Tumgik
#製品別
sugnac · 7 months
Video
youtube
Apple決算23年第4四半期 
過去1年間を思い起こせば中国のCPUの減産、ドル高など輸出企業であるAppleは苦労がかかっています。それを反映して、Appleの決算発表は失望するものとなりました。しかし、ドル高を考慮すれば頑張った業績ではあります。
0 notes
chiefbelieverllama · 1 year
Text
下午茶文化的由來 製作美味小點心4
#7、取三分之一的蛋白加入乳酪蛋黃糊中攪拌均勻#8、再將剩下的蛋白全部與蛋黃糊混合均勻#9、加入玫瑰花瓣,用刮刀攪均即可#烘烤:隔水烘烤(下層烤盤加熱水,烤網放在中下層)180度上下火先烤20分鐘,轉160度上下火烘烤40分鐘即可#注意:烤好的蛋糕倒扣放涼脫模#可哥冰激淩;春藥 春藥效果 春藥副作用 春藥哪裡買 春藥是什麼 春藥成分 媚藥 乖乖水 春藥坊 催情迷幻催情 外用春藥 日本春藥 RUSH 壯陽助勃  老中醫#——很多女生應該會喜歡這一款冰激淩。#原料:4個蛋黃,80克糖,400毫升牛奶,半瓶藍莓醬,2大勺桃醬,15毫升可哥粉,咖啡甘露酒5ml,400毫升淡奶油#做法#1、先做蛋奶漿:蛋黃和白糖混合均勻,加入牛奶混合均勻,用小火慢慢加熱,全程不停攪拌,千萬別心急,不要讓漿水沸騰。 漿水濃厚(勺子背後能掛厚漿,指甲劃過後不會立即消失),#2、將做好的蛋奶漿分成兩部分,一部分趁熱直接加入可哥粉,攪拌均勻,放涼后加入咖啡甘露酒7、取三分之一的蛋白加入乳酪蛋黃糊中攪拌均勻#2、將做好的蛋奶漿分成兩部分,一部分趁熱直接加入可哥粉,攪拌均勻,放涼后加入咖啡甘露酒攪勻。#3、淡奶油打至濕性發泡,分成兩部分,分別將以上兩種涼透的蛋奶漿加入其中攪勻。#4、將果醬加入沒加可哥粉的混合物中拌勻。。韓國奇力片  鱷魚增大軟膏  黑馬Dark Hors  美國BIG PENIS 孟婆湯  極樂水 Hulk綠巨人 RISE防爆玩家 英國Golden拳交 美國增大丸 黃金瑪#5、裝盒入冰箱冷凍,每隔一小時取出攪拌一次,這樣攪拌三次,再凍三小時即可取出食用 。 蔬菜水果匹薩#——記得第一次接觸披薩時,我就對它研究了一番,外國人額,不會包餃子元宵之類帶餡的食品,統統把餡放在表面。 介紹一款水果匹薩,補充維生素呀,還不長胖。 當然,大家想吃別的#介紹了這麼多的美味小點心的製作方法,不知道你現在還是否安耐得住心裡的小激動。 為身邊的他做一款自己親手製作的小點心,會讓他在工作之餘感受到家的溫暖。#攪勻。
2 notes · View notes
sige1977 · 6 months
Video
youtube
【情報解禁】4~6月の新作発売月が判明!しかも本日予約開始!EG版ストライカー発売!パーフェクトストライクも再現できるぞ!【新作情報】12/20...
0 notes
hahayoga · 1 year
Photo
Tumblr media
. 味噌とアーモンドのスコーン☆ 卵乳製品白砂糖不使用 豆乳偽バタークリームと金柑甘酢漬け添えて みそかつ恒例 自家製味噌を使ったおやつ . 3/16ヨガ後お昼からのみそかつ④ ベテランさんお友達どうし 貴重なお休みの日にご参加いただき、 おしゃべり楽しみながら味噌仕込み^ ^ 年に一度、継続してご参加くださり、 本当にありがたいですm(_ _)m 今年もお会いできて、うれしいです☆ 忙しい日々の中、 息抜きにほっとしていただけるよう、 整えていきたいと思います。 . 今年も無事に味噌仕込み会を 終えることができました。 ご参加いただけたみなさま、 本当にありがとうございましたm(_ _)m 無事おいしくできますように☆ . 2023.3.16 味噌仕込み会④ . . #味噌作り#味噌仕込み#手作り味噌 #自家製味噌#仕込み#普及活動#みそかつ #味噌#アーモンド#スコーン #卵乳製品白砂糖不使用#ヘルシーおやつ #安心材料#手作りおやつ #名古屋生活クラブ#無農薬#大豆#青大豆#黒豆 #特別栽培米#米糀#豆麹 #古民家#レンタルスペース#一宮市#一宮 #アトリエomoya#hahayoga#季節の手仕事の会 https://www.instagram.com/p/Cp6e1tXPOW-/?igshid=NGJjMDIxMWI=
0 notes
futakuchi-seichu · 2 years
Photo
Tumblr media
WFG 最近人気の製品 生産が増えてきております 通常の平ゴムと違い、肉厚があり、ウエストゴムとして使われる事が多い製品です 肉厚なので、よじれにくい製品となっております 最近の流行りは、どちらかと言うとパワー感の少ない緩めのゴムなのですが、お客様の要望でパワー感のあるゴムも別注となりますが生産もしております 最後の写真は見た目は同じですが、中に入っているゴムの太さが違います 当社は定番製品もたくさんありますが、別注製品も生産致しますので、諸々ご相談くださいませ! #定番製品 #平ゴム #別注 #elasticwebbing #narrowfabric #futakuchiseichu (株式会社 二口製紐 (フタクチ セイチュウ)) https://www.instagram.com/p/ClM5MjWv7kQ/?igshid=NGJjMDIxMWI=
0 notes
tasselshongkong · 2 years
Photo
Tumblr media
[ Paraboot 🇫🇷 ] Reims & Michael The signature duo in black. • 兩個黑色版本品牌原創款式。認住支Paraboot 旗仔同挪威縫線結構。鍾意綁帶定唔洗綁? • #paraboot #handmadeshoes #original #unmistakable #norwegianwelted #rubbersole #madeinfrance #parabootmichael #parabootreims #paraboothongkong #原創paraboot #法國人手工製作 #拉線結構 #辨別度 #正品 #官方代理 #paraboot香港 #專賣店 #dontsettleforless #tasselsHONGKONG (at K11 Musea) https://www.instagram.com/p/Ch99yOQpCdO/?igshid=NGJjMDIxMWI=
0 notes
daruma1004 · 13 days
Text
みんな知らない「実は略語」の言葉をまとめました。詳しくは...
Tumblr media
食パン:主食用パン
食パンの語源に関しては複数ありどれが正しいかわかりませんが、有力な説を2つ紹介します。1つは、「主食用パン」の略。パンが日本に入って来た当時はイースト菌などもなく、比較的小さな菓子パンだけが作られていました。それからパンが大きく膨らむようになり、米の代わりになり得るようになったため、「主食用」と名付けられました。もう1つは、消しパンではない「食べられるパン」の略。昔は美術のデッサンなどでパンを消しゴム代わりに使用していたためです。
ブログ:ウェブログ
ウェブサイトの一種で日記形式のもの。英単語でも”blog”がありますが、もともとは”Web”と記録を意味する”log”が合わさった言葉である”web log”の略です。
軍手:軍用手袋
元々軍隊用の手袋として使われていたためです。日露戦争の際に、寒冷地を戦場とする兵士に支給するために考案されたものです。その後、荷物運搬や土いじりなど日常生活で使われるようになりました。
演歌:演説歌
元々は自由民権運動の政治運動家(壮士)たちが演説の代わりに歌った壮士節が始まりとされます。1930年代にジャズやクラシックが大衆歌に組み込まれていき、歌詞も政治とは関係のない叙情詩的なものに変わっていきました。
教科書:教科用図書
主に小・中・高および特別支援学校などで学ぶ時に配布される中心的な教材のことで、「教科用図書」の略です。教科書と教材の違いは、文部科学大臣の検定に合格したものが教科書と呼ばれます。
チューハイ:焼酎ハイボール
焼酎とハイボールを組み合わせた「焼酎ハイボール」の略語。焼酎やウォッカなど無色で香りのない酒類をベースに、炭酸で割ったものを一般的に指しますが、炭酸ではなくウーロン茶で割ったウーロンハイもチューハイの一種です。
ジャガイモ:ジャガタライモ
ジャガイモはそもそも南米原産の食材であり、日本には16世紀末にインドネシアのジャカルタからオランダ人により伝えられました。そのため当時は「ジャガタライモ」と呼ばれていましたが、後に略��れていきました。ちなみに日本では中国語由来の馬鈴薯とも呼ばれます。
ワイシャツ:ホワイトシャツ
主に男性が背広の下に着るシャツのことですが、元々は和製英語である「ホワイトシャツ」の略。よく「Yシャツ」と記載されることがありますが、これは完全に当て字です。一方で、「Tシャツ」はアルファベットのTの字に似ているためこう呼ばれるようになりました。
割勘:割前勘定
友人との飲み会などでよくある割勘は「割前勘定」の略。割前とは分割してそれぞれに割り当てることを意味する言葉です。江戸時代後期の戯作者で浮世絵師として有名な山東京伝が発案されたと言われており、当時は「京伝勘定」と言われていたそうです。ちなみに世界的に見ると割勘の文化は少数派で、男性や年上が払うのが一般的のようです。
カラオケ:空オーケストラ
歌のないオーケストラの意味で、「空(から)オーケストラ」から「カラオケ」と略されました。カラオケは日本で1960年後半に誕生したとされ、その後世界に広がっていきました。そのため英語でも”karaoke”と書きます。ちなみに中国語では「卡拉OK」と突然アルファベットが出てくる不思議です。
バス:オムニバス
ラテン語で「すべての人のために」という意味の「オムニバス」が語源で、フランスの乗合馬車の発着所の雑貨屋の看板に書かれていたことに由来します。そこから多くの人が利用する乗合自動車をオムニバスと呼ぶようになり、その後略されました。
リストラ:リストラクチャリング
英語で「再建」を意味する”restructuring”から略されたものです。リストラと聞くと人員削減をイメージしますが、本来の意味は事業構造を再構築することです。その中の一環として、人員削減が起こります。
リモコン:リモートコントロール
英語で「遠隔操作」を意味する”remote control”から略されたものです。TVなどに向かってリモコンから赤外線をデジタル信号で送ることでチャンネルや音量などを操作することができます。
ソフトクリーム:ソフト・サーブ・アイスクリーム
海外では「柔らかいクリーム?」となり伝わらない和製英語です。英語では” soft serve icecream”であり、ソフトクリームサーバーの製造などを行っている日世の創業者・田中穰治が日本でソフトクリームを広めるのにわかりやすくするために省略したとされています。
ペペロンチーノ:アーリオ・オーリオ・ペペロンチーノ
唐辛子をオリーブ油で炒めたパスタ料理。正式名称は「アーリオ・オーリオ・ペペロンチーノ」と言います。イタリア語で「アーリオ」は「ニンニク」、「オーリオ」は「オリーブオイル」、「ペペロンチーノ」は「唐辛子」を意味しています。
経済:経世済民
中国の晋朝について書かれた歴史書である『晋書』に書かれた「経世済民」を略した言葉です。現在の政治と同じような意味で昔から使われていました。明治以降、”economy”の訳語として頻繁に使われるようになったようです。
首相:首席宰相
首席はトップを意味し、宰相は辞書で調べると「古く中国で、天子を補佐して大政を総理する官。総理大臣。首相。」と載っています。首相の言葉の中に首相が含まれている二重表現のような言葉です。ただ「首相」は日本国憲法に記載された言葉ではなく、報道などで使われる内閣総理大臣の通称です。
切手:切符手形
お金を払って得た権利の証明となる紙片のことを古くから「切手」と呼んでいました。日本の近代郵便制度の創始者である前島密が、“郵便物に貼って支払済を表す印紙”に「切手」という言葉をそのまま当てたそうです。
出世:出世間
元々は仏教語で、仏陀が衆生を救うためにこの世に出現することを指す言葉で、「出+世間」でした。そこから略され、日本では僧侶が高い位に上ることを意味するようになり、世間一般でも役職が上がることなどを指す言葉となりました。
断トツ:断然トップ
2位以下を大きく引き離すことを指す言葉ですが、元は「ずば抜けて」の意味を持つ「断然」と首位を表す英語の”top”が合わさった言葉の略。そのため「断トツの1位」という表現は二重表現になります。
押忍:おはようございます
朝の挨拶である「おはようございます」から「おっす」と短くなり、さらに「おす」へと略されました。そこから「自我を押さえて我慢する」という意味を込めて「押忍」という漢字が当てられました。
デマ:デマゴギー
大衆を扇動するための政治的な宣伝を意味するドイツ語の「デマゴギー」を略したものです。元の意味の通り、政治的な意味合いを持つ言葉でしたが、昭和になってから、単純に「嘘」や「根拠のない噂」の意味で使われるようになりました。
おなら:お鳴らし
屁を「鳴らす」の名詞である「鳴らし」に「お」をつけて婉曲に表現した言葉で、そこから一文字略されました。元々の言い方の方が上品な感じがあって良いですよね。というのも、一般庶民は昔から「屁」と言っていましたが、宮中に仕える女房たちは隠語として用いていたためです。
電車:電動客車
電動客車をより細かく表現すると、「電動機付き客車」または「電動機付き貨車」となります。電車は架線あるいは軌道から得る電気を動力源として走行しています。
電卓:電子式卓上計算機
計算機という本来役割を表す意味の言葉が略されています。1963年に世界初の電卓が登場し、1964年に現在のシャープから日本初の電卓が発売されました。当時の価格は53万5千円と車を買えるほどの値段でした。今では100均で売られているものもあるのに驚きですね。
ボールペン:ボールポイントペン
英語で”ball-point pen”と言い、これを略した言葉です。ボールという単語が使われている理由は、ボールペンの構造上、先端に小さな回転玉(ボール)があるためです。
インフラ:インフラストラクチャー
英語で「下部構造」や「基盤」を意味する”infrastructure”から略されたものです。電気・ガス・水道・電話・道路・線路・学校や病院などの公共施設など、私たちの生活に欠かせないものを指す言葉となっています。
シネコン:シネマコンプレックス
「コンプレックス”complex”」が「複合の」を表す英単語で、同一ビル内に複数のスクリーンを備えた複合型映画館のことを表します。国内の代表的なものとしては、TOHOシネマズ、イオンエンターテイメント、MOVIX、ユナイテッド・シネマなどがあります。
シャーペン:エバー・レディー・シャープペンシル
シャーペンが「シャープペンシル」の略ということを知っている方は多いと思いますが、実はこれも略語。1838年にアメリカで「エバーシャープ」という筆記具が登場し、その後1915年に現シャープの創設者である早川徳次氏が国内初となるものを考案し、「エバー・レディー・シャープペンシル」という商品名をつけヒットさせました。
ピアノ:クラヴィチェンバロ・コル・ピアノ・エ・フォルテ
イタリア語で「小さい音と大きい音を出せるチェンバロ」という意味です。いつの間にか「小さい音」を表すピアノだけに略され、楽器を表す名詞となりました。元のピアノの意味は今でも音の強弱を表す「メッゾピアノ」や「ピアニッシモ」と合わせて音楽記号として使われていますね。
170 notes · View notes
elle-p · 16 days
Text
Scan and transcription of the Persona 3 part of Newtype Magazine February 2016
The only twitter account that's asked for permission to repost is krkmsr, so if you see it on anyone else's, they can't read! How nice.
Tumblr media Tumblr media
春、夏、秋を経て冬、理が出す答えを見届けて
監督 田口智久
死を見つめる季節のフィナーレに
第1章でコンテ、第2章で監督を務めてこられた劇場版「ペルソナ3」ですが、ファイナル・シーズンである第4章は、どのような気持ちで臨んだのでしょう?
田口 第3章で自分が監督としてかかわっていない劇場版「ペルソナ3」を見ることができたのが、刺激になりました。自分とはまったく違う方法論で構築されていて、僕がやったら確実にこうならないですし、なんというかジェラシーのようなものを感じまして。ああ、ペルソナって、こういうふうにつくることもできるんだ、と。それを受け止めることができたからこそ、第4章では、自分のやり方を突き詰めたフィルムにしなくてはと思いました。あとは、やっぱりフィナーレということでのプレッシャーが大きかったです。
第4章の物語の関となるのは?
田口 理と綾時の関係性ですね。そこヘシャドウの母体であるニュクスが襲来したり、それに伴ってみんなの心がダウナーになって⋯⋯という展開で、ずいぶん重いものになっています。でも、みんなが悩んでいる部分にしっかり尺を取って描いているので、映画ならではの見せ方ができているのでは、と思います。
理にスポットが当たっていきますが、どのように描きましたか?
田口 第3章に、理が旅館の池に落ちて笑うシーンがありますけど、あの理を経ての理をしっかり追っていこうと考えていました。今作では、抱えきれないほどの絶望を前に、悩み、立ち止まってしまうというところまで、みんなが落ちてしまうんですけど、そのなかで理が見つけ出す答えというのが、全4章通してのテーマでもあり、象徴的なセリフになっています。そして、それは、第3章で笑った理がいなければ、たどり着けなかった答えなんじゃないかな、と。
それから、綾時とアイギスも、重要な存在ですね。
田口 すごく極端な⋯⋯本当に超極端な言い方ですけど「綾時と理は両想い。アイギスは理に片想い」っていうのを、こっそり頭の片角に置いてました(笑)。もちろん僕独自の解釈なので、いろんなとらえ方をしてほしく���あるのですが。ただ、そうやって、アイギスがヒロイン然としているわけではないからこそ、ペルソナならではの仲間感が出る、というのもあるんですよね。
理と綾時に重点が置かれていくとなると、その二役を演じられている石田彰さんのアフレコもすさまじいものになったのでは。
田口 石田さんだけ別の週に理以外の綾時を中心とした声を録らせていただいてから、全体アフレコの週に理としてみんなといっしょに録らせていただいた感じなんですけれど、本当にすばらしかったです。演技に対するストイックさが本当にプロフェッショナルで、ご自身で「今のは少し綾時が出てしまったから」とリテイクを申し出てくださったり。
全体的にも、とてもスムーズなアフレコになったそうですね。
田口 圧倒的にスムーズでした。特に今回は静かなシーンが多くて、感情的にセリフを吐くような場面はほとんどないんですけど、その淡々とした空気感を成立させるのは難しいはずなのに、自然にスッとやってしまえるのがこのチームの方々の成せる技。こんなに研ぎ澄まされた現場は、なかなかないのではないかと。
細かな心情描写という意味では?画づくりにもこだわられたのでは?田口監督の描き出すダウナーな情景描写が楽しみです。
田口 カッティングが終わった後に、編集さんに言われたひと言が「暗っ!」でしたからね(笑)。刺されて死ぬとか大惨事が起こって死ぬとかのサスペンス的な死ではなくて、非常に観念的な死についての物語なので、精神的にどうやられていくかというのを、どう表現するかが課題で。光や色味の演出であったり、降ってくる雪の量で表現していきました。アニメで雪が降りつづけている作品もあまりないんじゃないかと思うんですけど、心情とマッチさせたいなあというところで、力を入れています。作画もすごいアニメーターさんたちが集まってくださっていて、誇張された動きというよりはリアル寄りの芝居をていねいに描いてくださっています。全然動いているように見えないところにも実は枚数が割かれていて、作画枚数もこれまででいちばん使っているんですよ。
最後に、今作を描くうえでの最大のポイントだったと考えるシーンを教えてください。
田口 ラストですね。それは第4章を担当すると決まったときから、見据えていたビジョンでもあります。第1章の春からともに季節を経てきた理と仲間たちが迎える、そのラストを見届けてほしいです。
#1 Spring of Birth
1日と1日のはざまに隠された影時間。そこにはびこる怪物・シャドウに襲われて、無気力症となってしまう者が町に続出していた。対抗できるのは、ペルソナという特殊な能力をもつ者だけ。春、私立月光館学園に転校してきた結城理は、ペルソナの力に覚醒し、同じくぺルソナの力をもつ者たちが集う特別課外活動部へと引き入れられる
#2 Midsummer Knight's Dream
夏休みに屋久島旅行に向かった特別課外活動部。そこでアイギスという女の子に出会う。彼女は対シャドウ特別制圧兵装のラストナンバーであり、なぜか理のそばにいることを望むのだった。理たちは影時間の謎を追いながら、さらに新たな仲間と出会い、きずなを深めていく。だがそこにストレガと名のる者たちが現われ⋯⋯
#3 Falling Down
季節は秋。特別課外活動部は、影時間を終わらせるため、シャドウや滅びを望むストレガとの死闘を重ねていた。ある者は仲間や家族の死と向き合い、ある者は護るべき者に気づき、ある者はこれまでの戦いの意味に葛藤する。そんなとき、理の前に謎の転校生、望月綾時が現われる。その出会いの先にあるものは⋯⋯
「PERSONA3 THE MOVIE #4 Winter of Rebirth」
●1月23日土全国ロードショー
●第3章Blu-ray&DVD 1月20日水発売
WEB▶http://www.p3m.jp/
Twitter▶@P3movie
illustrated by YUKIO HASEGAWA, finished by SAORI GODA
background by BIHOU, text by HITOMI WADA
©ATLUS ©SEGA/劇場版「ペルソナ3」製作委員会
STAFF 原作=「ペルソナ3」(アトラス) 脚本=熊谷純 スーパーバイザー=岸誠二 キャラクターデザイン=渡部圭祐 ペルソナデザイン=秋恭摩 プロップデザイン=常木志伸 色彩設計=合田沙織 美術監督=谷岡善王(美峰) 美術設定=青木薫(美峰) コンポジット&ビジュアルディレクター=高津純平 編集=櫻井崇 音楽=目黒将司、小林哲也 音響監督=飯田里樹 第4章監督=田口智久 制作=A-1 Pictures
CAST 結城理=石田彰 岳羽ゆかり=豊口めぐみ 伊織順平=鳥海浩輔 桐条美鶴=田中理恵 真田明彦=緑川光 山岸風花=能登麻美子 アイギス=坂本真綾 天田乾=緒方恵美 荒垣真次郎=中井和哉 イゴ ール=田の中勇(特別出演) エリザベス=沢城みゆき
58 notes · View notes
delicissors · 3 months
Quote
1980年製作のホラー映画の傑作「シャイニング」では、主演のジャック・ニコルソンが自分の子どもに斧を振りかざして殺害しようとするシーンがありますが、ニコルソンと子役が同じ画面で絡む以外のカットは全て別撮りし、楽屋も遠く離して顔を合わせないようにし、かつ、出来上がった作品は、その子役が20歳になるまで見せてはいけない、という徹底した措置が取られていました。子役俳優が成人する前に見ると、トラウマになる可能性があると制作サイドが判断した訳です。
波:2024年4月号 | 新潮社
56 notes · View notes
shoji · 4 months
Quote
岡谷市の長地小学校4年の八並伸之介さんは、「全国児童才能開発コンテスト」の科学部門・高学年の部で、最高賞にあたる文部科学大臣賞を受賞しました。 岡谷市でも盛んだった製糸業では、繭を煮てから糸をとるのが一般的ですが、八並さんは5歳のころから「野蚕」を育てるなかで、死なせることなく糸をとる方法を考えるようになりました。 去年は8種類の「野蚕」の飼育に取り組み、このうち「ウスタビガ」の繭は、上部に穴が空いていることを発見しました。 そこで八並さんは、穴から幼虫を取り出したうえで薬品を加えた水で繭を煮て、2メートルほどの糸をとることに成功しました。 別の場所で育てた幼虫も無事、成虫に育ったということです。
「野蚕」死なせずに糸をとる方法考案 小学生が文部科学大臣賞|NHK 長野県のニュース
52 notes · View notes
rock-the-baby · 1 month
Text
【小説:2024年GWの貧困JAPAN】
2024年のGW、衰退国家日本は通貨危機に陥り、円は数年で40%も下落していた。
かつてあれだけハワイ旅行が流行った繁栄国家は急速に衰退し、貧しく海外に行けない国民ばかりになっていた。
貧乏な白痴大衆を主な視聴者層にするテレビ局はこぞって、「日本人はハワイに行って自炊生活をしています!ハワイへの旅行客は貧乏旅行をみんなしています!」と報道していた。
「ハワイに行っても楽しくないんだ! 俺は家で遊んでるけど幸せなんだ!俺は勝利している!」と国民は精神的勝利をし、「すっぱいぶどう」を見せるテレビ局と、それをみて満足に浸る視聴者の相互補完関係は今日も保たれていた。
東京で36歳になったたかしはまだ結婚をしておらず、GWの暇を持て余していた。
海外旅行に誘う相手もいないわけではないが、友人は次々結婚していき遊ぶ人間も減り、今年は円安であまりにも高いので、趣味の一人海外旅行も行かずに、特にすることがない。
銀座や新宿、渋谷にふらっと出かけていくと、外国人観光客で店がごった返し、次から次へと商品を買っていくのをみる。
かつて白人のみ、そして次に金持ちの中国人ばかりだった観光客。
いよいよ貧しくなり果てたJAPANでは様変わりし、一体どこの国から来たのかわからない国の人々ばかりになっていて、彼らの国籍は全くわからない。
渋谷の道端で缶ビールを飲む連中に、横一列で歩いてくる人々。時折悪態をついて見下してくるような態度を取る外国人。
いよいよ富裕層だけではなく中産階級でも来られるようになった国、JAPAN。
かつて日本人が東南アジアなどにいって現地の人々を下に見て、それが態度に出ていたように、彼らにマナーも期待することはできない。
好きだった海鮮の店も外国人向け商品ばかりになり疎外感を感じる。
今や海鮮丼が3000円4000円で、もう自分では食べられない。
店の中では外国人らが「What a price! Delicious!(マジで安すぎ!うまい!)」とガツガツ食べている。
店員も外国人ばかりになり、オーナーも経営者もおそらく外国人になったのだろう。
一体自分がどこの国にいるのかわからなくなり、日本に金が落ちるのかもわからない。
疲れ切って自宅に帰り、仕方なく冷凍食品を温めて食べる。
誰かを誘って温泉旅行にでも行こうと予約サイトを開く。
一泊一人3万も出せばそこそこの宿は泊まれるだろうと思ったが、一泊5万10万は当たり前で、20万30万の宿も出てくる。
あらゆるサイトを確認したが同じで失望する。
そういえば先日大阪に出張に行ったときも会社の規定の宿予算で泊まることができなかった。
大阪の街で買い物に興じる大量の外国人たちをみて、一体なにが起きているのかを理解した。
両親にLINEをして、帰省すると伝える。
東京駅に行くと、大きなスーツケースを抱えた外国人でごった返している。
駅の広告には「Uber Eatsで美味しい食事を頼みましょう」とか、「Netflixでシティーハンターを独占配信」という広告がどこの壁にも画面にも出てきて、我が国資本の広告は藤原竜也のよくわからないSKyなんちゃらというIT製品の広告しか目立たない。
そんな自分も、Google Mapで乗り換え案内を検索し、手元にはiPhone、仕事の携帯はAndroid、東京駅まで来る途中はSpotifyで音楽を聞き、旅の写真はGoogle PhotoかiCloudに、旅行にブッキング・ドットコムやエクスペディアを使っており、新幹線に乗る前にスタバでコーヒーを買っている。
これらを使うたびに円が売られドルが買われ、円安を加速させる。
かつて世界中に自国の家電や半導体、車を輸出しまくって外貨を稼ぎ、世界トップの金持ち国家に君臨していたのは日本だと聞いても、にわかに信じがたい。
新幹線の改札に向かうが、特急券と乗車券が分かれるという極めて奇妙なシステムを理解できない外国人らが改札で混乱し、スマートEXの使��方すらわからないアナログ日本人もまた通れず混乱している。
自動改札なのに駅員が大量に配置されている風景は、毎年繁忙期の風物詩である。
東京駅で、新幹線のぞみ号に乗る。
弁当を買っていたら時間がなく、申し訳ないと思いながらもグリーン車に飛び乗って、自分の普通車車両を目指した。
東京駅を出る時に弁当を食べ始め、新横浜に到着する前に食べ終わりゴミを捨て、そこから静かに寝るのが常である。
運良くグリーン車の隣の車両だったのですぐ座席についたが、隣に座った大きな荷物を持った外国人らがどこに荷物を置けばよいのかわからず、立ち往生していた。
大型荷物置き場の予約もしていなさそうだが、荷物置き場が諸外国の鉄道と比べ極めて少ない我が国の新幹線に苦労するのは当たり前である。
無理やり荷棚に置いたりしようとしてはうまくいかず、今度は最後尾の座席の後ろのスペースを勝手に使ったりと右往左往し、あれこれと出入りが多くて自分も弁当を食べることが出来ない。
車両をよく見みると、他にも外国人が多く乗っている。
JAPAN RAIL PASSというJRが提供する格安乗り放題チケットがあるが、ひかりやこだましか乗ることが出来ない。あまりにも安すぎて日本人差別かと言われるほどだったので、こないだ値上げをした。
JAPAN RAIL PASSのおかげで多くの外国人は「ひかり・こだま」押し込まれて「のぞみ」には乗っていなかったのに、今日はやけに多い。
JAPAN RAIL PASSの値上げのせいか、それとも「円安でのぞみ安いからこれでいこうか」となったのか、それはわからない。
さっき通ったグリーン車も外国人だらけで、しかもインドかタイなのか、かつては想定もしていなかった国々の人がたくさん座っていた。
結局は「日本が安いから」たくさん乗っていることは間違いない。
デッキには、指定席を買わず自由席券でケチって乗ろうとしたのか、GWは全席指定なのを知らなかったのか、ずっと座り込んでたり立っている日本人がちらほらいる。
弁当を食べて飲み物を飲みたくとも、車内販売は先日終了した。
日本を代表する高速鉄道である東海道新幹線の車内販売すら、少子高齢化による人手不足には勝てない。
今やここで水一杯を調達することも出来ない。
東京からうっかり飲み物を持たず博多までのチケットを買ってしまったら悲惨だ。
三島を超えると車窓から、雪が多く残る5月の富士山が見える。
かつて日本国民に愛された「シンカンセンスゴイカタイアイス」こと、スジャータのアイスの販売もグリーン車に限られ、たかがアイスですら上級国民と下級国民で差をつけられる現実をひしひしと感じて辛い想いがこみ上げてくる。
そういえば、先日北陸新幹線でスノボに行った時も、グランクラスに乗っていくのは外国人、というかインド人ばかりだったのを思い出す。
格安SIMのギガ数が少ないのでケチケチと新幹線のWifiにつなごうとしたが、全く速度が出ないどころかろくにつながらず途中で諦める。
N700Sという新しい車両が導入され、一部車両ではWifiは2倍高速と言っているのに繋がらない。
隣の外国人もWifiと悪戦苦闘し繋がらず、話しかけられたが何か助けることもできず、お互い言葉は通じないが諦めた顔をしている。
本当に通信回線が用意されているのか疑問に思いながら眠りについた。
実家の最寄り駅(といっても車で時間もかかるが)につくと、老いた父親がプリウスで迎えに来ていた。
車窓風景は何年たっても変わらないが、よくみるとなじみの店が閉店し、空き家が増え、建物は残っていても人が少なく街がひっそりしているように感じる。
家に到着すると、田舎者らしく居間には大きなテレビがありニュースを流していて、母がそこでお茶を飲んでいる。
ニュースは「本日はこちらの地域に振り込め詐欺の電話がかかってきています」などと呼びかけ、その他にも「85歳の老人がコンビニに突入しまいました」とかいうニュースが流れ、その車がプリウスであると心の中で予想すると、やはり映像にプリウスが流れる。
「外国人の爆買いは凄かったなあ」と疲れ切ってソファに座ると、テーブルの上には新聞の折込チラシが置かれていて、そのチラシをパラパラとめくって父が「ワークマンが最近いいらしいぞ」とワークマンのチラシを渡してくる。
誰かのXの投稿で「日本人がワークマンが凄いだのなんだの言ってる間に、東南アジア人はパタゴニアを着てスキーをするようになりました」と見たのは、1年半前くらいだろうか。
あの時は「そんなことはない」と思っていたのに、迫りくる現実をひしひしと感じ、なんとも言えない悲壮感が漂ってくる。
テレビをぼーっと見ていると、夢グループの通販が始まり、誰が使うかわからないポータブルDVDプレーヤーが1万円で売られており、「やすぅ〜い!」とおばさんの歓声があがる。
「ねえ母さん、こんなの誰が買うの?」と母の方を見ると、居間のすみっこに夢グループと書かれた段ボールが置かれているのがちらりと見える。なにが入ってるのか怖くて開けられなかった。
ニュースを見ても老人向けの意見ばかり言うコメンテーターばかり、バラエティを見てもよく知らない低俗な安い芸人が飯を食ったり、ガハハとつまらない話でひな壇で笑い合うだけのものばかりしかない。
CMにはコンドロイチンとか腰痛、尿もれパッドだのといった広告ばかりが流れ、同じ国なので東京と田舎でここまで違うかと驚愕する。
ワークマンの折込チラシの横においてある新聞を開いてみる。
母がむかし「高級紙」と呼んでいた朝日新聞。
「天声人語というのがあったな」と昔を思い出していると、母がおもむろに「こんなのが最近は本屋さんにあるのよ」と「天声人語書き写しノート」という公式の謎ノートを差し出してくる。これが累計500万冊以上売れてるらしい。
発行部数が減り実質不動産屋となって食いつないでいる会社の政治思想機関紙が、今でもこうして高齢有権者に幅広く読まれている現実を知って、複雑な気持ちになる。
数年前、YouTubeの見すぎで陰謀論にハマり、ディープステートだロスチャイルドだと毎日言い続けていた父。
地元の友人も離れていった者も少なくはない。
そこでNetflixやAmazon Primeを契約しインストールしたiPadをプレゼントし、YouTubeとの接点を消したのが一昨年の年末であった。
陰謀論を唱えることは多少減ったものの、右翼韓国嫌いの父はNetflixは韓ドラばかりで嫌だと言うので、U-NEXTを契約して日本や中国のドラマも見れるようにしたのが去年の年末。
あれから4ヶ月経ったが、U-NEXTでは実は隠し機能でアダルト作品が見放題になったのを私は知らなかった。
案の定、自慢げにiPadを町内会に持っていった時にうっかり視聴中の熟女系アダルト作品が大音量で再生されてしまったそうで、なかなか停止の操作もできず、大きな恥をかいたという。
アダルトの世界も女優の高齢化が進んでいるというが、視聴者が高齢者が増えているのが理由なのだろうか。
元気にこんな騒動をしている親も将来介護が必要になると思うとつらい思いがある。
いつか家を処分するのを見越して、私がかつて着ていた服とか、使っていた本とかを処分していく。
私が寝泊まりしていたかつての子供部屋には、ショップチャンネルやQVCの箱が山積みされ、食べ物や健康グッズなどを買った形跡があり、母が浪費をしていないか心配になる。
戸棚からカセットテープやCD、MDが大量に出てくるが、カセットテープからMDへの進化には当時誰もが感動したのに、もう今や誰も使っていない。
ソニーのウォークマンに電池を入れて久々に再生してみるとまだ動くことに感動し、浜崎あゆみのSeasonsが流れ、当時の情景が思い浮かんでくる。
ケツメイシの「さくら」が流れてくると、自然に手に取ってしまった高校の卒業アルバムを開いた。
一緒に勉強や部活を頑張っていた彼らはいまどこでなにをやっているのだろうか。
音楽は記憶を蘇らせる道具だなと感心する。
優秀だった何人かの名前を検索して見ると、大企業で管理職についていたり、外科医となり手術をこなして人を救っていたり、田舎に残って地元のイベントを盛り上げていたり、名前が出てくると嬉しくなる。
「あいつらも頑張ってるんだな」と思うと、自分も腐らず頑張ろうと思えるのは、いつの時代も同じなのだろうか。
頑張って活躍してる彼らに連絡を取れたらと思っても、携帯メールが衰退しLINEなどが勃興した今、連絡先は断絶している。
高校時代や大学時代のメアドに連絡してもきっと届かないだろうと思うと、技術の進化と人間関係の継続性については本当に進化をしているのだろうか、と考える。
そうこうしているうちに夕食の時間になった。
久々の帰省で張り切って高い肉を買ってきたのだろう、久々のステーキだった。
彼らはもう年金暮らしだが、お金はあるのだろうか。
「こんな良い食材わざわざ買ってこなくてもいいのに」
そう言っても、
「いやいや、たいしたもんじゃないよ」
と返す父と母。
陰謀論にはまろうが、怪しい通販にハマろうが、子を想う親の心は消えていないことに少し安心する。
「同級生の春奈ちゃん、二人目の子供産んだって」
「成績良かった大介くんは、トヨタで働いてるんですって」
「栄町の美奈子ちゃん、不妊治療でやっと1人目生まれたらしいわよ、よかったわね」
どれも本人たちに直接聞いた話でもなんでもない。
田舎人たちは、ITもクラウドもキャッシュレスも遅れているはずなのに、都会人よりも他人の個人情報を細かく早く把握しているのはなぜだろう。
自分は、同級生たちにどんな情報が伝わっているのだろうか。
「なあ、たかしはいい人はおらんのか?」
ビールで酔った父からそう言われても、
「いや、特に」
としか返すことも出来ず、美味しいステーキのはずが味が落ちていく。
なんとも言えない雰囲気になるが、
「つらいことあったら、いつでも帰ってこいよ」
と父が言う。
それから両親とはたいして多くを語り合うことはなく、休みも最終日を迎えた。
翌日、東京へ帰るバス停に両親が送ってくれた。
同じように、都会へ帰っていく若者たちが何人かバスを待っている。
バス停のプレートもずいぶん劣化し錆びてきている。
地面のアスファルトも割れが目立つ。
「つらいことがあったら、いつでも帰ってこいよ」
父がまた同じことを言う。
バスに乗り、車窓から両親を見る。少しさびしそうな顔をして、前より小さくなったような気がした。
バス停のアスファルトの割れ目からは、たんぽぽが咲いているのが見えた。
そのたんぽぽが、妙に力強く、たくましく見えた。
バスが発車すると、どんどん小さくなる両親。
両親も私も、お互いが見えなくなるまで、ずっとずっとお互いを見つめていた。
—終---
https://x.com/japantank/status/1786595831841509692?s=12&t=2udZ4HodM8nXVRmb1FbVUA
40 notes · View notes
siviom · 2 months
Text
Tumblr media
cd27吃到的所有tos相關無料,特別感謝給無料的老師。肉眼可見的冷冷的,然而還能遇到同好真的是我的福氣!
老師手工做的tribbles好喜歡,以後俺畫tos同人圖的時候要時不時拿出來玩摸🥺,還有科學藍手鏈我要天天帶著洗澡睡覺都不捨得摘掉……老師還cos瓦肯人可惜下午不得不走了沒集到郵,真的最大遺憾之一,老師cos的特別還原2024年竟然還能看到瓦肯人cos確實少見。
看起來好古早畫風的鐵三角吧唧,超級萌,已經扎進我的通勤包,我要天天帶著狂吻
這個spock的印章也好萌簡直天然呆,雖然沒有get到畫面里是什麼梗抱歉hhh
一進場就飛奔去買某位老師的tos製品(超稀有)然而因為只搶到d2票所以去的時候已經買完了,完美錯過,最後只拿到一張艦長扮成羅慕蘭人的貼紙(好像是tos s3某集)
雖然來說沒怎麼吃飽但已經很滿足了冷坑是這樣的www,在現場吾像傳銷一樣給歐美街道80%的攤主老師都發了tos spirk的小卡片,雖然可能大部分人不會吃下安利,但只要有一位真的回去看了st tos我的努力都不是白費的。
在現場也吃到了雙峰和神秘博士(現在還沒看純粹是因為不知道聰哪裡看起)的安利,比較心動,預計未來會入坑( ͡° ͜ʖ ͡°)✧
其他:
了解到一些老師因為配對前後關係產生的矛盾,真的感慨幸好我不在意攻受前後,不然真的很心累
不過遇到的那位華福老師真的人很好很好,好幾次把華福不小心說成福華老師也裡面提醒真的好溫柔本人。在等她合志作品的公開(本人因為窮沒有買本很無禮地白嫖很抱歉hh)老師還和我聊了很多同人創作相關的事情真的很真誠很認真(不只是純粹的口嗨),感覺她一定是打心眼里喜歡福爾摩斯這個ip真的全身心都投入到創作交流裡面,感受到深深的執著熱情,臨走的時候知道我沒吃飯還送了我一盒薯條真的很暖心,在cd27遇見人間溫情(っ╥╯﹏╰╥c),還建議我下次申攤或和她一起來開攤,人真的很好(不過我確實因為是個窮學生沒什麼收入,去一次花銷確實比較大,而且我的知識儲備尚且單薄需要好好沉澱幾年,申攤短期內應該不會去踐行,不過以後應該會去嘗試的,畢竟st tos在簡中那個熱度也看到了
一些可能不討喜的沉思:
同人創作真的很私人一件事,啊啊我覺得真的不要刻意去混圈會變得不純粹的,不過遇到真正喜歡的同好確實是一生的幸運,遇到離譜的人就另當別論了
離場去上廁所的時候把手機忘到台面上回來找不到真的當場有點崩潰了,一位coser小姐姐幫我打電話幫忙看到我有點崩潰她也一直在現場沒有置之不理,都沒來得及上廁所,真的好感動,最後另一位小姐姐幫我找到了,真的感受到女性中間互幫互助(不為任何利益和索取什麼)的情誼,一瞬間感受到——女孩真好!
漫展的氛圍真的很好,一群人為了喜歡的作品劇集在一起,沒有歧視沒有judge只有深深的認同,理解和信任……
21 notes · View notes
potteresque-ire · 1 year
Photo
Tumblr media
A very young Stanley Kwan 關錦鵬 (right) directing Leslie Cheung 張國榮 (left) and Anita Mui 梅艷芳 (middle) for Rouge 胭脂扣 (1987). Kwan would win the Best Director title for the film at the Hong Kong Film Awards.
Stanley Kwan 關錦鵬 is not only a famous director from Hong Kong, but also the first well-known openly gay figure in Hong Kong entertainment. He came out of the closet in 1996 (before Leslie Cheung, who did so in 1997), in the documentary he directed for the British Film Institute named Yang ± Yin: Gender in Chinese Cinema 男生女相:華語電影之性別. His works had garnered accolades for their in-depth portrayal of female characters, at the time when women in local movies often did little more than being pretty and screaming a lot.
(Under the cut: Director Kwan's own words on one of his most famous works and a gay film classic in Chinese-language cinema, Lan Yu (2001), in 2022 after BL culture has entered mainstream)
Most BL fans know Director Kwan via his gay-themed film Lan Yu 藍宇 (2001), about the eponymous Bejing university student falling in love with a wealthy, closeted businessman, Chen Handong. The film, based on a popular online novel Beijing Story 北京故事, has remained censored in mainland China for its queer content and its mentions of the 1989 Tiananmen Massacre. Its fate of being perennially censored was never a surprise—the film was shot in Beijing in secret, with the crew pretending to be shooting commercials around the capital. Digital filming also didn't exist then, and so the 100,000 ft + of film had to be smuggled out of China later to be developed.
Lan Yu was a project about love. Of love.
Tumblr media
The poster of Lan Yu in Cannes Film Festival (left), Hong Kong (center), Taiwan (right), at the time of its original release.
In 2022, Lan Yu celebrated its 20th anniversary with a 4K remastered version. Among the interviews of Director Kwan made for the celebration was one by The Initium 端傳媒, during which Kwan shared some of his views on Lan Yu, in the context of how public reception of queer media has changed over the years after the film's release.
These views may deviate from what some fans, especially those in BL circles, would expect. Precisely because of that, however, I'm posting them here. After all, maybe, hopefully, Kwan will collaborate with Dd (and Gg) one day. Maybe, fans like ourselves will interact with Kwan on social media spaces one day.
I hope Kwan's views will be kept in mind, considered and respected. Due to the length of the full interview **, I'm only translating the two parts that are relevant (lazy turtle here 😊):
1.
《藍宇》 雖為華語電影同志片的經典,但過去廿年,關錦鵬卻在不少訪談中提過,電影改編自當年於大陸風行一時的網絡同志小說《北京故事》,而最初他其實並不喜歡那篇小說。
「原著基本上是���偷窺角度去看一段同志關係,特別是集中描寫男體的情色關係,有很多露骨的性愛場面。作者本身是知道這些描寫會令小說受歡迎。」關錦鵬接著說:「但在拍這部電影前,我在 1996 年已經出櫃。而我覺得作為一名同志導演,就更不應該去消費這個題材,所以當我看到原著小說將情色描寫,譬如肛交、口交的過程放大,當時我便跟製片人說,如果要原封不動將小說內容拍出來,我就不做了。」
Although Lan Yu is a classic Chinese-language gay film, in many interviews in the past 20 years, Kwan has mentioned that the film was adapted from the online gay novel Beijing Story, popular in mainland China at the time, and that he actually didn't like the novel at first. "The original novel basically looks at a gay relationship from a voyeuristic point of view, especially the erotic relationship between male bodies, and there are many explicit sex scenes. The author (of the novel) himself knows that these descriptions will make the novel popular."
Kwan continued, "But before making this movie, I had been out of the closet since 1996. And I thought, as a gay director, I shouldn't exploit this subject, so when I saw the original novel expanding, zooming in on the eroticism -- the processes of anal sex and oral sex, for example -- I told the producer at the time that if the novel's content is to be filmed without changes, I won't do it.”
2. 在《藍宇》面世的年代,電影確實意識大膽。但二十年後,當電影得以重新修復,社會氛圍其實亦有了翻天覆地的轉變。近年不但多了同志題材的作品,甚至大行其道,人人消費,成為一種時令的商業元素。譬如人氣男團會拍 BL 電視劇,而過去幾年的華語電影節,最快售罄的場次,都一定是同志電影。 此情此景,在《藍宇》剛上映的年代簡直不可思議,電影當年在香港的票房談不上亮眼,普羅大眾對同性戀故事有所抗拒,而本身就是同志的觀眾,想看卻不敢購票入場,怕被旁人標籤。二十年後世界變了樣,甚至總會看到「腐女」在 BL 電影的宣傳海報前打卡拍照。關錦鵬笑說:「是呀,前陣子的確有朋友跟我說,她其實是一名腐女。腐女族群喜歡看男同志電影,但到底喜歡看什麼呢?她某程度上都承認,想看的就是身體,是兩個好看的男人身體如何做愛。」 然而,這恰恰就是他當初對執導《藍宇》有所卻步的顧慮。當同志題材今日已走入主流,變成一種受歡迎的商業元素,關錦鵬則仍然有所警惕,跟潮流保持距離:「可能有些腐女都會喜歡《藍宇》,但我想未必完全是她們那杯茶。它真正要說的是兩個男人從色情買賣演變成一段感情關係,尤其是魏紹恩替我改編劇本之後,陳捍東這個角色,在我看來不一定是男同志,而是他在藍宇身上找到一些連自己都不知道的感覺。」 但關錦鵬也承認,從好的方向去看,在 BL 作品蔚然成風的助力之下,至少令同志以及 LGBT 性少數族群,相對容易被今日的大眾主流接受:「這是令人開心的。近幾年,特別是年輕人,確實會用比較開放的態度去對待 LGBT 族群。」稍頓,關錦鵬解釋道:「換個說法,關於 LGBT 議題的重點,現在就不再放在色情之上,而更多是感情關係,甚至是性少數族群認清自己身份之後,於生活上如何面對社會。那起碼是朝著一個正確的方向。」 In the era when Lan Yu was released, the film was indeed bold in its ideology. Twenty years later, however, at the time when the film gets its restoration, the social atmosphere has actually undergone earth-shaking changes. In recent years, not only have there been more gay-themed works, they have even become very popular and consumed by all, becoming a kind of fashionable commercial element. For example, popular boyband members are willing to make BL TV dramas, and in the past few years of Chinese-speaking film festivals, the fastest sold-out shows have all been gay movies.
[Pie note: The reporter was unlikely to be referring to Gg and Dd with their mention of "popular boyband members". Instead, they were probably thinking of Edan Lo and Anson Lo from Hong Kong's local boyband MIRROR, who starred in the BL drama Ossan's Love.]  
This phenomenon is unbelievable in the era when Lan Yu was first released. The box office of the film in Hong Kong couldn't be said to be impressive. The general public resisted gay stories [Pie note: Hong Kong hadn't decriminalised homosexual relationships until 1991, 10 years before], and the audience who were gay wanted to watch it but didn't dare to purchase tickets, for fear of being labeled by others. Twenty years later, the world has changed -- BL fans can be seen photographing themselves in front of the promotional posters of BL movies.
Kwan smiled and said, "Yes, a friend told me a while ago that she's actually a "rotten woman" (Pie note: = woman BL fan, translated from the Japanese term fujoshi). The "rotten women" group likes to watch gay movies, but what do they like to watch? She admitted, to a certain extent, that it's the body. It's the body, how two good-looking men's bodies make love."
And yet, this was precisely the concern that made Kwan hesitant to direct Lan Yu at the beginning. As gay themes enter the mainstream and become a popular commercial element, Kwan has remained vigilant, and has kept his distance from the trend: "Maybe some "rotten women" enjoy Lan Yu, but I don't think (the film) is entirely their cup of tea. What the film really wanted to express was how two men evolved from a transactional sex relationship to an emotional relationship, especially after Wei Shaoen adapted the script for me. The character of Chen Handong, in my opinion, didn't necessarily have to be a gay man; instead, he found on Lan Yu a feeling that even he himself couldn't understand.”
But Kwan also admitted that, from a better perspective, with the aid of popular BL works, it has become relatively easy for gays and LGBT sexual minorities to find acceptance in today's mainstream: "This is a happy thing to see. In recent years, especially young people have indeed treated the LGBT community with a more open attitude.” After a short pause, Kwan explained: “In other words, the focus of LGBT issues is now no longer on salacity, but more on emotional relationships, and even, on how sexual minorities face society in their daily lives after recognising their (sexual) identities. At least it's moving in the right direction.”
** None of you see this footnote, but a copy of the interview without a paywall can be found here. 😊
148 notes · View notes
ryotarox · 3 months
Photo
Tumblr media
(倒産寸前だった京都の老舗和菓子店を救った「スライスようかん」:日経クロストレンドから)
倒産の危機にひんしていた老舗和菓子店を救ったのは、全く新しい食べ方を提案するようかんだった。1803年創業の亀屋良長(京都市)は、スライスチーズに着想を得た「スライスようかん」を開発。これが大ヒットし、起死回生を果たした。その開発秘話や、宣伝戦略の進化に迫った。
薄くスライスしたようかんにバター風味のようかんをのせ、けしの実を散らして1枚ずつフィルムで包んだ、京都の和菓子店・亀屋良長の「スライスようかん」。2018年9月の発売以来、累計販売数は約63万袋を記録した。  単身者も多い近年の生活スタイルにそぐわないサイズ感や、カットの手間が敬遠され、「年間50本程度しか売れていなかった」というようかんを、「朝食として食べられる和菓子」として、新たな切り口でリニューアル。和菓子に親しみがなかった層も取り込み、同店の看板商品に成長した。
スライスようかん開発のヒントは、猫の手も借りたい朝、2人の子供にあんこトーストとチーズトーストを別々にリクエストされたこと。「チーズトーストはスライスチーズのフィルムをはがし、パンに載せるだけだが、あんこは固く食パンに伸ばすのが面倒。あんこもシート状なら楽だと思い、ようかんをスライスする案が浮かんだ」(由依子氏)
ただせっかく新しい取り組みを行っても、「広め方が分からなかった」という。スライスようかんの発売時も、特別なPRは行わずじまい。 「当時はプレスリリースの存在すら知らなかった」(良和氏)  「課題は発信力。SNSを活用すべきだ」とコンサルタントに助言され、20年4月、良和氏、由依子氏、30代社員がそれぞれのアカウントでSNS投稿を開始。同年6月、渦巻き状の焼き型で寒天に波紋をつける製造動画を、良和さんがX(旧Twitter)に投稿すると、「波紋の形がミッキーマウスのよう」「焼き型が寒天に押し付けられたときに立てる音がかわいい」と拡散。フォロワーが1日で8000人増え、21万以上の「いいね」を獲得した。  この成功体験をもとに、「雪だるま形の干菓子など、見た目がかわいい定番商品をクリスマスなどの季節イベントに先駆けて投稿。それが若者の間で拡散され、ECサイトでの売り上げが急増、というサイクルを作れるようになってきた」(良和氏)。
- - - - - - - - - - - - - - - -
・他にスライス形状にすると良い製品は。 ・どう売るかも大事。ビジュアルが明快。
18 notes · View notes
splatoonreblogger · 7 months
Text
SplatoonNA:
Unrelated to Challenges…but we're still holding the mic, so…we've discovered that a special Nintendo Live Hong Kong banner featuring a golden threadfin-bream design is available via this QR Code! Use SplatNet 3 to scan the code, then pick up your banner at the lobby terminal.
SplatoonJP:
香港で開催される「Nintendo Live 2023 HONG KONG」に合わせてオリジナルデザインのプレートが配信されているぞ!
今回あしらわれているのは「イトヨリダイ」だそうだ。
「イカリング3」の「QRコードリーダー」でこのコードを読み取って、バンカラ街のロビー端末からお受取りいただきたい。
Tumblr media Tumblr media
SplatoonNA:
Pass the mic, Challenges. Ballistics here with intel on the Snipewriter 5B, a sharp new Snipewriter variant. You can hide behind the weirdly ominous Splattercolor Screen sub and charge up for five full rapid-fire shots, then spill even more ink with the Ink Storm special!
SplatoonNA update:
Ballistics here with an update on the Snipewriter 5B. In our excitement we got the sub wrong in our previous tweet. We won't hide our mistake behind the Splash Wall, but you can with this weapon's sub. It also comes equipped with the Ink Storm special!
SplatoonJP:
これは「R-PEN/5B」。
R-PEN/5Hとはサブやスペシャルを変えて書き味の違いを出した別モデルだ。
サブウェポンの「スプラッシュシールド」で有利な場所を確保し、最大5連射できるメインウェポンで塗り広げよう。
スペシャルウェポンの「アメフラシ」を使えば、さらに広い範囲に影響を及ぼせるぞ。
SplatoonNA:
Oh, we haven't shared our findings on the Splattercolor Screen yet, have we? Well, the schematic we've obtained is not conclusive, but it appears to contain ocular monochromatic enhancement tech. That means it can make players lose the ability to see color! Stay tuned for more.
SplatoonJP:
先日の映像に登場した「スミナガシート」と呼ばれる製品の設計図らしき資料を入手したぞ。
シートを展開する機構やイカの視覚に作用する機能が搭載されているようだ。
さらなる研究成果は追って報告させていただく。
Tumblr media
SplatoonNA:
Speaking of ocular enhancement, keep your eyes peeled this December for Megalodontia, a new King Salmonid! It's the largest observed—we estimate its bite radius at 1.4 boats wide. Yes, we're using boats as a unit of measurement! Desperate times call for desperate measurements!
SplatoonJP:
そして、新たなオカシラシャケの目撃情報が入った!
「ジョー」と呼ばれるその個体は、今まで目撃されてきたオカシラシャケよりもはるかに巨大で、その大きな口で何でも食べてしまうと言う。
詳細については一切不明だが、クマサン商会によると12月上旬に上陸する可能性が高いとのことだ。
Tumblr media
52 notes · View notes
natlacentral · 28 days
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
【LAWA 專訪】《降世神通》裡的混血美女戰士 MARIA ZHANG 張至儀:爸媽一開始以為我演恐怖片!
還記得小時候在觀賞《降世神通:最後的氣宗》這部作品時,最常跟朋友們討論的就是想成為可以掌控哪一個元素的宗師,並且模仿動畫中的人施展武術。
不過,其實在這部作品內,並不是每一個武功高強的人都能掌控元素,在安一行人冒險的過程中,也有行經許多不同的島嶼、部落,而其中最令人印象深刻的,就是以日本武士為核心精神的「虛子島」。
虛子島是一個由女性統治的小島,這些女戰士們平時臉上會以濃妝蓋住真實的樣貌,並且武功高強,而在真人作品裡,飾演虛子島戰士首領的 Suki,因為武功高強又神秘感十足,在節目播出後引發很多人討論。
大家也發現,飾演 Suki 的 Maria Zhang(張至儀)原來在卸下妝容後,是一位波蘭、中國混血的美女,這次 LA Weekly Asia 特別邀請到 Maria 來跟我們分享他的故事!
出身南加大戲劇系,從小熱愛表演
在波蘭出生、北京長大,Maria Zhang 的童年是在一個非常「��合」的環境下成長的,她表示雖然主要在北京求學,不過每年暑假都會回波蘭度過,因此兩邊的節日都會慶祝。
「小時候其實沒有特別想當演員,但是選大學的時候發現,自己好像還是喜歡演戲,就來了。」
從南加大戲劇系畢業的 Maria Zhang,回憶起自己為什麼會成為演員,她表示與自己從小的經歷有很大的關係,她說道其實父母都是藝術家,而她也是從小都在藝術的環境中長大,每年夏天回波蘭時都會參加當地的演戲營隊,並且一起參與演一部劇。
雖然並不是很正式的作品,不過跟很多人一起演戲、一起完成一件事,在她的心中留下深刻的印象。
演員夢實現後一切都很「不真實」
Maria Zhang 說:「從開始追逐演員夢想、到現在真的出現在《降世神通》這麼有人氣的作品裡,覺得在電視上看自己很不真實。」
她表示試鏡時已經知道該角色就是 Suki,也因此把原作品從頭看了一遍並且深深愛上,所以當得知可以參與這部作品的拍攝時「超級興奮」。
為了演繹身為虛子島戰士的 Suki,她說劇組為大家量身定做了不同的武打動作,根據角色的個性、特色等等有所不同,像是 Suki 由於不隸屬於「四大元素」之一,武打動作就以柔術、武術為主。
她表示自己非常喜歡運動,除了普通的日常運動、訓練之外,曾經練了 2-3 年的巴西柔術、拳擊等等,也認為這點讓他有更好的基礎、更好的為這部戲做準備。
面對未知的未來很興奮
Maria Zhang 說自己「什麼都想演、什麼角色都想試、不想限制自己」,並透露自己其實最近才完成了一個恐怖片的同步對嘴錄製(ADR),並且在一年前在一部短片中飾演一個懷孕的角色。
Maria 表示自己非常喜歡帶有「奇幻元素」的作品,像是《哈利波特》、《降世神通》這類的作品都非常具有挑戰性。
當問起《降世神通》第二季觀眾能期待什麼?她則表示第二季的劇情、感情線等都還未知,也不曉得會出現什麼「新元素」,但是對於未來會有什麼不一樣的挑戰感到非常興奮。
我父母還以為我去演恐怖片!
一開始決定要當演員時,Maria Zhang 說其實父母一開始有一點擔心,因為知道這個產業對亞裔很困難、也非常競爭,不過也因為同為藝術家,因此還是非常支持她前往美國追逐夢想。
在《降世神通》上映後,因為 Suki 的妝容特殊,父母一開始以為他是演恐怖主題的戲而鬧了一個小烏龍,不過他們在看完後,她說雖然爸爸表面上沒有特別表示,但是其實非常以她為榮——「會到處炫耀這部片是女兒演的!」
從大學開始就獨自來到洛杉磯生活、打拼,目前 Maria Zhang 已經待在這個城市 5 年了,她表示自己最愛的中餐廳是位在東邊的那家小館,而韓國城的 Iki Ramen 則是她在這區域最常拜訪的亞洲餐廳!
17 notes · View notes