Just found out Monster Camp plagiarized my image
Beautiful Glitch, I’m demanding compensation for use of my image and name in your game.
3 notes
·
View notes
I can’t tell if Chief Vick calling Shawn “Mr Spencer” all the time means she likes him or not
2 notes
·
View notes
YOU MANIFESTED THE TWEEL CARDS CONGRATS
YOU'RE WELCOME EVERYBODY!
seriously though I was probably like. 60-80% thinking we'd get at least one tweel for chapter 10. but I was NOT expecting it so soon! both of 'em! in August! a shame we're not getting a Coral Sea event after all...but I guess I can be resigned to that and ALSO excited for getting shiny sparkly glowing(!!!!) mertwins along with Azul fighting his inner demons and going right for the eyes! AHHHH I CAN'T WAIT
(also heeeey I recognize that rowboat... 👀)
2K notes
·
View notes
hey wait i just had a thought. what would Data's handwriting look like. do you think whenever he has to handwrite he just perfectly prints New Times Roman in size 14 onto the paper in three seconds or something. wait imagine if he wrote in Comic Sans
1K notes
·
View notes
I hope in the next Legends game they isekai one of the Sordward/Shielbert duo so I can see people writing angst and saying stuff like “they separated him from his other half 😭” “he misses his brother 🥺” about the guys who look like this.
13K notes
·
View notes
A little interaction that happened on twitter yesterday:
A large anime account (toarutoa) posted the following image set of "Anime adaptations that angered their original creators", including a screenshot of Hellsing (OVA) with the subtitle "<Author: I sold the DVDs I was gifted on Mandarake>[popular secondhand shop]".
Hirano saw the tweet and made the passive-aggressive reply, "I wonder what the value of an anime twitter account that can't even distinguish between an OVA and TV series is."
(Apparently the comment about Mandarake was something Hirano actually said about the TV series back in the day, which he was known for being extremely critical of. Some of his other comments included "It's a waste of Nachi Nozawa" [Anderson's VA in the TV version and Hirano's dream casting for the character] and "There's no point in staying up late on Wednesdays.")
The OP ended up deleting their post a few hours later, but Hirano tweeted a follow-up:
"I really like the Hellsing OVA. I can't believe they adapted something so, y'know, into an anime so well. The entire staff has my utmost thanks. I don't have a single negative thing to say about it."
124 notes
·
View notes
Constantly on the edge of either falling into a pit of spikes (over sharing and being close to others) or falling off a cliff (distancing myself from others and refusing to communicate)
69 notes
·
View notes
The Murderbot Diaries are finally being translated into my first language (Finnish) and I was super curious to see how ART’s name was going to be handled. So, I finally read Artificial Condition, and its name is Aivan Raivostuttava Tutkimuspaatti which translates to an Extremely Annoying Research-boat !
And it got me wondering how other translations have approached ART’s name. Has there been an effort to preserve the letters A, R and T or has ART been given a completely new acronym? Or has the original English name been kept?
Please let me know!!
297 notes
·
View notes