This week’s initial tentative super rough/literal translations under the cut.
tagline 1
No.427 死柄木弔とはなんだったのか 堀越耕平
ナンバー427 しがらきとむらとはなんだったのか ほりこしこうへい
NANBAA 427 Shigaraki Tomura to wa nan datta no ka Horikoshi Kouhei
No. 427 What was Tomura Shigaraki? Kouhei Horikoshi
13
始めはただのチンピラだと誰もが思っていました
はじめはただのチンピラだとだれもがおもっていました
hajime wa tada no CHINPIRA da to daremo ga omotte imashita
"At first everyone thought he was just a hooligan."
14
誰もここまでの脅威とは思ってなかった
だれもここまでのきょういとはおもってなかった
daremo koko made no kyoui to wa omottenakatta
"No one thought he could be this much of a threat."
1
国際支援とボランティアにより急速に進んでいる復��作業ーーー
こくさいしえんとボランティアによりきゅうそくにすすんでいるふっきゅうさぎょうーーー
kokusai shien to BORANTIA ni yori kyuusoku ni susunde iru fukkyuu sagyou---
"Restoration work is progressing rapidly with international support and volunteers---"
2
X(た)しかその一方でX(た)だ復旧の手がX(間)に合っていないXXもーー
X(た)しかそのいっぽうでX(た)だふっきゅうのてがX(ま)にあっていないXXもーー
X(ta)shika sono ippou de X(ta)da fukkyuu no te ga X(ma) ni atte inai XX mo--
"On the other hand, it is true that some restoration work is not done in time XX--"
(Note: A lot of this line is cut off from view, so I made some guesses on the words, but I still can't see the whole thing.)
3
堆く積まれた瓦礫は被害が如何に広範囲に渡ったかを物語っている
うずたかくつまれたがれきはひがいがいかにこうはんいにわたったかをものがたっている
uzutakaku tsumareta gareki wa higai ga ika ni kouhan'i ni watatta ka wo monogatette iru
"The rubble piled high tells the story of how widespread the damage was."
4
多くの人間を巻き込み未曾有のテロを引き起こした敵連合
おおくのにんげんをまきこみみぞうのテロをひきおこしたヴィランれんごう
ooku no ningen wo makikomi mizou no TERO wo hikiokoshita VIRAN rengou
"The League of Villains, which caused an unprecedented terrorist attack in which many people were caught up--"
5
そのリーダー死柄木弔とは何だったのか特集第二弾をお送りします
そのリーダーしがらきとむらとはなんだったのかとくしゅうだいにだんをおおくりします
sono RIIDAA Shigaraki Tomura to wa nan datta no ka tokushuu dainidan wo ookuri shimasu
"we will send you part 2 of the special freature on their leader: What was Tomura Shigaraki?"
1
巨躯や鱗の複数"個性"に耐え切れず「脳無」化しかけていましたがーーー
きょくやうろこのふくすう"こせい"にたえきれず「のうむ」かしかけていましたがーーー
kyoku ya uroko no fukusuu "kosei" ni taekirezu 「noumu」 kashi kakete imashita ga---
"Unable to withstand the multiple quirks of a giant body and scales, he was on the verge of becoming a noumu, but---"
2
我々がかねてより脳無の研究を進めていた事と
われわれがかねてよりのうむのけんきゅうをすすめていたことと
wareware ga kanete yori noumu no kenkyuu wo susumete ita koto to
"we have been conducting research on the noumu for some time, and"
3
脳無化の進行がまだ浅かった事で辛うじて抑えられました
のうむかのしんこうがまだあさかったことでかろうじておさえられました
noumu-ka no shinkou ga mada asakatta koto de karoujite osaeraremashita
"because the progress of his transformation into a noumu was still in its early stages, we barely suppressed it."
4
何しにノコノコ来やがった人殺し
なにしにノコノコきやがったひとごろし
nani shi ni NOKONOKO kiyagatta hitogoroshi
"What did you come here to do all nonchalantly, murderer?"
5
否定はしない
ひていはしない
hitei wa shinai
"I won't deny that."
6
死柄木の最期を伝えに来た
しがらきのさいごをつたえにきた
Shigaraki no saigo wo tsutae ni kita
"I came to tell you about Shigaraki's final moments."
7
…死体撃ちにでも来たのか?てめェ悪趣味だな
…したいうちにでもきたのか?てめェあくしゅみだな
...shitai uchi ni demo kita no ka? temeE akushumi da na
"...You came here to shoot a corpse*? You have some bad taste, bastard."
(*Note: This is a concept of unsportsmanlike conduct in a first-person shooter video game.)
8
スピナーが生きてたら伝えてくれよ
スピナーがいきてたらつたえてくれよ
SUPINAA ga ikitetara tsutaete kure yo
if Spinner is alive, please tell him [this].
1-2
死柄木弔は最期まで壊す為に戦った
しがらきとむらはさいごまでこわすためにたたかった
Shigaraki Tomura wa saigo made kowasu tame ni tatakatta
“Tomura Shigaraki fought to destroy until the very end.”
3
……は?
......ha?
"......Huh?"
4-5
……死柄木にそう言えって言われたのか?
……しがらきにそういえっていわれたのか?
......Shigaraki ni sou iette iwareta no ka?
"......Shigaraki told you to say that?"
6
スピナーにって
SUPINAA ni tte
"To Spinner, he said."
7
…俺?
…おれ?
...ore?
"...Me?"
8
トガや荼毘にも?
トガやだびにも?
TOGA ya Dabi ni mo?
"And also to Toga and Dabi?"
9
コンプレスには?
KONPURESU ni wa?
"What about to Compress?"
1
君だけだった
きみだけだった
kimi dake datta
"It was only [for] you."
4
笑って「全部壊そう」と言った!
わらって「ぜんぶこわそう」といった!
waratte 「zenbu kowasou」 to itta!
"He smiled and said 'Let's destroy everything!'"
5
泥花で歪な地平を見せてくれた
でいかでいびつなちへいをみせてくれた
deika de ibitsu na chihei wo misete kureta
"In Deika, he showed me a distorted horizon."
6
あいつは俺の代弁者だったんだ
あいつはおれのだいべんしゃだったんだ
aitsu wa ore no daibensha dattanda
"He was my spokesperson."
7
虐げられても俺自身が
しいたげられてもおれじしんが
shiitageraretemo ore jishin ga
"Even though I was being oppressed, I myself"
8
「異形だしな」って諦めてた…
「いぎょうだしな」ってあきらめてた…
「igyou da shi na」 tte akirameteta...
"said 'I'm just a heteromorph' and gave up..."
1
いや…考えるのをやめてたんだ
いや…かんがえるのをやめてたんだ
iya...kangaeru no wo yametetanda
No...I stopped thinking.
2
考えてXくなる
kangaete Xku naru
(Note: An important symbol in this line is cut off, but this thought a continuation of his refleciton on how we stopped thinking.)
3
そんな俺に夢を見せてくれた
そんなおれにゆめをみせてくれた
sonna ore ni yume wo misete kureta
"He showed a dream to me when I was like that."
4
Xかでかい事が起きるかもって
Xかでかいことがおきるかもって
X ga dekai koto ga okiru kamo tte
"I thought maybe it would awaken something big."
(Note: This line is cut off again, so I've made a guess at the gist of the meaning.)
5
何者かになれるかもって…‼︎
なにものかになれるかもって…‼︎
nanimono ka ni nareru kamo tte...!!
"I thought maybe I could become someone...!!"
6
無理しなさんなすぐ抑え…!
むりしなさんなすぐおさえ…!
muri shinasanna sugu osae...!
"Don't overdo it, restrain him right away...!"
7
死柄木弔は俺のヒーローだった!
しがらきとむらはおれのヒーローだった!
Shigaraki Tomura wa ore no HIIROO datta!
"Tomura Shigaraki was my hero!"
1
破壊が目的の破壊行為なんてのはですね
はかいがもくてきのはかいこういなんてのはですね
hakai ga mokuteki no hakai koui nante no wa desu ne
"The purpose of destruction is vandalism, isn't it?"
2
なんの大義もない考えもないかんしゃくでしかない!
なんのたいぎもないかんがえもないかんしゃくでしかない!
nan no taigi mo nai kangae mo nai kanshaku de shika nai!
"He had no great cause, no ideas--it was nothing but a tantrum!"
5
警察の調査が進み悲惨な過去も明るみになってきたわけですが
けいさつのちょうさがすすみひさんなかこもあかるみになってきたわけですが
keisatsu no chousa ga susumi hisan na kako mo akarumi ni natte kita wake desu ga
"As the police investigation progresses, his tragic past is coming to light."
6
原因追明は重要ですがセンチメンタルに取り沙汰せば
げんいんついめいはじゅうようですがセンチメンタルにとりざたせば
gen'in tsuimei wa juuyou desu ga SENCHIMENTARU ni torizataseba
"It's important to identify the cause, but if we get carried away sentimentally,"
7
感化された人間がまた現れる繰り返しますよ
かんかされたにんげんがまたあらわれるくりかえしますよ
kanka sareta ningen ga mata arawareru kurikaeshimasu yo
"people inspired [by him] will apear again and [things will] repeat."
8
引きこもってる間ずっと俺ゲームばっかやってて
ひきこもってるあいだずっとおれゲームばっかやってて
hikikomotteru aida zutto ore GEEMU bakka yattete
"The whole time I was shut in*, I was just playing games"
(*Note: By "shut in," Spinner is referring to his time as a hikikomori.)
9
そしたらあいつも
soshitara aitsu mo
"and he also"
10
やってるゲームけっこうおんなじでさあ!
yatteru GEEMU kekkou onnaji de saa!
"was also playing pretty much the same games!"
11
我々はきぜんとした態度で言わなきゃいかんですよ!
われわれはきぜんとしたたいどでいわなきゃいかんですよ!
wareware wa kizen to shita taido de iwanakya ikan desu yo!
"We have to say it in a firm manner!"
12
畜生であると!
ちくしょうであると!
chikushou de aru to!
"That [in his next life] he'll be a lowly beast*!"
(*Note: This term comes from the Buddhist ocncept of a reincarnation into an animal by a person with bad karma in a previous life.)
1
初めてできた
はじめてできた
hajimete dekita
"I was able to do it for the first time."
2
XXだちXXたんだよ…‼︎
XXdachi XXtanda yo...!!
"I made friends...!!"
(Note: While most of this line is missing, I have provided what I think is the most likely gist of it.)
3
あいつらのヒーローにならなきゃって言ってた
あいつらのヒーローにならなきゃっていってた
aitsura no HIIROO ni naranakya tte itteta
"He was saying he had to become a hero to those guys."
4
死柄木の心の真ん中には敵連合がいたよ
しがらきのこころのまんなかにはヴィランれんごうがいたよ
Shigaraki no kokoro no mannaka ni wa VIRAN rengou ga ita yo
"The League of Villains was at the center of Shigaraki's heart."
5
きっと死柄木も同じ事を思ってたから
きっとしがらきもおなじことをおもってたから
kitto Shigaraki mo onaji koto wo omotteta kara
"I'm sure Shigaraki was thinking the same thing, so"
6
君には伝えたかったんだと思う
きみにはつたえたかったんだとおもう
kimi ni wa tsutaetakattanda to omou
"I think that's why he wanted [me] to tell you."
7
熱に当てられたまま
ねつにあてられたまま
netsu ni aterareta mama
While I was exposed to that heat,
8-9
"流れは止められない"と考える事をやめてきた
"ながれはとめられない"とかんがえることをやめてきた
"nagare wa tomerarenai" to kangaeru koto wo yamete kita
I came to stop thinking, "The flow cannot be stopped."
10
俺という者はつくづく気付くのが遅すぎた
おれというものはつくづくきづくのがおそすぎた
ore to iu mono wa tsukudzuku kidzuku no ga oso sugita
As the person I am, I came to realize it too late.
1-2
もう一歩進んでいれば
もういっぽすすんでいれば
mou ipposusunde ireba
If I had taken one more step,
3
俺は
おれは
ore wa
could I
4-5
俺のヒーローを救えたのだろうか
ともだちをすくえたのだろうか
tomodachi (kanji: ore no HIIROO) wo sukueta no darou ka
have saved my friend (read as: my hero)?
6
今もまた第二・第三の死柄木弔やAFOが息を殺しているかもしれません
いまもまただいに・だいさんのしがらきとむらやオール・フォー・ワンがいきをころしているかもしれません
ima mo mata daini ・ daisan no Shigaraki Tomura ya OORU FOO WAN ga iki wo koroshite iru kamo shiremasen
"Even now, a second or third Tomura Shigaraki and All For One may be holding their breaths*."
(*Note: This is an idiom in Japanese that means someone is holding their breath either to not make a sound or to focus hard on something. The implication here is that someone inspired by Tomura Shigaraki or All For One could be out there waiting to see how society reacts to all this.)
7
次の脅威に目を向けなければ
つぎのきょういにめをむけなければ
tsugi no kyoui ni me wo mukenakereba
"If we don't focus on the next threat..."
8
おまえたちは
omae-tachi wa
"You all"
9
これからも戦い続けるんだろう?
これからもたたかいつづけるんだろう?
kore kara mo tatakai tsudzukerundarou?
"will continue to fight from here on, right?"
1-2
そしていずれ死柄木弔も敵連合も忘れて笑うんだろう
そしていずれしがらきとむらもヴィランれんごうもわすれてわらうんだろう
soshite izure Shigaraki Tomura mo VIRAN rengou mo wasurete waraundarou
"And eventually you'll forget about Tomura Shigaraki and the League of Villains and laugh."
3
本を書く
ほんをかく
hon wo kaku
"I'll write a book."
4
死柄木弔という恐怖の象徴をーーーー…
しがらきとむらというきょうふのしょうちょうをーーーー…
Shigaraki Tomura to iu kyoufu no shouchou wo----...
"About the symbol of fear called Tomura Shigaraki----..."
5
敵連合は壊す為に生きたと永劫ヒーローに突きつけてやる
ヴィランれんごうはこわすためにいきたとえいごうおまえたちにつきつけてやる
VIRAN rengou wa kowasu tame ni ikita to eigou omae-tachi (kanji: HIIROO) ni tsukitsukete yaru
"[about how] the League of Villains lived to destroy, and how they contronted all of you (read as: eternal heroes)."
6
過去は消えない俺が死柄木弔を紡ぐ
かこはきえないおれがしがらきとむらをつむぐ
kako wa kienai ore ga Shigaraki Tomura wo tsumugu
"The past doesn't disappear. I will spin [the tale] of Tomura Shigaraki."
(Note: Get it? Because he's Spinner? Eh? Eh?)
7
…コミックだといいな
...KOMIKKU da to ii na
"...It'd be good as a comic."
8
あァ⁉︎
aA!?
"Huh!?"
9
心配しなくていいよ
しんぱいしなくていいよ
shinpai shinakute ii yo
"You don't have to worry."
1
一生忘れない
いっしょうわすれない
isshou wasurenai
"For my whole life, I won't forget."
2
フン…
FUN...
"Hmm..."
3
俺からも伝言だ
おれからもでんごんだ
ore kara mo dengon da
"Here's a message from me, too."
4
タコに
TAKO ni
"To the octopus,"
5
頑張れよって
がんばれよって
ganbare yo tte
"do your best."
1
待合
まちあい
machiai
Waiting room
2
おかえり少年
おかえりしょうねん
okaeri shounen
"Welcome back, young man."
3
伝言は伝えられたかい?
でんごんはつたえられたかい?
dengon wa tsutaerareta kai?
"Were you able to convey the message?"
4
はい
hai
"Yes."
5
頼まれていた…治崎の件だが
たのまれていた…ちさきのけんだが
tanomarete ita...Chisaki no ken da ga
"You asked me about...the matter of Chisaki, but"
6
みっともねえ姿だなあ
みっともねえすがただなあ
mittomonee sugata da naa
"What an unsightly appearance,"
7
治崎
ちさき
Chisaki
"Chisaki."
1
組長…
オヤジ…
OYAJI (kanji: kumichou)...
"Pops* (read as: boss)..."
(*Note: I'm just going with the dub's translation of the "old man" monniker Chisaki uses for his adoptive father.)
2
寝たきりだった筈じゃ…
ねたきりだったはずじゃ…
netakiri datta hazu ja...
"You should be bedridden..."
3
てめェの"個性"でな
てめェの"こせい"でな
temeE no "kosei" de na
"By your quirk, right?"
4
だがサポートアイテムってのぁ加速度的に進んでるそうだ
だがサポートアイテムってのぁかそくどてきにすすんでるそうだ
daga SAPOOTO AITEMU tte noa kasoku doteki ni susunderu sou da
"However, it seems support items are progressing at an accellerating pace."
5
それと組長じゃねえもう組はねえ
それとくみちょうじゃねえもうくみはねえ
sore to kumichou ja nee mou kumi wa nee
"Also, I'm not the boss, we have no organization anymore."
7
人の道外れちゃあいけねえ
ひとのみちはずれちゃあいけねえ
hito no michi hazurechaa ikenee
"Don't stay from the path of humanity."
8
そうなるからだよ
sou naru kara da yo
"Because that's what you become."
9
俺ぁずっとてめェに手を差し伸べてたんだよそっちに行くなってな
おれぁずっとてめェにてをさしのべてたんだよそっちにいくなってな
orea zutto temeE ni te wo sashinobetanda yo socchi ni iku natte na
"I've been holding out my hand to you for a long time, telling you not to go that way."
10
玄野は叱ってくれなかっただろ
くろのはしかってくれなかっただろ
Kurono wa shikatte kurenakatta daro
"Kurono didn't scold you, did he."
11
ごめん…
gomen...
"I'm sorry..."
12
オヤジ…ごめん
OYAJI...gomen
"Pops...I'm sorry."
13
遅ェよその台詞は生涯壊理へ向けろ
おせェよそのせりふはじょうがいエリへむけろ
oseE yo sono serifu wa jougai ERI e mukero
"It's too late. Direct that line to Eri for the rest of your life."
14
壊理はおまえを忘れるがおまえは壊理にした事を忘れるな
エリはおまえをわすれるがおまえはエリにしたことをわすれるな
ERI wa omae wo wasreru ga omae wa ERI ni shita koto wo wasureruna
"Eri will forget you, but never forget what you did to Eri."
15
安心しろ
あんしんしろ
anshin shiro
"Don't worry."
16
てめェがくたばるまX(で)俺がずっと叱ってやるよ
てめェがくたばるまX(で)おれがずっとしかってやるよ
temeE ga kutabaru maX(de) ore ga zutto shikatte yaru yo
"Until I kick the bucket, I'll keep scolding you."
1
塚内さんありがとうございます
つかうちさんありがとうございます
Tsukauchi-san arigatou gozaimasu
"Thank you, Mr. Tsukauchi."
2
いいよエリちゃんに思い出させるよりよっぽどいい
いいよエリちゃんにおもいださせるよりよっぽどいい
ii yo ERI-chan ni omoidasaseru yori yoppodo ii
"It's fine, it's far better than making Eri-chan remember."
3
………どうすれば
.........dou sureba
".........What should I do"
4
こんな事なくなるんでしょう
こんなことなくなるんでしょう
konna koto nakunarundeshou
"to stop this from being lost?"
5
なくならんよ
nakunaran yo
"It won't be lost."
6
ホークスにヒーローどちゃくそ増やしてもらうか
ホークスにヒーローどちゃくそふやしてもらうか
HOOKUSU ni HIIRO dochakuso fuyashite morau ka
"Should we have Hawks increase the number of heroes?"
7
え⁉︎
e!?
"Eh!?"
8
ホークスそんな強権あるんですか
ホークスそんなきょうけんあるんですか
HOOKUSU sonna kyouken arundesu ka
"Does Hawks have that much governmental power?"
11
今日からは新入生も授業に参加する 暗い顔みせたらいかんよ
きょうからはしんにゅうせいもじゅぎょうにさんかする くらいかおみせたらいかんよ
kyou kara wa shinnyuusei mo jugyou ni sanka suru kurai kao misetara ikan yo
"Starting today, new students will also participate in classes. I don't want you to show them a gloomy face!"
12
でもヒーロー科は縦のつながりあんまり無いから顔合わせる事も…
でもヒーローかはたてのつながりあんまりないからかおあわせることも…
demo HIIROO-ka wa tate no tsunagari anmari nai kara kao awaseru koto mo...
"But there aren't that many vertical connections* in the hero course, and that includes meeting face-to-face..."
(*Note: "Vertical connections" refers to a type of relationship between people of different rankings of some sort. In this case, second-year students are in a senior ("senpai") social rank to first-years ("kohai").)
1
轟先輩ィイ
とどろきせんぱいィイ
Todoroki-senpaiII
"Todoroki-senpaiii!"
(Note: "Senpai" is an honorific for a person senior in rank to oneself, such as an upperclassman or a more senior employee working at the same company.)
5
写真とってくださあい
しゃしんとってくださあい
shashin totte kudasaai
"Please take a photo [with me]!"
6
かっこいいいィイYEE
かっこいいいィイイェエ
kakko iiiIIIEE
"You're so cooooool EEE!"
7
なんだってんだ?
nanda ttenda?
"What are they saying?"
8
除籍だろこいつら全員‼︎
じょせきだろこいつらぜんいん‼︎
joseki daro koitsura zen'in!!
"Expel them, every last one of these guys!!"
9
一年生すげえ
いちねんせいすげえ
ichinensei sugee
"The first years are amazing."
tagline
来る新一年逃げろ二年A組‼︎完結まであと3話
きたるしんいちねんにげろにねんエーぐみ‼︎かんけつまであと3わ
kitaru shin-ichinen nigero ninen EE-gumi!! kanketsu made ato 3wa
Run away from the coming new first-years, Class 2-A!! 3 chapters left until completion.
are there any youtube channels you like watching for japanese studies?
Yeah I have some recommendations. I break my language stuff into study purposes and entertainment purposes. So channels I watch explicitly for studying and reviewing grammar rules and note taking and channels I watch for fun and laidback listening practice.
Because I think a mixture of both are pretty important for my own progress. Sometimes I am in the mood to study and other times I can't really bothered whether it be because I'm busy or lazy.
Study Purposes
Miku Real Japanese
Japanese Ammo with Misa
Mochi Real Japanese
YuYu Nihongo (this channel is specifically for learning Japanese through Spanish though)
YuYu Nihongo Podcast
Entertainment Purposes
Honestly, just about anything or anyone will do in this section as long as you find someone you like personally. But here are some stand out channels I enjoy watching/listening to.
じんむ - ACNH youtuber primarily but you'll see her playing other games like the Suika game.
マフィア梶田と中村悠一の「わしゃがなTV」 - a channel ran by Mafia Kajita and Nakamura Yuuichi (JP voice actor for Gojou Satoru, Gray Fullbuster, Sohma Shigure in Furuba 2019). They do a lot of things related to card games, video game streams, and things like that. They usually have JP subtitles on the screen.
梶裕貴 - the channel ran by Japanese VA Kaji Yuki (Eren Jaeger, Todoroki Shouto). I love when he plays visual novels he voices in, he's pretty hilarious.
ひかりん♂🍡- now these aren't actually the JJK VAs but people who are mimicking the voices. But they're pretty fucking funny and they play in character, so I enjoy watching their content. They have shortform and long form videos for your amusement. Usually they have JP subtitles on the screen.
良平は酒飲みながらゲームしたい。- Kimura Ryohei's (HQ Bokuto, Childe from Genshin, that blond dude from Kuroko no Basket) official channel. He's been streaming a lot of Genshin lately.
Tbh a lot of VAs seem to have channels, so I'd try looking them up. These are the ones that I've been watching most lately or tend to get a lot of notifs for.
Summarized Thread by shibuyasmash on twitter; (incomplete!) Japanese is from subtitled screenshots I found online
Horikoshi draws in a room alone, and there is another bigger room where his assistants work
『大きい部屋でアシスタントさんがやっています』
The reporter guesses that maybe Horikoshi sometimes spends 24 hours straight working at his desk, he corrects her that sometimes it’s 36 hours
『何時間ぐらいこの部屋で作業する?
多い時だと24時間中…
36時間』
The desk he uses was brought from his parent’s house, he’s been using it since he was a kid
Reporter: Your 10 year manga is ending soon.
『10年の連載がいよいよ終わる』
Horikoshi: It’s surprisingly sad. For example, sometimes I’ll think about how I’ll only be drawing a character for another 10 panels or so. But at the same time I feel like I’m finally reaching the goal.
Horikoshi: I don’t draw with the intention of conveying a message because of current social situations or the real world. I draw with a sense of responsibility towards the world of MHA, I’m always thinking about how I can make the manga interesting.
『世相がどうこうとか現実世界でもこうだから
こういうメッセージを込めてやろうと 描いたことはない
あくまでヒロアカ世界に対して責任を持って描く
常に面白いって 言ってもらえることだけを考えている』
Reporter: What does “interesting” mean to you?
Horikoshi: Looking back, I wasn't into manga for the cool special moves or cool characters. ONE PIECE made me cry.
I think my heart shaking & being emotionally moved makes something interesting to me. Crying becomes an experience, and I want my readers to have that experience.
『心がグーって震えて感動したのが「面白い」
読んだ人の心がグラッと揺れて泣いちゃう
泣くと体験になる読者にそういい体験をもたらしたい』
Reporter: Has your impression of what a hero is changed?
Horikoshi: It’s changed quite a bit. At chapter 1, I thought heroes were someone beyond reach, but even if you don’t do something that amazing if you try to do good then you’re already a hero.
There was a time I felt like I couldn’t draw anymore and my editor just kept telling me it’d be okay, really positive. That really saved me.
『僕は「もう描けねえ」って なっちゃった時に
編集担当さんが「大丈夫っすよ」って 明るいテンションでずっと言ってくれた
それがものすごく助かった』
People like Toriyama-sensei (Dragon Ball), Oda-sensei (One Piece) were the people I admired when I started drawing manga, but the person who saved me was my editor who was right beside me. So I thought to me, he was a hero.
Horikoshi: The person who reaches out to you and pats your shoulder and tells you it’ll be okay becomes the person who saves your life. So I think My Hero Academia might end somewhere like that.
edit: GUYS. THESE MEASUREMENTS ARE NOT CANON YOU UNDERSTAND THAT RIGHT. NIGHTOW JUST PULLED THE HEIGHTS OUT OF HIS ASS. LIKE HE DOES WITH MANY OTHER LORE ASPECTS. READ THE DESCRIPTION PLEASE. STOP SAYING " :O i didnt know vash was actually so short" HE IS NOT. THIS INFO IS NOT CANON.
Remember how I've mentioned at least twice that there are actually real conversions for the weird units in Trigun? I found em. They were on the inside of the DVD sleeve for Trigun '98.
There's also some other nice info about money and Nightow's character/worldbuilding (or lack of thought about it lol)
And guess what? I just checked the conversions, and these lengths (provided in metric) are almost exactly the same as their real-life imperial counterparts.
The character heights are also completely wrong. Using these units, Vash's height converts to 158cm, when we know that he's canonically 180cm in the '98 anime.
So take all this with a grain of salt!
> Length
1 iich ≈ 2.54cm ≈ 1 in
1 feel ≈ 30.5cm ≈ 1 ft
1 yarz ≈ 91.4cm ≈ 1 yard
1 ile ≈ 1.6km ≈ 1 mile
> Money
1 $$ (double dollar) ≈ 100 ¢¢ (cescent)
$$ are worth a bit less than USD.
> Character ages
Vash: about 150 years old
Wolfwood: 26 – 28 years old
Meryl: 23 years old
Milly: 21 years old
> Character heights
Vash: 5 feel 2 iich (158cm !??!??!?!)
Wolfwood: 5 feel 3 iich (160cm same as my mom lol)
Meryl: 4 feel 5 iich (134.7cm girl youre shorter than the shortest person i know. and shes pretty damn short)
Milly: 5 feel 2 iich (158cm)
> Character name origins?
"Hmm... To be honest, I didn't put much thought into them. It's not like I didn't think over them at all, but I focus on what sounds cool when pronounced, rather than the meaning of the name. I mean, if you turn 'Vash Stampede' into Japanese, it becomes 牛の暴走 (a wild rush of cows)! (lol) That doesn't match his character, does it? Well, maybe it does...?"
-Nightow
> Population density
Very low, since the ships made emergency landings across a large area of the planet.
> Length of 1 Day
About 24 hours, same as Earth.
Translation of the source tweet and transcription of images under the cut:
I was so happy about the Trigun re-screening that I dug back out the TV version's DVD out of nostalgia... I found lots of important information on there, so feel free to use this as a reference! However, I think this is just information for the anime version at the time. (like Wolfwood's age)
The height measurements are wrong! Be careful! (Even though it's official material…lol)
This is a sequel to this post I made in January. Thought I'd share the alleged "subliminal effect" commercial for Persona 3. I've left a link to the original file on Archive.org, as well as a transcription of what is said on there.
When I saw Lunatic for the first time, I was surprised at the different quality (of his design). I had the impression that his lineage was completely different compared to the other heroes. I was scared at first (laughs), especially of the eyes. However, as I learned about Yuri's upbringing and personality, I grew to think that his appearance was perfect. Katsura-Sensei added the handprint of his face (to his mask), which is excellent because I think that the expressions (Lunatic's) can be taken as angry, mysterious and sad. I also like the pattern of the lines applied to the whole because I like sharp design. While it has nothing to do with the design (concepts), the performance of the suit is still handmade (laughs). Personally, I'm a little disappointed that Mr. Saito had not made it, but his (Lunatic's) abilities covered up for it.
For me, he's unmistakably a "hero" who can't lose to the heroes.
The necktie is the same as Kotetsu's tie, with a stripe in the middle. In Yuri's case, it is a jagged design. It's white and black with the centre grey to indicate his stance, shown from his character in the previous installment (S1).
Colours Used (for Yuri's Design)
ミドルクールグレイ - Middle Cool Grey
デープクールグレイ - Deep Cool Grey
ホワイト (ネクタイ右半分の色) - White (right half of necktie)
クールグレイ(ネクタイ中央の色) - Cool Grey (middle of necktie)
ブラック (髪止め・リボン・クツのヒール ネクタイ左半分の色) - Black (hair stoppers - his barrettes, ribbon, shoe heels, left half of necktie)
ライトスモークグリーン - Light smoke green (his hair)
スモークグリーン(まゆ毛) - Smoke Green (eyebrows)
スモークピンク(くちびる) - Smoke Pink (lips)
*口紅ではなく自色が悪い。- *It's not lipstick but it's a bad colour
ブラス - Brass (lawyer pin and on his briefcase handles and front enclosure)
I was looking forward to the "The Rising" because there was no new design for Yuri. However, because of his occupation, he doesn't change his suit, so there were few places to play. So I incorporated the square design used in the game "ASTRAL CHAIN", and also used it for his buttons.
Yuri Draft:
TN: There is another colour chart with a tie in the colours from the previous season, but I haven't included it.
ユーリのネクタイ。ネクタイだけ、前TVシリーズのカラーリングにしてみましたが、結局やめました。
Katsura says he originally coloured the tie in the same colours as S1 but decided to stop.
From an interview with Katsura (maroon), Kase, Chiba, Hirata, Morita, Kotobuki, Shimazaki (all dark blue)
ーご自身が演じられているキャラクター以外で気になる存在はいますか?
-Is there anything you are interested in other than the character you are playing?
Kotobuki: I'm interested in Yuri, and I like him. In "T&B2", Yuri's story has passionate development, and I couldn't take my eyes off it. I saw the drawings of Yuri's design, and thought the accessories of his bag and tie were very fashionable. Also, the scene in the anime, where his hair is standing on end is so fantastic.
Katsura: Yuri's development is shocking, isn't it?
During the plot stages, I remember saying: "It's a lie! What a waste! Stop it!" many times about Lunatic's ending (climax). But it's not clearly mentioned, so I don't think I understand what happened yet (laughs).
Chiba: I'm not interested in characters either (TN: Morita says earlier that he's not interested in characters), but Lunatic's bowgun is good. I think "flames" are standard special moves, but the idea of shooting flames with a bow gun was ground-breaking and incredibly cool.
TN: What follows is easily the greatest thing about this interview and it doesn't even have any Yuri/Luna content! 😭🤣
意外と評判が良い? 男性キャラの「おしり」
Is it good that the male characters "butts'" are surprisingly popular?
Shimazaki: I'm sorry to say this since it's my role, but Thomas' tight "butt" is irresistible! I was numb to the fact that Thomas, who is an ace among the new heroes, was wearing a tight suit. As a result, it was unfortunate when he fainted (laughs), because the inner line was prominent, and I thought: "as expected of Katsura-Sensei's butts".
桂 あははは!でも、男の尻だよ?
Katsura: Ahahaha! But it's a man's ass?
島﨑どこからみてもラインが美しいんですよ。イケてます!
Shimazaki: No matter where you look, the line is beautiful. It's cool!
平田 キュッとした桂先生の「おしり」、意外と評判いいですよ?
Hirata: Katsura-Sensei's "butts" are surprisingly popular, aren't they?
桂 そうなの!?
Katsura: Is that so!?
島﨑 虎徹とバーナビーのインナースーツを着ている時の「おしり」も良いですよね。
Shimazaki: The "butts" are also good when Kotetsu and Barnaby are wearing their inner suits.
アマリア・ザタリ、BBCロシア語ソヴィエト連邦時代のロシアでは、隣近所の人や同僚や、赤の他人でさえ、当局に密告するのは普通のことだった。それが今では、ウクライナでの戦争に批判的な国民をロシア当局が厳しく取り締まる中で、誰かが気に食わないとか、自分には政治的な主義主張があるのだなど、様々な理由から、他人を密告するロシア人が増えている。「うちは、祖父が密告が得意だったので、どうすればいいか私は祖父に教わりました」「アンナ・コロブコワ」を名乗る女性はこう話す。ロシアの大都市に住んでいるそうだが、具体的にどこかは明らかにしなかった。広告そのコロブコワさんの祖父はスターリン時代、ソ連の秘密警察に匿名で情報提供をしていたのだという。当時は、他人を密告したり糾弾したりすることは日常生活の一部だったし、孫娘も今や祖父のあとを継いでいる。彼女は今では、ウクライナでの戦争に批判的だと思う相手は誰だろうと、片端から通報している。密告の常習者を自認ロシアによるウクライナ全面侵攻が始まって以来、自分は1397通の通報文を書いたと、コロブコワさんは言う。自分の通報によって、大勢が罰金を科せられ、解雇され、「外国の代理人」のレッテルを貼られたという。「気の毒とは思わない」と、コロブコワさんは明かす。「私が通報したおかげで罰せられたなら、とてもうれしい」。2022年2月にロシアがウクライナに侵攻してから間もなく、新しい検閲制度が法制化された。それ以来、コロブコワさんは暇を見つけてはオンラインで過ごし、「ロシア軍の信用を傷つけた」と思う人たちを次々と通報している。今の制度では、「ロシア軍の信用を毀損(きそん)」した罪で有罪となれば、最高5万ルーブル(約8万円)の罰金か、2回以上の再犯の場合は最高5年間の禁錮刑の罰を受ける。コロブコワさんは私の取材に対して非常に慎重で、メールでのやり取りにしか応じなかった。自分の顔を出すのはいやで、自分の身元を証明するものも提示したくないと力説した。なぜかというと、「殺してやる」と脅されることが多く、自分の個人情報がハッキングされたり盗まれたりするのが怖いからだという。では、なぜ自分と同じロシア市民について、密告するのか。動機は二つあるという。第一に、ロシアがウクライナに打ち勝つための手助けを、自分はしているのだと。そして第二に、自分の経済的安定の助けにもなるからだと。コロブコワさんは独り暮らしで、人文系の教授としてパートタイムで働いているという。貯金を取り崩しながらなんとか、やりくりしているのだと。もしも戦争でウクライナが有利になれば、ロシアは賠償金を払う羽目になり、そんなことになれば国全体と国民全員の経済状態が打撃を受けかねないと、心配しているのだと話す。「特別軍事作戦に反対する全員が、私の安全と生活にとって、敵です」。こう言うコロブコワさんにとって、ウクライナの勝利は自分の敗北を意味する。「貯金がなくなって、フルタイムの仕事を見つけなくてはならなくなる」政府から離れて活動するロシアの独立系人権団体「OVD-インフォ」によると、新しい検閲法が制定されて以来、軍を批判した疑いで8000件以上の事案が立件されているという。標的コロブコワさんが通報するのは主に、マスコミに話をする人たちだ。特に、BBCなどの外国メディアの取材に応じる人たちを、標的としている。人類学者のアレクサンドラ・アルヒポワさんも、コロブコワさんに通報された一人だ。画像説明, アレクサンドラ・アルヒポワさんは人類学者として、ロシアで密告が再燃している現状を研究している「彼女はもう7回、私のことを通報しています」とアルヒポワさんは話す。「密告文を書くことがあの人にとって、当局とやりとりする手段で、それが自分の使命だと思っている」。「自分にぴったりな、得意なことを見つけたんでしょう。彼女に糾弾されると、専門家や研究者は往々にして、黙るしかなくなる」アルヒポワさんは今や亡命中だ。自分が昨年5月にロシア国内法に基づき「外国の代理人」と認定されたことと、コロブコワさんの行動は、無縁ではないかもしれないと思っている。「彼女に通報された私の友人たちは、もう一切、マスコミに話をしなくなりました。なので、彼女は成功したと言えるでしょう。任務完了です」もう一人、標的にされたのは、タティアナ・チェルヴェンコさんというモスクワの教師だった。ロシア政府が2022年9月に愛国教育を導入した際、チェルヴェンコさんは独立系メディア「ドシチ(TV Rain)」で、自分は代わりに数学を教えることにしたと発言した。「ドシチ」はその後、ロシア国内では閉鎖され、今ではオランダを拠点にしている。「ドシチ」のインタビューを見たコロブコワさんは、チェルヴェンコさんを攻撃し始めた。チェルヴェンコさんの勤務先に苦情を繰り返し、モスクワの教育当局やロシアの子どもの権利当局にもクレームを重ねた。結果的にチェルヴェンコさんは、2022年12月に解雇された。画像説明, タティアナ・チェルヴェンコさんは、自分が教職を追われたのは、通報・糾弾されたからだと言うコロブコワさんは自分のしたことを、何も後悔していない様子だ。それどころか、自分が通報した人たちのデータベースを作り、その結果どうなったかも記録している。自分の通報の結果、6人が解雇されたほか、15人が罰金処分を受けたのだという。コロブコワさんは、ロシア国家の敵だと思う相手しか自分は相手にしていないと力説する。しかし、ロシア国内には個人的な恨みつらみを晴らすために通報している人もいるという話が、BBCに寄せられている。投獄され、自由を求め漁師のヤロスラフ・レフチェンコさんは、ロシア極東のカムチャッカ半島出身だ。半島は火山と珍しい野生動物で有名なだけでなく、ロシア軍が重点配備されていることでも知られる。この地域に住む人たちの多くは、ウラジーミル・プーチン大統領を支持している。レフチェンコさんの同僚たちもそうだ。画像説明, ヤロスラフ・レフチェンコさん2023年2月のことだ。レフチェンコさんの漁船は1カ月の航海を終えて、カムチャッカの港に戻った。仲間の漁師に酒を勧められたが、断った。相手の男は以前から自分に不満があったらしいと、レフチェンコさんは言う。酒を断ったことから口論になり、レフチェンコさんは頭をびんで殴られ、意識が戻った時には病院にいた。退院が許され、被害届を出そうと警察署へ行くと、通報されていたのはむしろ自分の方だと知らされた。暴行ではなく、反戦思想を理由に。愕然(がくぜん)とした。レフチェンコさんに警察は、彼を殴った同僚を訴えられるほどの証拠がないと告げたのだという。やがて7月13日になり、レフチェンコさんは逮捕された。BBCが確認した裁判資料によると、問われている罪状はテロの正当化だ。そんなことはしていないと否定するレフチェンコさんは、公判開始前という理由で勾留された。BBCと連絡をとるには、弁護士に手紙を託すしか方法がない。「私が他の船員に暴力をはたらいたと、捜査員たちは言う(中略)そして、ロシア連邦に対して敵対行為をするつもりだと、私がそう話していたことになっている」と、レフチェンコさんは私たちに書いた。画像説明, BBCが確認した書類によると、レフチェンコさんはテロを正当化した罪に問われている。本人は否認しているレフチェンコさんの友人たちは、相手の船員が自分の暴力行為をごまかし、警察の目をそらすために、彼が通報したのだろうと、私に話した。漁船内での飲酒は禁止されているのに、酒を勧めたことも、相手の男はごまかそうとしているのだろうと。「自分はただ家に戻りたい」と、レフチェンコさんは言う。「自分の牢(ろう)では、何重もの鉄格子の向こうにかろうじて、空がぎりぎり少し見えるだけで、こんなことは耐えられない」。彼がこう友人に書き送った手紙を、その友人がBBCに見せてくれた。「果てしない訴え」戦争が始まって以来、あまりに大量の通報が次々とくるため対応しきれないのだと、ロシア警察は認めている。「誰かがロシア軍を批判したという訴えが、延々と届く」ため、警察はその捜査と対応に多くの時間を割いているのだと、警察関係者はBBCに匿名で明らかにした。「特別軍事作戦」をめぐり「何かしら他人を攻撃したい人たちが、常に言いがかりの口実を探している」のだと、引退間もない警官がBBCに話した。「おかげで、たとえ具体的な中身のある本物の案件がいざ来ても、捜査しようにも人手がない。みんな、ウクライナの旗に見えるカーテンを見たという、どこかのおばあちゃんの話を確認しに、出払ってしまっているので」プーチン大統領は、「裏切り者を罰せよ」と繰り返している。そして、ウクライナでの戦争に終わりは全く見えない。それだけに、コロブコワさんのような常習的な密告者も、ほかの市民について密告するのを全くやめようとしない。「私はこれからも、通報文を書き続ける」と、彼女はメールでBBCに伝えてきた。「たくさん書かなくてはならないので、忙しい」のだという。(英語記事 Ukraine war: The Russians snitching on colleagues and strangers)
Hitorie 2024 Lisani Interview for the On The Frontline/SENSE-LESS WONDER [ReREC] Release
INTERVIEW & TEXT BY 森 朋之(Mori Tomoyuki)
――デビュー10周年を記念したシングルの表題曲「オン・ザ・フロントライン」は、TVアニメ『無職転生Ⅱ ~異世界行ったら本気だす~』 第2クールOPテーマ。まずは『無職転生Ⅱ』の好きなキャラクターについて教えてもらえますか?
The A side song for your single “On the Frontline”, is featured as the opening song for the second season of the anime “Mushoku Tensei”. Could you tell me about which characters you like from the show?
シノダ ナナホシさんです。キャラデザから境遇から性格から何から何まで僕はナナホシさんが好きです。少しでも彼女に良いことがあればいいなと思っています。
Shinoda: Nanahoshi-san for me. I like her all the way down from her character design up to her lore and personality, every last little detail. I want at least something, any nice thing to happen to her.
イガラシ ロキシー・ミグルディアが好きです。突出した才能を備えているがゆえの不器用さと、驕らずに自分を変えていく部分に感銘を受けました。
ygarshy: I like Roxy Migurdia. The way that her outstanding talent is exactly what makes her so clumsy, and the fact that she doesn’t let it get to her head and instead attempts to change herself, it all left an impression on me.
ゆーまお ザノバ・シーローンが好きです。人形に対しての情熱と愛が彼を狂わせてイカれてしまった人間なのかと思いきや、忠誠心からか身内にはとても思いやりのある優しいギャップがとても良いです。ジュリとの今後の関係値がどう深まっていくのか気になります。
Yumao: I like Zanoba Shirone. It may have seemed as if his love and passion for his puppets drew him mad and pushed him off the edge but, the fact that it originally came from a place of kindness and love, he was just too loyal for his own good, is so interesting to me. I’m so curious to see how his relationship with Julie plays out in the future.
――なるほど。「オン・ザ・フロントライン」はエッジの効いたサウンドと美しいメロディが共存した楽曲。制作時の方向性、こだわった部分は?
I see. “On the Frontline” is a song wherein which violent instrumentals coexist with a gorgeous melody. Was there any specific part you were fussy with, in terms of direction, when writing the song?
シノダ この時はエレキギターのカッコよさを伝える使命感に駆られていた為、1サビ後の間奏のフレーズが爆発力ある音で録れたことに非常に満足しています。
Shinoda: I felt it was almost my duty to show the world just how cool electric guitar can be, and that’s exactly what drove me to make the guitar solo after the first chorus so explosive. I’m incredibly satisfied with how the recording turned out.
イガラシ ベースに関しては、伸びやかな歌のメロディーを引き立てることとリズムの力強さを損なわないことの両立をイメージしました。
ygarshy: In regards to the bass, I focused on emboldening the melody of the calm vocals, but in a way that wouldn’t impede on the strength of the rhythm. I had to find a way to balance both.
ゆーまお 破壊的で攻撃的なサウンドを埋め込みたくて、ギターの注文は結構こだわっていました。途中に組み込まれている変拍子も、自分が影響を受けたオルタナティブロックバンドの破壊的で推進力を感じるビートを取り入れました。
Yumao: I wanted the music to be chock full of destructive and aggressive energy, so I was meticulous in following whatever the guitar needed. The change in rhythm in the middle of the song was inspired by the alternative rock bands I like, as I fashioned the beat to have that same propulsive, explosive force that they tend to have.
――〈失っちゃいけない想いだけをなぞった/そして僕は行くのだろう〉という歌詞が印象的でした。この歌詞を書いていたときに、シノダさんが意識していたのはどんなことですか?
The lyrics “I traced only my feelings worth fighting for/And so do I forge on” especially left an impression on me. What was going through your head when you wrote them?
シノダ 生きていく上で大切なものを失うということは、往々にして起こり得ることなのだと感じることがここ数年多くて。そういったことも受け止め続ける覚悟を決めながら生きていかなければいけないんだよな、みたいなことを考えながら書いていたように思います。
Shinoda: Over the past few years I’ve had to face the reality that in life you will lose the things that you love, it’s commonplace. So I was thinking about how we need to be ready to cope with that so long as keep going on living.
――そして「センスレス・ワンダー[ReRec]」は、メジャー1stシングル「センスレス・ワンダー」を新たにレコーディングした音源。現在のみなさんにとって、「センスレス・ワンダー」とはどんな曲でしょうか?
For Senseless Wonder [ReRec], you recorded the song from your first major single anew. What does Senseless Wonder as a song mean to you now, after all this time?
シノダ 我ながらカッコいいギターリフを考えたな、と10年前の自分を褒めてあげたい曲です。
Shinoda: “Damn you really came up with a cool guitar riff” is what I would tell myself from10 years ago.
イガラシ 自分たちをここまで連れてきてくれた曲です。
ygarshy: This song has served to bring us to where we are today.
ゆーまお 青さの現れ、と思っています。とてつもなく早いBPMと情報量が詰め込まれている音数、歌詞、どれもあの時の年齢、思考でしか出てこない曲だなと思います。
Yumao: I feel it was really the flower of our youth. The unbelievably high BPM, the information overload, all somehow stuffed within the measure and the lyrics, everything. It’s the kind of thing that was only possible at that age, and mindset we were in back then.
――「センスレス・ワンダー」を初めて3人で演奏したときのことを教えてもらえますか? また、今回レコーディングにするにあたって大事にしていたことは?
Could you tell me about the first time you performed Senseless Wonder as a trio? Or what was essential to you when recording the new version?
シノダ 最初はどうしても音が足りないので、それでもとにかくこれでやっていくしかないなと、きっとやっていくうちにカッコよくなっていく筈だと当時は思っていました。そうやって再構築してやって来た「センスレス・ワンダー」をなるべくそのまま録音したい、という気持ちで今回の録音に挑みました。
Shinoda: We were lacking manpower and just notes and noise in general initially, but we had no choice except to keep on pushing and find a solution as to how to make it cool as we went.
イガラシ イントロでwowakaが弾いていたカッティングをベースで演奏する必要があって、ギター特有のストロークのパターンを高速で演奏することに注力しました。
ygarshy: I needed to recreate the clip of wowaka’s guitar playing but on bass, so it was a challenge play the guitar’s unique stroke patterns at the high speed needed.
ゆーまお ���にかく音が足りない。イントロのリズムギターを���が弾くのかとか、サウンドの厚みが減ったのではないかとか、減ってたって良いじゃないかとか、色々話していました。
Yumao: We were just flat out lacking notes. The question of who would play the rhythm guitar part in the intro, the fact that the music lost so many layers, the fact that maybe it was fine even though it wasn’t as rich as it was before…. We discussed a lot.
――「Selfy charm」は煌びやかさな音像とバンドサウンドが融合。このアレンジに至った経緯を教えてもらえますか?
“Selfy charm” combines hard J-rock with glittery musical imagery.
シノダ ギターに関しては基本的にイガラシ君の意のままにアレンジした、といった感じです。とにかくメチャメチャ綺麗な音で録れたので満足しています。
Shinoda: For the guitar, I primarily abided by whatever ygarshy-kun asked me to do. So I’m so happy with how crisp and clean the music came out.
イガラシ 2年前、Summer flight tourで全国をまわっていた時期にデモを制作しました。夏の夜の浮遊感、熱を攪拌しながら夜道を彷徨う様なイメージで音を重ねた記憶があります。
ygarshy: I had written the draft for the song back during our nationwide Summer Flight Tour two years ago. I remember I had in mind that floaty, airy atmosphere of summer nights; drifting along sunless streets whilst the heat whisked around, that kind of thing.
――歌詞のテーマは美醜だとか。見た目に対する意識はますます強まっている印象もありますが、このテーマを選んだ理由は?
The theme of the song is appearances, the pretty and the ugly. I get the sense that you’re beginning to worry about the way you look more and more, but, what exactly was the reason you settled on this theme?
シノダ 僕が重度のSNS依存症なので、基本的にずっと画面をスクロールさせているんですけど、ふとした瞬間にタイムラインに発生する綺麗な女性の写真にスクロールを反射的に止めさせられることがあって。その“止めさせられ”が最早強制力の域に達してるんじゃないかと思うことが多く、この女性はどれだけの苦悩やコンプレックスを抱え、それらと戦い続け、努力を重ね、いかにして人のスクロールを止める強制力を得るに至ったのかみたいなことを勝手に想像したときがありました。生半可な努力では無いはずなので。その勝手な想像が何か曲にハマりそうだったので、歌詞にしてみました。
Shinoda: I’m a heavy social media addict, you can practically always find me scrolling on my screen. So sometimes when photos of beautiful women suddenly show up on my timeline, they reflexively make me halt my scrolling. I often end up feeling like that “makes me halt” part practically reaches the level of forceful compulsion with how powerful it is. These women must be burdened with their own anxieties, things they hate about themselves, struggles they’re constantly battling. All those efforts are what won them their extramundane power to force us to stop our scrolling. Or so, I find myself imagining. There’s no way they put half-assed effort into what they do after all. That wild imagination of mine was went into the song.
――そして「さくらのいつか」はwowakaさんを思って書かれた曲だとか。このテーマで曲を作ろうと決めた理由、そこに込めた思いを教えてもらえますか?
Then, you said that “Sakura no Itsuka” was written about wowaka. What made you decide to write about this subject?
シノダ このテーマで曲を作ろうとしたわけではなく、この曲は〆切のギリッギリに出来た曲なんですけど、ちょうど桜が咲いていた時期だった所為か、ごくごく自然にこの曲が書けてしまい。書けてしまったということはこれも何かの巡り合わせなのだろう、ということで収録するに至った次第です。
Shinoda: I actually didn’t consciously decide to do so. I finished the song in the nick of time before the deadline too. The cherry blossoms just so happened to be in season at the time, and that’s why this song kind of naturally came to me. It was a crazy twist of fate, even more so that it ended up on the album.
――今回のシングル4曲はすべてライブで披露されています。ライブでの手ごたえはどうでしたか?
All 4 songs from the single are now being performed live at concerts. What has the response been like?
シノダ 「さくらのいつか」に関しては、初めて演奏した時に会場全体を悲しみの坩堝にぶち込んでしまったような感触があり、この曲この先演奏するのやめた方がいいのかな、と一瞬悩むほどでした。
Shinoda: I felt like the entire crowd was flung into one big melting pot of sorrow the first time we performed “Sakura no Itsuka”, and for a moment back there I was worried that maybe we shouldn’t ever perform this song again.
イガラシ 初めて演奏したときから「Selfy charm」で盛り上がってくれて嬉しく思っています。あまりこのテンポの楽曲を作曲したことがなかったので、ひとつ今後への経験になりました。
ygarshy: The crowd has been enchanted by “Selfy charm” ever since the first time we unveiled it live. I’ve never really written a song with this tempo before so it’s been a good learning experience for me.
ゆーまお 「Selfy Charm」を演奏してる時、みんなが楽しそうにノリノリで聞いているのでとても嬉しいです。
Yumao: Whenever we do “Selfy charm” live, everyone bops along so cheerfully that it makes even me happy.
――ヒトリエは今年デビュー10周年。いろいろな出来事がありましたが、今現在のヒトリエをどう捉えていますか?
Hitorie: Hitorie hit their debut’s 10th year anniversary just this year. I can see you’ve been through many ups and downs along the way but, how do you feel about the current day Hitorie you’ve grown into?
シノダ よくやってるな、と思います。
Shinoda: We’re really trucking right along, I think.
イガラシ 演奏の手応えは増してきています。継続と発展を目指します。
ygarshy: People are appreciating our performances more and more. So my goal is to first preserve then develop this state further.
ゆーまお 10周年にしてようやく、ヒトリエって結構強いバンドかもしれないって思ってきてます。
Yumao: After 10 years I’ve finally come to the realization that Hitorie actually is a pretty powerful force to be reckoned with.
――wowakaさんを失ってしまった後もバンドを継続できたこと、今も素晴らしい音楽をやり続けられていることの理由は何だと思いますか?
After losing wowaka-san you chose to still keep the band alive, and continue to write wonderful music, the same as before. What was the reasoning behind this decision?
シノダ wowakaの作ったバンドだからだと思います。
Shinoda: Because Hitorie was made by wowaka.
イガラシ 現在進行形でかっこいいバンドの名曲として彼の音楽を聞き続けてもらえるように活動したいと思い続けています。
ygarshy: My motivation to continue on working is because I want the world to keep on listening to his music, be it via the hit tracks from a spunky band in the present progressive tense.
ゆーまお 彼の時は止まってしまいましたが、これから先も恥じないメンバーである事を証明するための意地ですね。
Yumao: Time may have stopped for him but, we’re adamant about proving that we are his bandmates, and we want to make him proud.
――9月15日には「HITORI-ESCAPE 2024 10-NEN-SAI~日比谷超絶野音~」を開催。今年の夏以降の活動ビジョンについて教えてください。
On September 15th you plan to throw HITORI-ESCAPE 10-NEN-SAI at Hibiya Outdoor Stage. Could you tell me about what your vision for the band will be post summer?
シノダ きっと楽しい未来が待ってると思います。
Shinoda: All I know is that some kind of exciting future is probably waiting for us.
イガラシ 野音は節目の大きなライブですが、そのあともいい音楽と演奏を届けられるように止まらず活動していきます。
ygarshy: The Hibiya Non show is a major turning point, seeing as of how big of a show it is, but, once it’s over we still need to keep making good music and putting on good shows, no slowing down.
ゆーまお 日比谷野音が終わっても、まだまだ今年やる事が残っています。楽しみにしていてください。
Yumao: We sill have lots of things in store this year, even after Hibiya Non, so please keep your eyes peeled.