Tumgik
#josé lino grünewald
nsantand · 1 year
Text
Pierre de Ronsard - Quando fores bem velha...
Quando fores bem velha, à noite junto à vela, / Sentada ao pé do fogo, enovelando e fiando, / Dirás, cantando os versos meus e te enlevando: / "Ronsard me celebrava ao tempo em que era bela". Pierre de Ronsard - "Quando fores bem velha..."
Quando fores bem velha, à noite junto à vela,Sentada ao pé do fogo, enovelando e fiando,Dirás, cantando os versos meus e te enlevando:“Ronsard me celebrava ao tempo em que era bela”.Então nem haverá, ouvindo o recital,Serva, ao fim do trabalho e semi-sonolenta,Que, com som do meu nome, não desperte atentaA saudar o teu nome em louvor imortal.Estarei sob a terra e, fantasma sem osso,Pelas sombras…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
garadinervi · 2 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Poesia concreta, Edited by Augusto de Campos, Décio Pignatari, Haroldo de Campos, Serviço de Propaganda e Expansão Comercial da Embaixada do Brasil, Lisboa, 1962 [Libreria El Astillero, Cantabria]
87 notes · View notes
rrrdivoz · 6 years
Text
Tumblr media
poema de José Lino Grünewald
1 note · View note
luizcech · 7 years
Photo
Tumblr media
Embriaga-te Deve-se estar sempre bêbado. Está tudo aí: é a única questão. A fim de não se sentir o fardo horrível do Tempo que parte tuas espáduas e te dobra sobre a terra, é preciso te embriagares sem trégua. Mas de quê? De vinho, de poesia ou de virtude, a teu gosto. Mas embriaga-te. E se alguma vez, sobre os degraus de um palácio, sobre a verde relva de uma vala, na sombria solidão de teu quarto, tu acordas com a embriaguez já minorada ou finda, peça ao vento, à vaga, à estrela, ao pássaro, ao relógio, a tudo aquilo que foge, a tudo aquilo que geme, a tudo aquilo que gira, a tudo aquilo que canta, a tudo aquilo que fala, pergunte que horas são; e o vento, a vaga, a estrela, o pássaro, o relógio, te responderão: “É a hora de se embriagar! Para não ser como os escravos martirizados no Tempo, embriaga-te; embriaga-te sem cessar! De vinho, de poesia ou de virtude, a teu gosto.” . XXXIII Enivrez-vous Il faut être toujours ivre. Tout est là: c’est l’unique question. Pour ne pas sentir l’horrible fardeau du Temps qui brise vos épaules et vous penche vers la terre, il faut vous enivrer sans trêve. Mais de quoi? De vin, de poésie ou de vertu, à votre guise. Mais enivrez-vous. Et si quelquefois, sur les marches d’un palais, sur l’herbe verte d’un fossé, dans la solitude morne de votre chambre, vous vous réveillez, l’ivresse déjà diminuée ou disparue, demandez au vent, à la vague, à l’étoile, à l’oiseau, à l’horloge, à tout ce qui fuit, à tout ce qui gémit, à tout ce qui roule, à tout ce qui chante, à tout ce qui parle, demandez quelle heure il est et le vent, la vague, l’étoile, l’oiseau, l’horloge, vous répondront: “Il est l’heure de s’enivrer! Pour n’être pas les esclaves martyrisés du Temps, enivrez-vous; enivrez-vous sans cesse! De vin, de poésie ou de vertu, à votre guise.” . – Charles Baudelaire, em “Poetas franceses do século XIX”. [organização e tradução José Lino Grünewald]. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1991.
0 notes
ffooom · 6 years
Photo
Tumblr media
0 notes
frasespoesiaseafins · 10 years
Photo
Tumblr media
José Lino Grünewald
via Poesia Concreta
113 notes · View notes
equinociodeprimavera · 11 years
Text
      f o r m a
   r e f o r m a
  d i s f o r m a
t r a n s f o r m a
  c o n f o r m a
    i n f o r m a
       f o r m a
José Lino Grünewald
3 notes · View notes
garadinervi · 3 years
Photo
Tumblr media
«Invenção» – Revista de Arte de Vanguarda, No. 5, Edited by Décio Pignatari, Edição Invenção, December 1966 – January 1967
34 notes · View notes
Quote
Ver Viver Rever Reviver Escrever Escreviver
José Lino Grünewald 
3 notes · View notes
visual-poetry · 14 years
Photo
Tumblr media
"aromamora" by José Lino Grünewald
10 notes · View notes
garadinervi · 3 years
Photo
Tumblr media
«Invenção» – Revista de Arte de Vanguarda, No. 2, Edited by Décio Pignatari, Edição Invenção, 1962
11 notes · View notes
garadinervi · 5 years
Photo
Tumblr media Tumblr media
«Código», No. 1, Edited by Erthos Albino De Souza, Salvador-Bahia, 1974 (pdf here). Cover: Augusto de Campos, Código, 1973. Feat. Antonio Risério, Augusto de Campos, Décio Pignatari, Erthos Albino De Souza, Haroldo de Campos, José Lino Grünewald, Rufo Onirak, Waly Sailormoon (Waly Salomão)
29 notes · View notes
garadinervi · 5 years
Photo
Tumblr media Tumblr media
«Código», No. 10, Edited by Erthos Albino De Souza, Salvador-Bahia, 1985 (pdf here). Feat. Omar Khouri, Augusto de Campos, Fernando Rocha Peres, José Lino Grünewald, Antonio Risério, Walter Smetek, Paulo Cesar Souza, Haroldo de Campos, Luciano Diniz Borges, Adê Coroa, Décio Pignatari, Tiago Araripe, Jorge Alfredo, Waly Salomão, Paulo Leminski, Oswald de Andrade, Carlos Ribas, Erthos Albino De Souza, Jayme Ovalle, Alberto Luiz Baraúna
25 notes · View notes
garadinervi · 4 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Experimentální poezie, Edited by Josef Hiršal and Bohumila Grögerová, Odeon, Praha, 1967 [The Idea of the Book, Portland, OR]. Designed by Oldřich Hlavsa
Contributions by Pierre Albert-Birot, Guillaume Apollinaire, Alain Arias-Misson, Konrad Bayer, Carlo Belloli, Max Bense, Mirella Bentivoglio, Jean-François Bory, Edgard Braga, Claus Bremer, Augusto de Campos, Haroldo de Campos, Ugo Carrega, Henri Chopin, Bob Cobbing, Paul De Vree, Herman de Vries, Reinhard Döhl, Öyvind Fahlström, Heinz Gappmayr, Pierre Garnier, Mathias Goeritz, Eugen Gomringer, Bohumila Grögerová, José Lino Grünewald, Ian Hamilton Finlay, Raoul Hausmann, Dick Higgins, Josef Hiršal, Dom Sylvester Houédard, Ernst Jandl, Hiro Kamimura, Katué Kitasono, Jirí Kolár, Ferdinand Kriwet, Arrigo Lora-Totino, Stéphane Mallarmé, Filippo Tommaso Marinetti, Hansjörg Mayer, Franz Mon, Edwin Morgan, Maurizio Nannucci, bpNichol, Ladislav Novák, Décio Pignatari, Diter Rot (Dieter Roth), Gerhard Rühm, Aram Saroyan, Kurt Schwitters, Edward Lucie Smith, Mary Ellen Solt, Adriano Spatola, Vagn Steen, Shohachiro Takahashi, André Thomkins, Timm Ulrichs, Theo van Doesburg, Wolf Vostell, and Emmett Williams among others.
72 notes · View notes
garadinervi · 6 years
Photo
Tumblr media
Experimentální poezie, Edited by Josef Hiršal and Bohumila Grögerová, Odeon, Praha, 1967. Designed by Oldřich Hlavsa
Contributions by Pierre Albert-Birot, Guillaume Apollinaire, Alain Arias-Misson, Konrad Bayer, Carlo Belloli, Max Bense, Mirella Bentivoglio, Jean-François Bory, Edgard Braga, Claus Bremer, Augusto de Campos, Haroldo de Campos, Ugo Carrega, Henri Chopin, Bob Cobbing, Paul De Vree, Herman de Vries, Reinhard Döhl, Öyvind Fahlström, Heinz Gappmayr, Pierre Garnier, Mathias Goeritz, Eugen Gomringer, Bohumila Grögerová, José Lino Grünewald, Ian Hamilton Finlay, Raoul Hausmann, Dick Higgins, Josef Hiršal, Dom Sylvester Houédard, Ernst Jandl, Hiro Kamimura, Katué Kitasono, Jirí Kolár, Ferdinand Kriwet, Arrigo Lora-Totino, Stéphane Mallarmé, Filippo Tommaso Marinetti, Hansjörg Mayer, Franz Mon, Edwin Morgan, Maurizio Nannucci, bpNichol, Ladislav Novák, Décio Pignatari, Diter Rot (Dieter Roth), Gerhard Rühm, Aram Saroyan, Kurt Schwitters, Edward Lucie Smith, Mary Ellen Solt, Adriano Spatola, Vagn Steen, Shohachiro Takahashi, André Thomkins, Timm Ulrichs, Theo van Doesburg, Wolf Vostell, and Emmett Williams among others.
233 notes · View notes
frasespoesiaseafins · 10 years
Photo
Tumblr media
José Lino Grünewald
via Poesia Concreta 
343 notes · View notes