English translation for 红马 (女版) sung by 许蓝心
translation is by yours truly ;)
✧・゚: *✧・゚*:・゚✧*:・゚✧ - ✧・゚: *✧・゚:*
Red Horse
I’m in Jiangnan, sprinkling joy free from sin,
You used the setting sun and broke the spring snow,
You’re in Qingjian, rouge parasol, damask satin,
Your music sings prospering embroidered lakes and mountains,
.
Nanshan’s fishing village at night, a bowl of rice wine for three coins,
You travel the whole of Qingzhou province,
Riding a red horse, feet in cloud boots, searching for a soulmate
.
Woooh, by the clouds at dusk,
Woooh, sleeping to the sound of rain,
Woooh, love at west city
Woooh, parting at north city,
.
I’m in Jiangnan, spreading joy free from sin,
You used the setting sun and broke the spring snow,
You’re in Qingjian, rouge parasol, damask satin,
Your music sings prospering embroidered lakes and mountains,
.
Woooh, by the clouds at dusk,
Woooh, sleeping to the sound of rain,
Woooh, love at west city
Woooh, parting at north city,
.
I’m in Jiangnan, spreading joy free from sin,
You used the setting sun and broke the spring snow,
You’re in Qingjian, rouge parasol, damask satin,
Your music sings prospering embroidered lakes and mountains,
.
I’m in Jiangnan,
You use the setting sun,
You’re in Qingjian,
You play a song
.
61 notes
·
View notes
Recently I was looking into 枓目三 which is a douyin dance. I found out the song being used in it is 一笑江湖 that's a dj remix of a cover.
The original song or 一笑江湖 had Yuezheng Ling and Luo Tianyi singing and is about 1.5 times slower than the dj remix.
There's like a good chunk of other Vsinger songs that are covered and used in trends in China. Vsinger carries a chunk of the music in China and so does Medium 5 which is very interesting.
The original song for reference:
【【洛天依 乐正绫】一笑江湖 中V本家 补档】 https://www.bilibili.com/video/BV1RQ4y1V7QK/?share_source=copy_web&vd_source=ec07554308bf1ab76aebf0c813107b30
2 notes
·
View notes
游山恋 - Ode to Mountain Tavels
sung by 海伦 (Hai Lun)
English translation by yours truly
Drunk and carrying wine, I wander the cold mountain, snowflakes filling the sky,
Breathing in the billowing cold air, spilling wine over river and mountains,
Gazing at blue waters, clouds and mist drifting over the mortal world,
I raise my hand, and my wine falls, dampening my shirt
.
Watch as the snowflakes scatter, ever-changing and flourishing in their thousands
A white haired old man carries a child down the mountain.
Watching as immortals dance in joy, today I am drunk and content,
Giving the cold mountain my farewells, I know not when I will return.
.
Ahhh-
.
I bid the welcoming wind to stay a few steps more,
How could I bear to let the cold wind to blow upon my pain
I said, “Cold mountain don’t cry,
I’ll take you with me,
I’ll toast you, and take you with me.”
.
I wish to irrecoverably turn to ice
How could I bear the cold to freeze my heart’s cries
I said, “Cold mountain don’t cry,
I’ll take you with me,
I’ll toast you, and take you with me.”
.
Drunk and carrying wine, I wander the cold mountains, unable to give up the beauty
Immortals dress up, coaxing tunes for fun while beauties strum their instruments,
Look at the snowy white mortal world, look at the glaciers crystal clear,
Those that see, pine like they do a lovely dream.
.
I bid the welcoming wind to stay a few steps more,
How could I bear to let the cold wind to blow upon my pain
I said, “Cold mountain don’t cry,
I’ll take you with me,
I’ll toast you, and take you with me.”
.
I wish to become one with the ice with no room for regrets,
How could I bear the cold to freeze my heart’s cries
I said, “Cold mountain don’t cry,
I’ll take you with me,
I’ll toast you, and take you with me.”
1 note
·
View note