Tumgik
#dub names
nami-moittli · 1 year
Text
My headcanons behind all the dub names for digimon:
Adventure:
Taichi —> Tai. Very simple, making the name shorter
Yamato —> Matt. Took a try or two to get to this nickname, but also a pretty simple nickname
Koushiro Izumi —> Izzy. At first he was called “Kou” but then one day someone called him “Izzy” instead, because it was ‘more fun to say’ and it stuck
Takeru—> T.K.. When he was like, in kindergarten or first grade, there was another kid named Takeru, so T.K. Ended up being called that
Hikari—> Kari. Once again, a very simple nickname
02:
Daisuke —> Davis. Noticed that all of his friends have nicknames, and wanted one too. Davis was the first thing he thought of
Miyako —> Yolei. Probably was just hanging out one day and decided that she wanted to give herself a weird nickname, Yolei was the one that made it out
Iori—> Cody. Yolei’s the only one who really calls him this, furthering the idea that they were just hanging out one day, and gave each other nicknames
Extra: Wallace—>Willis. Someone mispronounced his name, and now no one knows which is right
Tamers:
Jianliang—>Henry. He got tired of everyone mispronouncing his name, that he just started saying, “Call me Henry”
Ruki—>Rika. A mispronunciation of her actual name. She hates it, but it won’t leave her alone.
Shaochung—>Susie. One day Henry told her that people have a hard time saying their names, so she should pick out a nickname.
Hirokazu—>Kazu. Once again, a very easy nickname.
(Think that’s all?)
Frontier:
Takuya—>Taky. Very easy nickname.
Izumi—>Zoe. A nickname she got from her friends in Italy. She liked it so she kept it when she got back to Japan. Sometimes shortened further to Z.
Junpei—>J.P.. he wanted to act cooler, so along with the magic and chocolate, he started to introduce himself as J.P. Zoe called him out on this when they first met on the Trailmon.
Tomoki—>Tommy. Again, very easy. Like how Thomas becomes Tommy.
Data Squad/Savers:
Masaru—>Marcus. I’m not even sure. His name just got corrupted one day and it stuck. He sometimes doesn’t even respond to his actual name now
Thoma—>Thomas. Thomas is his name, though sometimes people take off the ‘s’
Ikuto—>Keenan. Ikuto is his birth name, though when he got to the digital world, no one knew that, so they just called him “Keenanmon” Keenan eventually dropped the “mon” though
Chika—>Kristy. A corruption of her name that came about one day.
(I think that’s all?)
Xros wars/Fusion/Young Hunters:
Taiki—>Mikey. Jeremy wanted to see how many people he could get to believe Taiki’s name was Mikey, so one time when he was helping out a club, he yelled, “Go Mikey!” It confused the heck out of Taiki, but now people don’t know which is right. Tagiru just calls him “T.M.” At this point
Zenjiro—>Jeremy. First it was shortened to Jiro, then Jiro became Jeremy. Probably through a mispronunciation mixed with how the name Thomas became Tommy
Akari—>Angie. Jeremy is also behind this one. Probably the same reason he calls Taiki Mikey.
Kiriha—>Christopher. Christopher’s just his middle name.
Yuu—>Ewan. Tagiru gave him this one. Though, he’s not sure how the “an” part of that nickname came to be.
And, I think that’s it. Cause Hunters and Appmon weren’t dubbed, 2020 is just a reboot, and I’m not sure if/when Ghost Game is getting dubbed, so I can’t say.
35 notes · View notes
garbage--account · 2 months
Text
Now that we know Sasanami Unmei's dub name is *checks notes*
DESTIN BILLOWS
What would be Endou Haru's ? I saw Hal Evans in a youtube comment section and i am okay with that
BUT
What if it was Heather Evans ?
🏃‍♀️
6 notes · View notes
happybunnykat · 2 months
Text
You're telling me Samama Khalid fried this rice?
1K notes · View notes
hedgehog-moss · 2 years
Text
It’s always funny when anglo writers looking to express a specific idea casually pluck a cool ready-made monosyllabic phrase from their language’s unlimited supply and Romance language translators just curl up in the fœtal position and cry. I'm reading a text in which the American author talks about ‘Haves’ vs ‘Have-Nots’ vs ‘Have-Mosts’ —the poor French translator translated this as ‘ceux-qui-ont’ (the French language: don’t worry I’m just getting warmed up), ‘ceux-qui-n’ont-pas’ (nice we’ve doubled the syllable count but we mustn’t falter), and the beautiful ‘ceux-qui-ont-plus-que-tous-les-autres’ (300% expansion ratio let’s gooo! we did it great work everybody.) From 2 to 8 syllables—the minute I saw that bulky thing I knew it had to be Have-Mosts in the original and I was giggling. The anglo author happily proceeds to use the phrase ‘Have-Mosts’ 5 times per paragraph because why not! it’s so quick and wieldy :) we don’t actually need the word wieldy 'cause it’s just the normal state of our language <3 meanwhile you can feel the French translator’s desperation grow as she is reduced to juggling with “those” and “the latter” to avoid summoning her creature. Eventually she reaches the acceptance stage and uses ceux-qui-ont-plus-que-tous-les-autres again like, it’s my monster. I shouldn’t reject it
13K notes · View notes
raintides · 11 months
Photo
Tumblr media
gx!!
2K notes · View notes
creachureweachure · 7 months
Text
Tumblr media Tumblr media
they would lose on night 1 lets be real
Og screenshot under the cut:3
Tumblr media
556 notes · View notes
lucabyte · 10 days
Text
Tumblr media
times ive drawn loop being used as a reading light: 2
343 notes · View notes
biscuitboba · 8 months
Text
I will never stop thinking about this particular scene from OPLA Japanese dub???
(thanking mayumi tanaka and kazuya nakai everyday for bringing anime (and now LA dub too) version of luffy and zoro to life with their incredible voices)
[credit for the video & translation: @/aitaikimochi on twitter]
523 notes · View notes
oroborian · 4 months
Text
Tumblr media Tumblr media
saw the teasers for the upcoming symbiote 2099 comic and obviously had to draw up some tooth monster goo
313 notes · View notes
ars-daemonum · 5 days
Text
Tumblr media
Burning \ Greymon
148 notes · View notes
cuterefaction · 7 months
Text
Tumblr media
#Trektober Day 26, "Academy Era". If they don't someday go back for the salamander babies and force Janeway to deal with the stress of their college years, I will be deeply saddened.
441 notes · View notes
hirayaea · 12 days
Text
ONCE UPON A TIME, IN PHILOS
Jeremiah: Xavier, please, you just need to wear this costume and wave to the crowd!
Xavier: No.
Jeremiah: It’s for charity! Do your duty as Prince of Philos, why don’t you?!
Xavier: I said no.
MC: Oh, Xavier, I finally found you! Here’s our matching masks for the charity event later!
Xavier: Matching… masks?
MC: Yeah, didn’t Jeremiah say? We’re going to have a play sword fight to amuse the kids! You and I will be the Moonshade Duo! Pretty cool, right?
Xavier: …Yeah.
MC: Get dressed soon, okay? Anyway, see you later!
Xavier: …
Jeremiah:
Jeremiah: *sighs* I guess I’ll ask someone else, huh—
Xavier: Quiet. And give me that.
/
SOMETIME DURING THEIR SPACE JOURNEY
Xavier: Why did you even decide to pack my Moonshade Duo outfit?
Jeremiah: You never know what world we’ll arrive in, what disguise you’ll need!
Xavier: But… it’s pointless without the pair outfit.
Jeremiah: Stop sulking, Captain! I made these, so I can make her another one once the time comes!
/
14 YEARS AGO (FROM PRESENT TIME)
Jeremiah, after seeing Lumiere land in front of him during the day of the incident: You— I thought you didn’t like— you actually wore it on your own?!
Xavier, brandishing his sword: Not. A. Word.
157 notes · View notes
ca-3 · 3 months
Text
Tumblr media
In the Case of Ryuji... 💝
Based on the P5 Valentines OVA!!
Say what you want about P5A, but they were so insane for this... i think about that implied kiss way too often lol
Tumblr media
308 notes · View notes
slutpoppers · 1 month
Text
Tumblr media
Diaboromon, Digimon the Movie
237 notes · View notes
piosplayhouse · 2 months
Text
it really is sickening how scum villain is the only mxtx property to not have an English dub when sqq and sqh are quite literally the only mxtx characters who can canonically speak English
edit : I'm el idiota mdzs doesn't have an English dub post cancelled everyone go home . Though to me wwx is voiced by Robert Pattinson
237 notes · View notes
lubotomies · 10 months
Text
Tumblr media
thats my name!
509 notes · View notes