Tumgik
#zoé valdés
zoevaldes · 1 year
Text
Zoé Valdés | Lo que tienen en común
Origen: Zoé Valdés | Lo que tienen en común
Tumblr media
View On WordPress
2 notes · View notes
aquileslivraria · 1 year
Photo
Tumblr media
Livro em Bom Estado Editora Teorema | < 200 páginas 7€ Envio Grátis para Portugal
Anúncio OLX " Ela chega de uma ilha que desejou construir o paraíso... Assim começa, e assim acaba, este romance cru e desesperado de Zoé Valdés, indubitavelmente a voz mais original e expressiva surgida na América latina, nos últimos anos. Pátria, a protagonista, chama-se assim porque nasces no ano em que a Revolução triunfou em Cuba. Representa a primeira geração dos que nasceram e cresceram num sistema que deveria banir para sempre a injustiça. Porém, os anos goram passando e o paraíso prometido torna-se um inferno de frustração e penúria, de apatia e desespero, do qual todos, adeptos e cépticos, amigos e inimigos, se sentem prisioneiros. Perante a desoladora real idade, Pátria, que prefere que lhe chamem Yocandra, procura na escrita, com a raiva que se segue à impotência, um caminho que a liberte do ameaçador vazio. Revoltando-se contra a submissa paixão que a liga a dois homens, o Traidor e o Niilista, Yocandra submerge-se no labirinto do nada e escreve, sobre si própria e sobre os outros, sobre o quotidiano e o banal, sobre o passado e o presente, para se vingar, escreve até que as palavras se apoderam dela e a empurram para um futuro desconhecido e incerto, no qual brilha ténue a última luz da esperança. "
0 notes
bloodmaarked · 9 months
Text
➸ reading list
just added:
prophet, helen macdonald + sin blanché
our share of night, mariana enriquez
the sun and the void, gabriela romero-lacruz
a greek love: a novel of cuba, zoé valdés
the thursday murder club, richard osman
black england: a forgotten georgian history, gretchen gerzina
black people in the british empire, peter fryer
the end of men, christina sweeney-baird
the actor, chris macdonald
the black queen, jumata emill
5 notes · View notes
liberolibro · 7 months
Link
0 notes
timriva-blog · 11 months
Text
«En La Habana nunca hace frío», de Zoé Valdés, el rock cubano con sangre entra
Tras publicar este mismo año La intensa vida, una suerte de memorias en las que la escritora mostraba recuerdos amargos y pasados también dulces, Berenice edita la nueva novela de Zoé Valdés, “En La Habana nunca hace frío“, que vuelve a 1972 en la isla, un lugar en el que el rock no está bien visto, sobre todo si se canta en inglés “la lengua del diablo”. Escrito por EVARISTO AGUADO Son los…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
choses-dingen · 2 years
Photo
Tumblr media
Le Gauguin de Zoé Valdés
L'entretien de Jean-Claude Vantroyen dans Le Soir du 8/12/2022 a attisé ma curiosité pour "Paul", le dernier roman de Zoé Valdès. Un livre intense, fort, charnel et un peu diabolique.
Ce qu’en dit l’éditeur
« Il n’allait plus guère tarder à claquer comme un chien. Tout seul. La petite Chinoise n’était pas revenue lui apporter la soupe cuisinée par son père. Ou peut-être ne l’avait-il pas vue, en proie à ses accès de douleur et de delirium tremens. Il connut la faim, certes, mais sa peinture s’éclaircissait, elle respirait mieux. Une peinture qui respire est la plus grande réussite d’un peintre, car elle porte la vie ; il lui insuffle sa vie, sa respiration, les battements de son cœur, ses palpitations heureuses et ses craintes les plus profondes. » Accablé par la maladie, sur une île paradisiaque de la Polynésie française, Paul Gauguin affronte les fantômes de son passé. Fiévreux et délirant, il se souvient de sa vie bourgeoise de financier avant que la peinture, devenue pour lui une passion, le pousse à tout quitter. Ce roman crépusculaire met en scène l’artiste en proie à ses ultimes visions et à ses derniers désirs. Zoé Valdés livre ici « son » Paul, rhapsodie intime où les voix du passé se mêlent, comme des litanies. L’écrivaine fait la part belle aux corps, aux sens, à l’intime, et poursuit sa réflexion autour de l’amour, la mort, l’exil, la création et bien sûr la transgression, autant de thèmes qui nourrissent son œuvre.
Biographie
Poète, romancière et scénariste, Zoé Valdés est née en 1959 à La Havane. Interdite de séjour à Cuba depuis 1995, elle vit à Paris. Elle a reçu les plus importantes distinctions littéraires en Espagne et ses livres sont traduits dans de nombreux pays. Danse avec la vie paraît aux Éditions Gallimard en même temps que son essai romancé La fiction Fidel.
Marie-Anne Georges, Journaliste service Culture dans La Libre Belgique du 5 octobre 2022
0 notes
juanvaldescesar · 2 years
Text
0 notes
Text
Zoé Valdés - Paul
Zoé Valdés – Paul
RENTRÉE LITTÉRAIRE 2022 Zoé Valdés a repris le texte qu’elle avait rédigé pour l’exposition du Grand Palais, Gauguin Alchimiste, en 2017. En l’étayant pour présenter ce récit, Paul, la vie de Gauguin continue à la fasciner et c’est encore l’occasion de nous présenter toute son admiration et nous de comprendre pourquoi cet artiste est si important. Dans ce récit biographique, Zoé Valdés choisit de…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
paper---airplane · 4 years
Text
Tumblr media
A  quest’uomo la camicia duole in petto
e il cuore uguale sta esplodendo in pezzi,
io mi presi un frammento,
i pazzi sempre rubano fette di cuore
e dopo lo lasciano sanguinare,
con la pietà di chi ha voluto
che fosse tutto per sé.
A quest’uomo lo curerò con parole
e con lacrime se mancano pozioni.
Che modo di complicare tutto quando uno piange
e poi bisogna ridere.
A quest’uomo lo custodirò in un libro
e lo trasformerò in lucciola.
Zoé Valdés
4 notes · View notes
zoevaldes · 1 year
Text
El enigma del escondite de Lula - ZoePost
Por Zoé Valdés/El Debate. Tras manifestar su apoyo a Vladimir Putin, el invasor, en la guerra genocida contra Ucrania, el presidente brasileño Lula da Silva, amigo del tirano Fidel Castro y su cómplice hacedor del Foro de Sao Paolo, decidió ocultarse un tiempito. Lula preocupa más cuando se cubre de un velo agrisado para hacer sus fechorías que cuando se expone a pleno sol y hace gala de sus…
Tumblr media
View On WordPress
2 notes · View notes
ilcercatoredicolori · 5 years
Text
Fisicamente non ci sei, ma t’intravedo, scrivendo pagine definitive, con la tua tazza, il tuo caffè e i tuoi espedienti per farmi sorridere. I tuoi balli volteggi su volteggi sopra il mio tempo.
4 notes · View notes
jbgravereaux · 6 years
Photo
Tumblr media
Zoé Valdés, LE NÉANT QUOTIDIEN                                                                                                                                                  Edouard WAINTROP, Libération, le 27 avril 1995 : ...La révolte contre le règne de l'absurdité et du mensonge peut engendrer des livres pesants. Rien de tel dans le Néant quotidien, petit roman acide et irrespectueux. Après le Sang bleu et un recueil de poèmes, Zoé Valdés y raconte l'histoire d'une jeune fille qui lui ressemble, butée, révoltée, une jeune Cubaine que ses parents, exaltés par la coïncidence de sa naissance et d'un 1er Mai du début de l'ère Castro, ont appelée Patria. Prénom pour le moins lourd, auquel notre héroïne préféra très tôt celui de Yocandra...                                                                                    Valdès, fidèle Cubaine. ""Le néant quotidien"".Roman. - Libération Next                                                                                                                                            Zoé Valdés, 39 ans, auteur de «la Douleur du dollar - Libération : par Philippe Lançon                                                                                                                                                                                                                                                L'être d'exil - Libération : Philippe Lançon, Libération, le 9 août 2007 :  Elle portait une petite robe de coton à fleurs qu’elle n’a plus jamais remise. La date, bien sûr, elle s’en souvient : 22 janvier 1995. L’écrivain Zoé Valdés a quitté Cuba ce jour-là. Son mari, le cinéaste Ricardo Vega, et leur fille d’un an et demi, Luna, l’accompagnaient. Zoé dirigeait une revue de cinéma et avait naturellement appartenu au monde des apparatchiks. Elle se souvient de s’être agenouillée devant un hiérarque pour obtenir l’autorisation d’emmener Luna. «Tu promets de rentrer, hein ?», ricana-t-il. Elle pâlit. «Mais non, c’est une blague…» Ils ont de l’humour, là-bas.                                                                                                                                                                                                                                Le roman qui fit sa gloire, le Néant quotidien, était écrit. Elle décrivait la grande dépression cubaine de ces années-là, ce sentiment profond que chacun avait de fuir de partout. En partant, elle laissait sa mère. Son père vivait à New York depuis 1983. Il y est mort vingt ans après. Zoé est montée dans l’avion en sachant qu’elle ne reviendrait pas. Inutile de lui demander les détails, ils viennent seuls : «Nous sommes partis tôt le matin. Il faisait très chaud à La Havane et très froid à Paris. Une valise était pleine de livres, dont la Recherche de Proust, moins Sodome et Gomorrhe,qui n’avait jamais été publié à Cuba. Je n’avais que 20 dollars en poche et je voulais pouvoir lire sans payer.» A l’aéroport, l’autorisation de sortie de Luna n’était pas arrivée. L’enfant se mit à danser parmi les touristes en chapeaux de paille, on rigola, le militaire les laissa passer.                                                                                                                                                                                                                                                  Aucun exilé n’oublie les conditions du départ : les détails permettent de survivre au chagrin et à l’angoisse qu’ils éternisent. Zoé emportait aussi, en pendentif, un saint sur chaque sein : la Vierge de la Charité du Cuivre d’un côté, saint Lazare de l’autre. Posés sur une applique, ils dominent maintenant l’exceptionnel bric-à-brac que tant de Cubains entassent où qu’ils soient, quels qu’ils soient, comme si l’espace devait être saturé par les signes de ce qui vient à manquer.                                                                                                                                                                                                                                        L’appartement parisien de Zoé est une grande île chaleureuse, occupée, à la dérive, la recréation parisienne d’un monde qui ne fut pas le paradis perdu. Il est couvert de tableaux cubains, de petits pots, de figurines, de bouquets de roses, de lettres encadrées, de statuettes. Sur la grande table du salon, des reflets de lumière de toutes couleurs éclatent comme si le soleil s’y projetait. Zoé les a peints «puisqu’ici, le soleil n’existe pas». Ce qui trompe l’œil, tranquillise le cœur. La petite robe de coton à fleurs est rangée dans un placard : «Je la remettrai le jour de mon retour, quand le castrisme sera tombé. Bien sûr, il faudra que je maigrisse ! Je pesais 43 kilos quand je suis sortie, et maintenant, je préfère ne pas le dire pour n’effrayer personne, que barbaridad…» Que barbaridad, «quelle horreur» : une expression du dedans. Un Cubain qui s’en va emporte le vocabulaire qui l’a formé. Une Cubaine qui s’en va abandonne souvent sa maigreur. Elle enfle et s’agite sous la pression d’une gourmandise enfin vivable et d’une colère qu’il faudrait apprivoiser. Zoé Valdés est un épineux poisson lanterne. Dès le palier, sa lumière violente indique quelque chose d’éclatant et de disparu.                                                                                                                                                                                             La littérature ne console de rien : «Elle est douleur, inquiétude, séparation… mais elle donne aussi le plaisir de ne pas oublier.» Il y a quelques jours, en réécrivant un vieux poème, une image lui est revenue : elle, enfant, poussée par son grand-père sur une balançoire du parque central de La Havane. Le poème a changé. Le parc est refait et les balançoires n’existent plus.                                                                                                                                                            La veille de son départ, les amis et la famille se sont réunis pour une fête. Ricardo a mis la soirée en images : «Je ne peux plus regarder ce film», dit-elle. Personne ne savait que Zoé partait sans retour - ou, plus probablement, chacun préférait l’ignorer. Sa mère, Gloria, était là. Zoé mettra plus de quatre ans à la faire sortir. Son arrivée est une autre date automatique : 7 juin 1999. Gloria portait un chemisier. Dans sa valise, il y avait quelques robes d’été, des vestes et des chaussures.                                                                                                                                                                                                                               En France, Zoé Valdés n’a jamais cessé d’écrire, même lorsqu’elle est tombée malade. C’était trois ans après sa sortie : le temps que mettent certains fantômes à se réveiller. Elle s’effondra, pouvait à peine bouger. Une inflammation du foie lui paralysa le côté gauche, «on appelle ça la maladie de l’exilé.» Sur son lit d’hôpital, elle écrivit avec la main droite. Le roman s’appelait Café Nostalgia, le premier qu’elle ait entièrement écrit en exil.                                                                                                                                                        L’arrivée de Gloria, soulagea sa fille : elle avait moins besoin de Cuba, puisque «Cuba, c’est ma mère». Les deux femmes parlaient des nuits entières de la famille, des souvenirs. Un bon roman en sortit, la Douleur du dollar : «C’est l’histoire de ma mère.» C’est donc aussi l’histoire de son île. Les premiers mois à Paris, Gloria «passait son temps à sentir le savon et prenait la machine à laver pour une télévision.» Elle parlait à tous les voisins et aux gens du quartier, avec joie et force, comme là-bas : «J’ai redécouvert Paris à travers elle.» Zoé aime Paris, les places des Vosges et Furstenberg et, plus que tout, «l’odeur du poulet grillé et des pâtisseries dans les rues». Elle a investi sa vie culturelle et mondaine avec plaisir et sans regret.                                                                                                                                                                                                      Elle avait déjà vécu ici, travaillant pour l’Unesco, de 1983 à 1988. «J’étais très parisienne à Cuba, je suis très cubaine à Paris, estime-t-elle. Là-bas, je mettais des chapeaux et me taisais dans les rues, ici, je marche au rythme havanais et chante dans les rues.»                                                                                                                                                                                                                            Un rêve revient souvent. Elle marche dans La Havane, salue les gens, profite de l’air chaud. Soudain, elle lève la tête pour voir dans quelle rue elle se trouve et la plaque lui indique qu’elle est à Paris. C’est alors qu’elle se réveille, en sueur. De Cuba, il lui manque l’odeur de la mer : «Moi, je suis un catalogue d’océans. Mais l’odeur de la mer à Cuba est unique. Il me manque aussi l’odeur de la campagne, un peu pourrie, et celle du jasmin, qui a là-bas quelque chose de plus piquant, comme si ça venait de brûler, mais fleuri.» La Vieille Havane et le Malecon - la promenade du bord de mer - lui manquent également, mais elle a «substitué les quais de Seine au Malecon, et le Marais à La Vieille Havane».                                                                                                                                        Si elle lit les blogs des exilés cubains, elle en voit peu à Paris : «Je n’aime pas me souvenir de Cuba comme Cubaine, ça me déprime. On commence par évoquer les bons souvenirs et on finit toujours par les mauvais. Cela me met dans une rage terrible. Je me suis fait beaucoup d’amis français.»                                                                                                                                                      Zoé Valdés voyage beaucoup, mais reste nerveuse en avion, comme si elle retrouvait sans cesse l’état mental du départ en exil. Elle a d’abord obtenu la nationalité espagnole. Son mari, sa fille et elle-même sont français depuis un an et demi.                                                                                                                                                                                                                                                  Sa mère avait obtenu un passeport d’apatride. Elle est morte, aucune hésitation sur la date, le 5 août 2001. Deux mois plus tôt, elle dansait la nuit entière pour la Fête de la Musique. Elle avait 71 ans. Sa stèle est au Père-Lachaise, près de Colette, de Proust et de Théophile Gautier : «C’est une bonne compagnie et puis elle m’avait dit Enterre-moi où tu veux, mais pas à Cuba, là-bas ils dépouillent les tombes .»                                                                                                                                                                                                                      Zoé Valdés
13 notes · View notes
dandanjean · 3 years
Text
Le néant quotidien
Trois fenêtres grandes ouvertes confirment que la mer existe. Et si elle existe, je suis assise au bord du lit, comme chaque matin, en train de boire à petites gorgées un café noir et amer, en poudre il y a quelques minutes, et liquide à présent. Depuis combien de temps ai-je commencé cette cérémonie matinale ? Boire du café en contemplant la mer, comme si les vagues étaient des fragments de vie.…
youtube
View On WordPress
0 notes
suicidelife-hope · 4 years
Quote
[...] Y quizás de mí renazcan pétalos, como de una rosa que no ha sido arrancada.
suicidelife-hope
Zoé Valdés
109 notes · View notes
marcopolorules · 4 years
Photo
Tumblr media
Los espacios imaginariosNos nombra⠀ y asistimos al escondite,⠀ al inexistente elemento.⠀ ⠀ Nos piensa indiferente,⠀ jugamos con su insinuación,⠀ exorcizados.⠀ ⠀ Nos escucha,⠀ nos pide el cuerpo,⠀ nos devuelve nuestra sombra en mármol.⠀ ⠀ Ya somos las estatuas del aire.⠀ ________________⠀ Names us⠀ and we attend the hideout,⠀ to the nonexistent element.⠀ ⠀ He thinks us indifferently,⠀ we play with his innuendo,⠀ exorcised.⠀ ⠀ Listen to us,⠀ the body asks us,⠀ gives us back our shadow in marble.⠀ ⠀ We are already the statues of the air.⠀ ⠀ Zoé Valdés⠀ & Josh Herrington @circlecirclemath (artist)⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ #surrealportrait #surreal #surrealart #surrealism #surrealismartcommunity #popsurrealism #retroart #lowbrowart #weirdart #collagedigital #digitalcollage #digitalcollageart #collageart #collage_art #collagework #collageartwork #collageartist #surrealcollage #surrealismo #collage_guild #collagecollectiveco #c_expo #collagemaker #contemporarycollage #collagetash #collageillustration #faceless #marcopolorules #jesuislesurrealisme #joshherrington https://www.instagram.com/p/CKo7NRWn1uW/?igshid=15jef5627ky70
4 notes · View notes
evreuxdharcourt · 4 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
𝐒𝐎𝐁𝐑𝐄 𝓒𝓤𝓑𝓐
Cuba, oficialmente República de Cuba, é um país insular localizado no mar do Caribe (ou mar das Caraíbas), na América Central e Caribe (sub-continente da América). O arquipélago cubano consiste na ilha principal de Cuba, além da Ilha da Juventude e de várias ilhas menores. Havana é a maior cidade de Cuba e a capital do país, sendo Santiago de Cuba a segunda maior cidade. 
CULTURA.
•   A cultura cubana é influenciada principalmente pelas da Espanha e África. O esporte é uma paixão nacional dos cubanos. O baseball é de longe o mais popular; outros esportes e passatempos incluem o basquete, voleibol, críquete e o atletismo. •   Cuba é uma força dominante no boxe amador, de forma consistente a realização registra medalhas em grandes competições internacionais.  •   A literatura cubana começou a encontrar sua voz no início do século XIX. Temas dominantes de independência e liberdade foram exemplificados por José Martí. Escritores como Nicolás Guillén e José Z. Tallet se concentraram na literatura como protesto social. Escritores como Reinaldo Arenas , Guillermo Cabrera Infante e, mais recentemente, Daína Chaviano , Pedro Juan Gutiérrez , Zoé Valdés , Guillermo Rosales e Leonardo Padura ganharam reconhecimento internacional na era pós-revolucionária, embora muitos desses escritores se sentiram compelidos a continuar sua carreira. trabalho no exílio devido ao controle ideológico da mídia pelas autoridades cubanas
CLIMA, GEOGRAFIA E POPULAÇÃO.
•   Como a maior parte da ilha está ao sul do Trópico de Câncer, o clima local é tropical, moderado por ventos alísios vindos do nordeste que sopram durante todo o ano. A temperatura também é formada pela corrente caribenha, que traz água quente a partir do equador. Isso faz com que o clima de Cuba seja mais quente que o de Hong Kong, por exemplo, que está à mesma latitude de Cuba, mas tem um clima subtropical.  •   Em 2017, a população cubana era de 11,2 milhões de habitantes, incluindo 5 580 810 homens e 5 610 798 mulheres. A composição étnica era de 7.271.926 brancos, 1.126.894 negros e 2.778.923 mulatos (ou mestiços). •   Banhada a norte pelo estreito da Flórida e pelo oceano Atlântico Norte, a noroeste pelo golfo do México, a oeste pelo canal da Península de Iucatã, a sul pelo mar das Caraíbas e a leste pela passagem de Barlavento. A baía de Guantanamo contém uma base naval tomada pelos Estados Unidos desde 1903. A ilha de Cuba é a 16.ª maior ilha do mundo.
VESTIMENTAS. 
Utilização de roupas leves diante do calor que faz todo ano, normalmente coloridas em sua predominância que combinam com o clima tropical da ilha. Homens costumam usar bastante branco e chapéus, enquanto mulheres usam muito vestidos coloridos. Camisetas estampadas são comuns em ambos os sexos. 
COMIDA. 
Algumas comidas e bebidas populares incluem: •   Cuba libre --- coquetel feito à base de rum, refrigerante de cola e limão.Atribui-se a invenção desta bebida aos soldados norte-americanos que ajudaram nas guerras da independência cubana em 1898. •   Ropa vieja ---  é um dos pratos nacionais de Cuba, mas também é popular em outras áreas ou partes do Caribe, como Puerto Rico e Panamá e até mesmo em o Filipinas . Ele consiste de lombo carne desfiada ou puxado com legumes. •   Tortica de morón --- sobremesa originária da cidade de Morón e é vendida em padarias como um lanche popular. O original é tipicamente feito com banha de porco (embora a gordura vegetal pareça uma substituição bastante comum) e os sabores de limão e rum tornam seu sabor distintamente cubano. É uma espécie de cookie.
MÚSICA.
A música cubana é a expressão dos ritmos trazidos para a ilha de Cuba especialmente pelos colonizadores espanhóis e os povos escravizados da África. Hoje em dia, está experimentando um novo "boom" da mesma, resultado do redescobrimento, pelo menos a nível dos grandes circuitos comerciais da música, que é um movimento musical florescente que vai desde a chamada salsa, até a música eletroacústica passando pelo jazz, o rock e a música clássica. Cuba tem grandes músicas e bandas como Buena Vista Social Club, Addys D'Mercedes, Orishas e Benny Moré. Cuba possui vários ritmos herdados de seus colonizadores como: salsa e merengue, influências africanas, rumba e principalmente o mambo que alega-se ser formado em Cuba por Orestes e Israel López (ex-integrantes da banda "Arcano y sus maravillas") em 1938. 
HISTÓRIA.
A história escrita da ilha começa com a penetração da Espanha e a criação da Capitania Geral de Cuba, cujo governo é instalado em Havana. Em 1762, a cidade foi ocupada brevemente pelo Reino da Grã-Bretanha, porém retornou à posse da espanhola depois de uma troca pelo território da Flórida, que atualmente pertence aos Estados Unidos. Uma série de rebeliões durante o século XIX não logrou pôr fim ao domínio espanhol. mas, paralelamente, as tensões entre a Espanha e os Estados Unidos acabariam por engendrar a Guerra Hispano-Americana, em 1898. Após o fim do conflito, naquele mesmo ano, Espanha e Estados Unidos firmam o Tratado de Paris, que estabelecia a cessão das colônias espanholas de Guam, Filipinas, Porto Rico e Cuba aos Estados Unidos. Assim, a ilha deixava de ser colônia da Espanha para se tornar território ocupado pelos EUA. Ainda em 1898, instala-se um governo militar americano em Cuba. Em 20 de maio de 1902 termina a ocupação americana, estabelecendo-se uma república e passando-se o poder a um recém-eleito governo cubano. Cuba conquistava assim, formalmente, a sua independência.
Mas, durante as primeiras décadas do século XX, os interesses norte-americanos ainda predominavam em Cuba, e os Estados Unidos continuavam a exercer grande influência política e econômica sobre a ilha. Isto terminou em 1959, quando o ditador Fulgencio Batista foi deposto pelos revolucionários liderados por Fidel Castro na chamada Revolução Cubana. Foi então promulgada uma nova constituição, a chamada Lei Fundamental, em 7 de fevereiro de 1959, na qual ainda não estava expressa a opção pelo socialismo. A rápida deterioração das relações com os Estados Unidos levou à aliança da ilha com a União Soviética, e à transformação de Cuba numa república socialista. No entanto, formalmente, a definição de Cuba como "um Estado socialista de trabalhadores" só aparecerá na Constituição de 1976. Fidel Castro ocupou o poder desde 1959, inicialmente como primeiro-ministro e, depois de 1976, como presidente, cargo que exerceu até 2006, quando delegou seus poderes ao seu irmão mais novo, Raúl. 
Durante quatro séculos, Cuba foi uma colônia explorada pela Espanha. Após o esgotamento dos metais preciosos ainda em meados do século XVI a produção açucareira tornou-se a base de sua economia, a partir do século XVIII, nos moldes de uma monocultura extensiva, baseada na mão-de-obra do escravo africano. No século XIX, os Estados Unidos já eram o maior comprador do açúcar cubano.
CELEBRIDADES.
Celia Cruz --- uma das melhores cantoras de bolero, Celia tem 23 álbuns de ouro e diversos Grammys. Ela é chamada de “rainha da salsa cubana” e também possui uma carreira como atriz.
Camila Cabello --- nascida em Havana, Cabello é uma cantora e compositora, conhecida pelo gênero de música pop. Como artista principal, Cabello lançou cinco singles que entraram no top 20 da Billboard Hot 100: “I Know What You Did Last Summer” e “Señorita” com Shawn Mendes, “Bad Things” com Machine Gun Kelly, “Never Be the Same” e “Havana”.
Gloria Estefan ---  é uma cantora cubana radicada nos Estados Unidos. Ela começou sua carreira como vocalista do grupo Miami Latin Boys, que mais tarde ficou conhecido como Miami Sound Machine.
TURISMO. 
•   Habana vieja --- Habana Vieja, o centro histórico da capital, é um local que justifica uma viagem inteira a Cuba. Com seus belíssimos edifícios e praças históricas, é na restauração de Habana Vieja que o governo cubano investe o dinheiro vindo do turismo. Num efeito cíclico, é a área do país que mais atrai os viajantes, justificando sua maior abertura ao mercado do turismo internacional – esta, por sua vez, traz cada vez mais dinheiro, que é reinvestido justamente na preservação de um dos maiores pontos turísticos de Cuba. •   Praça da revolução --- talvez o local mais fotografado de Cuba e um dos maiores pontos turísticos contemporâneos da ilha, a Praça da Revolução é o local onde ficam as duas enormes figuras de Che Guevara e Camilo Cienfuegos expostas nas fachadas de seus edifícios.A Praça em si é um grande espaço aberto, usado nas grandes manifestações, celebrações e pronunciamentos do governo.Logo ao lado fica o Memorial a José Martí, a mais alta estrutura de Havana, erguida em homenagem ao herói da independência cubana da Espanha. •   Malecón --- Malecón é o nome dado à mais conhecida avenida beira-mar de Havana. Ligando o centro antigo ao bairro do Vedado, percorrendo toda a sua extensão litorânea, o Malecón dá ao turista a oportunidade de ver a cidade em suas cores mais intensas. Com o mar de um lado e o casario colorido de outro, caminhar pelo Malecón e assistir de lá ao pôr-do-sol é uma das principais atividades introdutórias a qualquer turista que desembarca em Havana.
COSTUMES.
Apesar do extermínio dos ameríndios pelos espanhóis, alguns de seus elementos culturais resistiram e se fazem presentes até hoje na cultura de Cuba. Técnicas avançadas de cultivo de tabaco e fabricação de charutos, assim como o gosto apurado por eles é uma grande herança dos ameríndios de Cuba. Em todo o país é possível notar casas e algumas construções, bem como cidadões que ainda mantém a tradição de seus antepassados.  
Da Espanha, a cultura de Cuba herdou a língua espanhola e a religião católica, enquanto a santeria, religião baseada no culto aos orixás, foi uma herança dos africanos. E foi através da mistura dessas duas principais culturas que surgiu a tradicional música cubana, onde as letras e melodias espanholas fizeram a junção perfeita com os ritmos e estilo musical peculiar dos africanos, gerando os famosos estilos musicais danças da cultura de Cuba: rumba, mambo, salsa, son e punto.
𝐇𝐂𝐒 𝐃𝐎 𝐒𝐓𝐀𝐍𝐃
Essa playlist com músicas cubanas, antigas e contemporâneas, toca a toda hora no stand.
Há torticas de morón, ropa vieja e cuba libres “virgens” (sem álcool) para degustação, além de vir acompanhado de mini receitas que são distribuídas em panfletos feitos pelos alunos do stand. 
Alguns dos cuba libres não são sem álcool, você só precisa saber para quem perguntar.
Alguns alunos encenam a salsa para os espectadores.
No stand também possui café cubano quentinho e uma exposição de charutos cubanos.
5 notes · View notes