shapes ng letters, kaya iyong curviness n'ya, may playful na attitude. Meanwhile, kung mapapansin, iyong Barlow ay may square na shapes ay may vibes ng professionalism. And ang maganda rito, mukha siyang typical na font like Arial or Verdana sa normal font sizes na 16px or 12pt, pero mararamdaman mo na iba iyong font.
Para ma-boost din iyong playful na side ng personality ko, nag-rely ako sa maraming rotated na elements. Karamihan sa mga headings, ni-rotate ko nang -5 degrees. Hindi madalas gawin 'to sa Web, so sa tingin ko medyo kakaiba siya in a positive way kapag tiningnan ng recruiter.
Accessibility and Semantics
Alam n'yo namang isa sa mga malalaking pet peeves ko ay iyong accessibility ng site sa kabuuan, saka iyong semantics. Kaya pinagbuhusan ko talaga ng lakas mag-isip kung dapat ba talaga akong gumamit ng <div> instead na <section> or <article>. Pero hindi lang ako basta gumamit ng mga semantic HTML na tags. Nag-review ako ng lahat ng mga semantic tags, naghanap ng mga sagot sa StackOverflow, at nag-browse sa Reddit at Twitter kung aling tags ang puwede kong gamitin. Kaya kapag ni-inspect n'yo iyong HTML code ng site, semantically correct ito sa abot ng aking makakaya.
Sa part naman ng accessibility, pinagbuhusan ko ng time na mag-research nang maigi kung paano magiging accessible sa pinakamaraming devices hangga't posible ang site ko. Ni-research ko iyong tungkol sa source orders ng mga element, focus styles, keyboard navigations, screen readers, at iba pa. Although hindi ko pa siya nate-test as of yet, may around 85% confidence ako na accessible ang portfolio ko.
Development and Coding
Since fresh graduate nga ako, wala akong masyadong projects na puwedeng ipakita. Sa isang job interview na pinuntahan ko, in-inspect ng interviewer iyong code ng portfolio ko dati na luma 'tapos binreak down n'ya for me lahat ng puwede ko pang i-improve sa code. So this time around sinunod ko iyon, dahil itong portfolio ay isa sa mga project na puwede kong ipakita sa kanila.
So ito ang goal: gamitin ang pinakabagong technologies na available sa HTML at CSS, pero siguraduhing gagana ito sa lahat ng browsers, even sa pinakaluma. Pero wala na akong pakialam sa lahat ng versions ng Internet Explorer, that's for sure.
Ang ginawa ko is mag-rely sa error handling ng CSS, or iyong tinatawag na cascade. For example, para sa layout, una kong ginawa iyong sa mobile version. As much as possible, hindi ako gumamit dito ng CSS Grid or flexbox. Then para sa desktop layout, doon ko binonggahan ang paggamit ng mga bagong features ng CSS. Now, ang logic nito ay ganito: kung ang user ay gumagamit ng lumang browser na walang CSS Grid, gagana pa rin ang site sa browser nila, pero mobile version ang makikita nila. Sinamantala ko iyong fallbacks na ginagawa ng CSS para sa akin automatically.
Isa naman sa naging problem ko is iyong malaking Rubio sa unang part ng page. Ang ginawa ko kasi, kapag naka-mobile, nakatagilid iyon, bale ginamitan ko iyon ng writing-mode: vertical-lr;. Tapos nilagyan ko ng rotate(180deg) para umikot siya paharap sa left side. Ang hindi ko nakita ay iyong mga browsers na walang writing-mode. Dahil wala sila no'n, hindi iyon gagana. Pero magro-rotate pa rin iyong text nang 180 degrees kasi 97% ng browsers ang may transform property. Kaya ang nangyari, pa-horizontal iyong text, pero nakabaligtad vertically, sa mga browsers na luma, including iyong browser ng cellphone kong clone. Pero ang naging solusyon ko ay hinayaan ko na lang siyang gano'n. No'ng tiningnan ko kasi, hindi naman siya panget; sa katunayan, medyo inline pa rin siya doon sa playfulness na gusto kong ma-achieve so hinayaan ko na lang. Tutal, 3% lang naman ng browsers ang magkakaroon ng gano'n.
No'ng kino-code ko na iyong site, napansin ko na medyo may kulang. Kaya ang ginawa ko ay kinuha ko ang tulong ng ParticlesJS para lagyan ng sizzle ang ilang parts ng portfolio ko.
Conclusion
Inabot din ako ng tatlong buwan para matapos 'to. Well, mostly, kasi wala kaming kuryente for two months na kaya hindi ko siya matapos-tapos, unless tatiyagain mo sa pisonet. Pero other than that, naging enjoyable pero matrabaho kasi sa dami ng readings na ginawa ko saka research. Pero at least, once na nasa industry na ako, almost ready na ako for deployment! Thanks for reading!
0 notes
Text
Hreflang: A Beginner’s Guide to Targeting Languages and Regions
email marketing campaign strategy
Tapping into new audiences is an incredibly effective way to grow your website traffic.
If you’re expanding your business globally, you may have already considered translating your website into different languages. It can be a great way to monetize your content or sell to people outside your local area. 
It’s an exciting thought, but it’s not quite as simple as just hiring someone to translate your website’s pages. Some of the translated pages would likely be similar to the content on your existing pages, leaving you at risk for being penalized by search engines for duplicate content. 
Consider the experience of your reader, too. Imagine how quickly they’d leave a site that offers prices and shipping details in the wrong currency or language. 
There’s a huge opportunity to grow your business by attracting people in different geographical or language areas, but there is a specific way to guide new users to your site.
The best way to access these new audiences is by using hreflang HTML attribute tags. 
What Is the Hreflang Tag?
Hreflang is an HTML language attribute or code that tells search engines important information about your content by indicating language codes and country codes for each piece of content. This code tells search engines what language and region you’re targeting with the content. 
Here are new audiences you could attract using hreflang:
Visitors in the same country, who speak different languages
Visitors from different countries, who speak other languages
Visitors from different countries, who speak the same language
Using hreflang can boost the organic search engine optimization (SEO) on your website and launch your digital marketing outreach to new audiences without costing you domain authority or impacting user experience. 
Why Are Hreflang Tags Important?
Hreflang allows you to tell search engines which pages to show to which users to show audiences the pages you created just for them. It also gives search engines a clear indication that the content on these pages was not duplicated, but rather, has been customized for different people.
Let’s say your website is written entirely in English, with your local currency noted for products. However, other English speakers in different geographic regions could benefit from your content and offerings.
What if you could show them an alternate version of your website that would automatically reflect their daily currency? 
Let’s go a step further. What if you could also translate your content into different languages and then somehow make sure search engines showed the right search result to your target audience? 
You can, and while it will take a bit of work to set up, the value of showing visitors what they want to see can be a significant boost to your rankings. 
Want to learn more about getting international visitors to your content? Watch this video:
youtube
Who Should Use Hreflang Code Attributes?
You should use these tags when you want to offer the correct version of your website to groups you can identify and separate by language or geographical region. 
This could include having your entire site content translated into different languages, just portions of it translated, or indicating that you have alternate versions of your site with other currencies. 
For example, Canadian, American, and British English are the same language but have different currencies.
This tactic is best for companies that have a good reason to be accessing international markets. For instance, you can monetize the traffic, sell directly to those visitors, or creating a global brand. 
If this sounds like your company, it might be time to invest in creating a global SEO strategy. 
SEO and More:  Benefits of Proper Use of Hreflang Tags
Your website can benefit from hreflang tags in three critical ways:
Improve your organic SEO by lowering bounce rates, increasing rankings, and improving click-through and conversion rates. 
Your user experience (UX) will improve for readers outside your region.
It may protect you from being penalized for duplicate content.
The world is full of people who may not share your first language but are still valuable readers for your content. What about Spanish-, Hindi-, or Mandarin-speaking users? 
There is a substantial global audience you could be reaching, but to do so, you’ll need to find ways to offer them versions of your content that is optimized for their experience. 
When these readers can access a personalized version of your content, they’re more likely to stay on your site longer, reading more pages, which reduces your overall bounce rate. 
However, you need to tread carefully any time you create similar content, even in another language. Use hreflang to match the correct piece of content to what the user wants to see.
What Does a Hreflang Tag Look Like?
A valid hreflang attribute might look like this:
link rel=”alternate” href=”http://example.com” hreflang=”en-us” />
How to Implement Hreflang Tags
What does successful implementation look like? There are few things to consider when setting up hreflang for your site content. If any of these steps are not complete, your tags will not work. 
Create a Content Map and Plan
Start by doing a site audit to map out what you have already done to target new languages or regions. Include your existing content and any pages you have already translated. 
Next, check your analytics and see who else is visiting your website, where they’re from, and the language settings in their browsers. Making decisions based on audiences already finding your site will help your changes have a larger impact.
Decide if your entire site needs to be shown in alternate languages. Would it be enough to have your home page or just your contact information and your footer changed? This can help you decide where to focus your time and resources.
Language and Country Codes
Next, you’ll need to choose the correct codes to create your tags. There are established language codes and country codes, so be sure you’re verifying as you go. 
When creating codes, remember that you’ll need a language or country code. This means that you could simply choose a language code, but you’ll never just have a country code by itself. 
Remember that you may not know every country you need to target, so it’s also good to have just a language code. This allows you to offer French content for people in France and a French version to capture French-speaking users from any other country.
Relationship Between Tags
You’ll need to be sure that you show the correct relationship between tags, which means understanding self-referential and bidirectional hreflang attribute references. 
Self-referencing tags mean that each language version should reference itself and all the other versions. 
Bidirectional means each tag should be paired with a tag on the alternate piece of content. For example, if page A links to page B, then page B needs to link back to page A. (This also ensures that nobody can create a one-way tag that links to an external source, taking your traffic away.)
X-default creates a default version of a page that does not target any specific language, or where users are asked to select a language once landing on a page. This should capture anyone who doesn’t have a language designated in their browser settings, or whose IP address doesn’t match any of the languages on your site. This would be your x-default tag: <link rel=”alternate” href=”http://example.com/” hreflang=”x-default” />
Choose an Implementation Method
You can implement valid hreflang attributes in one of three ways: 
Implement the hreflang attribute using HTML in link elements in the <head> section of every page.
Implement the hreflang attribute in HTTP headers for PDFs and other non-HTML pages or non-HTML files.
Implementing the hreflang attribute in your XML sitemap markup (this will avoid having to edit multiple HTML documents each time you edit or delete a page. Direct access to the XML sitemap file can make this even easier.)
Resources for Successful Implementation of Hreflang Tags
There are a few handy resources to tackle hreflang tags on your site content. This is by no means a complete list, but they’ll come in handy as you move ahead. Remember that different platforms will have specific instructions for implementation, so reference those before you begin. 
Hreflang tags generator tool 
Google search console
XML sitemap tool for hreflang tags 
Hreflang tag checker 
Learn more about setting up international SEO before beginning the project
Should I Use Hreflang with Canonical Tags?
Yes, they should be used together, as they perform different functions. Canonical tags tell search engines which URL is the official or canonical version of a page and which page should be indexed. Hreflang tags tell search engines what language and region a page is targeting.
Common Pitfalls When Implementing Hreflang Tags
Common errors include using the wrong language code or country code, trying to use a code for too large a region (like using the EU instead of GBR), forgetting to make versions self-referential, or forgetting that pages need to be bidirectional.
Another area challenge is maintaining valid hreflang attributes once they are set up. As content is added to or removed from the site, or redirects are created within your existing content, hreflang tags must be updated. 
Hreflang code attributes are a guide for search engines, not a guaranteed function. All it can do is suggest which pages search engines should display based on a user’s browser settings. 
Additionally, while it works with Google and Yandex, it does not work for others such as Bing and Baidu, so look into options and instructions for each.
Conclusion
Hreflang can be a useful tool to tell search engines what language your site is written in, and what region you’re targeting with a particular piece of content. 
Implementing hreflang tags can help you reach international audiences with content or offerings. Need help deciding if hreflang could work for you? It might be time to get help with your digital marketing strategy.
Hreflang is not easy to implement but can expand your reach and boost your organic SEO far beyond what your website is doing today. 
Just remember to create a plan that avoids common pitfalls and double-check your tags after implementation and every few months.
Which language or region would you target first using hreflang attributes?
FaceBook
0 notes
reviewandbonuss · 4 years
Text
Hreflang: A Beginner’s Guide to Targeting Languages and Regions
Tapping into new audiences is an incredibly effective way to grow your website traffic.
If you’re expanding your business globally, you may have already considered translating your website into different languages. It can be a great way to monetize your content or sell to people outside your local area. 
It’s an exciting thought, but it’s not quite as simple as just hiring someone to translate your website’s pages. Some of the translated pages would likely be similar to the content on your existing pages, leaving you at risk for being penalized by search engines for duplicate content. 
Consider the experience of your reader, too. Imagine how quickly they’d leave a site that offers prices and shipping details in the wrong currency or language. 
There’s a huge opportunity to grow your business by attracting people in different geographical or language areas, but there is a specific way to guide new users to your site.
The best way to access these new audiences is by using hreflang HTML attribute tags. 
What Is the Hreflang Tag?
Hreflang is an HTML language attribute or code that tells search engines important information about your content by indicating language codes and country codes for each piece of content. This code tells search engines what language and region you’re targeting with the content. 
Here are new audiences you could attract using hreflang:
Visitors in the same country, who speak different languages
Visitors from different countries, who speak other languages
Visitors from different countries, who speak the same language
Using hreflang can boost the organic search engine optimization (SEO) on your website and launch your digital marketing outreach to new audiences without costing you domain authority or impacting user experience. 
Why Are Hreflang Tags Important?
Hreflang allows you to tell search engines which pages to show to which users to show audiences the pages you created just for them. It also gives search engines a clear indication that the content on these pages was not duplicated, but rather, has been customized for different people.
Let’s say your website is written entirely in English, with your local currency noted for products. However, other English speakers in different geographic regions could benefit from your content and offerings.
What if you could show them an alternate version of your website that would automatically reflect their daily currency? 
Let’s go a step further. What if you could also translate your content into different languages and then somehow make sure search engines showed the right search result to your target audience? 
You can, and while it will take a bit of work to set up, the value of showing visitors what they want to see can be a significant boost to your rankings. 
Want to learn more about getting international visitors to your content? Watch this video:
youtube
Who Should Use Hreflang Code Attributes?
You should use these tags when you want to offer the correct version of your website to groups you can identify and separate by language or geographical region. 
This could include having your entire site content translated into different languages, just portions of it translated, or indicating that you have alternate versions of your site with other currencies. 
For example, Canadian, American, and British English are the same language but have different currencies.
This tactic is best for companies that have a good reason to be accessing international markets. For instance, you can monetize the traffic, sell directly to those visitors, or creating a global brand. 
If this sounds like your company, it might be time to invest in creating a global SEO strategy. 
SEO and More:  Benefits of Proper Use of Hreflang Tags
Your website can benefit from hreflang tags in three critical ways:
Improve your organic SEO by lowering bounce rates, increasing rankings, and improving click-through and conversion rates. 
Your user experience (UX) will improve for readers outside your region.
It may protect you from being penalized for duplicate content.
The world is full of people who may not share your first language but are still valuable readers for your content. What about Spanish-, Hindi-, or Mandarin-speaking users? 
There is a substantial global audience you could be reaching, but to do so, you’ll need to find ways to offer them versions of your content that is optimized for their experience. 
When these readers can access a personalized version of your content, they’re more likely to stay on your site longer, reading more pages, which reduces your overall bounce rate. 
However, you need to tread carefully any time you create similar content, even in another language. Use hreflang to match the correct piece of content to what the user wants to see.
What Does a Hreflang Tag Look Like?
A valid hreflang attribute might look like this:
link rel=”alternate” href=”http://example.com” hreflang=”en-us” />
How to Implement Hreflang Tags
What does successful implementation look like? There are few things to consider when setting up hreflang for your site content. If any of these steps are not complete, your tags will not work. 
Create a Content Map and Plan
Start by doing a site audit to map out what you have already done to target new languages or regions. Include your existing content and any pages you have already translated. 
Next, check your analytics and see who else is visiting your website, where they’re from, and the language settings in their browsers. Making decisions based on audiences already finding your site will help your changes have a larger impact.
Decide if your entire site needs to be shown in alternate languages. Would it be enough to have your home page or just your contact information and your footer changed? This can help you decide where to focus your time and resources.
Language and Country Codes
Next, you’ll need to choose the correct codes to create your tags. There are established language codes and country codes, so be sure you’re verifying as you go. 
When creating codes, remember that you’ll need a language or country code. This means that you could simply choose a language code, but you’ll never just have a country code by itself. 
Remember that you may not know every country you need to target, so it’s also good to have just a language code. This allows you to offer French content for people in France and a French version to capture French-speaking users from any other country.
Relationship Between Tags
You’ll need to be sure that you show the correct relationship between tags, which means understanding self-referential and bidirectional hreflang attribute references. 
Self-referencing tags mean that each language version should reference itself and all the other versions. 
Bidirectional means each tag should be paired with a tag on the alternate piece of content. For example, if page A links to page B, then page B needs to link back to page A. (This also ensures that nobody can create a one-way tag that links to an external source, taking your traffic away.)
X-default creates a default version of a page that does not target any specific language, or where users are asked to select a language once landing on a page. This should capture anyone who doesn’t have a language designated in their browser settings, or whose IP address doesn’t match any of the languages on your site. This would be your x-default tag: <link rel=”alternate” href=”http://example.com/” hreflang=”x-default” />
Choose an Implementation Method
You can implement valid hreflang attributes in one of three ways: 
Implement the hreflang attribute using HTML in link elements in the <head> section of every page.
Implement the hreflang attribute in HTTP headers for PDFs and other non-HTML pages or non-HTML files.
Implementing the hreflang attribute in your XML sitemap markup (this will avoid having to edit multiple HTML documents each time you edit or delete a page. Direct access to the XML sitemap file can make this even easier.)
Resources for Successful Implementation of Hreflang Tags
There are a few handy resources to tackle hreflang tags on your site content. This is by no means a complete list, but they’ll come in handy as you move ahead. Remember that different platforms will have specific instructions for implementation, so reference those before you begin. 
Hreflang tags generator tool 
Google search console
XML sitemap tool for hreflang tags 
Hreflang tag checker 
Learn more about setting up international SEO before beginning the project
Should I Use Hreflang with Canonical Tags?
Yes, they should be used together, as they perform different functions. Canonical tags tell search engines which URL is the official or canonical version of a page and which page should be indexed. Hreflang tags tell search engines what language and region a page is targeting.
Common Pitfalls When Implementing Hreflang Tags
Common errors include using the wrong language code or country code, trying to use a code for too large a region (like using the EU instead of GBR), forgetting to make versions self-referential, or forgetting that pages need to be bidirectional.
Another area challenge is maintaining valid hreflang attributes once they are set up. As content is added to or removed from the site, or redirects are created within your existing content, hreflang tags must be updated. 
Hreflang code attributes are a guide for search engines, not a guaranteed function. All it can do is suggest which pages search engines should display based on a user’s browser settings. 
Additionally, while it works with Google and Yandex, it does not work for others such as Bing and Baidu, so look into options and instructions for each.
Conclusion
Hreflang can be a useful tool to tell search engines what language your site is written in, and what region you’re targeting with a particular piece of content. 
Implementing hreflang tags can help you reach international audiences with content or offerings. Need help deciding if hreflang could work for you? It might be time to get help with your digital marketing strategy.
Hreflang is not easy to implement but can expand your reach and boost your organic SEO far beyond what your website is doing today. 
Just remember to create a plan that avoids common pitfalls and double-check your tags after implementation and every few months.
Which language or region would you target first using hreflang attributes?
The post Hreflang: A Beginner’s Guide to Targeting Languages and Regions appeared first on Neil Patel.
0 notes
php-sp · 4 years
Text
QuickJob - Job Board PHP Script
New Post has been published on https://intramate.com/php-scripts/quickjob-job-board-php-script/
QuickJob - Job Board PHP Script
LIVE PREVIEWGet it now for only $49
QuickJob Job Board PHP Script is Premium Job Board Php Script with fully responsive, modern, flexible, initiative, creative design. Built to be beautiful, fast and powerful. This ultimate ready to start job board web application is designed keeping in mind to be a remarkable, conceptually designed, highly customizable, responsive, SEO optimized theme with a plethora of options, while also being easy-to-use and easy to customize. One-click setup Users can easily set up this theme and easy to use and customized. We used the best angular js admin dashboard templates for amazing user interfaces.
Start Your Online Job Portal
If you are looking to start off with an online Job Portal business then there is a lot of help available online which will help you to convert your business idea into a real-time business with QuickJob readymade Job board PHP script. For this to be successful you need to look out for the appropriate niche so that you can start your complete job portal solution. QuickJob is fast, powerful, easy to customize, and available with ultimate, clean typographic design Job board PHP script & readymade online jobs portal. With the help of our best Job board script & job script, you will be also showcasing PHP Job scripts easily. This premium Job Board web application will help you use a job classified PHP script to deliver the necessary output in a short span of time. You can create an online classified jobs portal with QuickJob classified scripts. End-user can post free classifieds or make an ad to premium with various premium features.
Online Demo
Employer Demo https://quickjob.bylancer.com/ Username: employer Password: 123456
User Demo https://quickjob.bylancer.com/ Username: user Password: 123456
Admin Demo https://quickjob.bylancer.com/admin Username: admin Password: admin
Support for multiple countries
Setup script setting only for single country or multi-countries: https://quickjob.bylancer.com/countries
INSTALLATION GUIDE
First of all, copy code folder and paste to your server/localhost.
Run the QuickJob directory.
It will redirect to ”/install” directory.
Step 1: Choose language. and click Next
Step 2: Create a database with phpmyadmin.
Step 3: Enter database dbhostname,dbusername,dbpassword,dbname. and click Next
Step 4: Enter Admin login details. and click Next
All is done Installation completed. click on frontend and enjoy with QuickJob script
Best Classified Script Features
Simple wizard installation and upgrade.
No need to setup a cronjob.
Easy to edit html template files.
Easy to edit language files.
Supports Paypal, 2Checkout, Stripe, Paystack, Offline Payment.
Post free jobs or premium
When a job is posted, users who might be interested(Subscriber) are automatically alerted by email.
Job seekers search page – An enable/disable option available
Custom Fields (Add new form fields as your needs)
Zechat Integrated (On page Chat box) – Add ZeChat Purchase code and use – Get Purchase code From Here.
Wchat Integrated (Inbox Responsive Chat) – Add Wchat Purchase code and use – Get Purchase code From Here.
Multi-Theme Support
Bootstrap – Classic Design – New php classified job script
Multi-language Support (Arabic, Hindi, French, Spanish, Italian, German, Japanese Included)
Powerful Admin panel for controlling your site free classifieds & premium classified script Features.
New pages (FAQ, Contact Us, Feedback, Privacy and Terms)
E-mail external services like: SMTP, PHPMail, Amazon SES, Mailgun, Mandrill
Website Sitemap
SEO optimized
Google Adsense
Hide/Show My Jobs
Jobs Resubmission
Add to Favourite
Edit/Delete/Hide/Show Job
Turn ON/OFF User Language Selection
Geonames databases integrated
Geo location supported – geo classified ads cms
Multi currency
Fully Responsive
Switch to Multi country or single Country
Paypal, Paystack, NoChex, Wire Transfer, Cheque Deposit Payment Method
City selection more user friendly in post job
Transaction History
Main Features
Blog
Testimonials
Facebook Login
Google+ Login
Material Design
Fully Responsive
Unlimited Colors
Premium Submission
Paid Listing
Featured & Urgent Listing
PayPal Integrated
SEO optimized
Google maps integrated
Unlimited Colors Google Map
Geo location support
Cross Browser support
Email Notifications
Well commented code.
Free Updates, Installation, Setup.
and much more.
System Requirements
PHP 7.0.0 or greater OpenSSL PHP Extension Mbstring PHP Extension PHP Zip Archive Rewrite Module (Apache or Nginx)
Tags:- job php script, classified job script, php classified job script, complete classified solution, classified php script
Changelog
= Version 5.0 = * Added cookie constent message * Added user experiences * Added ajax in blog comments * Minor issues fixed.
= Version 4.3 = * Solved the issue related to script update method.
= Version 4.2 = * Solved the issue related to applied users and applied jobs.
= Version 4.1 = * Add an option to enable/disable job seekers page * Solve language encoding issue * Minor issues fixed.
= Version 4.0 = * Added profile page. * Added applied jobs page for users * Added applied candidates page for employers * Added job seekers search page * Added Shortlist users feature * Added Option for show/hide home page sections * Minor issues fixed.
= Version 3.1 = * Added verify email message for inactive users. * Added enable/disable option for non-active users to post and apply for job * Companies are listed now based on the country * Added Resume enable/disable option * Added Company enable/disable option * Added option to enable image for the job post * LinkedIn and Pinterest social icons added in footer * Paypal related issue is solved * And many minor bugs solved
= Version 3.0 = * Blog feature added. * Testimonials feature added. * Add search option on companies page. * Add search option for country selection. * Add user avatar option. * Add Instagram social icon in footer * Remove Google+ social icon (Google+ is shutdown) * Few issues fixed.
= Version 2.3 = * Minor issues fixed.
= Version 2.2 = * Region related issue solved. * Mobile version issue solved.
= Version 2.1 = * Minor issues fixed.
= Version 2.0 = * Language files updated. * RTL language support. * Email issue fixed.
= Version 1.3 = * Wchat integrated.
= Version 1.2 = * Social login issue fixed
= Version 1.1 = * CSS issue fixed
= Version 1.0 = * Initial Release
LIVE PREVIEWGet it now for only $49
0 notes
isearchgoood · 5 years
Text
Bye Bye Preferred Domain setting
As we progress with the migration to the new Search Console experience, we will be saying farewell to one of our settings: preferred domain.
It's common for a website to have the same content on multiple URLs. For example, it might have the same content on http://example.com/ as on http://bit.ly/1sPJHUz. To make things easier, when our systems recognize that, we'll pick one URL as the "canonical" for Search. You can still tell us your preference in multiple ways if there's something specific you want us to pick (see paragraph below). But if you don't have a preference, we'll choose the best option we find. Note that with the deprecation we will no longer use any existing Search Console preferred domain configuration. You can find detailed explanations on how to tell us your preference in the Consolidate duplicate URLs help center article. Here are some of the options available to you:
Use rel=”canonical” link tag on HTML pages
Use rel=”canonical” HTTP header
Use a sitemap
Use 301 redirects for retired URLs
Send us any feedback either through Twitter or our forum. Posted by Daniel Waisberg, Search Advocate
from Google Webmaster Central Blog http://bit.ly/2IRF4Yv If you like this post please don't forget to share it. Source Of this Content is http://bit.ly/1uWlqOh More Posts You Will Like. Search Engine Optimization Techniques Video Tutorial 2018 Seo Tutorial For Beginners Step By Step Video 2018 Seo Tutorial Video In Hindi 2018 Complete Seo Tutorial 2018 Seo Tutorial Youtube 2018 Seo Tutorial For Beginners Pdf 2018 Seo Tutorial For Beginners Youtube 2018 Seo Tutorial W3school 2018 Seo Tutorial Step By 2018 via Blogger http://bit.ly/2ZxsAw0 #blogger #bloggingtips #bloggerlife #bloggersgetsocial #ontheblog #writersofinstagram #writingprompt #instapoetry #writerscommunity #writersofig #writersblock #writerlife #writtenword #instawriters #spilledink #wordgasm #creativewriting #poetsofinstagram #blackoutpoetry #poetsofig
0 notes
jmtapio · 6 years
Link
Tumblr media
TL;DR: Migrating my website from Drupal 7 to Hugo
Jump directly to the end titled Migration to Hugo
Initial website
Looking back at my website’s history, the domain was first registered sometime in 2003. Back then, it was mostly a couple of html pages. Being (and still) a novice in web, my website was mostly on ideas from others. IIRC, for the bare html one, I took a lot of look wise details from Miss Garrels’ website.
First blog
My initial blog was self-hosted with a blogging software in PHP, named PivotX The website for it still works, so hopefully the project is still alive. It was pretty good a tool for the purpose. Very lean and had support for data backends in both, MySQL and flat files. The latter was important to me as I wanted to keep it simple.
Drupal
My first interaction with Drupal was with its WSOD. That was it until I revisited it when evaluating different FOSS web tools to build a community site for one of my previous employer.
Back then, we tried multiple tools: Jive, Joomla, Wordpress and many more. But finally, resorted to Drupal. What the requirement was was to have something which would filter content under nested categories. Then, of the many things tried, the only one which seemed to be able to do it was Drupal with its Taxonomy feature, along with a couple of community driven add-on modules.
We built it but there were other challenges. It was hard to find people who were good with Drupal. I remember to have interviewed around 10-15 people, who could take over the web portal and maintain it, and still not able to fill the position. Eventually, I ended up maintaining the portal by myself.
Migrating my website to Drupal
The easiest way to deal with the maintenance was to have one more live portal running Drupal. My website, which back then, had ambitious goals to also serve an online shopping cart, was the perfect candidate. So I migrated my website from PivotX to Drupal 6. Drupal had a nice RSS Import module which was able to pull in most of the content, except the comments on each article. I think that is more a limitation of RSS Feeds. But the only data import path I could find back then was to import content through RSS Feeds.
Initially, Drupal looked like a nice tool. Lots of features and a vibrant community made it very appealing. And I always desired to build some skills Hands-On (that’s how the job market likes it; irrespective of the skills, it is the hands-on that they evaluate) by using Drupal both, at the employer’s community portal and my personal website.
Little did I know that running/maintaining a website is one aspect; where as extending it, is another (mostly expensive) affair.
Drupal 7
That was the first blow. For a project serving as a platform, Drupal was a PITA when dealing with migrations. And it is not about migrations to a different platform. Rather an upgrade from one major release to another.
Having been using Debian for quite some time, this approach from Drupal brought back memories from the past, of when using Red Hat Linux and SuSE Linux distribution; where upgrades were not a common term, and every major release of the distribution people were mostly recommended to re-install.
Similar was the case with Drupal. Every major release, many (core) modules would be dropped. Many add-on modules would lose support. Neither the project nor the community around it, was helpful anymore.
But somehow, I eventually upgraded to Drupal 7. I did lose a lot of functionality. My nested taxonomy was gone and my themes were all broken. For the web novice that I am, it took me some time to fix those issues.
But the tipping point came in with Drupal 8. It took the pain to the next level repeating the same process of dropping modules and breaking functionalities; never did I hear much of backward compatibility on this platform.
Hugo
For quite some time I kept looking for a migration path away from Drupal 7. I did not care what it was as long as it was FOSS, and had an active community around it. The immediate first choice was WordPress. By this time, my web requirements had trimmed down. No more did I have outrageous ideas of building all solutions (Web, Blog, Cart) in a single platform. All I did was mostly blog and had a couple of basic pages.
The biggest problem was migration. WP has a module, that does migration. But, for whatever annoying reason, the free version of it would only pick 7 articles from the total. And it did not import comments. So the annoyance and my limitations with web technologies was still prone to with WP. This migration path did not enthuse me much: it was more like a Hindi idiom: आसमान से गिरे और खजूर में अटके
I also attempted Jekyll and Hugo. My limited initial attempts were disappointing. Jekyll had an import module, which IIRC did not work proper. Similar was the case with Hugo, which has a module listed on its migration page, drupal2hugo, which sets a disappointment in the beginning itself.
With nothing much left, I just kept postponing my (desperate) plans to migrate.
Migration to Hugo
Luckily, I was able to find some kind soul share migration scripts to help migrate from Drupal 7 to Hugo. Not everything could be migrated (I had to let go of comments) but not much was I in a position to wait more.
With very minimal changes to adapt it to my particular setup, I was able to migrate most of my content. Now, my website is running on markdown generated with Hugo. More than the tool, I am happy to have the data available in a much standard format.
If there’s one thing that I’m missing on my website, it is mostly the commenting system. I would love to have a simple way to accept user comments integrated into Hugo itself, which would just append those comments to their respective posts. Hopefully soon, when I have (some more) free time.
<?php define('DRUPAL_ROOT', __DIR__); include_once(DRUPAL_ROOT . '/includes/bootstrap.inc'); drupal_bootstrap(DRUPAL_BOOTSTRAP_FULL); $nids = db_query('SELECT DISTINCT(nid) FROM {node}') ->fetchCol(); $nodes = node_load_multiple($nids); foreach($nodes as $node) { $front_matter = array( 'title' => $node->title, 'date' => date('c', $node->created), 'lastmod' => date('c', $node->changed), 'draft' => 'false', ); if (count($node->taxonomy_vocabulary_2[LANGUAGE_NONE])) { $tags = taxonomy_term_load_multiple( array_column( $node->taxonomy_vocabulary_2[LANGUAGE_NONE], 'tid' ) ); $front_matter['tags'] = array_column($tags, 'name'); } if (count($node->taxonomy_vocabulary_1[LANGUAGE_NONE])) { $cat = taxonomy_term_load_multiple( array_column( $node->taxonomy_vocabulary_1[LANGUAGE_NONE], 'tid' ) ); $front_matter['categories'] = array_column($cat, 'name'); } $path = drupal_get_path_alias('node/'.$node->nid); if ($path != 'node/'.$node->nid) { $front_matter['url'] = '/'.$path; $content_dir = explode('/', $path); $content_dir = end($content_dir); } else { $content_dir = $node->nid; } $content = json_encode( $front_matter, JSON_PRETTY_PRINT|JSON_UNESCAPED_SLASHES|JSON_UNESCAPED_UNICODE ); $content .= "\n\n"; $tmp_file = '/tmp/node.html'; file_put_contents($tmp_file, $node->body['fr'][0]['value']); $body = shell_exec('html2markdown '.$tmp_file); unlink($tmp_file); //$body = $node->body['fr'][0]['value']; $content .= $body; $dir_name = '/tmp/hugo/content/'.$node->type.'/'.$content_dir; mkdir($dir_name, 0777, true); file_put_contents($dir_name.'/index.md', $content); }
via Planet Debian
0 notes