Tumgik
#singable translation
general-illyrin · 11 months
Text
English "Voilà"
I heard "Voilà" by Emma Kok recently, and fell in love with it. Here is the original:
youtube
The singing is beautiful and the lyrics are incredible! They could be the cry of any artist (or person, in a way), whether singer, writer, or artist. Of course, I wanted to be able to sing this myself, but unfortunately, I don't speak French, so I have created an English singable version of the lyrics. This is below the cut, along with the original French lyrics for anyone interested.
Voilà
Listen to me The singer, not yet full-realized. Speak about me To your loved ones, and to your friends. Speak to them of the girl with dark eyes And her crazy dreams. All I desire is to pen stirring* tales That deeply touch your soul That's all.
That's it, that's it, that's it, that's all that I am Here I am, even though I'm afraid when laid bare Here I am in the midst of noise and the silence.
See who I am Or at least what's left of me. See who I am Before I loathe all of me** What can I say that another's lips Haven't already said? It's not much, but everything I am I lay it out here, here it is***
That's it, that's it, that's it, that's all that I am Here I am, even when exposed I persist It's my voice, my cry, here I am, regardless That's all, that's all, that's all This is it, right here Me, my dreams, my desires How I die, how I laugh Here I am in the noise And in the silence
Please don't leave me I implore you to stay a while It may not save me, no But without you, I don't know how.* Please love me as you'd love a dear friend Departing forever I yearn for your love, because I don't know how To love my own contours** well
That's it, that's it, that's it, that's all that I am Here I am, even if I'm stripped bare, it's done Here I am in the midst of the noise and the furious tempest Look at me, truly, see my eyes and my hands All that I have is here, it's my mouth, it's my cry Here I am, here I am, Here I am Voilà, voilà That's all, that's all Ti-di-di-di di-di di-di-di di-di di-di di-di-di-di-di Ti-di di-di di-di di-di-di-di
That's it, that's it, that's it, that's all that I am Here I am, even if I'm stripped bare, it's done It's my voice, my cry, here I am, regardless Ti-di di-di di-di di-di-di di-di di-di di-di-di-di-di Ti-di di-di di-di di-di-di-di Ti-di di-di di-di di-di-di di-di di-di di-di-di-di-di Ti-di di-di di-di di-di-di-di
Voilà!***
* Alternatively, one could replace "stirring" with "moving" ** Alternative line: "Before I loathe what I see". *** This has one too many syllables for the line, but I like "Here it is" as a translation for "Voila" here better than "That's all" or "That's it." * The entire idea of this line is "But I don't know how to do it without you". ** Alternatively, one could replace "contours" with "edges" *** This line could be sung as "That's all!" instead, if one prefers.
Voilà - Original French Lyrics
Écoutez moi Moi la chanteuse à demi Parlez de moi À vos amours, à vos amis Parlez-leur de cette fille aux yeux noirs Et de son rêve fou Moi c'que j'veux c'est écrire des histoires Qui arrivent jusqu'à vous C'est tout
Voilà, voilà, voilà, voilà qui je suis Me voilà même si mise à nue j'ai peur, oui Me voilà dans le bruit et dans le silence
Regardez moi Ou du moins ce qu'il en reste Regardez moi Avant que je me déteste Quoi vous dire, que les lèvres d'une autre Ne vous diront pas C'est peu de chose mais moi tout ce que j'ai Je le dépose là, voilà
Voilà, voilà, voilà, voilà qui je suis Me voilà même si mise à nue c'est fini C'est ma gueule c'est mon cri, me voilà tant pis Voilà, voilà, voilà Voilà juste ici Moi mon rêve, mon envie Comme j'en crève comme j'en ris Me voilà dans le bruit Et dans le silence
Ne partez pas J'vous en supplie, restez longtemps Ça m'sauvera p't'être pas, non Mais faire sans vous j'sais pas comment Aimez-moi comme on aime un ami Qui s'en va pour toujours J'veux qu'on m'aime parce que moi je sais pas Bien aimer mes contours
Voilà, voilà, voilà, voilà qui je suis Me voilà même si mise à nue c'est fini Me voilà dans le bruit et dans la fureur aussi Regardez moi enfin et mes yeux et mes mains Tout c'que j'ai est ici, c'est ma gueule c'est mon cri Me voilà, me voilà, me voilà Voilà, voilà Voilà, voilà Ti-di-di-di di-di di-di-di di-di di-di di-di-di-di-di Ti-di di-di di-di di-di-di-di
Voilà, voilà, voilà, voilà qui je suis Me voilà même si mise à nue c'est fini C'est ma gueule c'est mon cri, me voilà tant pis Ti-di di-di di-di di-di-di di-di di-di di-di-di-di-di Ti-di di-di di-di di-di-di-di Ti-di di-di di-di di-di-di di-di di-di di-di-di-di-di Ti-di di-di di-di di-di-di-di
Voilà!
13 notes · View notes
floorpancakes · 6 months
Text
i wrote some singable lyrics for Cure from Alien Stage! took a couple creative liberties but i tried to keep it close to the original meaning! please feel free to use these, just credit me as 'melty' if you feel like it! doomed yaoi my beloved
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
22 notes · View notes
okitanoniisan · 6 months
Text
Tumblr media
translating them my damn self
12 notes · View notes
mukuberry · 7 months
Text
pacing back n forth like a tiger in a small cage waiting for toxy to get an english translation literally anywhere
7 notes · View notes
keeyisbored · 6 months
Text
Orthodoxia - Guichiry ENGLISH LYRICS
I made english singable lyrics, not sure if they're the best but idk if u plan to use them please credit BoreedKeeys on youtube - that's my name there!
the-the-the god said miracles happen so often so if you believe you may just receive one pray your prayer, wholeheartedly pray by yourself, wholeheartedly devote all that of your voice devote all that of your arms devote all that of your tongue devote all yours to the lord the wishes that they wish each one of them is a life worth returning to
-well…-
blind followers go marching in packs no matter who, they all simply search for a life the "correct one" thats secondary, quinary even their selfish wishes - you see, status quo even thats what broken can be reborn all anew thats all just such a stupid fucking lie thruly, there are no such things you see, once more another pretty lie.
Give up your life away each desire I will gladly take I breathe through each misforune that meets your worthless soul! devote! devote! The world was never a wonderful, place to live in any fucking way Those whom are saved by the flattering, fake idols around No correct doctrines await them.
A-A-A-Another time he has said, "miracles fool you again, such stupid fiction they say, its all a lie wont you say?" Even if, still pray on, wholeheartedly pray all by yourself, wholeheartedly devote all that of your all devote all that of your heart devote all that of your breath pray with all yours to the lord So jealous, and envious, they all go, drown in their, greed in such, gloomy lives.
-Though..-
blind followers go marching in packs no matter who, they all simply search for a life the "correct one" thats not something they themselves decide self-sacrifice's = not so justified can broken leaves be alive through such miracle? only frivolous idealism floats around further, you misunderstand your belief again, once more, my voice cannot be stopped so-
Religious fanatics revolve all around whoever comes along with their ride will die the saints recite scriptures, saying "we'll die, so pray down to the lord!" Religious fanatics revolve all around whoever comes along with their ride will die the follower's runaway, laughs all alone look, hey look, so ugly isnt it?
Taking your lives away devouring each wish you say I breathe through each misforune that meets your worthless soul! doubt! oh doubt! humans was never such a wonderful, kind to live in any fucking way and those who couldn't be saved by the worthless scamfull idols around there are no more doctorines left for them.
all of your lives devoured all you had's been devoured I breathed through each misforune that has met your stupid, worthless soul "was love really not, a wonderful thing in the world?" what in the hell are you trying to imply?! hypocrite!
Your lives taken away- desires eaten up till they're gray I breathe through each misforune that meets your worthless soul! hate! such hate! So the way as I am "you reap what you sow" I say
Those who've been saved by flattering idols wandering round Their worthless, unrewarded lives worth complete nothings Their unslight stupidity and beauty of living theres no teachings left for them at all!
3 notes · View notes
gareleia · 11 months
Text
Singable english lyrics for Kiss The Villain
All's according to the script, down to a T, And this love will have a quick unhappy ending. All alone I stand, the spotlights all on me, But no audience is watching from the seats.
And the role assigned to me I must perform - Be the villain, so despicable and hateful. While another takes your hand into his own… Such a happy role just wasn't meant for me
The light is shining down, illuminating us While we stand there and recite our words by heart. Forced by my role, I spew my horrid lines, And it's time for me to leave and fall apart.
It doesn't matter just how much I want to hold and reassure you, Cause in this story I can never change the ending. But if I have to be the bad guy, if you really have to hate me - Then I'll be the worst damn villain that you've seen!
Such a one-dimensional, cliche good girl Couldn't hope to be the heroine they needed. So, for happiness to ease your weary soul, You must suffer first through your defining arc.
Tears flow down your face, so flawless and so smooth, And gracefully onto the ground they drip. Each of them is fake, a calculated move. It's all pointless, nobody can fight the script.
The sun is setting on this town made out of cardboard decorations, It's dyeing our goodbyes in all its pretty colors. And all your tears and all your smiles, and all your meaningless confessions… You can drop the act, so stop with all the lies!
Background music stops, And the lights all dim. All my racing thoughts, They all suddenly become so very clear…
When the performance ends and darkness sets, can I just grab your warm hands And ran away with you while nobody is watching? But as the seconds pass, I lose my nerve: it doesn't make any sense! I don't have the time to wallow in my dreams!
So I just turn my back and leave you all alone, so strong and clever - You've won your perfect happy ending, I'm defeated! I promise you, you'll never see my face, I'm leaving you forever! …Was I bad enough for you to never forget me?
As the curtains drop, your face I cannot see…
Tumblr media
4 notes · View notes
tcelujhita · 1 year
Text
My translation of "Die Schatten werden länger" from the musical Elisabeth
Time we finally speak together Time we both confess our tether You know me. Yeah, you know me Remember when, you were just a child My promise made as I smiled I’d not miss a day with you
Oh, You I have always followed My one friend whom I may call on When by my fears I am hollowed I came, since you’re in need!
The shadows here grow longer Yet everyone lingers blind and still We sing the piper’s song or Our strings just jerk of their own free will The shadows here grow longer! It is five to twelve! Our time is almost nil
Time we see the world is rotten To stop this course so misbegotten But I'm forced to wait, forgotten With my hands still in shackles
Nothing's worse than to acknowledge how disaster makes its progress while you’re stuck but must bear witness It makes me sick to death!
The shadows here grow longer While the tunes we hear grow cold and shrill The chance of doom grows stronger And all want to die on their own hill The shadows here grow longer! It is five to twelve! Why wait for blood to spill?
What holds you back now? It’s time for self-defense Seize what is yours You have to strike back! Strike back?
The shadows here grow longer What must be done can't be done too late The chance of doom grows stronger Stop this disaster they’ll create The shadows here grow longer! Kaiser Rudolf will dare to meet his fate
6 notes · View notes
ayakashibackstreet · 2 years
Text
Not gonna lie, making i7 Polish fansub is still incredibly tempting
3 notes · View notes
funwithnix · 5 months
Text
And now for the part of the fic called "Songs with Ubêdui-fan," where Ubêdui-fan sings a song (in Elvish, of course).
Mallú i’rhîw-ring lúda-nil Uelui Dúath haudatha-Est aur Mī i’vaþaryae o i’anor Padratha-n mī narch-gwai Ach mī rénï Pol-n lhaei cîn essë Adh mī rénï Covatha-mmid nui
1 note · View note
vampthropologist · 1 year
Text
When my spanish is better, I want to make singable lyrics in spanish for vocaloid songs too.
0 notes
misfortunegirl · 1 year
Text
i actually have a new hobby i got obsessed with and thats translating songs to japanese 🤓
1 note · View note
mekatrio · 1 year
Text
i feel like some vocaloid songs shouldnt be covered in english 😐
1 note · View note
Note
I like Will Stetson's lyrics too but I listened to jubys first for a few years so nvdgdffzdv- Tbh Will's version always seemed like it was coming from the necklace itself, while jubys is the girl and I think that's neat -🌟
yeye fair :0
if anything ik when writing translyrics people can make the interpretation fit more to their own personal taste or whatever, so if anything i try to reference the original song lyrics' translation just cause 🤷‍♀️
1 note · View note
poicyss · 2 years
Note
2 :)
John - Catherine
闇夜の空に金切声 響いた
アンタ、アンタに逢いたいわ
全て無駄にしておくれよ
嗚呼 愛おしきキャサリン
(I might just scream out for you in the echos of this dark lonely night
I want, I want to see you again
Please baby I'm begging; make me go insane
Oh, my dearly beloved Catherine)
Reply with a number between 1-100 and I’ll give you my favorite lyric from that song on my wrapped
0 notes
myrtaceaae · 2 years
Text
Me when I learn enough Russian to make a singable translation of Finrod Zong and find a theatre company in Perth that's willing to perform it, and also get access to the rights from Тампль I guess:
Tumblr media
0 notes
hydnes · 2 years
Text
"jeremy how can you tell the norwegian is more engaging than the english when you don't speak norwegian" well the lyrics rhyme and i can hear that, first of all lmao
0 notes