MHA Chapter 425 spoilers translations
This week’s initial tentative super rough/literal translations under the cut.
1
続きまして卒業証書
つづきましてそつぎょうしょうしょ
tsudzukimashite sotsugyou shousho
"Next, the graduation certificates."
2
授与
じゅよ
juyo
"Awards,"
3
カモンナッ
KAMONNA
"come on!"
tagline 1
バイブス、アゲてけっ‼︎
BAIBUSU, AGEteke!!
The vibes, have a blast!!
4
おめでとう
omedetou
"Congratulations."
5
よく戦い抜いてくれたのさ
よくたたかいぬいてくれたのさ
yoku tatakai nuite kureta no sa
"You fought well for us."
6
じゃがいもじゃがいも…
jagaimo jagaimo...
"Potato, potato..."
tagline 2
No.425 季節外れの 堀越耕平
ナンバー425 きせつかずれの ほりこしこうへい
NANBAA 425 kisetsu kazure no Horikoshi Kouhei
No. 425 Out of Season Kouhei Horikoshi
7-8
そつぎょうしたっ
sotsugyou shita
"I graduated!"
9
波動ねじれ先輩悲しいよォ!!!
はどうねじれせんぱいかなしいよォ!!!
Hadou Nejire-senpai kanashii yoO!!!
"Nejire Hadou-sempai, we're so saaad!!!"
10
卒業式遅くなちまってすまねェな…‼︎
そつぎょうしきおそくなちまってすまねェな…‼︎
sotsugyoushiki osokunachimatte sumaneE na...!!
Sorry for the late graduation ceremony...!!
11
桜は散っちまったがせめて門出は華々しく
さくらはちっちまったがせめてかどでははなばなしく
sakura wa chichimatta ga semete kadode wa hanabana shiku
The cherry blossoms have scattered, but I'll at least make your departure* spectacular!
(*Note: This word for "departure" also mean "starting a new life." It's often said of graduating seniors.)
1
いっけえええ‼︎
ikkeeee!!
"Let's go!!"
2
イエエエアアア
IEEEAAA
"YEEEAAAHHH!"
3
卒業式のグル��ヴじゃねえ‼︎
そつぎょうしきのグルーヴじゃねえ‼︎
sotsugyoushiki no GURUUVU ja nee!!
This isn't a groove for a graduation ceremony!!
4
卒業生には既におなじみ
そつぎょうせいにはすでにおなじみ
sotsugyou-sei ni wa sude ni onajimi
The graduates are already familiar with this.
5
新3年生(2年)は受け入れ始めている
しん3ねんせい(2ねん)はうけいれはじめている
shin 3nensei (2nen) wa ukeire hajimete iru
The new 3rd-year students (second years) are beginning to accept it.
6
新2年生(1年)ドン引き
しん2ねんせい(1ねん)ドンびき
shin 2nensei (1nen) DONbiki
The mood is ruined for the new 2nd year students (first years).
7
6月留め置かれていた先輩たちの
6がつとめおかれていたせんぱいたちの
6gatsu tomeokarete ita senpai-tachi no
For the seniors who were kept until June,
8
卒業式が開かれた
そつぎょうしきがひらかれた
sotsugyoushiki ga hirakareta
a graduation ceremony was held.
9
泣きイベントだろが…‼︎
なきイベントだろが…‼︎
naki IBENTO daro ga...!!
"This is an event for crying, though...!!"
10
まるで祭りだな‼︎
まるでまつりだな‼︎
maru de matsuri da na!!
"It's like a festival, huh!!"
11
怪我痛くない?
けがいたくない?
kega itakunai?
"Don't your injuries hurt?"
12
痛むけど
いたむけど
itamu kedo
"They hurt, but"
13
嬉しいと平気なの不思議っ!
うれしいとへいきなのふしぎっ!
ureshii to heiki na no fushigi!
"it's strange, I'm all happy and fine!"
14
ミリオのおかげだ"棺"で倒れた俺たちをずっと看ていてくれたもの
ミリオのおかげだ"ひつぎ"でたおれたおれたちをずっとみていてくれたもの
MIRIO no okage da "hitsugi" de taoreta ore-tachi wo zutto mite ite kureta mono
"It's thanks to Mirio. He was the one who kept looking after us when we collapsde in the 'coffin.'"
1
各国への必要物資の要望
かっこくへのひつようぶっしのようぼう
kakkoku e no hitsuyou busshi no youbou
Requests for necessary supplies to each country,
2
復旧計画費用の算出と捻出
ふっきゅうけいかくひようのさんしゅつとねんしゅつ
fukkyuu keikaku hiyou no sanshutsu to nenshutsu
calculating and raising recovery plan costs,
3
支援の配置と分配病床の確保に医療にーーー
しえんのはいちとぶんぱいびょうしょうのかくほにいりょうにーーー
shien no haichi to bunpai byoushou no kakuho ni iryou ni---
placement and distrbution of support, securing of hospital beds, medical care---
4
超人社会といえどこれ程
ちょうじんしゃかいといえどこれほど
choujin shakai to iedo kore hodo
although it may be called a superhuman society,
5
迅速な復旧の裏には
じんそくなふっきゅうのうらには
jinsoku na fukkyuu no ura ni wa
the one behind the speedy recoevery was
6
世界的偉人根津校長による
せかいてきいじんねづこうちょうによる
sekai-teki ijin Nedzu-kouchou ni yoru
the world-famous Principal Nedzu
small text 1
BPMもっとあげていこう
BPM motto agete ikou
Let's increase the BPM more.
small text 2
ハッ!カンタンに言うんだ
ハッ!カンタンにいうんだ
HA! KANTAN ni iunda
Ha! You gotta say it simply.
7
各国への働きかけがあった
かっこくへのはたらきかけがあった
kakkoku e no hataraki kake ga atta
and his efforts to reach out to each country.
8
校長は"個性"道徳教育に多大な貢献をし
こうちょうは"こせい"どうとくきょういくにただいなこうけんをし
kouchou wa "kosei" doutoku kyouiku ni tadai na kouken wo shi
The principle made great contributions to quirk morality education
9
世界的偉人となられた
せかいてきいじんとなられた
sekai-teki ijin to narareta
and became a world-famous figure.
10
校長はずっと
こうちょうはずっと
kouchou wa zutto
The principal was always
11
戦いの"先"を見ていたんだ
たたかいの"さき"をみていたんだ
tatakai no "saki" wo mite itanda
looking ahead to what came after the battle.
12
素敵な送辞だったぜ
すてきなリリックだったぜ
suteki na RIRIKKU (kanji: souji) datta ze
"What lovely lyrics (read as: farewell address)."
13
レペゼン雄英不和真綿にプチャヘンヅァッ‼︎
在校生代表ふわまわたにプチャヘンヅァッ‼︎
sotsugyousei daihyou (kanji REPEZEN yuuei) Fuwa Mawata ni PUCHAHENDZA!!
"Put your hands up for current student representative (read as: UA representative) Mawata Fuwa!!"
14
それでは次だ答辞だ‼︎
それではつぎだアンサーだ‼︎
sore de wa tsugi da ANSAA da!!
"After that is the answering speech (kanji: formal reply)!!"
15
レペゼン卒業生〜〜〜〜〜
卒業生代表〜〜〜〜〜
sotsugyousei daihyou (kanji: REPEZEN sotsugyousei)
"From the alumni representative (read as: graduate students representative)~~~~~"
16
ラップバトルみたいでカッコいいノコ
RAPPU BATORU mitai de KAKKOii NOKO
"It's like a rap battle, so cool, shroom!"
17
私がおかしいのかな?
わたしがおかしいのかな?
watashi ga okashii no ka na?
"Am I the weird one?"
18
ラップやろ
RAPPU yaro
Let's rap.
19
ルミリオンa.k.aーーー通形ミリオォ‼︎
ルミリオンエーケーエーーーーとおがたミリオォ‼︎
RUMIRION EE KEE EE---Toogata MIRIOO!!
"Lemillion a.k.a.----Mirio Toogata!!"
1
本日はお忙しい中私たちの為にご臨席いただき誠にありがとうございます
ほんじつはおいそがしいなかわたしたちのためにごりんせきいただきまことにありがとうございます
honjitsu wa oisogashii naka watashi-tachi no tame ni gorinseki itadaki makoto ni arigatou gozaimasu
"Thank you very much for taking time out of your busy schedules to attend for us today."
2
ギャクせんのかい!!!
GYAKU sen no kai!!!
"It's the opposite of what we expected!!!"
(Note: "Sen no kai" is something said in a call and response when the caller expects the repsonders to do something but they don't do what they were expected to do. When that happens, the caller says this phrase as a joke.)
3
喪ったものは多く
うしなったものはおおく
ushinatta mono wa ooku
"We lost many things,"
4
得たものは無い
えたものはない
eta mono wa nai
"but we gained nothing."
5
ヒーローの戦いってのは
ヒーローのたたかいってのは
HIIROO no tatakai tte no wa
"A hero's battle"
6
いつも大体マイナスをゼロに戻す為のものです
いつもだいたいマイナスをゼロにもどすためのものです
itsumo daitai MAINASU wo ZERO ni modosu tame no mono desu
"is always for the sake of returning the negatives to zero on the whole."
7
普通科サポート科経営科
ふつうかサポートかけいえいか
futsuu-ka SAPOOTO-ka keien-ka
"The general studies course, the support course, the business course,"
8
それぞれがこの学舎で培った経験を駆使し
それぞれがこのまなびやでつちかったけいけんをくしし
sorezore ga kono manabiya de tsuchikatta keiken wo kushi shi
"each of us made full use of the experience we had cultivated at this school,"
9
一丸となって戦いましたしかし
いちがんとなってたたかいましたしかし
ichigan to natte tatakaimashita shikashi
"and we fought as one. However,"
10
未だゼロには戻っていません
いまだゼロにはもどっていません
ima da ZERO ni wa modotte imasen
"we haven't returned to zero yet."
11
私達の三年間はこの先の為にあります
わたしたちのさんねんかんはこのさきのためにあります
watashi-tachi no sannenkan wa kono saki no tame ni arimasu
"Our three years are for what comes after this."
12
ゴールは今日じゃない
ゴールはきょうじゃない
GOORU wa kyou ja nai
"The goal is not today."
1
ユーモアなき世に明るい未来はない
ユーモアなきよにあかるいみらいはない
YUUMOA naki yo ni akarui mirai wa nai
"There is no bright future in a world without humor."
2
たくさんの人が笑って過ごせるプラスの世界
たくさんのひとがわらってすごせるプラスのせかい
takusan no hito ga waratte sugoseru PURASU no sekai
"A world of positives, where many people can laugh and spend time together,"
3
そこが私たちのゴールテープです
そこがわたしたちのゴールテープです
soko ga watashi-tachi no GOORU TEEPU desu
"that is our finish line."
4
通形…‼︎
とおがた…‼︎
Toogata...!!
"Toogata...!!"
5
見ててくれよなナイトアイ!
みててくれよなナイトアイ!
mitete kure yo NAITOAI!
Please be watching, Nighteye!
6
私達は今日スタートするのです!在校生の皆さん!
わたしたちはきょうスタートするのです!ざいこうせいのみなさん!
watashi-tachi wa kyou SUTAATO suru no desu! zaikousei no minasan!
"Today is our start! All of you current students!"
7
じゃあね!!!
jaa ne!!!
"See ya!!!"
8
これが雄英卒業式の伝統だそうだそしてーー
これがゆうえいそつぎょうしきのでんとうだそうだそしてーー
kore ga yuuei sotsugyoushiki no dentou da sou da soshite--
Apparently this is the tradition of the UA graduation ceremony, and--
1
例年なら担任は持ち上がりじゃないんだが
れいねんならたんにんはもちあがりじゃないんだが
reinen nara tannin wa mochiagari ja nainda ga
"In a normal year, I wouldn't be asked to be the homeroom teacher, but,"
2
まァ事情がもう一年よろしく
まァじじょうがもういちねんよろしく
maA jijou ga mou ichinen yoroshiku
"well, I hope things stay the same for another year."
3
よかったああ
yokattaaa
"Thank goodness!"
4
相澤先生がうれしいよお
あいざわせんせいがうれしいよお
Aizawa-sensei ga ureshii yoo
"I'm so happy it's Aizawa-sensei!"
5
泣いちゃった
ないちゃった
naichatta
"Oh dear, she cried."
6
相澤先生でよかったああ
あいざわせんせいでよかったああ
Aizawa-sensei de yokattaaa
"I'm glad it's Aizawa-sensei!"
7
これで一段落か
これでいちだんらくか
kore de ichidanraku ka
"With this, are we at a stopping point?"
8
おまえ入院してなくていいの?
おまえにゅういんしてなくていいの?
omae nyuuin shitenakute ii no?
"Don't you have to be hospitalized?"
9
安静にしてりゃいいってよ今日は全員そろってなきゃダメだろ
あんせいにしてりゃいいってよきょうはぜんいんそろってなきゃダメだろ
ansei ni shiterya ii tte yo kyou wa sen'in sorottenakya DAME daro
"They said it's okay if I rest, we all gotta be together today."
10
まともなこと言いだしたぞ
まともなこといいだしたぞ
matomona koto ii dashita zo
"Hey, you said something reasonable."
11
あぁ⁉︎
aa!?
"Hah!?"
12
安静に…!
あんせいに…!
ansei ni...!
"Rest...!"
1
オイ
OI
"Hey!"
2
ハイ
HAI
"Yessir."
3
…入れ
…はいれ
...haire
"...Come in."
4
改めてお別れを!
あらためてアデューを!
aratamete ADEYUU (kanji: owakare) wo!
"Once again, adieu!"
5
僕は雄英を出る☆‼︎
ぼくはゆうえいをでる☆‼︎
boku wa yuuei wo deru ☆!!
"I'm leaving UA ☆!!"
6
青山…‼︎
あおやま…‼︎
Aoyama...!!
"Aoyama...!!"
7
やっぱ気持ちは変わんないの?
やっぱきもちはかわんないの?
yappa kimochi wa kawannai no?
"Are you sure your feelings won't change?"
8
おまえのおかげでAFO達を分断できたのに‼︎
おまえのおかげでオール・フォー・ワンたちをぶんだんできたのに‼︎
omae no okage de OORU FOO WAN-tachi wo bundan dekita noni!!
"But thanks to you, we were able to divide All For One and all of them!!"
9
先生も塚内さんも「残っていい」と仰ってくれたよけれど
せんせいもつかうちさんも「のこっていい」とおっしゃってくれたよけれど
sensei mo Tsukauchi-san mo 「nokotte ii」 to osshatte kureta yo keredo
"Both Sensei and Tsukauchi-san told me it was okay for me to say, but"
10
僕自身がケジメをつけたいんだ
ぼくじしんがケジメをつけたいんだ
boku jishin ga KEJIME wo tsuketainda
"I myself want to take responsibility."
11
"AFOの思惑"が絡んだ入学で
"オール・フォー・ワンのおもわく"がからんだにゅうがくで
"OORU FOO WAN no omowaku" ga karanda nyuugaku de
"My admission was entagled with All For One's predictions,"
12
今日のような卒業式を僕は迎えられない
きょうのようなそつぎょうしきをぼくはむかえられない
kyou no you na sotsugyoushiki wo boku wa mukaerarenai
"I cannot receive a graduation ceremony like the one today."
13
罪を償って
つみをつぐなって
tsumi wo tsugunatte
"I'll atone for my sins,"
14
もう一度…ヒーローの道を目指す☆平気さ!
もういちど…ヒーローのみちをめざす☆へいきさ!
mou ichido...HIIROO no michi wo mezasu ☆ heiki sa!
"and once again...I'll aim for the path of a hero ☆ I'll be fine!"
1
だって僕は君たちの手を取ったんだもの!
だってぼくはきみたちのてをとったんだもの!
datte boku wa kimi-tachi no te wo tottanda mono!
"After all, I took all of your hands!"
2
うん!
un!
"Yeah!"
3
またいつか…必ず…
またいつか…かならず…
mata itsuka...kanarazu...
"Someday again...for sure..."
4
胸を張って皆と並び立つからね!
むねをはってみんなとならびたつからね!
mune wo hatte minna to narabitatsu kara ne!
"I'll stand alongside everyone with my chest puffed with pride!"
5
青山…おめェ…!
あおやま…おめェ…!
Aoyama...omeE...!
"Aoyama...you...!"
6
まじでだれより漢だよ
まじでだれよりおとこだよ
maji de dare yori otoko da yo
"Seriously, you're more manly than anyone."
7
泣かないで皆!湿っぽくなるのは嫌さ‼︎
なかないでみんな!しめっぽくなるのはいやさ‼︎
nakanaide minna! shimeppoku naru no wa iya sa!!
"Don't cry, everyone! It would be terrible for things to become damp!!"
8
眩しっ!
まぶしっ!
mabushi!
"Dazzling!"
9
文化祭の時より更に精細なコントロールを…!
ぶんかさいのときよりさらにせいさいなコントロールを…!
bunkasai no toki yori sara ni seisai na KONTOROORU wo...!
"Even more precise control than during the cultural festival...!"
10
だからここでーーサプライズ‼︎
dakara koko de--SAPURAIZU!!
"And so here's a---surprise!!"
1
A組の新メンバーさ‼︎
エーぐみのしんメンバーさ‼︎
EE-gumi no shin MENBAA sa!!
"The new member of Class A!"
2
心操ォオオ‼︎
しんそォオオ‼︎
ShinsoOOO!!
"Shinsou!!"
3
わ
wa
"Wah!"
4
A組に来たかあ!
エーぐみにきたかあ!
EE-gumi ni kita kaa!
"Did you come to Class A!"
5
編入だあA組なんだあ!
へんにゅうだあエーぐみなんだあ!
hennyuu daa EE-gumi nandaa!
"You transferred! To Class A!"
6
すげえー‼︎仮免は正式発行されたの⁉︎
すげえー‼︎かりめんはせいしきはっこうされたの⁉︎
sugeee!! karimen wa seishiki hakkou sareta no!?
"Awesome!! Did they officially issue your provisional license!?"
7
送別会とかの話題になってもよくない⁉︎
そうべつかいとかのわだいになってもよくない⁉︎
soubetsukai toka no wadai ni nattemo yokunai!?
"Is it not good to bring up the subject of a farewell party!?"
8
たしかに
tashika ni
"Surely."
9
わ!青山くん
わ!あおやまくん
wa! Aoyama-kun
"Wah! Aoyama-kun,"
10
ストップ!ストップ!
SUTOPPU! SUTOPPU!
"stop! Stop!"
1
まだ"個性"
まだ"こせい"
mada "kosei"
"My quirk is still"
2
バグってるみたいで!
BAGUtteru mitai de!
"bugging out, it looks like!"
3
見えちゃう
みえちゃう
miechau
"You can see me!"
4
わー素顔‼︎キュウティイイ
わーすがお‼︎キュウティイイ
waa sugao!! KYUUTIII
"Wow, her real face!! A cutieee!"
5
ごめん☆
gomen ☆
"Sorry ☆"
6
やめて〜‼︎恥ずかしい
やめて〜‼︎はずかしい
yamete~!! hazukashii
"Quit it~!! It's embarrassing!"
7
神はずっとそこに
かみはずっとそこに
kami wa zutto soko ni
"A god was always right there."
8
おい
oi
"Hey."
9
連絡事項はまだあるんだが
れんらくじこうはまだあるんだが
renraku jikou wa mada arunda ga
"There are still announcements."
10
ヒーロー科二・三年はこっから当分の間再建活動にあたります
ヒーロー科に・さんねんはこっからとうぶんのあいださいけんかつどうにあたります
HIIROO-ka ni・sannen wa kokkara toubun no aida saiken katsudou ni atarimasu
"The second- and third-year students of the hero course for the time being will be involved in rebuilding activities."
11
私が代表で陣頭指揮ばとります
わたしがだいひょうでじんとうしきばとります
watashi ga daihyou de jintoushiki ba torimasu
"I, as representative, will take the lead."
small text
新3年生ヒーロー科不和真綿
しん3ねんせいヒーローかふわまわた
shin 3nensei HIIROO-ka Fuwa Mawata
New third-year student of the hero course, Mawata Fuwa
12
今行われとる復旧活動に加え
いまおこなわれとるふっきゅうかつどうにくわえ
ima okonaware toru fukkyuu katsudou ni kuwae
"In addition to the ongoing recoery efforts,"
13
治安悪化防止の為に全国ば回ります
ちあんあっかぼうしのためにぜんこくばまわります
chian akka boushi no tame ni zenkoku ba mawarimasu
"we will be traveling around the country to prevent the deterioration of public order."
1
オールマイト引退後そして言うまでんなく蛇腔戦後のごつ
オールマイトいんたいごそしていうまでんなくじゃくうせんごのごつ
OORU MAITO intaigo soshite iu maden naku jakuu sengo no gotsu
"After All Might's retirement and, needless to say, after the battle at Jakuu,"
2
教科書に載るごたる戦いの後に必ず
きょうかしょにのるごたるたたかいのあとにかならず
kyoukasho ni noru gotaru tatakai no ato ni kanarazu
"after the battles that apppear in textbooks,"
3
教科書に載らん混乱があります
きょうかしょにのらんこんらんがあります
kyoukasho ni noran konran ga arimasu
"there is always confusion that does not appear in the textbooks."
4
象徴の不在
しょうちょうのふざい
shouchou no fuzai
"The absence of a symbol."
5
AFOもそういう混乱の中生まれたウケだしな
オール・フォー・ワンもそういうこんらんのなかうまれたウケだしな
OORU FOO WAN mo sou iu konran no naka umareta UKE dashi na
"AFO was also born out of such turmoil."
6
オッケー?イレ先
オッケー?イレせん
OKKEE? IRE-sen
"Okay? Era-sen?"
7
ああ
aa
"Yes."
8
イレ先
イレせん
IRE-sen
"Era-sen!"
9
私一応元イレ先クラス
わたしいちおうもとイレせんクラス
watashi ichiou moto IRE-sen KURASU
"I used to be in Era-sen's class."
10
君らは除籍喰らってないっちゃう?
きみらはじょせきくらってないっちゃう?
kimira wa joseki kurattenaicchau?
"You guys haven't undergone his expulsion?"
small text
うらやましい
urayamashii
"I'm jealous."
11
甘えとう私らに一回"死"を味わわせるってねぇ怖かったー
あまえとうわたしらにいっかい"し"をあじわわせるってねぇこわかったー
amaetou watashira ni ikkai "shi" wo ajiwwaseru tte nee kowakattaa
"We were so naive, he said he'd make us taste 'death' once, right? It was scary."
12
おい不和もういいよ行け
おいふわもういいよいけ
oi Fuwa mou ii yo ike
"Hey Fuwa, enough, go."
13
やけどそのおかげで
yakedo sono okage de
"But thanks to that,"
14
何の為にヒーローんなるかわかった
なんのためにヒーローんなるかわかった
nan no tame ni HIIROO n naru ka wakatta
"I understood for what reason to become a hero."
15
どうも
doumo
"Thanks."
1
いやー新入生かあ
いやーしんにゅうせいかあ
iyaa shinnyuusei kaa
"Wow, new incoming students huh?'
2
俺らも明日から先輩かあ
おれらもあしたからせんぱいかあ
orera mo ashita kara senpai kaa
"Are we also senpai after tomorrow?"
3
バタバタと進んでく
バタバタとすすんでく
BATABATA to susundeku
"We'll progress to being busy."
4
忙しくなるな
いそがしくなるな
isogashiku naru na
"We will become busy, huh."
5
けど休む暇はもらったし
けどやすむいとまはもらったし
kedo yasumu itoma wa moratta shi
"But we got some free time to rest."
6
こすらんでいーからもう瀬呂くん!
こすらんでいーからもうせろくん!
kosurande ii kara mou Sero-kun!
"You don't need to rub it in, Sero-kun, geez!"
7
良くないぞ
よくないぞ
yokunai zo
"That's no good."
8
違うって!かっけえと思って!
ちがうって!かっけえとおもって!
chigau tte! kakkee to omotte!
"No! I think it's cool!"
9
…麗日さん!
…うららかさん!
...Uraraka-san!
"...Uraraka-san!"
10
デクくんまで!
DEKU-kun made!
"Even you, Deku-kun!"
11
てゆか怪我でそれ剃ったんだよね
てゆかけがでそれそったんだよね
te yuka kega de sore sottanda yo ne
"You shaved that due to an injury, right?"
12
はよまた伸びるといいねえ
はよまたのびるといいねえ
wa yo mata nobiru to ii nee
"I hope it grows again soon."
1
イメチェンといや常闇だよ
イメチェンといやとこやみだよ
IMECHEN to iya Tokoyami da yo
"I don't want a change of image, that's Tokoyami."
2
違うが気に入ってる
ちがうがきにいってる
chigau ga ki ni itteru
"It's different, but I'm taking a liking to it."
3
ハッ
HA
"Hah"
(Note: This is the sound of panting.)
4
ハッ
HA
"Hah"
1
ハッ
HA
"Hah"
(Note: This is the sound of panting.)
2
ハッ
HA
"Hah"
3
轟くんは送別会出れそう?
とどろきくんそうべつかいでれそう?
Todoroki-kun soubetsu-kai deresou?
"Todoroki-kun, will you be able to attend the farewell party?"
4
あー今日じゃなけりゃいつでも
あーきょうじゃなけりゃいつでも
aa kyou ja nakerya itsudemo
"Yeah, so long as it's not today, anytime [works]."
5
轟くん
とどろきくん
Todoroki-kun
"Todoroki-kun."
6
大丈夫だよ
だいじょうぶだよ
daijoubu da yo
"I'm okay."
1
っし
sshi
(Note: I'm not sure what this means or if it even means anything. It could just be a wordless sound like a sigh or a tongue click.)
tagline
轟家が向き合うのはーー…
とどろきけがむきあうのはーー…
Todoroki-ke ga mukiau no wa--...
What the Todoroki family will face--...
334 notes
·
View notes
So I finally caught some sleep (I woke up at 4 am, 20 minutes after the announcement, and slept a bit more after my last post announcing his passing).
First of all, this is going to be my panel: "See ya later guys, when you die we'll meet again!"
The hematoma that's mentioned in the statement announced in his passing implies a head injury (so perhaps he fell, perhaps something fell on his head, and the internal wound may have not be noticed)
The last artwork he did that was published was this new Sandland one to celebrate the upcoming series. It was revealed on March 4th, so after his passing. We don't know if it's the last artwork he did (he may have drawn this earlier and it was revealed later, who knows.
I'd also like to share some other statements, in no particular order:
Toyotaro's:
Masako Nozawa (Goku's VA) statement:
「コメントできる状況にございません」 -> "I am not in a position to comment."
(aka she was too shaken)
Nozawa update:
「信じたくない。考えたくないという気持ちで頭の中が空っぽです。それでも、お会いするたびに鳥山先生がおっしゃってくださった『悟空をお願いしますね』というお言葉を思い出すと、『私の命が尽きるまで悟空のそばにいよう』と気持ちを保つことが出来ます。先生、空から私たちを見守っていてください。どうか安らかな旅立ちでありますように。」
I don't want to believe. My mind is empty because I don't want to think about it. Still, every time we met, Toriyama-sensei said to me, "I'll take care of Goku for you, won't I?" When I remember your words, 'I will stay by Goku's side until my life is over,' I can keep my mind on it. Sensei, please watch over us from the sky. May you have a peaceful departure.
(Mayumi Tanaka, the voice of Krillin who was requested by Tori super early on will probably say something at some point too).
Oda (One Piece author) statement:
It is too early.
The hole is too big. Sadness washes over me when I think that I will never see him again.
I have admired him so much since I was a child, so I remember the day he called me by name for the first time. On the way home from the day you used the word "friend" for me and Kishimoto, I remember being overjoyed with Kishimoto. I also remember the last conversation we had.
I was one of those who took the baton from the days when reading manga made you a fool, and he also created an era when both adults and children could enjoy reading manga. He showed us the dream that manga can go worldwide. It was like watching a hero going forward.
For not only mangakas but also creators in various industries, the excitement and emotion of the time of Dragon Ball serialization must have taken root in their childhood.
His existence is like a big tree.
For the manga artists of our generation who stood on the same stage, Toriyama's works became more and more important to me as I got closer to the same stage. I even felt being scary. But I am just happy to see the aloof man himself again. Because we love him on a blood level.
With respect and gratitude for the creative world he has left behind.
I pray for his soulful rest in peace. May heaven be the joyous world he envisioned.
And Kishimoto's statement (the autho of Naruto)
To be honest, I don’t know what to write or how to write it. But right now, I want to tell Mr. Toriyama the things I always wanted to ask him and my feelings.
I grew up with Mr. Toriyama’s manga, Dr. Slump in elementary school and Dragon Ball in high school. It was natural for me to have Mr. Toriyama’s manga next to me as a part of my life. Even when I was feeling down, the weekly Dragon Ball always made me forget about it. It was a salvation for me, a country boy with nothing to do. That’s how much I enjoyed Dragon Ball!
When I was a college student, Dragon Ball, which had been a part of my life for so long, suddenly ended. I was overwhelmed by a tremendous sense of loss and didn’t know what to look forward to. But at the same time, it was an opportunity for me to realize from the bottom of my heart the greatness of Mr. Toriyama, who created Dragon Ball. I want to create a work like Mr. Toriyama’s! I want to be like Mr. Toriyama! As I chased after Mr. Toriyama, the sense of loss gradually disappeared. Because it was fun to create manga. By chasing after Mr. Toriyama, I was able to find new joy. Mr. Toriyama was always my compass. He was my inspiration. I may be bothering Mr. Toriyama, but I am grateful to him without permission. To me, he was a savior and a god of manga.
When I first met him, I was so nervous that I couldn’t say a word. But as I met him more and more at the Tezuka Osamu Cultural Prize jury meeting, I was able to talk to him. I will never forget the time when I talked to him about how much fun Dragon Ball was, like a child with Oda-san, as Dragon Ball children, and how he smiled a little shyly.
I just received the news of Mr. Toriyama’s death. I am overwhelmed by a tremendous sense of loss, even greater than when Dragon Ball ended… I don’t know how to deal with this hole in my heart yet. I can’t read my favorite Dragon Ball right now. I don’t even feel like I’m writing this text properly to Mr. Toriyama. Everyone in the world was still looking forward to Mr. Toriyama’s work. If one Dragon Ball wish really comes true… I’m sorry… It may be selfish, but I’m sad, Mr. Toriyama.
Thank you, Mr. Akira Toriyama, for 45 years of wonderful work. And thank you very much for your hard work.
To the bereaved family, I pray that you will find peace and comfort in the midst of your grief. I pray for the peaceful repose of the soul of Mr. Akira Toriyama.
And finally one of Toriyama's close friends Masakazu Katsura (Video Girl AI author) also had this to say:
I feel drained and unmotivated. I don’t want to write a comment like this. But I’ll write something. Once I start writing, I’ll have so much to say that it will probably turn into a long text, but I’ll try to keep it as short as possible. I apologize for the rambling, as my thoughts are still not in order.
Looking back, all I have are fond memories of the times we spent together – whether it was visiting your house, having you stay over at mine, or going out on trips. Every time we talked on the phone, we would laugh so hard that we would get tired. You were a funny person. You were perverted, cute, sharp-tongued, and humble.
We collaborated on some manga projects, which were also a lot of fun. But 99% of the time, we never talked about manga. As a manga artist, the gap between the way we saw things and our level of skill was too great, and I never really felt your greatness. I know it now. But when I was with you, I never felt it at all. That’s just the kind of person you were. That’s why I still can’t think of you as anything other than a friend, even though you were a great manga artist.
Last summer, before I had surgery, you heard about it somewhere and sent me an email. It was really rare for you to send an email, and it was so full of concern for my health. We’ve been friends for 40 years, but that might have been the first time I felt such kindness from you. I thought it was going to snow. You know, you usually only talk about jokes or nonsense. What the hell, you shouldn’t be worried about other people, right?
I called you a little before that, and I was feeling sick all over, so I said, “I’ll probably go first, so have a farewell party for me, Toriyama! And make sure you give a speech, because it’ll make me look good!” But you didn’t keep your promise.
I really regret not calling you after you emailed me. I just can’t believe that I can’t talk to you on the phone for hours anymore. There are so many things I want to talk to you about. There are so many things I want to say. Even if you don’t care about what I have to say, you can just zone out like you always do. I just want to talk to you again. The last thing you said to me was “OK” in response to my email asking you to contact me again. That’s just not good enough. I’m so sad.
And the Dragon Quest LEGEND, Yuji Horii, too...
I am still filled with disbelief at the sudden news of Mr. Toriyama’s passing.
I have known Mr. Toriyama since I was a writer for Weekly Shonen Jump. At the recommendation of my editor, Torishima-san, I decided to ask him to draw the illustrations for the game Dragon Quest when we were launching it.
For over 37 years since then, he has drawn countless charming characters, including character designs and monster designs.
The history of Dragon Quest is one that has been intertwined with Mr. Toriyama’s character designs.
Mr. Toriyama and the late Mr. Sugiyama were longtime collaborators on Dragon Quest.
I can’t believe they’re gone…
I can’t find the words to express my sorrow. This is truly, truly a tragedy.
Torishima, his "evil editor" (the one the Mashirito from Dr Slump is inspired by), also put out a statement:
"The last time we worked together was on the book we published last year, 'Dr. Mashirito's Strongest Manga Technique.' In that book, 'Torishima and Toriyama Back Then' was the last manga we made together. 45 years, thank you very much. Mr. Toriyama, you were the best manga artist I have ever known."
(this is what he's talking about)
Jackie Chan statement:
"Akira Toriyama-sensei, thank you for creating so many classics, they will always be with the world, farewell 🙏"
French president Emmanuel Macron:
the tweet reads "To Akira Toriyama and his millions of fans who grew up with him",
The authograph says "for Ma-ku-ro-n president" (to President Macron); the hand-drawn parts are the little Goku and the dragon balls surrounding him, alongside the autograph. It was drawn over a printed paper (as per custom when getting an autograph)
The date indicates it was given to him during the Olympic Games in Tokyo.
Yabuki Kentaro (To Love Ru's author) (link to the tweet)
Takao Koyama (screen writer for 90% of the episodes and the movies) says Toriyama was sick for over a year at this point. He himself is pretty badly sick as well.
Hiroki Takahashi (Makafushigi Adventure, first DB opening)
Hironobu Kageyama (Chala Head Chala and everything else)
"Singing 'CHA-LA HEAD-CHA-LA!' is the biggest medal in my life! The loss of the sun is too much to bear But the power of Toriyama-sensei's works Will continue to be a strong light And may it illuminate people all over the world. May you rest in peace."
(some more of the Editorial department of Jump can be found here, with a good browser extension you should be able to get the gist of it)
Feel free to reblog with your favorite manga panels, interviews, trivias, and let's pay a homage to his life and work, alright??
233 notes
·
View notes
JLPT Grammar げ・がち・っぽい・気味
What is the difference in usage among げ、がち、っぽい、and 気味? These grammar points can be difficult to differentiate, so I have gathered some notes and examples here. These grammar points are JLPT N3/N2 grammar points.
★~げ★
This is used it to describe something or someone (not yourself) who looks~ / seems~ / appears to~.
It is similar to そうに・そうな (sou ni / sou na), but げ (ge) is much more restricted with what words it can be paired with.
It is usually used to describe things like one’s emotions or state of being, whereas そう (sou) can be used with more general things like weather, etc.
Although this grammar is mostly used with adjectives, it can also be used with some verbs and nouns.
何か、言いたげだね。
They look like they want to say something.
ずいぶん、自信ありげだね。
You seem very confident.
そりゃあちょっとあやしげに見えますからね、そう思いませんか?
Well, that looks a little suspicious, don't you think?
同級生にテストの結果を聞くと、嬉しげな顔で100点だったと答えてくれた。
When I asked my classmate how they did on the test, they answered with a happy face that they got a perfect score.
★~がち★
This is usually used for something negative.
ありがち = tend to have
になりがち = tend to become ~
遅れがち = tend to be late
留守がち = tend to be absent
彼は、学校をサボりがちです。
He is always skipping school.
ずっと曇りがちの天気が続いている。
The constant cloudy weather keeps continuing.
一人暮らしなので、コンビニ弁当ばかり食べがちだ。
I live alone, so I tend to only eat convenience store meals.
私は空腹の時は機嫌が悪くなりがちだ。
When I am hungry I easily get into a bad mood.
★~っぽい★
① When following a noun or い-adjective, this means -ish, -like, -ly. Note: The number of adjectives that can be used with this are limited.
子供っぽい = childish, childlike
男っぽい = manly, like a man
女っぽい = womanly, like a woman
油っぽい = oily, lots of oil
② When following a verb, this means easy to do, or often do~. Note: This cannot be used with all verbs.
忘れっぽい = easy to forget, often forget
怒りっぽい = easy to anger, often angry
このコート、デザインはいいけれど、生地が安っぽいね。
This coat has a nice design, but the material looks cheap.
油っぽい食事は好きじゃない。
I don't like oily foods.
年を取ると、忘れっぽくなる。
As you get older, you become more forgetful.
君は飽きっぽいから何事も成功しないのだ。
You do not succeed in anything because you are quick to lose interest.
★~気味 (ぎみ)★
This is used to express that something looks or seems to be a certain way.
疲れ気味 【つかれぎみ】= looks / seems tired.
太り気味 【ふとりぎみ】 = looks / seems large
遅れ気味 【おくれぎみ】= tends to be late
寝不足気味 【ねぶそくぎみ】= looks / seems to be sleep deprived
残業続きで疲れ気味だ。
I've been feeling rather tired because of continuous overtime work.
新入社員は緊張気味の顔をしていた。
The new employee looked nervous.
彼は人の名前を忘れ気味である。
He tends to forget people's names.
彼女は遠慮気味にそう言った。
She said that hesitantly.
118 notes
·
View notes