Tumgik
#grosella
flower-fight-club · 1 year
Text
Tumblr media
Grosella
3 notes · View notes
hinamikyoukachan · 7 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
0 notes
wgm-beautiful-world · 11 months
Text
Tumblr media
25 notes · View notes
morethansalad · 10 months
Text
Tumblr media Tumblr media
Dulce de Grosellas / Red Currant Jam (Vegan)
11 notes · View notes
barcelonavegana · 24 days
Text
Tumblr media
Grosellas rojas
Imagen: rawpixel
0 notes
amateurchefstuff · 5 months
Text
Amanida de verdures d´arrel
Ingredients: 1 colrave, 1 nap, 1 pastanaga (depenent de la seva mida un parell de cada) 25 gr d´ametlles laminades, 2 culleradetes de llavors de grosella 50 gr de magrana (els grans), fulles de cilantre i d´anet fresc, un xic de xili suc de llimona, vinagre de poma, oli d´oliva, sal i pebre Preparació: Talleu les hortalises a tires primers, tipus bastonets, llumins, ja sabeu…torreu les ametlles…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
carlosvitesse · 10 months
Text
Tumblr media
"Café con tapa"
0 notes
Text
Batido de frutos rojos
Hoy te enseño a preparar un batido de frutos rojos, un delicioso y refrescante batido que puedes tener listo en menos de cinco minutos.
La textura de este batido es bastante densa, por lo que si lo quieres más líquido, tan solo tienes que añadir un poco de leche a la receta y seguir los mismos pasos.
Otra opción que tienes es añadir un poco más de plátano para que quede una crema compacta y comértela a cucharadas.
Con los ingredientes que te indico puedes preparar dos batidos de frutos rojos.
Tumblr media
Para preparar este batido de frutos rojos necesitaras:
250 gr. de frutos rojos congelados
250 gr. de yogur
50 gr. de azúcar moreno
1 plátano
Frutos rojos para decorar
Para preparar este batido de frutos rojos debes seguir los siguientes pasos:
-Pelar el plátano y cortarlo en rodajas.
-Triturar los frutos rojos con el yogur, el plátano y el azúcar moreno hasta obtener un batido denso y homogéneo.
-Servir en vasos y decorar con los frutos rojos.
0 notes
lasendadelasalud · 2 years
Link
Tumblr media
0 notes
sunandhubris · 1 year
Text
Food vocab - czech, spanish, english
(langblr reactivation challenge day 4)
czech - spanish - english
brambory - patatas - potatoes brokolice - brócoli - broccoli celer - apio - celery cibule - cebolla - onion česnek - ajo - garlic čočka - lentejas - lentils fazole - frijoles - beans houba - seta - mushroom hrášek - guisantes - peas chřest - espárragos - asparagus kapusta - repollo - cabbage kukuřice - maíz - corn květák - coliflor - cauliflower lilek, baklažán - berenjena - eggplant mrkev - zanahoria - carrot okurka - pepino - cucumber paprika - pimiento - bell pepper petržel - perejil - parsley pórek - puerro - leek špenát - espinaca - spinach
ananas - piña  - pineapple banán - plátano - banana švestka - ciruela - plum meruňka - albaricoque - apricot broskev - melocotón - peach citron - limón - lemon hrozny - uvas - grapes jahoda - fresa - strawberry borůvka - arándano - blueberry malina - frambuesa - raspberry ostružina - mora - blackberry rybíz - grosella - currant vodní meloun - sandía - watermelon meloun - melón - melon pomeranč - naranja - orange mandarinka - mandarina - mandarin třešeň - cereza - cherry
mléko - leche - milk sýr - queso - cheese smetana - nata - cream šlehačka - nata montada - whipped cream jogurt - yogur - yogurt máslo - mantequilla - butter
mouka - harina - flour med - miel - honey rýže - arroz - rice těstoviny - pasta - pasta olej - aceite - oil ocet - vinagre - vinegar hořčice - mostaza - mustard
285 notes · View notes
nicacarra · 3 months
Text
Poemas LGBT/ POEMS
LA SUAVE DANZA
ROSA MARIA ROFFIEL. 1945. MEXICO. Nos besamos por el puro absoluto placer de besarnos listones de lenguas dientes como peces alados festín de salivas giros valses pájaros tu boca ranura cereza grosella mi lengua gaviota cometa sirena se encuentran se tocan se enredan marineras de un viaje sin ida ni vuelta tu boca es el mar mi lengua, un barco de vela.
THE GENTLE DANCE
We kiss for the sheer absolute pleasure of kissing ribbons of tongues teeth like winged fish feast of saliva twirls waltzes birds
your mouth a groove cherry currant my tongue a seagull kite mermaid they meet they touch they entwine
sailors of a journey with no going back
your mouth is the sea my tongue, a sailing ship.
11 notes · View notes
marcela-33 · 1 year
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Unas ricas grosellas 🤤😋👍😍
26 notes · View notes
hinamikyoukachan · 11 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
0 notes
ochoislas · 3 months
Text
Tumblr media
MI ADMIRACIÓN
¿Fue la mano de Dios, fue la mano del Diablo, que tejió tal albor aquel amanecer, hincandole en el pecho un pedazo de sol que brotaba en el agua mil visos de carmín?
¿Fue la mano de Dios, fue la mano del Diablo, que puso sobre el mar ese extraño bajel, que como una serpiente parecía rampar, blanquinegro damero bailando en el azul?
¿Si fue Dios o fue el Diablo? ¿O los dos a la par se unieron en tal día forjando aquel albor? ¿Si fue tal, si fue cual? La verdad, qué sé yo. Gracias doy a quien fuera: tiene mi admiración.
¿Fue la mano de Dios, fue la mano del Diablo, que la rosa brotó del dichoso jardín? ¿Para qué ricadueña, para que ardiente amor la rosa de velludo del dichoso jardín?
¿Las prunas reventonas, y tanto lilo albar, y las grosellas rojas, y la risa infantil, y Cristina tan linda con su blanco cancán luciendo su veintena en el sitio mejor?
¿Si fue Dios o fue el Diablo? ¿O los dos a la par se unieron en tal día forjando aquel abril? ¿Si fue tal, si fue cual? La verdad, qué sé yo. Gracias doy a quien fuera: tiene mi admiración.
El bajel que se escapa, la rosa del jardín y las flores y frutas y el llanto de emoción… toda aquella hermosura ¿quién nos quiso brindar? ¡Sin chistar recibamos, tanto tú como yo!
¿Fue la mano de Dios con la mano del Malo que estrechándose un día nuestras sendas cruzó? ¿Si fue tal, si fue cual? La verdad, qué sé yo. Quien tal amor me diera tiene mi admiración.
Por ti y por mí lo digo: gracias… mi admiración.
*
CHAPEAU BAS
Est-ce la main de Dieu Est-ce la main de Diable Qui a tissé le ciel De ce beau matin-là Lui plantant dans le cœur Un morceau de soleil Qui se brise sur l’eau En mille éclats vermeils?
Est-ce la main de Dieu Est-ce la main de Diable Qui a mis sur la mer Cet étrange voilier Qui pareil au serpent Semble se déplier Noir et blanc, sur l’eau bleue Que le vent fait danser?
Est-ce Dieu, est-ce Diable Ou les deux à la fois Qui, un jour s’unissant Ont fait ce matin-là? Est-ce l’un, est-ce l’autre? Vraiment, je ne sais pas. Mais, pour tant de beauté, Merci, et chapeau bas!
Est-ce la main de Dieu Est-ce la main de Diable Qui a mis cette rose Au jardin que voilà? Pour quel ardent amour Pour quelle noble dame La rose de velours Au jardin que voilà?
Et ces prunes éclatées Et tous ces lilas blancs Et ces groseilles rouges Et ces rires d’enfants Et Christine si belle Sous ses jupons blancs Avec au beau milieu L’éclat de ses vingt ans?
Est-ce Dieu, est-ce Diable Ou les deux à la fois Qui, un jour s’unissant Ont fait ce printemps-là? Est-ce l’un, est-ce l’autre? Vraiment je ne sais pas. Mais, pour tant de beauté, Merci, et chapeau bas!
Le voilier qui s’enfuit, La rose que voilà, Et ces fleurs et ces fruits, Et nos larmes de joie… Qui a pu nous offrir Toutes ces beautés-là? Cueillons-les sans rien dire, Va, c’est pour toi et moi!
Est-ce la main de Dieu Et celle du Malin Qui un jour s’unissant Ont croisé nos chemins? Est-ce l’un, est-ce l’autre? Vraiment je ne sais pas, Mais pour cet amour-là Merci, et chapeau bas !
Mais pour toi et pour moi, Merci, et chapeau bas !…
Barbara
di-versión©ochoislas
2 notes · View notes
joseandrestabarnia · 4 months
Text
Tumblr media
Título completo: Bodegón con un plato de fresas, una vasija con grosellas, espárragos y una ciruela Artista: Adriaen Coorte Fechas de artistas: 1659/64 - en o después de 1707 Fecha de realización: 1703 Medio y soporte: Óleo sobre papel sobre lienzo Dimensiones: 35,7 × 42,8 cm Resumen de inscripción: Firmado; Con fecha de crédito de adquisición: Obsequio de la colección de Willem Baron van Dedem, 2017 Numero de inventario: NG6664
Este es un ejemplo típico de los bodegones pequeños, pero exquisitamente ejecutados que fueron la especialidad de Adriaen Coorte. Usó un fondo oscuro y una iluminación dramática para resaltar el contraste entre diferentes formas y superficies, como la translucidez de las grosellas maduras y el brillo mohoso de la ciruela.
El alto grado de precisión da la impresión de una escena realista; se podría suponer que se ha pintado del natural. Pero este no puede haber sido el caso, porque la comida representada aquí no habría estado disponible al mismo tiempo. Los espárragos se cortan en mayo; las fresas suelen madurar a partir de junio; las grosellas se recogen a principios de julio y las ciruelas en agosto.
Sin embargo, las composiciones que desmentían la disponibilidad estacional de esta manera eran comunes en las pinturas de bodegones y flores holandesas. Había una larga tradición de artistas que trabajaban a partir de dibujos de estudio en lugar de pintar directamente de la naturaleza.
Información e imagen de la web de The National Gallery de Londres.
4 notes · View notes
amateurchefstuff · 8 months
Text
SANGRIA DE CAVA
INGREDIENTS: 1 Copa de conyac ( de la mida de les de vi) 1 Copa de cointreau 1 Copa de xarop de grossella 1,5 l. De llimonada amb gas 1/2 l. De taronjada amb gas 1 Ampolla de cava brut Sucre al gust (2 cull. està bé) 1 Taronja, 1 llimona Altres fruites (opcional) PREPARACIÓ: Es barreja el conyac, el cointreau, la grossella, el sucre i les fruites tallades a trossets (a la taronja i a la…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes