Tumgik
#ゆんたくroom
pikahlua · 2 months
Text
MHA Chapter 430 spoilers translations
This week’s initial tentative super rough/literal translations under the cut.
Tumblr media
1 もう壊したよ… もうこわしたよ… mou kowashita yo... It's already been destroyed...
2 それは明日のおまえら次第だな それはあしたのおまえらしだいだな sore wa ashita no omaera shidai da na That depends on what you people decide to do tomorrow. (Note: This is a flashback to chapters 423 and 424.)
3 人は ひとは hito wa People
4 生まれながらに平等じゃない うまれながらにびょうどうじゃない umare nagara ni byoudou ja nai are not born equal. (Note: This line is a reference to chapter 1.)
tagline 月日が流れーー つきひがながれーー tsukihi ga nagare-- The days pass by--
5 僕らは一人一人形が違って ぼくらはひとりひとりかたちがちがって bokura wa hitori hitori katachi ga chigatte Each of us is different in form,
sign 職員室 しょくいんしつ shokuin-shitsu Staff Room
6 それ故に他者を思う それゆえにたしゃをおもう sore yue ni tasha wo omou and therefore we think of others.
7 形の違うその身と心を かたちのちがうそのみとこころを katachi no chigau sono mi to kokoro wo The differences in our forms [are in both] the body and mind.
8 だからこそ他へ馳せ だからこそほかへはせ dakara koso hoka e hase That's precisely why we go a different [direction]
9 交点を探す こうてんをさがす kouten wo sagasu to search for points of intersection.
10 緑谷兄ちゃん みどりやにいちゃん Midoriya-niichan "Midoriya-niichan*," (*Note: "Niichan" is a title given to young men or an "older brother," whether related in reality or just as a term of endearment.)
11 デク先生!午後の実技ってどこに集まっとけばいい? デクせんせい!ごごのじつぎってどこにあつまっとけばいい? DEKU-sensei! gogo no jitsugi tte doko ni atsumattokeba ii? "Deku-sensei! Where should we gather for afternoon practical training?"
12 これが齢17歳にして知った これがよわい17さいにしてしった kore ga yowai 17sai ni shite shitta That's the hard truth I learned at age 17,
13 バス停前USJの行き方も兼ねてるから バスていまえユーエスジェーのいきかたもかねてるから BASUtei-mae YUU ESU JEE no ikikata mo kaneteru kara "In front of the bus stop, since it also serves as the way to go to the USJ."
14 社会の現実。 しゃかいのげんじつ。 shakai no genjitsu. the reality of society.
Tumblr media
1 あの日たしかに聞こえた あのひたしかにきこえた ano hi tashika ni kikoeta That day, I definitely heard them,
2 励ましと祈りの声は はげましといのりのこえは hagemashi to inori no kore wa the voices of encouragement and prayer.
3 今も僕を奮い立たせてくれる。 いまもぼくをふるいたたせてくれる。 ima mo boku wo furui tatasete kureru. They still inspire me.
4 誰かに思いを馳せる事がヒーローへの一歩だとしたら だれかにおもいをはせることがヒーローへのいっぽだとしたら dareka ni omoi wo haseru koto ga HIIROO e no ippo da to shitara If thinking of others is a step towards [becoming a] hero,
5 あの日 誰もが最高のヒーローだった。 あのひ だれもがさいこうのヒーローだった。 ano hi daremo ga saikou no HIIROO datta. then that day, everyone were all the greatest heroes.
6 不相応な夢を叶えて貰った ふそうおうなゆめをかなえてもらった fusouou na yume wo kanaete moratta I had an undeserved dream come true for me.
7 考える前に動いてしまった事で始まった僕の物語は かんがえるまえにうごいてしまったことではじまったぼくのものがたりは kangaeru mae ni ugoite shimatta koto de hajimatta boku no monogatari wa As for my story, which began when I moved before I could think,
Tumblr media
book title 敵連合 ヴィランれんごう VIRAN rengou The League of Villains
1 OFAの残り火と共に幕を閉じていく。 ワン・フォー・オールののこりびとともにまくをとじていく。 WAN FOO OORU no nokoribi to tomo ni maku wo tojite iku. the curtain has started to close on it along with the embers of One For All.
2 じゃあ jaa Well then,
3 何でまだコレを書いてるかって? なんでまだコレをかいてるかって? nande mada KORE wo kaiteru ka tte? why am I still writing this, you ask?
4 だってまだ datte mada Because, there's still
5 ページは続いているからね ページはつづいているからね PEEJI wa tsudzuite iru kara ne the pages that are continuing. (Note: Contextually, this would read as "There are still pages left to fill.")
Tumblr media
1 8年後 8ねんご 8nengo 8 years later
2 諸君もいよいよ受験生だ‼︎ しょくんもいよいよじゅけんせいだ‼︎ shokun mo iyoiyo jukensei da!! "All of you are finally [entering the school year when you will take] entrance exams!!"
3 来週までに進路希望を提出する事‼︎ らいしゅうまでにしんろきぼうをていしゅつすること‼︎ raishuu made ni shinro kibou wo teishutsu suru koto!! "By next week, submit your career aspirations!!"
4 俺ぁヒーロー科!雄英だな! おれぁヒーロー科!ゆうえいだな! orea HIIROO-ka! yuuei da na! "Mine's the hero course! At UA!"
5 今アツイのはサポートアイテムだよ! いまアツイのはサポートアイテムだよ! ima ATSUI no wa SAPOOTO AITEMU da yo! "Support items are what's hot right now!"
6 絶対「ライトリーラボ」のメンバーになるンだ! ぜったい「ライトリーラボ」のメンバーになるンだ! zettai 「RAITORII RABO」 no MENBAA ni naruNda! "I'll definitely become a member of the Lightly Lab!"
7-8 あの大天才発目明さんが所属するサポートアイテムデザイン事務所! あのだいてんさいはつめめいさんがしょぞくするサポートアイテムデザインじむしょ! ano daitensai Hatsume Mei-san ga shozoku suru SAPOOTO AITEMU DEZAIN jimusho! "The support item design office that super-genius Mei Hatsume-san belongs to!"
9 僕は吉田竜ドクターみたいに ぼくはよしだりゅうドクターみたいに boku wa Yoshida-ryuu DOKUTAA mitai ni "I [wanna be] like Doctor Ryuu Yoshida"
10 回復不可能な人をも治せるような医師になる…必ずな かいふくふかのうなひとをもなおせるようないしになる…かならずな kaifuku fukanou na hito wo mo naoseru you na ishi ni naru...kanarazu na "and become a doctor who can cure even those who cannot recover...definitely."
11 私は5年前に"サイバ・ウォー"で伝説をつくったGeL Inc.に入りたい! わたしは5ねんまえに"サイバ・ウォー"ででんせつをつくったジーエルインクにはいりたい! watashi wa 5nenmae ni "SAIBA・WOO" de densetsu wo tsukutta JII ERU INKU ni hairitai! "I want to join GeL Inc., which created a legend with 'Cyber War' five years ago!"
12 プログラミング!パリキャリかっこいいの! PUROGURAMINGU! PARI KYARI kakko ii no! "Programming! Paris and Cali are so cool!"
Tumblr media
1 え⁉︎おまえもヒーロー志望なのかよ⁉︎ え⁉︎おまえもヒーローしぼうなのかよ⁉︎ e!? omae mo HIIROO shibou nanoka yo!? "Eh!? You also aspire to be a hero!?"
2 うわあ見るなよ! うわあみるなよ! uwaa miruna yo! "Waah don't look!"
3 おまえの"個性"はさすがにムズくね!⁉︎ おまえの"こせい"はさすがにムズくね!⁉︎ omae no "kosei" wa sasuga ni MUZUku ne!!? "But surely that'll be difficult with your quirk!!?"
4 ダイ! "Dai!" DAI!
5 それは…わからんでしょ…! sore wa...wakaran desho...! "That's...you don't know...!"
6 ただでさえ敵発生率も減少傾向で ただでさえヴィランはっせいりつもげんしょうけいこうで tada de sae VIRAN hasseiritsu mo genshou keikou de "Even in the most opportune times, the incidence rate of villains is on the decline,"
7 ヒーローも数絞られてきてンだぜ⁉︎ ヒーローもかずしぼられてきてンだぜ⁉︎ HIIROO mo kazu shiborarete kiteNda ze!? "and the number of heroes has been narrowed down too, right!?"
8 ごっからは真に強ェ奴だけがヒーローになる時代だぜ! ごっからはしんにつえェやつだけがヒーローになるじだいだぜ! gokkara wa shin ni tsueE yatsu dake ga HIIROO ni naru jidai da ze! "It's an era when only truly strong guys become heroes!"
9 みんな変わっちゃった みんなかわっちゃった minna kawachatta Everyone has changed.
10 ガキの頃は口を揃えて ガキのころはくちをそろえて GAKI no koro wa kuchi wo soroete When I was a kid, everyone would say it in unison.
11-12 オールマイトやエンデヴァー ベストジーニスト デク 大・爆・殺・神ダイナマイト‼︎ショートみたいになりたいって デク だい・ばく・さっ・しんダイナマイト‼︎ショートみたいになりたいって OORU MAITO ya ENDEVAA BESUTO JIINISUTO DEKU daibakusasshin DAINAMAITO!! SHOOTO mitai ni naritai tte They'd all say 'I wanna be like All Might or Endeavor, Best Jeanist, Deku, Great Explosion Murder God Dynamight!! Like Shouto!'
13 わかってる wakatteru I get it.
14 僕だけがガキのまま ぼくだけがガキのまま boku dake ga GAKI no mama I'm the only one who stayed like a kid.
15 だから不安になった時はいつもここに来る だからふあんになったときはいつもここにくる dakara fuan ni natta toki wa itsumo koko ni kuru That's why, when I feel anxious, I always come here.
Tumblr media
1 ダイくん一年生がんばれそう? ダイくんいちねんせいがんばれそう? DAI-kun ichinensei ganbaresou? Ready to try your best as a first-year, Dai-kun?
2 うん un Uh-huh! (Note: These two lines are a flashback back to chapter 258.)
3 デビュー以降目覚ましい活躍を見せるテンタコル デビューいこうめざましいかつやくをみせるテンタコル DEBYUU ikou mezamashii katsuyaku wo miseru TENTAKORU "Since his debut, Tentacole has shown us remarkable service."
4 僻地などで未だ見られる形質差別由来の事件に尽力し平和的に解決してきたその功績と影響をたたえ へきちなどでいまだみられるけいしつさべつゆらいのじけんにじんりょくしへいわてきにかいけつしてきたそのこうせきとえいきょうをたたえ hekichi nado de ima da mirareru keishitsu sabetsu yurai no jiken ni jinryoku shi heiwateki ni kaiketsu shite kita sono kouseki to eikyou wo tatae "In recognition of his achievements and influence in peacefully resolving incidents stemming from trait discrimination that still occur in remote areas,"
5 イマムラ平和賞が授与されました! イマムラへいわしょうがじゅよされました! IMAMURA heiwashou ga juyo saremashita! "the Imamura Peace Prize has been awarded!"
6 この賞は8年前蜂起した彼らへ このしょうは8ねんまえほうきしたかれらへ kono shou wa 8nenmae houki shita karera e "This award goes those who rose up 8 years ago."
7 俺は彼らの決意の上に立っているに過ぎないです おれはかれらのけついのうえにたっているにすぎないです ore wa karera no ketsui no ue ni tatte iru ni suginai desu "I am doing nothing more than standing atop their resolve."
Tumblr media
1 続いてはチームアップニュース つづいてはチームアップニュース tsudzuite wa CHIIMUAPPU NYUUSU "Continuing on, in team-up news,"
2 インゲニウムフロッピー・クリエティそしてウラビティが全国の小学校を巡っています インゲニウムフロッピー・クリエティそしてウラビティがぜんこくのしょうがっこうをめぐっています INGENIUMU FUROPPI・KURIETI soshite URABITI ga zenkoku no shougakkou wo megutte imasu "Ingenium, Froppy, Creati, and Uravity are patrolling at elementary schools all over the country."
3 敵発生率の減少に伴い活動の幅を広げる"ヒーロー"たちその中でもーー ヴィランはっせいりつのげんしょうにともないかつどうのはばをひろげる"ヒーロー"たちそのなかでもーー VIRAN hasseiritsu no genshou ni tomonai katsudou no haba wo hirogeru "HIIROO"-tachi sono naka demo-- "Even among the heroes whose scopes of activities are expanding with the decrease in the villain incidence rate,"
4 ウラビティの打ち出した"個性"カウンセリング拡張計画は今最も必要不可欠な活動と言われています ウラビティのうちだした"こせい"カウンセリングかくちょうけいかくはいまもっともひつようふかけつなかつどうといわれています URABITI no uchidashita "kosei" KAUNSERINGU kakushou keikaku wa ima motto mo hitsuyou fukaketsu na katsudou to iwarete imasu "The quirk counseling expansion plan launched by Uravity is said to be the most essential activity right now."
5 おい緑谷これ見たか? おいみどりやこれみたか? oi Midoriya kore mita ka? "Hey Midoriya, have you seen this?"
6 おまえの幼なじみまたチャート落とすぞこりゃ おまえのおさななじみまたチャートおとすぞこりゃ omae no osananajimi mata CHAATO otosu zo korya "Your childhood friend is gonna drop in the charts again with this."
7 かっちゃん… Kacchan... "Kacchan..."
8 なんでこんな近くにおンだてめェ‼︎ なんでこんなちかくにおンだてめェ‼︎ nande konna chikaku ni oNda temeE!! "Why are you this close to me, bastard!!"
9 ひっ‼︎ hi!! "Eep!!"
10 見せ物じゃねンだ死にてーのか‼︎ みせものじゃねンだしにてーのか‼︎ misemono ja neNda shinitee no ka!! "I ain't some spectacle, do you wanna die!!"
11 先生かっちゃん矯正しようと励んでましたよね せんせいかっちゃんきょうせいしようとはげんでましたよね sensei Kacchan kyousei shiyou to wa hagendemashita yo ne "Sensei, you were trying so hard to correct Kacchan, huh."
12 轟とはこれでだいぶ水あけられそうだなあ とどろきとはこれでだいぶみずあけられそうだなあ Todoroki to wa kore de daibu mizu akeraresou da naa "Looks like this'll widen the gap between him and Todoroki."
Tumblr media
1 連日連夜事件に駆けつける れんじつれんやじけんにかけつける renjitsu ren'ya jiken ni kaketsukeru "He rushes to incidents day and night."
2 ぎこちないけど分け隔てないファンサ ぎこちないけどわけへだてないファンサ gikochinai kedo wakehedatenai FANSA "He's awkward, but he gives equal attention to all his fans*." (*Note: Literally this says "He does fan service," but the meaning here is more like what we see with Hawks and Endeavor in Kyushu where that little kid wanted Hawks' autograph and that one Endeavor fan was upset when Endeavor offered to shake his hand. THAT'S the kind of fan service this refers to.)
3 最近じゃエンデヴァーの息子だなんだって言われることも少なくなったそうだ さいきんじゃエンデヴァーのむすこだなんだっていわれることもすくなくなったそうだ saikin ja ENDEVAA no musuko da nanda tte iwareru koto mo sukunaku natta sou da "Recently it seems like people don't often mention that he's Endeavor's son."
4 シンリンカムイ・Mt.レディを抜いて シンリンカムイ・マウントレディをぬいて SHINRIN KAMUI・MAUNTO REDI wo nuite "He'll overtake Kamui Woods and Mount Lady,"
5 一気にトップの通形先輩と並ぶ勢い いっきにトップのとおがたせんぱいとならぶいきおい ikki ni TOPPU no Toogata-senpai to narabu ikioi "then right away he'll have the momentum to match Toogata-senpai at the top."
6 物間くんや骨抜くんもすごいし ものまくんやほねぬきくんもすごいし Monoma-kun ya Honenuki-kun mo sugoi shi "Monoma-kun and Honenuki-kun are also amazing,"
7 先輩もこないだ「コエー!」って笑ってましたよ せんぱいもこないだ「コエー!」ってわらってましたよ senpai mo konai da 「KOEE!」 tte warattemashita yo "and senpai* was also laughing and [calling them] 'Scaryyy!' the other day." (*Note: I think he's referring to Mirio here.)
8 ……さびしいか ......sabishii ka "......You lonely?"
9 …… "......"
10 でも demo "But"
11 昔 不和先輩が先生と話してて むかし ふわせんぱいがせんせいとはなしてて mukashi Fuwa-senpai ga sensei to hanashitete "long ago, Fuwa-senpai was talking with you, Sensei,"
12 その時思ったんです そのときおもったんです sono toki omottandesu "and that's when I thought,"
13 "無個性"には戻るけど経験を活かして誰かを励ませるなら "むこせい"にはもどるけどけいけんをいかしてだれかをはげませるなら "mukosei" ni wa modoru kedo keiken wo ikashite dareka wo hagemaseru nara "I'll return to being quirkless, but if I can make use of my experience and encourage someone,"
14 それはとてもかっこいいかもなって sore wa totemo kakko ii kamo natte "that might be really cool."
15 かっこいいですかね 今僕 かっこいいですかね いまぼく kakko ii desu ka ne ima boku "Aren't I cool now?"
16 もう少し生徒に厳しくした方がいいな もうすこしせいとにきびしくしたほうがいいな mou sukoshi seito ni kibishiku shita hou ga ii na "It'd be better if you were a little more strict with the students."
17 大事なことだぞ だいじなことだぞ daiji na koto da zo "It's important."
18 この現代でウチに入って来れるような奴は このげんだいでウチにはいってこれるようなやつは kono gendai de UCHI ni haitte koreru you na yatsu wa "In this modern age, those who can get into [UA]"
19 将来ヒーロー確約されているようなもんだからな しょうらいヒーローかくやくされているようなもんだからな shourai HIIROO kakuyaku sarete iru you na mon da kara na "are guaranteed to be future heroes."
20 増長しないように俺たちが厳しくしないといけないんだわかるか ぞうちょうしないようにおれたちがきびしくしないといけないんだわかるか zouchou shinai you ni ore-tachi ga kibishiku shinai to ikenainda wakaru ka "We have to be strict now to prevent them from growing arrogant, do you understand?"
21 先生けっこうやさしかったけどな せんせいけっこうやさしかったけどな sensei kekkou yasashikatta kedo na "Sensei, you were pretty kind though."
Tumblr media
1 社会に出てからは しゃかいにでてからは shakai ni dete kara wa After entering society,
2 休みも合わないし集まる機会もなかなか作れない やすみもあわないしあつまるきかいもなかなかつくれない yasumi mo awanai shi atsumaru kikai mo nakanaka tsukurenai we don't have enough time off, and we can't easily make opportunities to get together.
3 男性からの支持圧倒的 だんせいからのしじあっとうてき dansei kara no shiji attouteki "With overwhelming support from men,"
4 漢!烈怒頼雄斗の意外なオリジンに迫ります おとこ!レッドライオットのいがいなオリジンにせまります otoko! REDDO RAIOTTO no igai na ORIJIN ni semarimasu "chivalry*! The surprising origin of Red Riot approaches!" (*Note: Or, depending on how you like to translate Kirishima's favorite word, "Manliness!")
5 レッドだ! REDDO da! "It's Red!"
6 アンブれいかぶる! ANBUreikaburu! "Unbreakable!"
7 あっ a "Ah!"
8 皆の活躍を見るのはとても嬉しい みんなのかつやくをみるのはとてもうれしい minna no katsuyaku wo miru no wa totemo ureshii I'm very happy to see everyone in action*. (*Note: This word also refers to one's activities, their service, their successes and contributions, etc.)
9 学生の頃を思い出すとよくここに来る がくせいのころをおもいだすとよくここにくる gakusei no koro wo omoidasu to yoku koko ni kuru When I recall my days as a student, I often come here.
Tumblr media
1 いだっ‼︎ ida!! "Ow!!"
2 ひゃん hyan "Oof!"
3 あっぶねーありがとござます! abbunee arigato gozamasu! "That was dangerous, thank you very much!"
4 デ… DE... "De..."
5 え…デク⁉︎緑谷‼︎出久⁉︎ え…デク⁉︎みどりや‼︎いずく⁉︎ e...DEKU!? Midoriya!! Izuku!? "Eh...Deku!? Izuku Midoriya!?"
6 うわあ⁉︎実在してるんだあうわあ うわあ⁉︎じつざいしてるんだあうわあ uwaa!? jitsuzai shiterundaa uwaa "Waah!? You really exist, wow!"
7 そっか sokka "I see."
8 受験生かあ じゅけんせいかあ jukensei kaa "[You'll be taking] entrance exams, huh?"
9 …時代が急激に変わってって…僕みたいな …じだいがきゅうげきにかわってって…ぼくみたいな ...jidai ga kyuugeki ni kawatte tte...boku mitai na "...They say times are rapidly changing...it seems like that to me."
10 同級生に比べてめちゃ弱い"個性"はついていけなくなっちゃった どうきゅうせいにくらべてめちゃよわい"こせい"はついていけなくなっちゃった doukyuusei ni kurabete mecha yowai "kosei" wa tsuite ikenaku nachatta "Compared to my classmates, with my very weak quirk, I can't keep up."
11 だからここに来てオールマイト像に聞くんです だからここにきてオールマイトぞうにきくんです dakara koko ni kite OORU MAITO zou ni kikundesu "That's why I came here and asked the All Might statue."
Tumblr media
1-2 僕もあなたたちのようなヒーローになれますかーーーって… ぼくもあなたたちのようなヒーローになれますかーーーって… boku mo anata-tachi no you na HIIROO ni naremasu ka---tte... "I asked, can I also become a hero like you guys...?"
3 "僕もオールマイトのように"ーーー "ぼくもオールマイトのように"ーーー "boku mo OORU MAITO no you ni"--- Just like me with All Might---
4 髪の皿みたいなモノを投てきする"個性"か かみのさらみたいなモノをとうてきする"こせい"か kami no sara mitai na MONO wo touteki suru "kosei" ka "A quirk that throws things that look like plates from one's hair, huh?"
5 髪由来なら峰田くんの応用で全然いけると思うなあ重ねることで強度も上がるし大きさも変わってたよね?汎用性あるよ かみゆらいならみねたくんのおうようでぜんぜんいけるとおもうなあかさねることできょうどもあがるしおおきさもかわってたよね?はんようせいあるよ kami yurai nara Mineta-kun no ouyou de zenzen ikeru to omou naa kasaneru koto de kyoudo mo agaru shi ookisa mo kawatteta yo ne? han'yousei aru yo "If it comes from hair, I think you can absolutely use Mineta-kun's application. By piling them up, their strength increases and their size changes, right? It's versatile!" (Note: This text bubble is surrounded by the "mutter" sound effect often used for Izuku's mumbling.)
6 コワ‼︎いけど何これ励まされてる⁉︎ コワ‼︎いけどなにこれはげまされてる⁉︎ KOWA!! ikedo nani kore hagemasareteru!? "Creepy!! But also why is this encouraging!?"
7 夢をを叶えた後は ゆめをかなえたあとは yume wo kanaeta ato wa After fulfilling [my own] dream,
8 大丈夫 だいじょうぶ daijoubu "It's all right,"
9 だって君はさっき手を差し伸べようとしたじゃないか だってきみはさっきてをさしのべようとしたじゃないか datte kimi wa sakki te wo sashinobe you to shita ja nai ka "because back there, you tried to reach out your hand, didn't you?"
10 夢を与えていく番だ ゆめをあたえていくばんだ yume wo ataete iku ban da it's [my] turn to offer dreams.
Tumblr media
1 君はヒーローになれるよ きみはヒーローになれるよ kimi wa HIIROO ni nareru yo "You can become a hero!"
Tumblr media
1 頑張れ少年! がんばれしょうねん! ganbare shounen! "Do your best, young man!"
2 さびしくないと言ったらウソになるけど さびしくないといったらウソになるけど sabishikunai to ittara USO ni naru kedo If I said I wasn't lonely, I'd be lying, but
3 こんな風に誰かを励ませるならーー こんなふうにだれかをはげませるならーー konna fuu ni dareka wo hagemaseru nara-- if I can encourage someone like this--
4-5 これは僕たちが最高のヒーローになった物語 これはぼくたちがさいこうのヒーローになったものがたり kore wa boku-tachi ga saikou no HIIROO ni natta monogatari This is the story of how we became the greatest heroes.
text in hand 完 かん kan Complete
Tumblr media
1 遅かったじゃないか少年‼︎ おそかったじゃないかしょうねん‼︎ osokatta ja nai ka shounen!! "You're late, young man!!"
2 仰ってくれたら空港まで迎えに行ったのに! おっしゃってくれたらくうこうまでむかえにいったのに! osshatte kuretara kuukou made mukae ni itta noni! "If you had told me, I would have gone to pick you up from the airport!"
3 サプライズプレゼントしたくてね SAPURAIZU PUREZENTO shitakute ne "I want to give you a surprise present."
4 タペストウリーですか⁉︎ TAPESUTOURII desu ka!? "Is it a tapestry!?"
5 8年前私とAFOの戦いで取れたデータが 8ねんまえわたしとオール・フォー・ワンのたたかいでとれたデータが 8nenmae watashi to OORU FOO WAN no tatakai de toreta DEETA ga "The data obtained during the battle between me and All For One 8 years ago"
6 なんかすごい可能性を広げるモノだったそうだ! なんかすごいかのうせいをひろげるモノだったそうだ! nanka sugoi kanousei wo hirogeru MONO datta sou da! "seems like it's something that opens up a lot of possibilities!"
7 "個性"の深化と共に "こせい"のしんかとともに "kosei" no shinka to tomo ni "With the strengthening of quirks,"
8 技術もまた深化していく ぎじゅつもまたしんかしていく gijutsu mo mata shinka shite iku "technology also strengthens."
9 マルチに個性を使いこなした君で更なるデータを取りたい! マルチにこせいをつかいこなしたきみでさらなるデータをとりたい! MARUCHI ni kosei wo tsukaikonashita kimi de saranaru DEETA wo toritai! "I want to collect even more data from you as you have mastered using multiple quirks!"
10 え でもこんな高いモノ… え でもこんなたかいモノ… e demo konna takai MONO... "Eh? But such an expensive thing..."
11 こいつは海外の友と発目少女の協力 こいつはかいがいのともとはつめしょうじょのきょうりょく koitsu wa kaigai no tomo to Hatsume-shoujo no kyouryoku "This one is from cooperation between my friend overseas and Young Hatsume,"
12 そして爆豪少年中心にかつてのA組が共同出資したモノだ そしてばくごうしょうねんちゅうしんにかつてのエーぐみがきょうどうしゅっししたモノだ soshite Bakugou-shounen chuushin ni katsute no EE-gumi ga kyoudou shusshi shita MONO da "and it is something that the former Class A jointly invested in with Young Bakugou at the heart of it."
13 バレてるぜ BAREteru ze "You've been found out."
14 まだ身体が動いちまうんだろ まだからだがうごいちまうんだろ mada karada ga ugoichimaundaro "Your body is still moving."
Tumblr media
1 肝に銘じておきな きもにめいじておきな kimo ni meijite oki na "Take this to heart."
2-3 これも君自身が勝ち取った力だ‼︎ これもきみじしんがかちとったちからだ‼︎ kore mo kimi jishin ga kachitotta chikara da!! "You've earned this power fair and square, too!!" (Note: The above three lines are a reference to chapter 2.)
4 皆といつまでも みんなといつまでも minna to itsumademo WIth everyone, forever...
5 来い こい koi "Come [on],"
6 デク DEKU "Deku." (Note: If you want to get REALLY sentimental, just know that together speech bubbles #5 & #6 make grammatically the exact opposite phrase of what Katsuki said to Izuku in the woods at summer training camp before he disappeared in the portal, which gets translated in English as "Stay back, Deku.")
Tumblr media
1 前よりは"暇"って感じかな…! まえよりは"ひま"ってかんじかな…! mae yori wa "hima" tte kanji ka na...! "It feels like we've got more free time than before...!"
2 星戦道路で崖崩れ交通マヒってます せいせんどうろでがけくずれこうつうマヒってます seisen douro de gake kuzure koutsuu MAHIttemasu "A landslide on Seisen* Road is paralyzing traffic." (*Note: This road's name means literally "Star Wars" in Japanese.)
3 ヒーロー出動お願いします! ヒーローしゅつどうおねがいします! HIIROO shutsudou onegai shimasu! "Please dispatch heroes!"
4 いつまでも itsumademo ...forever,
tagline 1 No.430 僕のヒーローアカデミア 堀越耕平 ナンバー430 ぼくのヒーローアカデミア ほりこしこうへい NANBAA 430 boku no HIIROO AKADEMIA Horikoshi Kouhei No. 430 My Hero Academia Kouhei Horikoshi
tagline 2 長きに渡るご愛読心よりありがとうございました‼︎堀越先生の次回作にご期待下さい‼︎最終42巻は12月4日(水)発売予定です!!! ながきにわたるごあいどくこころよりありがとうございました‼︎ほりこしせんせいのじかいさくにごきたいください‼︎さいしゅう42かんは12がつ4か(すい)はつばいよていです!!! nagaki ni wataru goaidoku kokoro yori arigatou gozaimashita!! Horikoshi-sensei no jikaisaku ni gokitai kudasai!! saishuu 42kan wa 12gatsu 4ka (sui) hatsubai yotei desu!!! A long-time favorite, thank you very much from the bottom of our hearts!! Please stay tuned for Horikoshi-sensei's next work!! The final 42nd volume is scheduled to be released on Wednesday, December 4th!!!
5 手を差し伸べ続ける物語 てをさしのべつづけるものがたり te wo sashinobe tsudzukeru monogatari this is the story of how we keep reaching out our hands.
791 notes · View notes
Text
JLPT Journal 29/06 (Countdown: 155 days)
Today I:
Wrote some sample sentences for recently-studied grammar points
Watched a grammar video about てからでないと/てからでなければ and made shadowing audio
Watched a grammar video about ように/ために and made shadowing audio
Did ~45 minutes audio shadowing
Read 27 pages of Wind Breaker
Reviewed 22 kanji
Did a Renshuu vocab quiz
Listened to the radio
N3/N4 Vocab from today:
針(はり)needle
修理(しゅうり)repair, mending, fixing, servicing
否定(ひてい)denial, negation
整理(せいり)sorting, arrangement, putting in order
集中(しゅうちゅう)concentration
直接(ちょくせつ)direct
実際(じっさい)reality, actuality, truth, fact; practice (as opposed to theory)
毒(どく)poison (from 食中毒 = food poisoning)
実験(じっけん)experiment, experimentation
他人(たにん)another person, other people; unrelated person
正確(せいかく)correct answer, right solution, right decision, right choice
芝居(しばい)play, drama
まるで quite, entirely, completely, at all; as if, as though, just like
認める(みとめる)to recognise, to observe; to deem, to judge
向かう(むかう)to face; to go towards, to head towards
望む(のぞむ)to desire, to want, to wish for, to hope for; to expect (of someone)
収穫(しゅうかく)harvest, crop, gather; fruits of one's labour
居間(いま)living room (Western style), sitting room
苦しむ(くるしむ)to suffer, to groan, to be worried
今に(いまに)before long, even now
今にも(いまにも)any moment now, at any moment, on the verge of (doing), just about to
以来(いらい)since, henceforth
違反(いはん)violation, offence
衣服(いふく)clothes
痛み(いたみ)pain, soreness, ache, grief, distress
至る(いたる)to arrive at, to reach (a decision)
Higher level/non-JLPT words
殺菌(さっきん)sterilisation, disinfection
消毒(しょうどく)disinfection, sterilisation
全身(ぜんしん)full body, whole body
親指(おやゆび)thumb, big toe (omg this means "parent finger"??? That's so fucking cute wtekfahdwks Japanese ily)
庇う(かばう)to protect (someone), to look after (eg an injury), to defend, to cover for, to stand up for
振り回す(ふりまわす)to wield, to brandish, to wave (about) eg a weapon
ぶっ飛ばす(ぶっとばす)to knock (someone) off (their) feet, to send flying, to drive away (one's sorrows, worries etc)
ヨロヨロ tottering, staggering, faltering, reeling
抗争(こうそう)rivalry, feud, conflict, dispute
傷つける(きずつける)to wound, to injure
例外(れいがい)exception
怖がる(こわがる)to be afraid (of), to fear
勝手(かって)one's own convenience, selfishness, one's way
英雄(えいゆう)hero, heroine, great person
モテる to be popular (esp with the opposite sex)
Things to review
ように
通り
度に
Tomorrow I won't be doing any reviewing or studying at all (asides from maybe reviewing difficult kanji). I'm planning to catch up on some anime and maybe play some Pokemon. I may note down some words/phrases, but my goal is to enjoy interacting with Japanese rather than learning anything new.
16 notes · View notes
morimyulyrics · 1 year
Text
UPDATED: May 28, 2024 with correct lyrics
I didn't think I'd be posting Op.5 lyrics this soon, yet here we are. ajslrkgjalskrj I just could NOT get this song out of my head. This is just transcribed by ear (no official lyrics yet), so I'm sure it has its errors. Still, I just couldn't not translate it.
It's basically the song during the Fall. Description of the song at the end to avoid spoilers. Just know, I love this song A LOT.
Title: William and Sherlock Characters: William James Moriarty, Sherlock Holmes
リアムお前は 逝かせない やっと触れたんだ お前の魂に お前はもう ひとりじゃない
「君だけは生きて帰って欲しい。」 「お前ひとり、しなせてたまるかよ!」
Ahー Ahーー 心壊れた こんな悪魔に 君はそうして 手を差し伸べる ああどうして シャーリー 君は生きてほしいのに
言ったろう 俺は お前を捕まえるって
・・・!
緋色の系をたどって 死のさだめを負って その先に 君が(お前が)いた
この温もりが愛しい 心がほどけてゆく この胸に風が吹く
凍えた部屋の中に あたたかな風が吹く
リアム やっと 捕まえたぜ 生きよう 生きて俺たちは…
Liam, omae wa ikasenai Yatto furetanda omae no tamashi ni Omae wa mou hitori ja nai
(spoken)
William: Ah Ah Kokoro kowareta konna akuma ni Kimi wa sou shite te wo sashinoberu Ah doushite Sherly? Kimi wa ikite hoshii no ni
Sherlock: Ittarou? Ore wa Omae wo tsukamaeru tte
(S) Hiiro no ito wo tadotte (W) Shi no sadame wo houtte (both) Sono saki ni (W) Kimi ga (S: Omae ga) (both) ita (S) Kono nukumori ga itoshii (W) Kokoro ga hodokete yuku (both) Kono mune ni kaze ga fuku
(W) Kogoeta heya no naka ni Atataka na kaze ga fuku (S) Liam, yatto tsukamaeta ze Ikiyou, ikite oretachi wa
English
Sherlock: Liam, I won’t let you go I finally reached you, your soul You’re not alone anymore
Liam: At the very least, I want you to return home alive. Sherlock: As if I’d let you die by yourself.
Ah Ah You stretch your hand out to this demon with a broken heart Oh, why, Sherly? Even though I wanted you to live
I told you, didn’t I? That I’d catch you
Follow the red string Leave the punishment of death And at the end of it, you are there This warmth is endearing My heart unfurls In this heart of mine, the wind blows
A warm breeze blows into this frozen room Liam, I finally caught you Let’s live. We’ll live and…
The song: It starts out powerful as they fall, and then it switches to a sweet tune when William finally lets himself have this...little bit of happiness. ;A; I also love how the song ends on a cliffhanger. 生きて俺たちは... We don't know what they'll do after they live (except if you're a manga-reader hehehhe), but it's nice to have that open-ending. It's like an assurance that they don't die here.
The way they staged the whole thing too........ Basically, after years of watching them reach for each other and never touching, THEY FINALLY TOUCHED. AND HUGGED. I will never be the same again.
ALSO??? HELLO?? All the references to Op3's "wind in my heart" I just. Op.5 is so wonderful.
79 notes · View notes
warehouse-fujiki · 29 days
Text
DENIMEのバナーデニムとは  その3
クラボウと開発したDENIMEのバナーデニムとは  その3
この糸は前述のとお り、それぞれ違う工程 に進む。経糸はインデ ィゴのロープ染色とな るが、ここでも特殊な 作業があることを忘れ てはならない。ウェア ハウスのデニムでお馴染みのナチュラル精練による糸の「中白ナカジロ」だ。これによって、着用したときにインディゴ部分と白く抜ける部分のメリ ハリが効いたデニムが生まれるのだ。
宮:通常インディゴのローブ染色の 前は、浸透をよくするためと不純物 を除くために糸に「精線という 工程が入りますが、通常これはお湯で行います。ここで糸の中心部までインデ ィゴが漫透するかどうかが決まるのですが、これをお湯から常温の水にすることで糸の中白部分が太くな ったのです。経料の糸の準備が整った後は、生地に織るための織機です。
Tumblr media
ここでも丁寧に工程を踏んで再現したムラ糸の風合いを損なわないよう に、相応しい「GL3織機が必要でした。他の織機では速さや張力によって、せっかく再現できた糸の風合いが生地に出ないのです。この「GL3織機」を調整することで「バナーデニムに近いザラついた触感と、ムラのある織り目が再現 でてきたという。
経糸のテンションを調整して緯糸を打ち込んでいったテ スト繊りのデニムでは、その違いが明らかに出た。
 宮:テスト織りの裏側を見ると、ムラ感が分かリやすいと思います。織機に張る経糸のテンション張力を緩めることで、この風合いになるんです。これには織機を管理する工員の経験と技術が必要。その感覚はやはり人の手によるものが大きいです。
Tumblr media
最新のデータ分析があればすべてが解決するというものではない。経験が生み出す感覚が、あらゆる工程で大切な要素になっているというこ とがとても関味深い。
Tumblr media
宮:データはあくまでも目安であるということ。そこから触感や目でみた風合いなど、あらゆる工程においてその判断に不自然なものはあり得ないのです。経糸をインディゴに染めずに、そのまま続り上げたマザーコツトンを見てもらえればよく分 かろでしょう。茶綿とムラ糸の雰囲気を見たら「この風合い、本当に良く出せたな…」と自画自賛して しまいます(笑)
こうして生まれたDENIMEの 「XXシリーズ」 1988年当時は 経6番x緯6番だったが、今回の新生XXデニムは、経7,3番x緯7 .3番、打ち込み本数は68x43本で、 1washするとちょうど14 オンス。
Tumblr media
惜しみなく数値を公開するその姿からは、追随を許さないというクラポウのプライドが垣間見える。
Developed with KURABOU
What is DENIME banner denim?
As mentioned above, each of these yarns goes through a different process. The warp yarn is rope-dyed indigo, but we must not forget that there is a special process here as well. This is the "Nakashira Nakajiro" yarn, a natural scouring process familiar to Warehouse denim. This process produces a denim that has a good balance between the indigo and white portions when worn.
Miya: Normally, before indigo robe dyeing, the yarn undergoes a process called "scouring" to improve penetration and remove impurities, which is usually done in hot water. This process determines whether or not the indigo penetrates to the center of the yarn, and by changing from hot water to room temperature water, the medium-white portion of the yarn becomes thicker. After the warp threads are ready, the loom is used to weave them into fabric.
5 notes · View notes
nihongoseito · 2 years
Text
vocab pt. 7 (finale!) from シュナの旅!
Tumblr media
sorry this took a few days, i actually had it done a while ago but you know, the holidays! anyway, here’s the end of this vocab series :) お疲れ様!! 💮
nouns:
北方(ほっぽう) = the north, northward
働き手(はたらきて) = breadwinner, supporter
老婆(ろうば) = old woman
手助け(てだすけ) = help, assistance
空腹(くうふく) = hunger
泣き言(なきごと) = complaint
人家(じんか) = house, dwelling
幽鬼(ゆうき) = ghost, spirit, revenant
人影(ひとかげ) = figure of a person; shadow of a person
物置(ものおき) = storage room
暗がり(くらがり) = darkness
隠れ家(かくれが) = hiding place, hideout, refuge
夜更け(よふけ) = late at night, small hours
まき = piece of firewood, kindling
微笑(びしょう) = smile
夏至(げし) = summer solstice
年頃(としごろ) = marriageable age, age of maturity
婿(むこ) = husband, groom
晴れ着(はれぎ) = one’s best clothes
角(つの) = antler, horn
求婚者(きゅうこんしゃ) = suitor, wooer
牧場(ぼくじょう/まきば) = farm, ranch; pasture, meadow
草刈り(くさかり) = mowing, mower
粒(つぶ) = grain, bead, drop
雹(ひょう) = hail
徘徊(はいかい) = roaming, wandering, prowling
試練(しれん) = test, trial, ordeal
亡夫(ぼうふ) = deceased/late husband
verbs:
張り裂ける(はりさける) = to burst open, break, split
ひくつく = to twitch (e.g., nose) (intrans.)
込み上げる(こみあげる) = to well up, rise (e.g., tears, emotions)
紡ぐ(つむぐ) = to spin, make yarn
織る(おる) = to weave
疲れ果てる(つかれはてる) = to get tired out, exhausted
灯る(ともる) = to be lit, burning (e.g., candle, lamp)
たく = to burn, kindle, light
這い出る(はいでる) = to crawl/creep out of
どよめく = to make a stir
乗りこなす(のりこなす) = to manage skillfully, maneuver (e.g., horse, car)
またがる = to straddle, mount, sit astride
しげる = to grow thickly
薙ぎ倒す(なぎたおす) = to mow down, cut down; to defeat
色づく(いろづく) = to change color (esp. plants); to ripen
実る(みのる) = to bear fruit, ripen
抱える(かかえる) = to hold/carry in/under one’s arms
満たす(みたす) = to satisfy, fulfill, gratify
追い払う(おいはらう) = to drive away, scatter, disperse
adjectives:
口喧しい(くちやかましい) = nagging, critical; gossipy
ありがちな = common, frequent
切ない(せつない = painful, heartrending; suffocating, miserable
粗野(そや)な = rustic, vulgar, rough
うつろな = hollow, blank, vacant, empty
ありあわせの = on hand, readily available
忍耐強い(にんたいづよい) = persevering, very patient
誇り高い(ほこりたかい) = proud, lordly
忠実(ちゅうじつ)な = faithful, devoted, loyal
健やか(すこやか)な = vigorous, healthy
横(よこ)なぐりの = slanting, driving (e.g., rain, hail)
adverbs/onomatopoeiae:
盛ん(さかん)に = enthusiastically, eagerly, energetically
ガツガツ = hungrily, voraciously, ravenously, greedily
立てて(たてて) = wholeheartedly
くるくる = whirling, revolving, spinning
ひらり = nimbly, lightly
とうとう = finally, in the end, at last
並んで(ならんで) = side-by-side
expressions:
身(み)を寄せる(よせる) = to live under another’s roof, be a dependent
どうしようもない = it can’t be helped
身(み)を案じる(あんじる) = to be worried about someone, be concerned for someone’s welfare
見当(けんとう)がつかない = to not have the slightest idea
身の上(みのうえ) = one’s personal history, circumstances; one’s lot, desinty
人目(ひとめ)につかない = unnoticed, out-of-the-way, inconspicuous
せきを切る(きる) = to break a dam, burst out
腰(こし)を下ろす(おろす) = to sit down
Vう間(ま)も惜しむ(おしむ) = to not spare any time to V
Tumblr media
88 notes · View notes
chuck-snowbug · 10 months
Text
Tumblr media Tumblr media
豚汁、ご飯、大根の皮の浅漬け、納豆とめかぶとミニトマトのサラダ、ゆで卵。
Pork Miso Soup Dinner - November 24, 2023.
Previous Post:
17 notes · View notes
soul-eater-novel · 1 month
Text
Tumblr media
P228 まあ、心配はいらんじゃろ。とにかく今は、安静にしておくことじゃな……。 Well, no need to worry. What the lad needs now is some good rest.
ありがとうございます、リュウカン様……。 Thank you, Master Liukan.
その時ティルは、やっと意識を取り戻した。老人の声はリュウカン、女性はクレオだろう。 Tir finally regained consciousness. The elderly voice belonged to Liukan, and the young woman was probably Cleo.
「う……」 “Urgh…”
ティルが呻き声をあげると、ぱたぱたと軽い足音が寄ってきた。 Tir groaned. He heard the light pitter-patter of feet as someone came over to him.
「ティル様、しっかりなさってください」 “Lord Tir, please don’t push yourself.”
クレオが間近に顔を寄せ、心配そうにティルの目を覗き込んだ。 Cleo drew close and looked into Tir’s eyes, her expression concerned.
「クレオ……ここは……」 “Cleo… where are we…?”
「居城の、ティル様の部屋です」 “We’re in your room in the castle, Lord Tir.”
「いつの間に、僕は…」 “When did I…”
ティルは身体を起こそうとしたが、思うように動けない。 Tir tried to move, but his limbs refused to listen to him.
身体が鉛のように重かった。 His body felt heavy as lead.
「うぐ……」 “Ugh…”
「まだ動いてはいけません!!」 “You mustn't move yet!”
慌ててクレオはティルの肩を押さえ、ベッドに寝かせながら言った。 Flustered, Cleo held Tir’s shoulders and tucked him back into the bed.
「戦場で倒れてからというもの、ティル様はここに運び込まれるまて、ずっと眠りっぱなしだったんてす。一時はどうなることかと思いましたが……」 “You collapsed on the battlefield. We carried you here. You’ve been asleep the whole time. I didn’t know what to think for a while there…”
クレオが小さく息をつく。 She sighed.
P229 「ぞも、もう安心ですね。ご無理をなさらず、ゆっくり養生なさってください」 “But it’s all okay now. Don’t exert yourself. Just focus on resting up and recovering.”
「ありがとう、クレオ…」 “Thank you, Cleo…”
ティルもふっと息をついた。首を曲げて窓の外に視線を移すと、もう日が落ちかかっていて、空は夕焼けに染まっていた。 Tir sighed, too. He craned his neck to see out the window. The sun was already sinking, the sky glowing with sunset.
「クレオ…」 “Cleo…”
「はい?」 “Yes?”
「悪いけど、一人にしてくれないか…」 “I’m sorry, but could you let me be alone for a while?”
「…わかりました。私は渡り廊下におりますので、ご用の時はこの鈴を鳴らしてください」 “Of course,” she said, after a slight hesitation. “I’ll be in the corridor, so if you need me, just ring this bell.”
クレオはティルの枕元に小さな鈴を置いて、部屋から出ていった。 She placed the small bell beside Tir’s pillow and left the room.
小さな音を立てて閉じた扉を見つめ、ティルは大きくため息をついた。 The door snicked shut. Tir stared at it for a moment, then let out a big sigh.
なんでこんなことに、なってしまったんだろう。 How did it come to this?
煤けた天井を見つめ、ティルは今までのことを、今までの戦いを思い返してみた。 He gazed up at the sooty ceiling and thought back over everything that had happened, all of their battles.
解放軍を引き継いてから、大森林、ガランの関所と、苦しいながらも勝利を続けた。 It all started with becoming leader of the Liberation Army. The Great Forest, the Garan Checkpoint… Those battles were difficult, but we kept winning.
スカーレティシア城では敗北を喫したが、リュウカンの協力を得て城を落とすことに成功した。 We were defeated at Scarletia Castle, but with Liukan’s help we were eventually able to bring it down.
テオの軍の前にも一敗地に塗れたが、火炎槍とクン・トー、湖賊たちの兵のおかげで帝国最強と言われる鉄甲騎馬隊も討ち破った。 Teo’s army crushed our forces, too, but with the fire spears and Kun To’s lake pirates we were even able to defeat the armored cavalry units, said to be the strongest in the Empire.
仲間も増え、解放軍の勢いは止まるところを知らない。 Their allies grew by the day, and the momentum of the Liberation Army was boundless.
しかしその勢いとは裏腹に、ティルにとっては悲しいことばかり起こるのだった。 However, seemingly in direct proportion to that momentum, Tir had suffered losses one after the other.
[ «-first // previous // next // archive // Ramsus-kun Scanslations ]
4 notes · View notes
Text
today's notes & homework > busuu
べんきょうしましょう! 私は きたない へやで べんきょうしません。 I don't sutdy in a dirty/messy room. 聞きましょう!👂 1️⃣ こんにちは、私はナオミです。私のうちはひろいです。でも、私のへやはきれいじゃないです。私はきたないへやでべんきょうしません。ベンさんのすばらしいへやでべんきょうします。ベンさんのおおきいソファーがだいすきです。ベンさんはしんせつな友だちです。 Hello, I'm Naomi. My house is spacious, but my room isn't clean. I don't study in a messy room. I study at Ben's amazing room. I adore Ben's big sofa. Ben is a kind friend. 2️⃣ ぼくはベンです。デザインの学生です。ぼくはあたらしいソファーがすきです。ゆうめいなデザイナーのソファーです。でも、いつもナオミさんはぼくのソファーでねます。ナオミさんはきれいです。でも、ナオミさんのへやはきたないです。へんですね。 I'm Ben. I'm a design student. I like the new sofa. It's from a famous designer. But my friend, Naomi, always sleep on it. Naomi is pretty. But her room is messy/dirty. It's weird. Practice: Tell a little bit about the people and things around you! For example: 私はこのかばんがすきです。でも、ちいさいです。デパートでおおきいかばんをかいます。(I like this bag. But it's small. I'll buy a bigger/big bag in a department store.) Tips: おおきい、ちいさい、いい、わるい、おもしろい、つまらない、ひろい、せまい、きれい、きたない、しんせつ、ゆうめい My answer: こんにちは、私はアラナです。私のうちはひろいじゃないです。そして、私のへやはちいさいです。でも、私のへやがだいすきです。
5 notes · View notes
lierrelearns · 1 year
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
[1]奈良国立博物館 仏教美術資料研究センター Nara National Museum Buddhist Art Library
仏教を中心とする歴史と美術にかかわる学術資料の作成・収集・整理・保管・公開を目的に、昭和55年(1980)に博物館の一部門として設置され、平成元年(1989)より現在の建物にうつりました。
資料公開日: 毎週. 水曜日・金曜日 (国民の祝日・休日、12月26日から翌年1月4日までを除く 開館時間: 午前9時30分〜午後4時30分 (複写受付は午後4時まで) 公開している資料: 図書、雑誌、紀要、報告書、展覧会カタログ、両像資料等 サービス内容: 閲覧、複写、レファレンス
調査研究を目的とする利用者に対して資料を公開しています。利用を希望の方は左側のインターホンを押して係員をお呼び出して下さい (水曜日・金曜日の公開日のみ)。
[2]重要文化財 旧奈良県物産陳列所 昭和58年(1983)1月7日 指定 奈良市���大路町50番地1
この建物は明治35年(1902)に竣工し、同年奈良県物産陳列所として開館したもので、県下の殖産興業と物産の展示販売をおかなう施設として利用された。設計者は、帝国大学工科大学造家学科(東京大学工学部建築学科の前身)出身の建築史学者で、当時奈良県技師として古社寺建造物修理に尽力した関野貞博士(1867-1935)である。 木造桟瓦葺で、小屋組や河辺などに西洋建築の技術とりいれつつ、外観は和風を基調とする。唐破風造車寄を正面につけた入母屋造の中央楼から、東西に切妻造の翼部を延ばし、端には宝形造の楼をおいている。関野は大学在学中より宇治の平等院鳳凰堂を研究しており、屋根の形式や左右対称の優美な外観は鳳凰堂に範をとったものと思われる。また蟇股などのなどの細部には、飛鳥時代から鎌倉時代にかけての伝統的な建築様式を取り入れ、この建物の設計と奈良における古建築研究との密接な関係がうかがえる。その一方で窓にはイスラム風の意匠もみられる。構造・意匠に東西の要素を巧みに取り入れた明治中期を代表する近代和風建築として高く評価されている。 この建物は開館後、奈良県商品陳列所、奈良県商工館と名称を変え、昭和26(1951) に国に移管されて、昭和27年(1952)から55年(1980)まで間のに奈良国立文化財研究所春日野宇舎として利用された。昭和58年(1983)に重要文化財の指定を受け、同年奈良国立博物館が管理するところとなり、現在は当館の仏教美術資料研究センターとして活用されている。 平成23年7月 奈良国立博物館
Vocab 関わる (かかわる) to be concerned with, to have to do with 学術 (がくじゅつ) science, learning, scholarship 作成 (さくせい) making (a report, etc.) 収集 (しゅうしゅう) collection (of art, etc.) 整理 (せいり) sorting, organization 保管 (ほかん) charge, safekeeping, storage 公開 (こうかい) making available to the public, exhibiting 部門 (ぶもん) branch, division 元年 (がんねん) first year 祝日 (しゅくじつ) national holiday 翌年 (よくねん) following year 複写 (ふくしゃ) copying 図書 (としょ) books 紀要 (きよう) bulletin, memoirs 報告書 (ほうこくしょ) (written) report 物産 (ぶっさん)product 陳列 (ちんれつ)exhibition, display 登大路町 (のぼりおおじちょう)Noborioojichou 竣工 (しゅんこう)completion of construction 県下 (けんか)prefectural 殖産興業 (しょくさんこうぎょう)promotion of industry 設計者 (せっけいしゃ)designer 帝国大学 (ていこくだいがく)Imperial University (name of Tokyo University 1886-1897) 工科大学 (こうだいがく)engineering college 建築学 (けんちくがく)architecture 全身 (ぜんしん)previous existence, predecessor organization 出身 (しゅっしん)one’s origin (i.e. school) 史学者 (しがくしゃ)historian 技師 (ぎし)engineer, technician 古社寺 (こしゃじ)old shrines and temples 建造物 (けんぞうぶつ)structure, building 修理 (しゅうり)repair, mending 尽力 (じんりょく)efforts, exertion, services 関野貞 (せきの・ただし)Sekino Tadashi 木造 (もくぞう)wooden 桟瓦 (さんがわら)pantile 葺 (ぶき)roofing 小屋組 (こやぐみ)roof truss, room frame 河辺 (かわべ)riverside, riverbank 取り入れる (とりいれる)to adopt (e.g. an idea), borrow つつ while; even though 外観 (がいかん)exterior appearance 基調 (きちょう)basic theme, underlying tone 唐破風 (からはふ)karahafu, bow-shaped eaves of a gabled roof 車寄 (くるまよせ)carriage porch, entranceway 入母屋造 (いりもやづくり)Irimoya; building with a gabled, hipped roof 楼 (ろう)tower, tall building 切妻造 (きりづまづくり)gabled roof construction 端 (はし)end, tip, edge 宝形造 (ほうぎょうづくり)pyramidal roof 在学 (ざいがく)attending (school), enrolled 宇治 (うじ)Uji (city) 平等院 (びょうどういん)Byodo-in temple 鳳凰堂 (ほうおうどう)Pheonix Hall 左右対称 (さゆうたいしょう)bilateral symmetry 優美 (ゆうび)refinement, grace, elegance 範 (はん)example, model 蟇股 (かえるまた)curved wooden support on top of the main beam of a house (shape looks like a frog with open legs) 細部 (さいぶ)details, particulars 飛鳥時代 (あすかいじだい)Asuka period (550-710) 鎌倉時代 (かまくらじだい)Kamakura period (1185-1333) にかけて till, over (a period), through 建築様式 (けんちくようしき)architectural styles 設計 (せっけい)plan, design, layout における regarding 密接 (みっせつ)close (relationship, connection, etc.) うかがう to guess, infer, surmise 意匠 (いしょう)design 構造 (こうぞう)structure, construction 巧み (たくみ)craftmanship, design 評価 (ひょうか)appreciation, recognition 商工 (しょうこう)commerce and industry 移管 (いかん)transfer of control 国立文化財研究所 (こくりつぶんかざいけんきゅうしょ)National Research Institute of Cultural Properties 春日野 (かすがの)Kasugano 庁舎 (ちょうしゃ)government office building 国立博物館 (こくりつはくぶつかん)national museum 管理 (かんり)control, management
20 notes · View notes
pikahlua · 2 years
Text
Chapter 290-291: Dabi’s Broadcast Translation
By special request, I have completed a rough, literal translation of Dabi’s broadcast from chapters 290-291 for @antiquity1111​ below the cut. Happy reading!
Chapter 290
Tumblr media
tagline 1 敵暴走その裏でー… ヴィランぼうそうそのうらでー… VIRAN bousou sono ura de--... Behind the villains’ rampage--...
1 315号室のテレビ早く消してきて‼︎ 315ごうしつのテレビはやくけしてきて‼︎ 315 goushitsu no TEREBI hayaku keshite kite!! “Hurry up and turn off the TV in room 315!!”
tagline 2 No.290 ダビダンス  堀越耕平 ナンバー290 ダビダンス  ほりこしこうへい NANBAA 290 Dabi dansu   Horikoshi Kouhei No. 290 Dabi Dance   Kouhei Horikoshi
2 退院に向けて訓練してたのに…‼︎ たいいんにむけてくんれんしてたのに…‼︎ taiin ni mukete kunren shiteta noni...!! “Even though [she’s] been training towards her discharge...!!” (Note: Contextually, they’re saying she’s been working so hard towards being discharged from the hospital.)
3 こんな時になんてこと‼︎ こんなときになんてこと‼︎ konna toki ni nante koto!! “What a thing [to happen] at a time like this!!”
4 これ以上立ち入る事がザ…できず… これいじょうたちいることがザ…できず… kore ijou tachi iru koto ga ZA...dekizu... “[We] can’t get closer in *BZZ*...than this...”
5 ザザッ… ZAZA... “*BZZBZZ*”
6 遠目からでハッキリとは確認できませんが… とおめからでハッキリとはかくにんできませんが… toome kara de HAKKIRI to wa kakunin dekimasen ga... “From this distance we can’t make it out clearly, but...”
Tumblr media
1 ザーー ZA--- “*BZZ*”
2 あれ…電波ーーがーーーザーーーー あれ…でんぱーーがーーーザーーーー are...denpa---ga----ZA----- “Huh?...[Our] transmission---is----*BZZ*-----”
Chapter 290 continued
Tumblr media
1 お兄さんが… おにいさんが… oniisan ga... [Our older] brother...
2 燈矢って とうやって Touya tte He said, “Touya”
3 轟くんの とどろきくんの Todoroki-kun no [He’s] Todoroki-kun’s...
4 僕轟燈矢は ぼくとどろきとうやは boku Todoroki Touya wa “I, Touya Todoroki,”
5 エンデヴァー家の長男として生まれました エンデヴァーけのちょうなんとしてうまれました ENDEVAA-ke no chounan to shite umaremashita “was born as the eldest son of Endeavor’s household.”
6 今まで30人以上の罪なき人々を殺しました いままで30にんいじょうのつみなきひとびとをころしました ima made 30nin ijou no tsumi naki hitobito wo koroshimashita “So far, I’ve killed over 30 innocent people.”
7 僕が何故このような醜穢な所業に至ったか皆に知ってもらいたい ぼくがなぜこのようなしゅうわいなしょぎょうにいたったかみんなにしってもらいたい boku ga naze no you na shuuwai na shogyou ni itatta ka minna ni shitte moraitai “I would like for everyone to know why I came [to commit] such heinous deeds.”
Tumblr media Tumblr media
(The above two pages are a full page spread. The speech bubbles below are arranged as if the pages were side-by-side.)
1 (p.1) エンデヴァーはかつて力に焦がれていました エンデヴァーはかつてちからにこがれていました ENDEVAA wa katsute chikara ni kogarete imashita “Endeavor was once yearning for power.”
2 (p.1) そしてオールマイトを超えられない絶望から そしてオールマイトをこえられないぜつぼうから soshite OORU MAITO wo koerarenai zetsubou kara “Then, out of despair that he could not surpass All Might,”
1 (p.2) より強い"個性"を持った子をつくる為無理矢理 妻を娶りました よりつよい"こせい"をもったこをつくるためむりやり つまをめとりました yori tsuyoi “kosei” wo motta ko wo tsukuru tame muriyari tsuma wo metorimashita “in order to create a child who had a stronger quirk, he married his wife against her will.”
3 (p.1) 僕は父の利己的な夢の為につくられた ぼくはちちのりこてきなゆめのためにつくられた boku wa chichi no rikoteki na yume no tame ni tsukurareta “I was created for the sake of my father’s selfish dream.”
2 (p.2) しかしどうやら僕は失敗作だったようで しかしどうやらぼくはしっぱいさくだったようで shikashi dou yara boku wa shippaisaku datta you de “However, it seems I was apparently a failed creation.”
3 (p.2) 程なくして見限られ ほどなくしてみかぎられ hodo nakushite mikagirare “I was soon after forsaken”
4 (p.2) 捨てられ忘れられました すてられわすれられました suterare wasureraremashita “then tossed aside and forgotten.”
4 (p.1) でも俺は忘れなかった でもおれはわすれなかった demo ore wa wasurenakatta “But I did not forget.”
5 (p.1) 言われなくてもずうっとおまえを見ていた いわれなくてもずうっとおまえをみていた iwarenakutemo zuutto omae wo mite ita “Without saying [a thing], I’ve been watching you for a looong time.”
5 (p.2) 皆が皆清廉潔白であれとは言わない みんながみんなせいれんけっぱくであれとはいわない minna ga minna seiren keppaku de are to wa iwanai “I’m not saying everyone should be upright and clean-handed,”
6 (p.2) おまえだけだ omae dake da “only you.”
7 (p.2) 人を焼いた僕の炎はエンデヴァーの炎でーーーー ひとをやいたぼくのほのおはエンデヴァーのほのおでーーーー hito wo yaita boku no honoo wa ENDEVAA no honoo de---- “These flames of mine that burned people are of Endeavor’s flames----”
Chapter 291
Tumblr media
1 荼毘それ初耳だわ… だびそれはつみみだわ… Dabi sore hatsumimi da wa... “That’s the first of this I’ve heard from Dabi...”
2 俺らにも隠してたのか… おれらにもかくしてたのか… orera ni mo kakushiteta no ka... “He hid this from us too...?”
3 何が何やら…とにかく! なにがなにやら…とにかく! nani ga nani yara...tonikaku! “Whatever [all that] is*...regardless!” (Note: This is a phrase that means “what’s what” or “heads or tails.” It’s usually followed by a verb, such as “don’t understand,” which would make the phrase all together mean “I don’t understand what’s what [here].” It’s like Spinner has cut off that thought about how he’s uncertain what’s going on with Dabi to turn to more pressing matters.)
4 起きろ死柄木‼︎来たぞ‼︎マキアに指示を‼︎ おきろしがらき‼︎きたぞ‼︎マキアにしじを‼︎ okiro Shigaraki!! kita zo!! MAKIA ni shiji wo!! “Wake up, Shigaraki!! We’ve arrived!! Give Machia an order!!”
5 なんだよ…おまえも血筋か…… なんだよ…おまえもちすじか…… nanda yo...omae mo chisuji ka... “What the hell...you also [have a] bloodline [legacy]...?” (Note: The word “legacy” is not spoken, but I’m including it for context.)
6 疑ってんなら血でも皮でも提供するぜ うたがってんならちでもかわでもていきょうするぜ utagatten nara chi demo kawa demo teikyou suru ze “If you doubt me, I’ll offer [a sample of] blood or skin.”
7 DNA鑑定すりゃあいい ディーエンエーかんていすりゃ��いい DII EN EE kantei suryaa ii “I’m okay with a DNA test.”
8 まァこっちはとっくに済まして公表中だけどな まァこっちはとっくにすましてこうひょうちゅうだけどな maA kocchi wa tokku ni sumashite kouhyouchuu dake do na “Well, this has already been done and is in the process of being published.”
9 九州の戦いで残されたエンデヴァーの血と99.99%一致してます きゅうしゅうのたたかいでのこされたエンデヴァーのちと99.99%いっちしてます Kyuushuu no tatakai de nokosareta ENDEVAA no chi to 99.99% icchi shitemasu “[I] matched 99.99% with Endeavor’s blood left at the battle in Kyushu.”
10 それでも捏造を疑われるでしょう僕は信じてもらえるよう話かありません それでもねつぞうをうたがわれるでしょうぼくはしんじてもらえるようはなしかありません sore demo netsuzou wo utagawareru deshou boku wa shinjite moraeru you hanashi ka arimasen “Even so, you’ll suspect this is a forgery, right? For you to believe me, I’ll have to say more.”
Tumblr media
1 エンデヴァーはその後も母に子を産ませ エンデヴァーはそのごもははにこをうませ ENDEVAA wa sono go mo haha ni ko wo umase “Endeavor even after that made my mother have more kids”
2 4人目にして皆さんご存知の方もいるでしょう成功作の焦凍が産まれました 4にんめにしてみなさんごぞんじのかたもいるでしょうせいこうさくのしょうとがうまれました 4nin-me ni shite mina-san gozonji no kata mo iru deshou seikousaku no Shouto ga umaremashita “The fourth [she had] some of you may know, right? The successful creation Shouto was born.”
3 そして待望の傑作にさえ手を上げています僕は何度も見てきました そしてたいぼうのけっさくにさえてをあげていますぼくはなんどもみてきました soshite taibou no kessaku ni sae te wo agete imasu boku wa nando mo mite kimashita “Then, [Endeavor] even raised his hand to his long-awaited masterpiece. I’ve seen it many times.”
4 エンデヴァーは他者を思いやる心なんて持ち合わせてない エンデヴァーはたしゃをおもいやるこころなんてもちあわせてない ENDEVAA wa tasha wo omoiyaru kokoro nante mochi awasetenai “Endeavor does not have anything like a heart that’s considerate of other people.”
5 自己顕示に溺れた矮小で独りよがりの精神 じこけんじにおぼれたわいしょうでひとりよがりのせいしん jiko kenji ni oboreta waishou de hitoriyogari no seishin “A stunted man addicted to the limelight with a self-important spirit.”
6 そんな人間がヒーローを名乗っていいと思いますか そんなにんげんがヒーローをなのっていいとおもいますか sonna ningen ga HIIROO wo nanotte ii to omoimasu ka “Do you think that’s the sort of human who should call himself a hero?”
Tumblr media
1 嘘やろ…こんなん… うそやろ…こんなん… uso yaro...konnan... “Liar...something like this...”
2 誰も信じんやろ…⁉︎ だれもしんじんやろ…⁉︎ dare mo shinjinyaro...!? “no one will believe it...!?”
3 こんなんで…ヒーローの信頼は揺らいだりせん…‼︎ こんなんで…ヒーローのしんらいはゆらいだりせん…‼︎ kon nande...HIIROO no shinrai wa yurai dari sen...!! “Like this...our trust in heroes* will not be shaken...!!” (Note: *Whether or not the word “hero” is singular or plural is left ambiguous.)
4 俺たちはそげん馬鹿じゃなか‼︎ おれたちはそげんばかじゃなか‼︎ ore-tachi wa sogen baka ja na ka!! “We aren’t that stupid!!”
5 エンデヴァーに連なる者も同様です エンデヴァーにつらなるものもどうようです ENDEVAA ni tsuranaru mono mo douyou desu “Those associated with Endeavor are the same.”
6 No.2ヒーローのホークス ナンバーツーヒーローのホークス NANBAA TSUU HIIRO no HOOKUSU “The Number Two hero, Hawks”
Tumblr media
1 わ!!? wa!!? “Wah!!?”
2 ただ皆の幸せを守るだけだ ただみんなのしあわせをまもるだけだ tada minna no shiawase wo mamoru dake da “I just want to protect everyone’s happiness.”
3 皆が待ってるぜ みんながまってるぜ minna ga matteru ze “Everyone’s waiting.”
4 ああ aa “Yeah”
5 ああ! aa! “Yeah!”
6 ホークスは泣いて逃げる敵を躊躇なくその刃で貫いた僕が守ろうとした目の前で ホークスはないてにげるヴィランをちゅうちょなくそのやいばでつらぬいたぼくがまもろうとしためのまえで HOOKUSU wa naite nigeru VIRAN wo chuucho naku sono yaiba de tsuranuita boku ga mamorou to shita me no mae de “Without hesitation, Hawks ran his blade through a crying and fleeing villain I tried to protect right in front of my eyes.”
7 急拵えだが挿入編集バッチリだ平伏しろ きゅうごしらえだがそうにゅうへんしゅうバッチリだへいふくしろ kyuugoshiraeda ga sounyuu henshuu BACCHIRI da heifuku shiro “It was rushed, but the insertion and editing were perfect. Bow before me.”
8 助かるよ たすかるよ tasukaru yo “You saved me.” (Note: This more contextually would sound something in English like, “You saved my butt.”)
9 てめェのカメラで良い画が録れたんで使わねェ手はねェと思ってさ てめェのカメラでいいえがとれたんでつかわねェてはねェとおもってさ temeE no KAMERA de ii e ga toretande tsukawaneE te wa neE to omotte sa “I was able to record some good images with your camera, so I thought there’s no reason not to use what’s on hand.”
10 エンデヴァーこっちは俺からのプレゼントだ エンデヴァーこっちはおれからのプレゼントだ ENDEVAA kocchi wa ore kara no PUREZENTO da “Endeavor, this is a present from me.”
11 スパイ野郎のホークスの事も調べて回った スパイやろうのホークスのこともしらべてまわった SUPAI yarou no HOOKUSU no koto mo shirabete mawatta “I also went around investigating that spy bastard Hawks.”
Tumblr media
1 ホークス…! HOOKUSU...! Hawks...!
2 彼は僕らに取り入る為にあろうことか かれはぼくらにとりいるためにあろうことか kare wa bokura ni tori iru tame ni arou koto ka “In order to try to get in with us,”
3 ヒーローを殺しています…休養中だったNo.3 ヒーローをころしています…きゅうようちゅうだったナンバースリー HIIROO wo koroshite imasu...kyuuyouchuu datta NANBAA SURII “he killed a hero...the Number Three who was mid-recovery,”
4 ベストジー二ストを BESUTO JIINISUTO wo “Best Jeanist.”
5 暴力が生活の一部になってしまっているから平然と実行できてしまう ぼうりょくがせいかつのいちぶになってしまっているからへいぜんとじっこうできてしまう bouryoku ga seikatsu no ichibu ni natte shimatte iru kara heizen to jikkou dekite shimau “Because violence had regrettably become a part of his life, he was able to carry it out calmly.”
6 それもそのハズ sore mo sono HAZU “It’s no wonder.”
7 彼の父親は連続強盗殺人犯……敵だった かれのちちおやはれんぞくごうとうさつじんはん……ヴィランだった kare no chichioya wa renzoku doutou satsujinhan......VIRAN datta “His father was a serial robber and murderer......a villain.”
8 彼が経歴も本名も隠していたのはその為でした かれがけいれきもほんみょうもかくしていたのはそのためでした kare ga keireki mo honmyou mo kakushite ita no wa sono tame deshita “That’s the reason his personal background and real name were concealed.”
9 彼の父はエンデヴァーに捕まっています かれのちちはエンデヴァーにつかまっています kare no chichi wa ENDEVAA ni tsukamatte imasu “His father was captured by Endeavor.”
10 何の因果か…そういう性を持った人間ばかりが寄って集まる なんのいんがか…そういうさがをもったにんげんばかりがよってあつまる nan no inga ka...sou iu saga wo motta ningen bakari ga yotte atsumaru “Such karma...only people with that sort of nature would gather together.”
Tumblr media
1 僕は許せなかった! ぼくはゆるせなかった! boku wa yurusenakatta! “I couldn’t forgive them!”
2 後ろ暗い人間性に正義という名の蓋をして‼︎ うしろぐらいにんげんせいにせいぎというなのふたをして‼︎ ushirogurai ningensei ni seigi to iu na no futa wo shite!! “They cover up their underhanded human nature with the name of justice!!”
3 あまつさえ"ヒーロー"を名乗り‼︎人々を欺き続けている! あまつさえ"ヒーロー"をなのり‼︎ひとびとをあざむきつづけている! amatsusae “HIIROO” wo nanori!! hitobito wo azamuki tsudzukete iru! “Moreover, they call themselves heroes!! They continue deceiving people!”
4 よく考えてほしい! よくかんがえてほしい! yoku kangaete hoshii! “I want [you all] to think carefully!”
5 彼らが守っているのは自分だ!皆さんは醜い人間の保身と自己肯定の道具にされているだけだ! かれらがまもっているのはじぶんだ!みなさんはみにくいにんげんのほしんとじここうていのどうぐにされているだけだ! karera ga mamotte iru no wa jibun da! mina-san wa minikui ningen no hoshin to jiko koutei no dougu ni sarete iru dake da! “The ones they are protecting are themselves! These ugly humans are just using you all as tools for their own protection and self-esteem!”
59 notes · View notes
yanderefairyangel · 3 months
Text
Love Solfege/Schwarzwald/Black Forest
la…aaa (いつか)あふれる
(One day) Overflowing (私の)想いを
(those are my) feelings (あなたに)伝えて時の涙よ
(for you) In the moment I convey them, I am overcame by tears 窓の外には雨音が 音も無くただ続いている
Ouside of the window I hear the sound of the rain going on, creating an unstoppable silence ああ息も重たくて
Ahh... my breath feels so heavy 町の光な遠すぎて この部屋にまで届かない
The lights of the town are too far away, they cannot reach this room ひとりきりでここに
I remain all alone in this place まどろむ私待ちつづけ 無限の時間漂うの
But I continue to wait as I slumber, drifting through eternity
ああ静かなる窓辺
Ahh, near the closed window いつか叶うと描き留めた 明日の景色を眺めても
Even as I gaze upon a scenery of tomorow, hoping someday it would be granted 降り続く涙
Tears continue to fall
その出会いは一度 一度だけの言葉
Only one meeting, only one conversation ただそれだけなのに 深く分かりあえた
That is all that we had, yet we understood each other deeply あなたの悲しみを cry 深く包み込んで deep
I wanted to cry at your grief, to embrace you in a deep embrace 救い出したかった ah… 聖母[マリア]の微笑で
I wanted to save you Ah...Grace you with the Smile of a Saint (Maria) あなたを
Letting its wet wings 濡れた羽休め たたずむ白い鳥
rest on you, the white bird
美しく気高く 空へ上がる
Arose in the sky with beauty and elegance 夢と溶け込む雨音に 消えたあなたは戻らない
In my dream blending with the sound of rain, you vanished and never returned 瞳の奥の愛しさに 揺れる木々の葉写らない
Your eyes full of tenderness didn't reflect the swaying woods
Ah 変えられなかった My destiny
Ah, my destiny cannot be changed
Who…言葉より早く 私の想い見つけ出して! 鉛の空と黒い森 闇と時間を支配する 閉じたシステム壊れても 回り続けるゆりかごで
Who... could find my feelings when they are too fast to be expressed through words ?!
Lead by the sky in the dark forest, time and darkness achive to dominate me
My enclosed system finally breaks, the craddle still spins nonethless
Ah…願いをつむぐ your destiny
Ah... your destiny weaves a wish
Who…いつの日にか一つに…
Who...could one day make us become one ?
その出会いは一度 一度だけの言葉
Only one meeting, only one conversation ただそれだけなのに 深く分かりあえた
That is all that we had, yet we understood each other deeply あなたの悲しみを cry 深く包み込んで deep
I wanted to cry at your grief, to embrace you in a deep embrace 救い出したかった ah… 聖母[マリア]の微笑で
I wanted to save you Ah...Grace you with the Smile of a Saint (Maria)
あなたを…
You go 宇宙[そら]を駆け巡り 翔く翼より
To greet the cosmos (sky ) as your wings soar away
永久[とわ]に響く 願いの羽が舞う
The eternal echo of the wishful wings dances 雷瞬き命が轟く
The thunder flashes, life roars
持って生まれた定めを行くなら
If I follow the destiny I was born with
この身尽きてもかまわない
I don't care if my body is worn out
願いは生まれ変わり行く
My wish can be reborn あなたの記憶まではah…奪えない
Until then, my memories of you ah... no once can steal them from me 夢と溶け込む雨音に 消えたあなたは戻らない
In my dream blending with the sound of rain, you vanished and never returned 瞳の奥の愛しさに 揺れる木々の葉写らない
Your eyes full of tenderness didn't reflect the swaying woods
Ah 変えられなかった My destiny
Ah, my destiny cannot be changed
Who…言葉より早く 私の想い見つけ出して! 鉛の空と黒い森 闇と時間を支配する 閉じたシステム壊れても 回り続けるゆりかごで
Who... could find my feelings when they are too fast to be expressed through words ?!
Lead by the sky in the dark forest, time and darkness achive to dominate me
My enclosed system finally breaks, the craddle still spins nonethless
Ah…願いをつむぐ your destiny Who…いつの日にか一つに…ah…
Ah... your destiny weaves a wish
Who…いつの日にか一つに…
Who...could one day make us become one ?
La...aaa
(Un jour viendra) où ces sentiments
(mes sentiments) qui débordent
(Mes sentiments pour toi) Au moment où je les confesse, les larmes me gagnent
Dehors, par-delà la fenêtre, le son interrompue de le pluie crée un silence sans fin
Ahh... mon souffle semble si lourd
Les lumières de la ville sont bien trop loin pour atteindre ma petite chambre
Je demeure seule en ce lieu
Mais j'attends toujours et je m'assoupis, flottant vers l'infini
Ahhh...près de la fenêtre fermée
Et quand je regarde la scène d'un avenir lointain que j'esquissai, espérant qu'un jour, elle se produira
Les larmes s'échappent de mes yeux
Rien qu'une seule rencontre, rien qu'une conversation
C'est tout ce qu'il y a entre nous, pourtant nous nous comprenons si bien
Je voulais pleurer avec toi devant ta douleur, t'enlacer dans une profonde étreinte
Je voulais te sauver, Ah...t'offrir un sourire telle une Sainte (Maria)
Auprès de toi
Un oiseau blanc vient se poser pour laisser reposer ses ailes trempées
Puis il retourne vers le ciel, avec grâce et beauté
Dans mon songe qui se mêle a au bruit de la pluie, tu disparaissait et ne revenait jamais
Mais tes yeux plein de tendresse ne reflétaient pas les bois tremblant
Ah, personne ne pourra changer ma destinée
Qui pourrait comprendre mes sentiments quand ils sont trop rapides pour être saisi par les mots ?!
Conduit dans la forêt noire par le vaste ciel, le temps et les ténèbres achèvent de me dominer
Mon système verrouiller fini par se briser, mais le berceau se balance comme si de rien n'était
Ah... ta destiné forme un souhait
Qui... pourrait faire qu'un jour nous soyons unis ?
Rien qu'une seule rencontre, rien qu'une conversation
C'est tout ce qu'il y a entre nous, pourtant nous nous comprenons si bien
Je voulais pleurer avec toi devant ta douleur, t'enlacer dans une profonde étreinte
Je voulais te sauver, Ah...t'offrir un sourire telle une Sainte (Maria)
Mais tu t'en vas
A la rencontre des cieux, déployant tes ailes
Et un écho éternel s'échappe des ailes dansantes de mon souhait
L'orage laisse tomber sa foudre, la vie rugit tel le tonnerre
Si je poursuit la destinée avec laquelle je suis née
Peu m'importe que mon corps s'abîme
Mon souhait pourra toujours renaître
Mais pour l'instant rien ne pourra, ah... dérober les souvenirs que j'ai de toi
Dans mon songe qui se mêle a au bruit de la pluie, tu disparaissait et ne revenait jamais
Mais tes yeux plein de tendresse ne reflétaient pas les bois tremblant
Ah, personne ne pourra changer ma destinée
Qui pourrait comprendre mes sentiments quand ils sont trop rapides pour être saisi par les mots ?!
Conduit dans la forêt noire par le vaste ciel, le temps et les ténèbres achèvent de me dominer
Mon système verrouiller fini par se briser, mais le berceau se balance comme si de rien n'était
Ah... ta destiné forme un souhait
Qui... pourrait faire qu'un jour nous soyons unis ?
2 notes · View notes
elle-p · 1 year
Text
Persona 3 Original Soundtrack lyrics scan and transcription.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
1-1 Burn my Dread
作詞:小森成雄&小森祥弘   作 • 編曲:目黒将司
Dreamless dorm ticking clock
I stalk away from the soundless room
Facing down moonlight melts
my ghostly shadow to the lukewarm gloom
Nightly dance of bleeding swords
reminds me that I still live
I will burn my dread
I once ran away from the god of fear
And he chained me in dispair
Burn my dread
I will break the chain
And run till i see the sunlight agaain
I'll lift my face and run to the sunlight
1-5 Want To Be Close
作詞:田中怜子   作 • 編曲:目黒将司
In the light men're crossing over lone shadows
Wearing veiled slight hopes for intimacy
Want to be close
To be close
1-12 When The Moon's Reaching Out Stars
作詞:田中怜子   作 • 編曲:目黒将司
I've never felt like   so miserable
I've never felt like   thinking this will last forever
Baby stay with me
You gotta tell now   you love came all over me
When stars're smiling moon
Wonder how look in your eyes
Just dialing your number
Failing to press the last two
Praying the heart
When moon's reaching stars
If you hold me tight
Feeling heart beat so close
Will this last long?
1-16 Mass Destruction
作詞:田中怜子   作 • 編曲:目黒将司
Fear's awake / anger beats loud
Face reality / never be charity
The enemy you're fighting / cove'rs whole society dawn right
Mummy's not here gotta fight all night.
Right here Shadow / 10 o'clock direction
Seize the moment / they destroy the nation
Your rhyme is slow-motion / give me motivation
Freaked out now / and Dead on arrival
Round up around / Spit out all over
Rhyme like a rolling / - stone, come in crowd
Watch out the moon / they dis you loud / Guess what this sound / It bombs whole ground / so round up
Don't ease your pace / coz enemy is brutal
Moment of truth / there ain't no truce yo
Az you're the only one / one world, one love
But the battle goes on / shadows of mass destruction
1-19 Deep Breath Deep Breath
作詞:Lotus Juice   作 • 編曲:目黒将司
Feeling all pressured by the peers
and   the media
getting jiggy with confines place , Za telling ya
anywhere you be from New York to Siberia
gotla feel you ven beat a shake your dorire
Z'm a put it down
Grubbing this crown
Lay your dollars on the ground
gonna double up Now
a six to five to four to three two.
One more time, heavy punchline about to bruit
let it go let it out
take a deep breath ,
deep breath
lay low lay high
until you feel vibes , now touch the sky
2-9 時価ネットたなか
作詞:橋野桂   作 • 編曲:目黒将司
あなたの
テレビに
時価ネットたなかー
み•ん•な•の
よくのーともっ
あなたの
テレビに
時価ネットたなかー
か•う•の•は
いましーかないっ
2-22 Burn My Dread -Last Battle-
作詞:田中怜子   作 • 編曲:目黒将司
There's no man's land / no man ever survived
invisible hands're / behinds you just now
If you ever win that / race against rage then
You'll be the King coz / it's no man's land, for real
The Mask in heavy rain / ultimately slain
Make shadows slave / what they done is in vein
Carrying AK-47(forty-seven) / 24*7(twenty-four*seven)but
You've got eleven / persecuted by heaven
Comes from that direction / no indication
You've got to / to let it move first
Let it out , let it down, let it inside let loose
Letting letting damn depressed / let's get up
Then which gotte do is to / drop the hammer down
Drop rhyme drop hammer / digging like a labor
You've got blood all over / ash all over
Spit it out sion / game's over
tear up your fear / the end is coming near
spit it out lilqqsrar / I'll burn your dread
no soul robust all dust / we bust
justice to the man with no life
2-25 キミの記憶
作詞:小森成雄   作 • 編曲:目黒将司
風の声   光の粒   まどろむキミにそそぐ
忘れない   優しい微笑み   哀しさ隠した瞳を
願うこと(辛くても)   立ち向かう勇気キミにもらった   だから行くね
夢の中(目覚めたら)   また逢えるよ
遠い記憶   胸に秘め   うたう
はかなく   たゆたう   世界を   キミの手で 守ったから
今はただ   翼を   たたんで   ゆっくり   眠りなさい
永遠の   安らぎに   包まれて   love through all eternity
優しく   見守る   わたしの   この手で   眠りなさい
笑ってた   泣いていた   怒ってた   キミのこと   覚えている
忘れない   いつまでも   決して   until my life is exhausted
交差点   聞こえてきた   キミによく似た声
振り向いて   空を仰ぎ見る   零れそうな涙堪えて
明日こそ(いつの日か)   もう一度キミに逢えると信じ   独り迷い
雨の夜(晴れた朝)   待ち続けて
忘れないよ   駆け抜けた   夜を
呟く   輝く   ひととき   みんなと   一緒だった
かけがえの   ないときと   知らずに   わたしは   過ごしていた
今はただ   大切に   偲ぶよう   I will embrace the feeling
キミはね   確かに   あのとき   わたしの   傍らにいた
いつだって   いつだって   いつだって   すぐ横で   笑っていた
無くしても   取り戻す   キミを   I will never leave you
12 notes · View notes
doraemon-facts · 2 years
Text
Doraemon often reprimands Nobita for acting like a pervert towards Shizuka, but there are times when he is not above sneaking a peek himself...
Tumblr media
When Nobita uses the “Reflection-Delaying Cloth” (ゆっくり反射ぞうきん) on a mirror in Shizuka’s room, hoping to see what she does when she is alone, Doraemon chides him at first, but takes over rubbing the mirror once Nobita is too tired to keep going.
Source: ゆっくり反射ぞうきん, 1975 (manga) [colorized version shown]
Tumblr media
Nobita and Doraemon use the “Hot Spring Rope” (温泉ロープ) to set up a hot spring in their room for Shizuka to bathe in. They leave her alone in the room, but when Nobita says he forgot to bring his eraser outside, Doraemon quickly offers to fetch it for him.
Source: 温泉ロープでいい湯だな, 1980 (manga) [censored]
Tumblr media Tumblr media
When Nobita brings water back from Shizuka’s home to see what happens in her bathroom using the “Water Video” (水ビデオ), Doraemon again admonishes him, but then says they might as well watch if Nobita went to the trouble of getting the water. They are forced to stop watching when Shizuka herself shows up for a visit.
Source: 水は見ていた, 1981 (manga)
Tumblr media
Nobita once catches Doraemon using the “Cross-Section Visualizer” (断層ビジョン) to see inside Shizuka’s bathroom.
Source: 断層ビジョン, 1985 (manga)
Tumblr media
Doraemon, along with Nobita, Gian, and Suneo, use the “3D Album” (立体アルバム) to look at a photo of Shizuka with her skirt blown upwards.
Source: 立体アルバム, 1992 (episode from 1979 anime)
Tumblr media
Sometimes, the anime exaggerates this tendency. When the gang films a movie, Suneo designs a too-revealing outfit for Shizuka, much to her ire. In the manga, Doraemon’s reaction is not shown.
Source: イージー特撮カメラ, 1979 (manga)
Tumblr media
But in some anime adaptations, he openly agrees with the other boys that the outfit looked good on Shizuka.
Source: 特撮ウラドラマン, 2008 (episode from 2005 anime)
Tumblr media
When Nobita uses the “Mind Control Microphone” (こころふきこみマイク) to make Shizuka do a handstand, Doraemon immediately scolds him in the manga.
Source: こころふきこみマイク, 1987 (manga)
Tumblr media Tumblr media
In the anime, Doraemon stops to look at Shizuka passing by and comments on the color of her underwear.
Source: 心ふきこみマイク, 1987 (episode from 1979 anime)
Now, why a caretaker robot attracted to cats would want to ogle a preteen girl is a mystery...
24 notes · View notes
haru-dipthong · 2 years
Text
日本語のyoutubeのおすすめ!
translation at the bottom of the post
日本語を勉強し始めてから約2ヶ月後にめっっっちゃいいアドバイスを聞いた。Matt vs Japanは、日本のyoutubeをみるためだけのアカウントを作ることを勧めていた。その時までは、もう持ってたyoutubeアカウントで日本語の動画を探してたけど、あまり出てこなくて、「日本語の動画はないかな?」と思い始めちゃった。でもalgorithmのせいだよ!algorithmは自分についてすごく詳しい。自分が英語をできるのを知ってるし、自分の好きなチャンネルと好きそうなチャンネルは全部英語だと知ってるから日本語のが出てこない。新しいアカウントを作ったら、新しい世界が開くよ。
Tumblr media
まず、大事なポイント。設定に場所と言語を日本と日本語にしてください。直すと、嫌な英語の動画は出てこなくなります。
おすすめのチャンネル
🧑‍🏫 勉強と言語
ゆる言語学ラジオ:このチャンネルは言語学に興味持ってる人達に一番いい。難しい言葉とコンセプトが出てくるけど価値がある。最高。
Meshclass 日本語:初心者に向いてる、日本語で日本語を教えるチャンネル。初心者に一番いいと思う
Atsueigo:文化、文法、単語、言語習得とかについて話すチャンネル
🎮 ゲーム
タタタ:どうぶつの森の居心地いいtutorialとか実況の方
SKJ Village:Mario Maker 2, Smash Bros, Minecraftなどをやるコメディー系チャンネル。面白い企画を出しまくる
Shogun/しょーぐん:Smash Brosのプロ選手、最近たくさんトーク系のコンテンツを出してる
キヨ。:長いゲーム実況を作る人。ちょっとうざいけど、言語勉強としてめっちゃ役に立つ。ハキハキ話すし、たくさん喋ってる笑笑笑
🍱 料理
ハーリーのグルメ Hurley's gourmet:東京に住んでる料理好きな人。ちょっと遅く話すから初心者にはおすすめ!
あべちゃんのお酒チャンネル:ちょっとキモいお兄さん達だけど、いい居酒屋を紹介して語彙力ないから会話がわかりやすい
ミツボシ:京都のグルメを紹介するグループ
こじまぽん助:本当にいいレシピを教えるチャンネル
💬 雑談とバラエティ
Kevin's English Room:英語勉強中日本人のためのチャンネルだけど逆に日本語勉強してる人にもすごくいいと思う
平成フラミンゴ:大食い、ドッキリ、旅行vlog、雑談とかやってる幅広いコメディー系チャンネル
QuizKnock:面白いクイズチャンネル。企画がマジで面白い
🧑‍🏫 勉強と言語学
ゆる言語学ラジオ:このチャンネルは言語学に興味持ってる人達に一番いい。難しい言葉とコンセプトが出てくるけど価値がある。最高。
Meshclass 日本語:初心者に向いてる、日本語で日本語を教えるチャンネル。初心者に一番いいと思う
Atsueigo:文化、文法、単語、言語習得とかについて話すチャンネル
translation:
About 2 months into studying japanese, I heard some really good advice. Matt vs Japan recommended that people create a new youtube account just for watching videos in your target language. Up until then I had been looking for japanese videos on my existing account, but I couldn't find many and I began to wonder if there just weren't many japanese videos on youtube. But it was because of the algorithm! The algorithm knows everything about you. It knows you can speak english, and it knows all of the content you like is in english too. Once you make a new account, a whole you world opens up.
First, an important point. In your settings, change your location to Japan and your language to Japanese. If you do this you won't be shown any english videos.
Recommended channels
🧑‍🏫 Study and language
ゆる言語学ラジオ:This channel is the best for anyone interested in linguistics. They use difficult terms and concepts, but it's worth it. So good.
Meshclass 日本語:Japanese lessons for beginners, taught in Japanese. This channel is the best for beginners.
Atsueigo:A channel that discusses culture, grammar, vocab, and language acquisition
🎮 Games
タタタ:Comfy animal crossing tutorials and gameplay
SKJ Village:A comedy channel where they play stuff like mario maker 2, smash bros, and minecraft. They're always coming up with great video ideas.
Shogun/しょーぐん:A smash bros pro player who has recently started making more talk content.
キヨ。:A guy who makes longform let's plays. He's a bit annoying but actually quite helpful for study. He talks clearly and talks a lot.
🍱 Food
ハーリーのグルメ Hurley's gourmet:A person who lives food, based in Tokyo. He speaks kinda slowly so he's good for beginners!
あべちゃんのお酒チャンネル:These guys are a bit gross but they show off some really nice izakayas. They don't use much vocab so its easy to understand.
ミツボシ:A Kyoto foodie group.
こじまぽん助:A channel that teaches some really good recipes.
💬 Chatting and variety
Kevin's English Room:This is a channel meant for Japanese people learning English, but it's actually really good for Japanese learners too.
平成フラミンゴ:A comedy channel with a wide scope that does tons of stuff like mukbangs, pranks, travel vlogs, and chatting.
QuizKnock:An interesting/funny quiz channel. The quiz themes they come up with are really interesting.
Note: my native Japanese speaker girlfriend has proofread the above Japanese text so it should all be correct
43 notes · View notes
ou-dan · 7 months
Text
Tumblr media Tumblr media
アナログ水彩絵の練習
 昨年オリオンさんの「in the Room展」で入選した際に頂いた紙のトライアルを引き続きやっております。
 一枚目は和紙の麻王。水墨画に向いた紙なのですが水彩で描いてみました。めちゃめちゃぼかしがきもちよくいくのとぐいぐい水がしみ込んで且つずっととどまり、描いていて独特な感触。ぼかしを効果的に使いたいときにはいいかも。いわゆる水彩紙の感じとは違う手ごたえなので、水の含みと広がり、どの程度の水分量でどのぐらいどうなるかが慣れるまでちょっとかかる感じがした。めっちゃ水を吸う。びっくりするぐらいぐんぐん吸うので色の重ねとか結構戸惑う。
 二枚目はワーグマン水彩紙。裏表で中目と細目どちらでも描画耐性がある紙。今回は中目で描いていますが、紙目の質感が>>>ある<<<という感じで何をどう描いても質感が出る。超厚口(350g)で水張りなしで描いたのだけど、反りはするけどべこべこにはならない。強め。基本的に強い紙ではあるんだけど、塗り重ねでケバが出る時がなんとなくある(なんとなくあるとしか言いようのない感覚)。
2 notes · View notes
soul-eater-novel · 1 month
Text
Tumblr media
P230 グレミオ、そして父の死。運命と言ってしまえば、それまでだが。 Gremio. Then my father. You could dismiss it all as “fate”, but…
ふう……。ティルはまたもため息をつくと、毛布の下でごそごそと手を動かした。 Tir sighed again and the sheets rustled as he lifted his hands.
まだ鉛のような右手をなんとか胸に乗せ、左手を毛布の上に出す。 His right hand still felt like lead. He placed it on his chest. His left hand lay on top of the blanket.
左手を右手の上に重ねると、右手には革手袋がはまったままだった。 He put his right hand over his left, the right still clad in its leather glove.
ティルはテッドと別れてから、あまり革手袋を外したことがなかった。 Since Tir had parted ways with Ted, he had almost never gone without his glove.
その手に宿ったソウルイーターの紋章が恐ろしいもののように思われたし、それを見たらきっとテッドのことを思い出すに違いないと思っていたからだ。 He was afraid of the Soul Eater Rune and its powers. Looking at it never failed to remind him of Ted.
しかし今、ティルは手袋を外さずにはいられなかった。 But now, he couldn’t help but take off the glove.
オデッサの死をはじめ、大切な人の死の瞬間に、必ず右手の甲に違和感が生じていた。 Odessa’s death had been the first. Whenever someone important to him died, the back of his right hand felt weird.
オデッサの時はまだ気にならないほどだったが、グレミオの時は焼けるような痛みだったし、父の時は光まで発した。 He hadn’t noticed it so strongly when Odessa had died, but with Gremio he had felt a burning pain, and when his father died, the back of his hand had begun to glow.
この紋章に、何か秘密がー Just what secrets does this rune hold…?
ティルはゆっくりと手を動かして、革手袋を外した。 Tir slowly took off his glove.
恐る恐る掌を返し、甲を見た。 He turned his hand around to look at the back, afraid of what he would see there.
テッドから受け取ったソウルイーターは、黒い紋章��はずだった。 When he had gotten the Soul Eater from Ted, he was sure it had been black.
しかし今見たソウルイーターは、いつの間にか淡い光を放つようになっていた。 Now it seemed to emit a faint glow.
これは、どういうーーティルが心のなかで呟いた時。 He felt a deep uneasiness steal into his heart.
P231 「ティル…」 “Tir…”
ひっそりとした部屋に、優しげな女性の声が響いた。 In the empty room, a woman’s gentle voice called out his name softly.
「レックナート様…」 “Lady Leknaat.”
ティルが答えると、部屋に眩い光が散らばった。 At Tir’s reply, a dazzling light scattered about the room.
光は部屋の中央の一点に集まると、徐々に人の形となり、やがてレックナートが姿を現した。 The lights gathered together into one point in the middle of the room and gradually took on human shape, eventually resolving into the form of Lady Leknaat herself.
「ティル……」 “Tir…”
ベッドに歩み寄って、レックナートが言う。 Lady Leknaat murmured his name again as she walked over to his bed.
「あなたの戦い、遠くから見守っていました。立派な戦いでした……。あなたも、あなたのお父上も、立派に戦いましたね…」 “I watched over your battle from afar. You fought well. Both you and your father.”
そう言いながらレックナートは、ティルの額に手をかざした。 As she spoke, Leknaat held her hand to Tir’s forehead.
レックナートの掌から星くずにも似た小さな輝きがこぼれて、 Little sparks of light spilled from the palm of her hand, like countless stars in the night sky.
先ほどまで重かったティルの身体がほんの少し軽くなった。 Tir’s body, which had felt so heavy, began to feel a little lighter.
「これは、いったい……」 “What in the world did you just do?”
不思議そうに言ったティルに、レックナートは微笑む。 Leknaat smiled at the wonder in Tir’s voice.
「紋章の力です」 “That is the power of my rune.”
レックナートはティルの身体を撫でるようにして手を下に移動させると、毛布の上にあったティルの右手を握り、露わになったソウルイーターを握った。 Leknaat touched Tir’s body gently, moving her hand down to grasp his own. His right hand lay atop the blanket, his rune laid bare.
「これが、ソウルイーター……。強い力を感じます。 “The Soul Eater… I sense a strong power in this rune.
あなたの身体がおかしくなったのは、この紋章のせいです。 It is what has caused your body to grow so unbalanced.
私が少し、はんの少しですけど力を抑えておきましたので、もう大丈夫でしょう。 I have restrained its power just a little, so all will be well.
[ «-first // previous // next // archive // Ramsus-kun Scanslations ]
3 notes · View notes