Tumgik
#kana kato
kamyru · 2 years
Text
Side characters that have a big role in my "Oops! I Said Yes?!" OCs' world
Kaisei Ito
Name: Kaisei Ito (伊藤諧征, Ito Kaisei)
Marital status: Married to Yuki Ito
Age: 31
Date of birth: July 14
Place of birth: Tokyo, Japan
Height: 188 cm (6'2" ft)
Weight: 83 kg (183 lb)
Ethnicity: Japanese
Nationality: Japanese
One sentence description: Kaisei is a force to be reckoned with despite his calmness and politeness.
Relationship with Shirayuki Kiba: Even from the start, Kaisei had tried his best to take care of the teenager Shirayuki. Now, he can't imagine his life without her, thinking of her as his little sister.
Relationship with Noemi Daimon: They both tend to take care of everyone. And being older than her, Kaisei tries his best to be the older brother Noemi has never had. Moreover, he simps for Togo, even if, at first, he hasn't liked him very much.
Relationship with Kuranosuke Kiba: Kaisei doesn't trust Kuranosuke enough. Also, he has guilty pleasure in making fun of him by trying to intimidate the architect.
Relationship with the youngest Kiba: During his sports days, there were rumors that Shirayuki, Kaisei, and Kiba were dating. After Shirayuki and Kaisei ended their sports career, Kaisei became closer to Kiba. Now they are best friends.
Yuki Ito
Name: Yuki Ito (伊藤雪, Ito Yuki)
Marital status: Married to Kaisei Ito
Age: 35
Date of birth: January 1
Place of birth: Okinawa, Japan
Height: 163 cm (5'4" ft)
Weight: 65 kg (143 lb)
Ethnicity: Japanese
Nationality: Japanese
One sentence description: She is the mom of the group who has enough nerves to put up with her "kids" and enough strength to help them when needed.
Relationship with Sua, Shirayuki & Noemi: Yuki thinks of the trio as her daughters, and no one in the world is better at scolding them than her. Also, the trio loves her endlessly but is still afraid of her rage. She has a very special relationship with Noemi, because she was the one who had taught her how to take care her of chores by herself. And thanks to Yuki, Noemi got more approachable.
Kuranosuke's younger brother
Name: Waiting for the official name from Voltage
Marital status: Dating Kana
Age: Waiting for the official date from Voltage
Place of birth: Saitama, Japan
Height: 183 cm/6'0 ft (He has to be taller than Kuranosuke, who's around 175-178, I think)
Weight: 80 kg/176 lb
Ethnicity: Japanese
Nationality: Japanese
One sentence description: The funny friend who is unexpectedly reliable.
Relationship with Sua Hasunuma: Kiba wasn't aware of Sua's past crush on him. However, they are pretty close now.
Relationship with Shirayuki Kiba: Kiba considers Shirayuki his sister and close friend. They spend a lot of time together. And he can't stop teasing Kuranosuke that Shirayuki is way out of his league.
Relationship with Noemi Daimon: At first, Kiba saw Noemi only as a PR project to become more famous as a dancer and entertainer. However, he understood Noemi better, and they got close. Kiba is one of the few people outside Noemi's family, Sua, and Shirayuki, who knows what's Noemi's true character.
Relationship with Togo Daimon: Kiba and Daimon haven't interacted, but Kiba is afraid of him because he hurt Noemi a few times during their training. However, Kiba thinks no man is better for Noemi than Daimon. He also likes him more than his brother and teases Kuranosuke with this.
Relationship with Kaisei: They are bros. Kaisei even lets the youngest Kiba use his cafe as a filming spot for his MyuTube videos. And Kiba never forgets to advertise the place for his friend. Kuranosuke finds it strange how these two different people connect so well.
Relationship with Kana: The youngest Kiba had a crush on Kana from school. However, he didn't have enough courage to ask her out. Only after they met again, his crush finally turned into reality.
Shiori
Name: Shiori
Marital status: Dating Inomata
Age: 32 (However, still waiting for the official date from Voltage)
One sentence description: Too precious and unlucky for this world.
Relationship with Sua Hasunuma: Shiori and Sua are childhood friends. But they fought after Sua debuted, and Sua's haters spread rumors about them dating. However, she regrets it and wants to befriend her again.
Relationship with Shirayuki Kiba: Shirayuki and Shiori know each other because Shiori was Ansetsu's girlfriend and first love. Shiori cared a lot for Shirayuki when she was together with her brother. She even learned sign language for her. Moreover, Shiori was one of the few people with whom Shirayuki was verbally talking. When she found out that Shirayuki was the one to save her from the accident and hurt herself, she felt very guilty.
Relationship with Noemi Daimon: Noemi doesn't have a past with Shiori, unlike Shirayuki or Sua. However, she is one of the few people to know that Shiori was the one whom Shirayuki saved. It's unlike Noemi's personality, but she hates Shiori for being careless and putting Shirayuki in danger. Shiori is the only person with whom Noemi is openly hostile.
Riyuki Shikichi
Name: Riyuki Shikichi (敷地璃雪, Shikichi Riyuki)
Age: 15
Date of birth: July 29
Place of birth: Asahikawa, Hokkaido, Japan
Height: 166 cm/5'5 ft
Weight: 68 kg/115 lbs
Ethnicity: Japanese
Nationality: Japanese
One sentence description: The cheeky sister who causes more problems than anyone could have thought.
Relationship with Shirayuki Kiba: Due to her parents' influence, Riyuki didn't like Shirayuki. After she got older, she understood that her parents had made a mistake and reached out to Shirayuki. She even ran away from home to meet her sister. Now, Riyuki visits her more often than her parents want and thinks about moving in with the Kiba family.
Relationship with Kuranosuke: Unexpectedly, they are on pretty good terms. Riyuki doesn't like his rules and has told Kuranosuke this a few times. However, Kuranosuke finds her entertaining and lets her do whatever she wants. The real reason is that he cares a lot for her, due to Riyuki being so important to Shirayuki. He is the one who has told her about the possibility of moving in with them after she finishes middle school.
Relationship with Konan: They met a few times when Shirayuki, Noemi, and Sua were still living together. It's safe to say that they are best friends. However, Riyuki is a tsundere and won't ever acknowledge in front of Konan that he is important to her.
Konan Maki
Name: Konan Maki (槇虎男, Maki Konan)
Age: 16
Date of birth: November 25
Place of birth: Asahikawa, Hokkaido, Japan
Height: 175 cm/5'9 ft
Weight: 65 kg/143 lbs
Ethnicity: Japanese
Nationality: Japanese
One sentence description: If Togo Daimon had a child, they would be less like him than Konan.
Relationship with Noemi Daimon: Konan loves Noemi and is ready to do everything for her. He is one of the few people with whom Noemi can take out her mask and be the silent and calm person she is.
Relationship with Togo Daimon: Daimon is the only person Konan teases. The boy knows that Togo is a good person. Don't forget that he convinced Noemi to marry Togo. Yet, Konan can't let him have Noemi so easily and wants to make sure that Togo gives her what she deserves.
Relationship with Riyuki Shikichi: Konan has a little crush on Riyuki and gets even shier when he is near her. However, his therapy dog is the calmest when these two are together.
Relationship with Kuranosuke Kiba: Kuranosuke likes Konan more than he likes Noemi. The boy even had a few sleepovers at Kibas' with and without Riyuki. They have a lot in common, being the put-together members of their family. Only because of Konan Kuranosuke's opinion about Noemi got better.
Kana Kato
Name: Kana Kato (加藤泰, Kato Kana)
Marital status: Dating the youngest Kiba
Age: The same as the youngest Kiba
Date of birth: September 28
Place of birth: Saitama, Japan
Height: 160 cm/5'3 ft
Weight: 60 kg/132 lbs
Ethnicity: Japanese
Nationality: Japanese
One sentence description: An oxymoron who can be wild with calm people and calm with wild ones.
Relationship with Shirayuki Kiba: Sometimes, Kiba thinks that his girlfriend likes Shirayuki more than him.
Relationship with the youngest Kiba: Kana also had a crush on the youngest Kiba during high school but thought he was too popular to like someone like her. Now, she is the put-together person who keeps Kiba in order.
6 notes · View notes
sinful-liesel · 1 year
Text
Tumblr media
DesperaDrops
Original Title: DesperaDrops (デスペラドロップス) Release Date: November 30, 2023 Developer & Publisher: Red Entertainment Corporation / D3 Publisher Genre: Romantic Thriller ADV Platform: Nintendo Switch Language: Japanese
youtube
CAST
🏃🏻‍♀️💨 Mika Amamine (CV: Mika Okamoto) 🏍️💨 Ash Meyer (CV: Ryota Suzuki) 🚗💨 Hamiel Luis (CV: Kazuki Kato) 🏃🏻‍♂️💨 Gib Baltzer (CV: Ryota Takeuchi) 🏍️💨 Ramie Carriere (CV: Yuto Uemura) 🚗💨 Camu Einhard (CV: Shinnosuke Tachibana) 🏃🏻💨 Sally Del Testa (CV: Kanae Itou)
8 notes · View notes
rosy2k · 2 years
Photo
Tumblr media
Popteen(ポップティーン) ( 2009年のヒット曲は? )
2009 Top 5 songs chosen by Popteen readers
1.西野カナ 『もっと…』
youtube
2.加藤ミリヤ 『Aitai』
youtube
3.Juliet 『フユラブ』
youtube
4.Juliet 『ナツラブ』
youtube
5. 西野カナ 『遠くても feat.WISE』
youtube
17 notes · View notes
jpidols · 3 months
Text
Tumblr media
0 notes
yurimother · 1 year
Text
'Puella Magi Madoka Magica -Walpurgisnacht: Rising-' Announces Winter 2024 Debut
On Sunday, at Aniplex Online Fest 2023, Aniplex revealed a new teaser trailer for Puella Magi Madoka Magica The Movie: -Walpurgisnacht Rising- (Mahou Shoujo Madoka★Magica: Walpurgis no Kaiten).
The trailer revealed that the anime film, which continues the Puella Magi Madoka Magica main timeline after the events of the 2013 film Rebellion, will debut theatrically in Japan in Winter 2024.
Tumblr media
Aniplex also revealed a new key visual for the film and announced that director Yukihiro Miyamoto, who directed the original 2011 television anime series, its two film adaptation, Rebellion, and spin-off Magia Record is returning for Walpurgisnacht: Rising at SHAFT.
He is joined by the previously revealed staff, including the original creators Magica Quartet, chief director Akiyuki Simbou, writer Gen Urobuchi (Nitroplus), and character designer Aokiume. Additional returning staff includes character animation designer Junichiro Taniguchi, who served as Chief Animation Director on previous projects, parallel world designer Gekidan InuCurry (Doroinu), who created the iconic, unique looks of the Witches Labyrinths, and composer Yuki Kajiura.
Tumblr media
All of the original Japanese main voice cast from the series and Rebellion are set to reprise their roles:
Aoi Yuki as Madoka Kaname
Chiwa Saito as Homura Akemi
Kaori Mizuhashi as Mami Tomoe
Eri Kitamura as Sayaka Miki
Ai Nonaka as Kyouko Sakura
Kana Asumi as Nagisa Momoe
Emiri Kato as Kyubey
The anime was originally announced back in 2021, but in 2019 at Anime Expo, Homura's voice actress, Chiwa Saito, foreshadowed the sequel, saying that "the actual series has not ended yet" and that she was looking forward to everyone seeing Devil Homura, a reference to the ending of Rebellion, again.
Tumblr media
Puella Magi Madoka Magica aired in 2011 to critical and audience acclaim. It became a cultural phenomenon and spawned two movie adaptations, Beginnings and Eternal, the sequel film Rebellion, and multiple manga and video game spin-offs. It is credited with popularizing mixing dark, postmodern tropes with the magical girl genre.
Source: Aniplex Online Fest 2023, Press Release
816 notes · View notes
demifiendrsa · 1 year
Text
youtube
Blue Exorcist - Shimane Illuminati Saga - Teaser PV
Blue Exorcist - Shimane Illuminati Saga will premiere in January 2024.
Tumblr media
Key visual
Cast
Nobuhiko Okamoto as Rin Okumura
Jun Fukuyama as Yukio Okumura
Kana Hanazawa as Shiemi Moriyama
Kazuya Nakai as Ryūji Suguro
Koji Yusa as Renzō Shima
Yuuki Kaji as Konekomaru Miwa
Eri Kitamura as Izumo Kamiki
Ayahi Takagaki as Kuro
Rina Satou as Shura Kirigakure
Hiroshi Kamiya as Mephisto Pheles
Staff
Director: Daisuke Yoshida
Original Creator: Kazue Kato
Series Composition: Toshiya Ohno
Character Design, Chief Animation Director: Yurie Daito
Music: Kohta Yamamoto, Hiroyuki Sawano
Animation Production: Studio VOLN
218 notes · View notes
studentofetherium · 8 months
Text
off and monster season OP thoughts
so with new seasons comes new OPs but i'm really curious what's going to happen with Off and Monster seasons. there's some real chances for bangers, but there's also some ??? spots that i have no idea what will happen with. because the arcs are:
Sodachi Fiasco (which will be Marina Inoue/Sodachi's third OP)
Suruga Bonehead (Miyuki Sawashiro/Suruga's third OP
Tsukihi Undo (Yuka Iguchi/Tsukihi's second OP)
Princess Beauty (Shinobu OP, i guess?)
Acerola Bon Appetit (Shinobu OP, i guess?)
Karen Ogre (Eri Kitamura/Karen's second OP)
Tsubasa Sleeping (Yui Horie/Tsubasa's fourth OP)
Nadeko Draw (Kana Hanazawa/Nadeko's third OP)
Zenka Mermaid (???)
Nozomi Golem (???)
Mitome Wolf (???)
Tsuzura Human (???)
Shinobu Mastered (Shinobu's third/fourth/fifth OP?)
Mayoi Snail (Emiri Kato/Mayoi's fourth OP)
Mayoi Snake (Emiri Kato/Mayoi's fourth OP, but it's not really a Mayoi arc so i'm not sure)
Yotsugi Body (Saori Hayami/Yotsugi's second OP)
Yotsugi Shadow (see the Mayoi Snake thing)
Ougi Light (Kaori Mizuhashi/Ougi's second OP)
Ougi Fright (see the Mayoi Snake thing)
Shinobu Suicide (another Shinobu OP)
Nadeko Around (Kana Hanazawa/Nadeko's fourth OP)
there's a lot of characters getting their second or third OP here! for a lot of characters, they have one or two iconic songs for them, so it'll be interesting to see that repertoire expanded. there's a lot of uncertain spaces, tho, and i'm excited to see how those are handled
there's also the case of the secondary arcs in Monster Season, where it's named as such because of thematic reasons while the character in question never appears. they could give them two OPs for the arc, or do something weird. not sure
also, i wonder if, when we get an Ougi OP, how that's going to be played, since the previous two were definitely girl Ougi, but this new OP wouldn't be. if nothing else, it would be a great opportunity for Mizuhashi to stretch her range
also this is an upward limit of 21 different OPs, and even if they take liberties on some of the questionable ones, it's still over a dozen new OPs. that's a lot to look forward!
12 notes · View notes
mindrat · 1 year
Text
Hey Guys! Here are all the members of AKB48!
Team A 入山杏奈 [Anna Iriyama], 加藤玲奈 [Rena Kato], 佐藤美波 [Minami Sato], 篠崎彩奈 [Ayana Shinozaki], 鈴木くるみ [Kurumi Suzuki], 田口愛佳 [Manaka Taguchi], 千葉恵里 [Erii Chiba], 西川怜 [Rei Nishikawa], 古川夏凪 [Nazuna Furukawa], 道枝咲 [Saki Michieda], 宮崎美穂 [Miho Miyazaki], 向井地美音 [Mion Mukaichi], 山根涼羽 [Suzuha Yamane], 横山由依 [Yui Yokoyama]
Team K 市川愛美 [Manami Ichikawa], 岡田梨奈 [Rina Okada], 小林蘭 [Ran Kobayashi], 込山榛香 [Haruka Komiyama], 下口ひなな [Hinana Shimoguchi], 長友彩海 [Ayami Nagatomo], 永野恵 [Megumi Nagano], 武藤小麟 [Orin Muto], 武藤十夢 [Tomu Muto], 茂木忍 [Shinobu Mogi], 安田叶 [Kana Yasuda], 湯本亜美 [Ami Yumoto]
Team B 岩立沙穂 [Saho Iwatate], 大竹ひとみ [Hitomi Otake], 大盛真歩 [Maho Omori], 大家志津香 [Shizuka Oya], 柏木由紀 [Yuki Kashiwagi], 北澤早紀 [Saki Kitazawa], 久保怜音 [Satone Kubo], 齋藤陽菜 [Haruna Saito], 佐々木優佳里 [Yukari Sasaki], 田北香世子 [Kayoko Takita], 谷口めぐ [Megu Taniguchi], 中西智代梨 [Chiyori Nakanishi], 福岡聖菜 [Seina Fukuoka], 山邊歩夢 [Ayu Yamabe]
Team 4 浅井七海 [Nanami Asai], 石綿星南 [Sena Ishiwata], 稲垣香織 [Kaori Inagaki], 大森美優 [Miyuu Omori], 岡田奈々 [Nana Okada], 蔵本美結 [Miyuu Kuramoto], 黒須遥香 [Haruka Kurosu], 佐藤妃星 [Kiara Sato], 多田京加 [Kyoka Tada], 馬嘉伶 [Chia-Ling Ma], 村山彩希 [Yuiri Murayama], 山内瑞葵 [Mizuki Yamauchi], 吉橋柚花 [Yuzuka Yoshihashi]
Team 8 坂口渚沙 [Nagisa Sakaguchi], 横山結衣 [Yui Yokoyama], 御供茉白 [Mashiro Mitomo], 岡部麟 [Rin Okabe], 本田仁美 [Honda Hitomi], 清水麻璃亜 [Maria Shimizu], 髙橋彩音 [Ayane Takahashi], 吉川七瀬 [Nanase Yoshikawa], 小栗有以 [Yui Oguri], 小田えりな [Erina Oda], 左伴彩佳 [Ayaka Hidaritomo], 歌田初夏 [Hatsuka Utada], 服部有菜 [Yuna Hattori], 橋本陽菜 [Haruna Hashimoto], 平野ひかる [Hikaru Hirano], 坂川陽香 [Hiyuka Sakagawa], 髙橋彩香 [Sayaka Takahashi], 永野芹佳 [Serika Nagano], 福留光帆 [Mitsuho Fukutome], 大西桃香 [Momoka Onishi], 濵咲友菜 [Sayuna Hama], 徳永羚海 [Remi Tokunaga], 奥原妃奈子 [Hinako Okuhara], 奥本陽菜 [Hinano Okumoto], 下尾みう [Miu Shitao], 春本ゆき [Yuki Harumoto], 行天優莉奈 [Yurina Gyoten], 高岡薫 [Kaoru Takaoka], 吉田華恋 [Karen Yoshida], 川原美咲 [Misaki Kawahara], 倉野尾成美 [Narumi Kuranoo], 山田杏華 [Kyoka Yamada], 上見天乃 [Sorano Uemi], 藤園麗 [Rei Fujizono]
Wow! That's a lot of members!
12 notes · View notes
imasallstars · 1 year
Text
Tumblr media
The cover art for THE IDOLM@STER SideM 49 ELEMENTS -15 彩 album has been released and the album is set to be released on the 27th of September 2023. It will feature a new unit song as well as new solo songs sung by each member.
The crossfade of the album is located here
Tracklist:
Tr.01 Aishouka!  Lyrics: Yohei Matsui Music&Arrange: Masashi Kusano  Singer(s): Sai Tr.02 Wandafuru kana, Jinsei!  Lyrics: Yohei Matsui Music&Arrange: KoTa  Singer(s): Kirio Nekoyanagi Tr.03 Koyoi, Emu you ni  Lyrics: Futa Shintani Music&Arrange: Saehito Kato  Singer(s): Rui Maita Tr.04 Yukiyuki te Hanayaka ni  Lyrics: Futa Shintani Music&Arrange: Masashi Kusano  Singer(s): Kuro Kiyosumi Tr.05 Aishouka! (Off Vocal) Tr.06 Wandafuru kana, Jinsei! (Off Vocal) Tr.07 Koyoi, Emu you ni (Off Vocal) Tr.08 Yukiyuki te Hanayaka ni (Off Vocal)
12 notes · View notes
hina-clone · 1 year
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Kato Akira - Sanity 100%
❤ 17 Years
❤ Yandere
❤ AB
❤ ♏︎
❤ Backstory: Kato Akira é o irmão gêmeo mais velho de Kato Kana. Ele possui um forte complexo de irmão por sua querida “Imouto” e, por causa disso, acaba tendo impulsos obsessivos, sendo um deles o de colecionar fotos de sua irmã e observá-las antes antes de ir para a aula como forma de trazer boa sorte. Entretanto, ele sabe que a “sociedade não entenderia seus sentimentos puros” e, por isso, esconde esse lado, procurando ter uma vida social e escolar normal. Portanto, tornou-se um aluno prestigiado, sendo respeitado e conhecido por todos como “príncipe”, devido sua personalidade carismática e gentil.
Mas essa fachada de “bom moço” esconde uma imensa insanidade que transborda principalmente quando há “pequenos obstáculos” entre ele e sua querida imouto-chan.
❤ Backstory: Kato Akira is the older twin brother of Kato Kana. He has a strong brother complex for his dear "Imouto" and because of this, he ends up having obsessive impulses, one of which is collecting photos of his sister and observing them before going to school as a way of bringing good luck. However, he knows that "society would not understand his pure feelings" and therefore hides this side, trying to have a normal social and school life. Therefore, he has become a prestigious student, respected and known by all as "prince" due to his charismatic and kind personality.
But this "good boy" facade hides immense insanity that overflows mainly when there are "small obstacles" between him and his dear imouto-chan.
❤  English translation: Chat GPT….
❤ Sorry i’m not fluent in english  ( ̄▽ ̄*)ゞ
❤ Inspiration
Tumblr media
16 notes · View notes
ikemenfangirl · 1 year
Text
Tumblr media
DesperaDrops : Otome Game upcoming (JP Nintendo Switch)
Title: DesperaDrops
By: D3 Publisher
Genre: Love Adventure, Escape Crime
Platform: Nintendo Switch
Language: Japanese
Website: https://www.d3p.co.jp/desperadrops/
Release: 30 November 2023
PV : https://youtu.be/M3ioSv6mYXk?si=QDlSpvbV2GMfHk8O
youtube
OP / ED by: Zwei
OP song : Escape from this world
📍CAST
Tumblr media
Mika Amamine CV: Okamoto Mika #岡本美歌
(Protagonist : Voice on / off)
Ash Meyer CV: Suzuki Ryota #鈴木崚汰
Hamiel Luis CV: Kazuki Kato #加藤和樹
Gib Baltzer CV: Takeuchi Ryota #竹内良太
Ramie Carriere CV: Uemura Yuto #上村祐翔
Camu Einhard CV: Tachibana Shinnosuke #立花慎之介
Sally Dell Testa CV: Ito Kanae #伊藤かな恵
Main Character design: コザキユースケ
Original by: 吉村りりか
10 notes · View notes
brandonshimoda · 2 years
Text
THE BOOKS I READ IN 2022, in the order in which I read them (*books I read before, that I was reading again):
Alexandra Chang, Days of Distraction 
Elizabeth Miki Brina, Speak, Okinawa 
Cynthia Dewi Oka, Fire Is Not a Country 
Hanif Abdurraqib, Go Ahead in the Rain: Notes to A Tribe Called Quest 
*Cathy Park Hong, Minor Feelings 
Victoria Chang, Dear Memory 
*Etel Adnan, Of Cities & Women (Letters to Fawwaz)
Sun Yung Shin, The Wet Hex 
traci kato-kiriyama, Navigating With(out) Instruments 
Raquel Gutiérrez, Brown Neon
Solmaz Sharif, Customs 
*Etel Adnan, Journey to Mount Tamalpais 
Lucille Clifton, Generations: A Memoir 
Emerson Whitney, Heaven 
Kim Thúy, em, tr. Sheila Fischman 
Angel Dominguez, Desgraciado (the collected letters) 
Janice Lee, Separation Anxiety 
*Theresa Hak Kyung Cha, Dictee
*Cathy Park Hong, Translating Mo’um 
Kyoko Hayashi, From Trinity to Trinity, tr. Eiko Otake 
Lao Yang, Pee Poems, tr. Joshua Edwards & Lynn Xu 
Yuri Herrera, A Silent Fury: The El Bordo Mine Fire, tr. Lisa Dillman (
Mai Der Vang, Yellow Rain
Chuang Hua, Crossings 
José Watanabe, Natural History, tr. Michelle Har Kim
Walter Lew, Excerpts from: ∆IKTH 딕테/딕티 DIKTE, for DICTEE (1982) 
*Bhanu Kapil, The Vertical Interrogation of Strangers 
Vasily Grossman, An Armenian Sketchbook, tr. Robert & Elizabeth Chandler
Hiromi Kawakami, Parade, tr. Allison Markin Powell 
Lynn Xu, And Those Ashen Heaps That Cantilevered Vase of Moonlight 
*Etel Adnan, Sitt Marie Rose, tr. Georgina Kleege 
Jennifer Soong, Suede Mantis/Soft Rage 
*James Baldwin, No Name in the Street 
*Hilton Als, The Women
Dot Devota, >She 
V.S. Naipaul, The Return of Eva Perón 
Yasushi Inoue, The Hunting Gun, tr. Sadamichi Yokoo and Sanford Goldstein
Molly Murakami, Tide goes out 
Adrian Tomine, Shortcomings 
Hisham Matar, A Month in Siena 
Leia Penina Wilson, Call the Necromancer 
Gabriel García Márquez, News of a Kidnapping, tr. Edith Grossman 
Amitava Kumar, Bombay-London-New York 
Elizabeth Alexander, The Trayvon Generation 
Ryan Nakano, I Am Minor 
Constance Debré, Love Me Tender, tr. Holly James 
Hilton Als, My Pin-up 
Victoria Chang, The Trees Witness Everything 
Leslie Kitashima-Gray, The Pink Dress: A Story from the Japanese American Internment 
Emmanuel Carrère, Yoga, tr. John Lambert 
Ronald Tanaka, The Shino Suite: Sansei Poetry 
Patricia Y. Ikeda, House of Wood, House of Salt
Soichi Furuta, to breathe 
Kiki Petrosino, Bright 
Sueyeun Juliette Lee, Aerial Concave Without Cloud 
Nanao Sakaki, Real Play
Esmé Weijun Wang, The Collected Schizophrenias 
Francis Naohiko Oka, Poems 
Geraldine Kudaka, Numerous Avalanches at the Point of Intersection 
Steve Fujimura, Sad Asian Music 
Augusto Higa Oshiro, The Enlightenment of Katzuo Nakamatsu, tr. Jennifer Shyue 
Julie Otsuka, The Swimmers 
Salman Rushdie, The Jaguar Smile: A Nicaraguan Journey 
Margo Jefferson, Constructing a Nervous System 
Hua Hsu, Stay True 
Barbara Browning, The Miniaturists 
Kate Zambreno, Drifts 
*Julie Otsuka, When The Emperor Was Divine 
Louise Akers, Elizabeth/The Story of Drone
Wong May, In the Same Light: 200 Poems for Our Century from the Migrants & Exiles of the Tang Dynasty 
Gabrielle Octavia Rucker, Dereliction 
Trung Le Nguyen, The Magic Fish 
Jessica Au, Cold Enough for Snow 
Tongo Eisen-Martin, Blood on the Fog 
Lucas de Lima, Tropical Sacrifice 
*Like a New Sun: New Indigenous Mexican Poetry, ed. Víctor Terán & David Shook 
Billy-Ray Belcourt, A Minor Chorus 
Kazim Ali, Silver Road 
*Sadako Kurihara, When We Say Hiroshima, tr. Richard Minear 
Simone White, or, on being the other woman
*James Baldwin, The Devil Finds Work 
Christina Sharpe, Ordinary Notes 
*Raquel Gutiérrez, Brown Neon 
Marguerite Duras, The Man Sitting in the Corridor 
Gayl Jones, Corregidora 
*Bhanu Kapil, The Vertical Interrogation of Strangers 
*Etel Adnan, Seasons 
Gwendolyn Brooks, to disembark 
Cristina Rivera Garza, The Taiga Syndrome, tr. Suzanne Jill Levine and Aviva Kana
Gwendolyn Brooks, In the Mecca 
Nona Fernández, The Twilight Zone, tr. Natasha Wimmer
Selva Almada, Dead Girls, tr. Annie McDermott
*Theresa Hak Kyung Cha, Dictee
Valerie Hsiung, To Love an Artist
*Theresa Hak  Cha, Exilée and Temps Morts
Dao Strom, We Were Meant To Be a Gentle People
Randa Jarrar, Love Is An Ex-Country
*Dao Strom, Instrument
Osamu Dazai, Early Light, tr. Ralph McCarthy and Donald Keene
Osamu Dazai, The Setting Sun, tr. Donald Keene
Rachel Aviv, Strangers To Ourselves: Unsettled Minds and the Stories That Make Us
Mahmoud Darwish, Journal of an Ordinary Grief, tr. Ibrahim Muhawi
16 notes · View notes
Text
headcanons: Sugimoto Reiji
content warning for murder and mentions of manipulation
Quick headcanons - 
Name: Sugimoto Reiji
Age: 31
Gender: Male
DOB/Place: October 28th, 2029 in Sendai, Japan
Rank/Type: S Rank Assassin
Guild/Occupation: Draw Sword Guild Vice Leader
Past Occupation(s): Student at Tokyo university
Skills:
Weapons: Dagger
Family: Kato Miyoko (mom) (alive)
Sugimoto Jiro (dad) (alive)
Core headcanons - 
Hidden talent: Good with the cello, guitar, and ukulele
Favorite food: Coconut cream cake
What motivates them: Feeling responsible for the guild and the team, wanting to please Matsumoto, his internal feelings of right and wrong which are questionable sometimes,
Treasured possession: The guitar he bought for himself when he was still in highschool
Deepest secret: Matsumoto asks him to kill members from other guilds if he worries they’re gaining too much power, and Reiji is too scared of him to say no 
Best/Worst thing to happen to them: Learning the guitar/Literally his entire hunter career save for the special S rank team he made
Random memories: Studying german, french, chinese, russian, and korean throughout college and annoying the shit out of his roommates when he’d stay up all night, riding his bike without hands down a hill one night and getting fucked up, stealing some money from the register to add to his paycheck so he could buy himself a guitar, getting a crush on the orchestra teacher when he was in middle school, sneaking off to the club in his emo phase and sticking out like a sore thumb but having the best day of his life as he got all sorts of drunk and high,
Best friend/Worst enemy: Goto Ryuji/Goto Ryuji
Good/Bad traits: Responsible, thoughtful, sensitive, polite, /Emotional, spiteful
Things they’ve done/like to do: Get up early and practice the guitar as his coffee is made, doing covers of the songs the team will listen to whenever they have to drive somewhere, visiting his old neighborhood, ride his bike at night, visit the music and instrument store near his neighborhood,
Personality type: “Consul” ESFJ-A (64% extraverted, 36% introverted; 36% intuitive, 64% observant; 22% thinking, 78% feeling; 93% judging, 7% prospecting; 71% assertive, 29% turbulent)
Nervous habit: Fiddling with his hair, chewing the inside of his cheek/lip,
Things they’re afraid of: Heights,
Things they want to accomplish: Getting Ryuji to open up about the red gate, training Ippei and Minoru to be better assassins, figure out where Ryuji stays when not at the dorms, figure out how to play chop suey on the piano or if it's even possible,
Additional headcanons -
He's terrible at baking since he doesn't follow the instructions
He really likes opals
Extremely emotional about a lot of things, but due to his position and job, he bottles it up inside - he's prone to bouts of irrationality because of this, but its rare and contained
He has a tattoo underneath his left ear of a Molotov cocktail - it was an impulse decision when he was younger, and he regrets it horribly. It's mostly hidden when his hair is down
Matsumoto has asked him to... take care of other guild members sometimes. Since he's an assassin and all. No one else in the guild knows, and Reiji would like to keep it that way
He wonders if he should’ve pursued his dream of being a singer rather than settling for hunter
Their Timeline -
Age 18: Reiji leaves for college (his emo phase begins)
3 years pass
Age 21: Reiji is confirmed S rank + joins the draw sword guild
Age 22: Reiji is upgraded to group leader
Age 23: Ryuji joins the guild
4 years pass
Age 27: Tokyo's Red Gate incident + Nishimura Oniyuri (the previous Draw Sword Guild leader) dies + Reiji becomes vice (Reiji’s emo phase comes to a forceful stop)
Age 28: Reiji creates the S rank team (Kenzo, Kanae, Tatsumi, Mari, and later, Akari)
Age 29: Atsushi, Kei, and Ippei join the S rank team
Age 30: Minoru joins the Draw Sword Guild
Age 31: now
5 notes · View notes
aviola3r3-blog1 · 6 days
Text
Questions & Answers
Q1: How does the lack of available space in the library impact your ability to focus and complete your academic work efficiently? Answer: Actually, as someone nga galisod pud when it comes to technology needed for our studies. Isa ko sa mga students nga ga go sa e-lib to do my work, so ang impact sa akoa is very lisod, specially if need nimo humanon imong activities then pag abot nimo dadto is puno and daghan ga huwat, so for it is really better to have this kani inyohang initiative which is kanang ma see bitaw daan sa students, makita nila bitaw nga naay vacant kay if ingana bitaw makita nako daan kung naa or wala at least wala ko naka adto dadto para lang e check ky if mo adto dadto tapos wala diay so murag nasayang lang akoang time nga gi anhi ug skwelahan or gi baklay padulong library instead bitaw nga gi adto nako sya sa compshop. Ang isa pa ka problem daana ky if maghulat wala pajud sure nga ikaw sunod ky wala baya silay numbering, so wala ka kabalo kung mag wait nalang baka or ikaw naba sunod. Q2: Can you share a moment where the lack of space in the library affected your ability to complete an important task? How did that make you feel? Answer: Actually frustrated and sad gamay ky I am not only doing academic work sa E-lib, also sa organizational work and then there are times nga walay available laptops sa office didto jud ko ga himo, so naay time nga needed na nako ang mga letters para sa amoang org. then naa pud koy mga requirments needed for my academics. Nag sayo jud ko ato around 9am, pag abot nako dadto ky puno na and daghan students ga hulat and ako ato na time ky gi sapot.
Q3: How would having more control over library space availability impact your peace of mind during study sessions? Answer: Dako and good gyud and impact if ever nga kana naa jud control sa availability ky kato ma manage nako akong time, ma schedule nako kanus a ko mo adtong E-lib o library, and ma set nako nga kani na time mag book ko and then ana nga time ko mag go, so ma fix bitaw tanan nako schedule labi na nga busy pud kyo ko sa amoang org.
0 notes
frierenscript · 2 months
Text
Episode 7 : Like a Fairy Tale / 第7話『おとぎ話のようなもの(Otogibanashino Yona Mono)』
*Green colored words are only in anime, not in original manga, and we usually call them "ani-ori(anime-original)".
ハイター「大魔法使いフランメの魔導書ですか…」
Haitā “Dai-mahoutsukai Furanmeno madosho desuka…”
Heiter “A grimoire by Flamme the Legendary Mage?”
フリーレン「フランメの著書に本物無しって言われていてね。今まで偽物の魔導書しか見つかっていないんだ。これが今までで一番出来のいい偽物かな。討伐依頼の報酬としてはなかなかだね。」
Furīren “Furanmeno choshoni honmono nashitte iwarete-itene. Ima-made nisemonono madosho-shika mitsukatte inainda. Korega imamadede ichiban dekino ii nisemono-kana. Tobatsu-iraino hoshuto shitewa nakanaka dane.”
Frieren “They say books attributed to Flamme are never real. Only forgeries have been found until now. This is probably the best imitation I’ve ever seen so far, though. Not bad as a reward for defeating monsters.”
ヒンメル「…何がいいのか、さっぱりだな。」
Hinmeru “…Naniga iinoka sappari-dana.”
Himmel “I really don’t understand the appeal.”
ハイター「しかし、こうも偽物しかないと、本物が実在するかどうか分からなくなりますね。」
Haitā “Shikashi, komo nisemono-shika naito, honmonoga jitsuzai suruka-doukamo wakaranaku narimasune.”
Heiter “That said, when all you see are fakes, you start to doubt whether the genuine article ever existed at all.”
アイゼン「人類の魔法の開祖。フランメ自体がおとぎ話のようなものだ。」
Aizen “Jinruino mahono kaiso. Furanme jitaiga otogi-banashino yona monoda.”
Eisen “Flamme, the founder of humanity’s magic, is like a fairy tale herself.”
フリーレン「おとぎ話か。そうだね。それだけの年月が経った。あの人の顔を覚えているのは、たぶん私だけだ…」
Furīren “Otogi-banashika… Sodane, soredakeno nen-getsuga tatta. Ano hitono kao o oboete-irunowa, tabun watashi dakeda.”
Frieren “A fairy tale, huh? I suppose. It’s been long enough since then. I’m probably the only one who remembers her face.”
ーーーーー
フリーレン「…朝か。」
Furīren “…Asaka.”
Frieren “It’s morning.”
フェルン「フリーレン様が早起きしてる!!」
Ferun “Furīren-samaga, hayaoki shiteru!!”
Fern “Ms.Frieren woke up early!”
シュタルク「…それ、すごいことなの?」
Shutaruku “…Sore, sugoi-koto nano?”
Stark “Is that so impressive?”
フェルン「当たり前です。こういうときは、しっかり褒めないと。」
Ferun “Atarimae desu. Koiu-tokiwa, shikkari homenaito.”
Fern “Of course it is. We must be sure to praise her.”
フェルン「あ~ん」
Ferun “Ān.”
Fern (“Say Ahh.”)
シュタルク「何これ…」
Shutaruku “Nani kore…”
Stark “What are we doing?”
ーーーーー
〈勇者ヒンメルの死から28年後。北側諸国・エング街道〉
〈Yusha Hinmeruno shikara niju-hachi-nengo. Kitagawa-shokoku, Engu-kaido〉
〈28 years after the death of Himmel the Hero, on Eng Road, located in the northern lands〉
旅人「助かりました。道が塞がっていて途方に暮れていたところでした。」
Tabibito “Tasukari-mashita. Michiga fusagatte-ite, tohoni kurete-ita tokoro deshita.”
Traveler “Thank you. With the road blocked, I didn’t know what I was going to do.”
シュタルク「なあ。こんなことする必要あるのか?」
Shutaruku “Naa. Konna koto suru hitsuyo arunoka?”
Stark “Hey, is this really necessary?”
フリーレン「不満なの?報酬は悪くないよ。」
Furīren “Fuman nano? Hoshuwa waruku naiyo.”
Frieren “You’re not happy about it? The reward isn’t bad.”
シュタルク「そうじゃなくて、魔法で馬車を向こう側に運んだりできるだろう。」
Shutaruku “Soja nakute. Mahode bashao muko-gawani hakondari dekiru-daro.”
Stark “No, I mean, couldn’t you just use magic to carry the cart to the other side?”
フリーレン「それだと後の人が困るでしょ。…ってフェルンが言ってた。自分勝手だね、シュタルクは。」
Furīren “Soredato atono hitoga komaru-desyo. …tte Ferunga itteta. Jibun-katte dane, Shutarukuwa.”
Frieren “That wouldn’t help the people who come after us. That’s what Fern said, anyway. You’re rather selfish, Stark.”
シュタルク「お前にだけは言われたくねぇよ。」
Shutaruku “Omaeni dakewa iwaretaku-neeyo.”
Stark “That’s rich, coming from you.”
旅人「お疲れ様です」
Tabibito “Otsukare-samadesu.”
Traveler “Thank you.”
シュタルク「おお、ありがとう。…ところで、なんでここだけこんなに崩れてるんだ?」
Shutaruku “Oo, arigato. …Tokorode, nande kokodake konnani kuzurete-runda?”
Stark “Hey, thanks. By the way, why was there a landslide in just this area?”
旅人「北側諸国も、場所によっては魔族と交戦状態にあるところもありまして。恐らく、そのとばっちりかと」
Tabibito “Kitagawa-shokokumo, bashoni yottewa mazokuto kosen-jotaini aru-tokoromo arimashite. Osoraku, sono tobacchiri kato.”
Traveler “The northern lands have been fighting demons here and there, too. This landslide was probably caused by one such skirmish.”
シュタルク「争いの爪痕ってわけか」
Shutaruku “Arasoi no tsumeatotte wakeka.”
Stark “The scars of battle, huh?”
フェルン「シュタルク様、そっちは一旦置いておいて、こっちを手伝ってもらっていいですか?」
Ferun “Shutaruku-sama. Socchiwa ittan oite-oite, kocchio tetsudatte morattemo iidesuka?”
Fern “Mr.Stark, could you take a break from that to help me over here?”
フェルン「シュタルク様?」
Ferun “Shutaruku-sama?”
Fern “Mr.Stark?”
シュタルク「…なあ、そのシュタルク様っての、やめない?落ち着かないんだ。歳だって、そんな変わらねぇだろ。」
Shutaruku “Naa, sono Shutaruku-samatteno, yamenai? Ochitsuka-nainda. Toshi-datte, sonna kawaranee daro?”
Stark “Hey, could you stop calling me Mr.Stark? It weirds me out. We’re not that different in age.”
フェルン「そうですか… 分かりました。シュタルク、さっさとこっち手伝って。早く」
Ferun “Sodesuka… Wakari-mashita. Shutaruku, sassato kocchi tetsudatte. Hayaku.”
Fern “I see. Very well. Stark, quit wasting time and help me already. Hurry up.”
シュタルク「タメ口?!」
Shutaruku “Tame-guchi?!”
Stark “So rude!”
シュタルク「そういうのじゃなくてさ。さん付けとか君付けとかいろいろあるでしょ。」
Shutaruku “Soiunoja nakutesa. San-zuke toka, kun-zuke toka Iroiro arudesho.”
Stark “I meant more like, can’t you speak to me in a more casual or familiar way?”
フェルン「はあ。」
Ferun “Haa.”
Fern “I see.”
シュタルク「あともっと愛想良くしてくれよ。傷つきやすいんだよ…」
Shutaruku “Ato motto aiso-yoku shite-kureyo. Kizutsuki-yasuin dayo…”
Stark “And can’t you be friendlier, too? I’m sensitive, okay?”
フェルン「面倒くさいな、こいつ…」
Ferun “Mendokusaina, koitsu…”
Fern “What a pain in the rear.”
シュタルク「こいつって言った!!」
Shutaruku “Koitsutte itta!!”
Stark “What did you call me?!”
フリーレン「ねぇ、そっち側進んでる?」
Furīren “Nee, socchi-gawa susunderu?”
Frieren “Are you making progress over there?”
フェルン「急ぎますよ、シュタルク様。」
Ferun “Isogi-masuyo, Shutaruku-sama.”
Fern “Let’s hurry, Mr.Stark.”
シュタルク「…はい。」
Shutaruku “…Hai.”
Stark “Okay.”
ーーーーー
旅人「いやあ、本当にありがとうございました。よければ、町までご案内します。」
Tabibito “Iyaa, hontoni arigato gozaimashita. Yokereba, machi-made goannai-shimasu.”
Traveler “Thank you so much. If you’d like, I can show you the way to the town.”
旅人「しかし、エルフですか。長く生きてきましたが、生まれて初めて見ました。」
Tabibito “Shikashi, erufu desuka. Nagaku ikite-kimashitaga, umarete hajimete mimashita.”
Traveler “An elf, huh? I’ve lived many years, but this is my first time seeing one.”
フリーレン「まあ珍しいからね。」
Furīren “Maa mezurashii-karane.”
Frieren “I suppose we’re something of a rarity.”
フェルン「そういえばフリーレン様以外のエルフって見たことがありませんね」
Ferun “Soieba, Furīren-sama igaino erufutte, mita-kotoga arimasenne.”
Fern “Come to think of it, I’ve never seen an elf besides you.”
フリーレン「数がとても少ないからね。私だって同族を見たのは数えるほどしかないよ。私たちエルフは���くは生きるけど、恋愛感情や生殖本能みたいなものが軒並み欠落しているからね。緩やかに絶滅していっているんだよ。最後に同族と会ったのも400年以上前だし、案外終わりは近いのかもね。」
Furīren “Kazuga totemo sukunai-karane. Watashi-datte dozokuo mitanowa kazoeru-hodoshika naiyo. Watashi-tachi efuruwa nagakuwa ikiru-kedo, ren’ai-kanjo ya seishoku-honno mitaina-monoga nokinami ketsuraku shite-iru-karane. Yuruyakani zetsumetsu shite-itteirun-dayo. Saigoni dozokuto attanomo, yonhyaku-nen-ijo mae dashi. Angai, owariwa chikaino-kamone.”
Frieren “There aren’t very many of us. I’ve only seen my own kind a handful of times. Elves may live a long time, but across the board, we lack romantic feelings and reproductive instincts. We’re quietly going extinct. The last time I met a fellow elf was more than 400 years ago. Perhaps we’re closer to the end than I thought.”
フェルン「町が見えてきましたね。馬車が並んでいますね。」
Ferun “Machiga miete kimashitane. Bashaga narande-imasune.”
Fern “We can see the town now. There’s a line of wagons.”
シュタルク「ありゃ商人だな」
Shutaruku “Arya shonin dana.”
Stark “Those look like merchants.”
旅人「今夜は解放祭ですから。今日は勇者ヒンメル様御一行が、この地域を支配していた魔族を討伐してくださった日です。」
Tabibito “Kon’yawa, kaiho-sai desukara. Kyowa, yusha Hinmeru-sama goikkoga kono chiikio shihai shiteita mazokuo tobatsu shite-kudasatta hi desu.”
Traveler “The Liberation Festival is tonight. Today’s the day Himmel and his party of heroes once defeated the demons who ruled this land.”
フリーレン「そんなこともあったっけね」
Furīren “Sonna kotomo attakkene.”
Frieren “Is that right?”
旅人「解放祭はその日を記念したもので、町の中央広場にあるヒンメル様達の像を飾り付け、町全体で盛大に祝うのです。」
Tabibito “Kaiho-saiwa, sonohio kinen-shita-monode, machino chuo-hirobani aru Hinmeru-sama-tachino zo o kazari-tsuke, machi-zentaide seidaini iwau-nodesu.”
Traveler “That’s what the Liberation Festival commemorates. The statues of Mr.Himmel and his companions in the central plaza are decorated, and the entire town throws a grand celebration.”
フリーレン「人間は大袈裟だね。なんでもかんでも祭りにしたがる。」
Furīren “Ningenwa oogesa-dane. Nandemo-kandemo matsurini shitagaru.”
Frieren “Humans love to make a fuss. They hold festivals for everything.”
旅人「魔族が倒されたのは、もう80年以上も前になります。人間にとって、何かを忘れ去るのに十分すぎる時間です。それでも、この日だけは皆、ヒンメル様たちを思い出すのです」
Tabibito “Mazokuga taosareta-nowa, mo hachiju-nen ijomo maeni narimasu. Ningenni totte, nanikao wasure-saru-noni jubun-sugiru jikan desu. Soredemo, konohi-dakewa minna, Hinmeru-sama-tachio omoidasu-nodesu.”
Traveler “It’s been more than eighty years since the demons were defeated. That’s more than enough time for something to pass from human memory. But on this day, everyone remembers the party of heroes.”
ーーーーー
ヒンメル「うん。上出来だね。」
Hinmeru “Un. jo-deki dane.”
Himmel “Nice work.”
アイゼン「リテイク5回か…」
Aizen “Riteiku gokaika…”
Eisen “Five retakes, huh?”
ハイター「今回は早く終わりましたね…」
Haitā “Konkai wa hayaku owari-mashitane…”
Heiter “We finished sooner than usual this time.”
フリーレン「ヒンメルってよく像作ってもらっているよね。」
Furīren “Hinmerutte, yoku zo tsukutte moratte-iruyone.”
Frieren “You’re always getting statues made, Himmel.”
ヒンメル「皆に覚えていて欲しいと思ってね。僕達は君と違って長く生きるわけじゃないから。後世にしっかりと、僕のイケメンぶりを残しておかないと…」
Hinmeru “Minnani oboete-ite-hoshiito omottene. Boku-tachiwa, kimito chigatte, nagaku ikiru wakeja naikara. Koseini shikkarito, bokuno ikemen-burio nokoshite-okanaito!”
Himmel “Because I want everyone to remember us. Unlike you, we don’t live that long. I need future generations to remember how handsome I was.”
フリーレン「そろそろ宿に戻ろっか。」
Furīren “Soro-soro yadoni modorokka.”
Frieren “I’m heading back to the inn.”
ヒンメル「でも一番の理由は、君が未来で一人ぼっちにならないようにするためかな。」
Hinmeru “Demo ichibanno riyuwa, kimiga miraide hitoribocchini naranai-yoni surutame kana.”
Himmel “But I guess the biggest reason is so you won’t be alone in the future.”
フリーレン「何それ?」
Furīren “Nani sore?”
Frieren “What does that mean?”
ヒンメル「おとぎ話じゃない。僕達は確かに実在したんだ。」
Hinmeru “Otogi-banashija nai. Boku-tachiwa tashikani jitsuzai shitanda.”
Himmel “We’re not fairy tales. We really existed.”
ーーーーー
旅人「こうやって毎年のように勇者ヒンメル様御一行の功績を讃えるのです。そういえばあなたは勇者様御一行のフリーレン様の像によく似ていらっしゃる。」
Tabibito “Ko-yatte maitoshino yoni yusha Hinmeru-sama goikkono kosekio tataeru-nodesu. Soieba anatawa yusha-sama goikkono Furīren-samano zoni yoku nite-irassharu.”
Traveler “Every year, we celebrate the great deeds accomplished by the party of heroes. Come to think of it, you look like the statue of Ms.Frieren from that very party.”
フリーレン「これ、百年後も続いているかな?」
Furīren “Kore, hyaku-nengo mo tsuzuite-irukana?”
Frieren “Will they still be doing this a hundred years from now?”
旅人「この町が続く限りは。」
Tabibito “Kono machiga tsuzuku-kagiriwa.”
Traveler “Yes, as long as this town still stands.”
フリーレン「千年後は?」
Furīren “Sen-nengowa?”
Frieren “How about a thousand?”
旅人「それはわかりませんな。」
Tabibito “Sorewa wakari-masenna.”
Traveler “Well, I don’t know."
ーーーーー
フリーレン「よし、行こうか。目指すは北の果てだ。」
Furīren “Yoshi, ikoka. Mezasuwa kitano hateda.”
Frieren “Shall we go? We’re heading far to the north.”
シュタルク「そういえば、この旅の目的地ってまだ聞いてなかったな。どこなんだ?」
Shutaruku “Soieba kono tabino mokutekichitte mada kiite-nakattana. Doko nanda?”
Stark “Come to think of it, you haven’t told me your destination yet. Where are we going?”
フリーレン「天国。」
Furīren “Tengoku.”
Frieren “Heaven.”
シュタルク「そいつは楽しそうだ。」
Shutaruku “Soitsuwa tanoshisoda.”
Stark “Now that sounds fun.”
ーーーーー
〈勇者ヒンメルの死から28年後。北側諸国・グラナト伯爵領〉
〈Yusha Hinmeruno shikara niju-hachi-nengo. Kitagawa-shokoku, Guranato-hakushaku-ryo〉
〈28 years after the death of Himmel the Hero, in Graf Granat’s domain, located in the northern lands〉
フェルン「衛兵が多いですね。何かあったのでしょうか?」
Ferun “Eiheiga ooi desune. Nanika attano-deshoka?”
Fern “There are a lot of guards here. Do you suppose something happened?”
シュタルク「とりあえず買い出し当番決めようぜ。」
Shutaruku “Toriaezu, kaidashi-toban kimeyoze.”
Stark “Let’s decide who’s going shopping."
フェルン「フリーレン様、街中ですよ。」
Ferun “Furīren-sama, machi-naka desuyo.”
Fern “Ms.Frieren, we’re in a town.”
フリーレン「魔族だ。」
Furīren “Mazokuda.”
Frieren “I sense demons.”
フェルン「え?」
Ferun “E?”
Fern “What?”
衛兵「貴様!! 何をやっている!!」
Eihei “Kisama!! Nanio yatteiru!!”
Guard “Hey, you! What are you doing!”
リュグナー「グラナト伯爵。貴方(あなた)の指(さ)し金(がね)ですか?」
Ryugunā “Guranato-hakushaku. Anatano sashigane desuka?”
Lügner “Graf Granat, did you put her up to this?”
グラナト「リュグナー殿。確かに儂(わし)は、お前たちを殺したいほど憎んでいる。だが、街中(まちなか)で堂々と和睦(わぼく)の使者を手に掛けるほど馬鹿ではないわ。」
Guranato “Ryugunā-dono. Tashikani washiwa, omae-tachio koroshitai-hodo nikunde-iru. Daga, machi-nakade dodoto wabokuno shishao teni kakeru-hodo, bakadewa naiwa.”
Granat “Lord Lügner, while it’s true I despise you and wish you dead, I’m not foolish to openly attack peace envoys in the middle of town.”
フェルン「…和睦の使者?」
Ferun “…Wabokuno shisha?”
Fern “Peace envoys?”
グラナト「大方、事情も知らぬ冒険者といったところだろう。」
Guranato “Ookata, jijo mo shiranu boukenshato itta-tokoro-daro.”
Granat “They’re probably adventurers who don’t know what’s going on.”
リュグナー「そういうことにしておきましょう。…冷静で殺意のこもった、冷たい目だ。私たちを憎んでいるこの街の住民でさえ、私を見るときは怯(おび)えながらも“人を見る目”をしている。だが、君のその目は、まるで猛獣(もうじゅう)でも見ているかのような目だ。」
Ryugunā “Soiu kotoni shiteoki-masho. …Reiseide, satsuino komotta, tsumetai meda. Watashi-tachio nikunde- iru kono machino jumin-desae, watashio miru-tokiwa obie-nagaramo ‘hito o miru me’ o shite-iru. Daga, kimino sono mewa, marude moju-demo miteiru-kanoyona meda.”
Lügner “If you say so. There’s bloodlust in those calm, cold eyes. Even the townsfolk who hate us look upon me as a person, even as they tremble in fear. But you look at me as though I’m a wild beast.”
フリーレン「実際にそうでしょ?お前達魔族は、人の声(こえ)真似(まね)をするだけの、言葉の通じない猛獣だ。」
Furīren “Jissaini sodesho. Omae-tachi mazokuwa, hitono koe-maneo suru-dakeno, kotobano tsuujinai moju da.”
Frieren “Aren’t you? You demons are wild beasts who imitate human speech but can’t be communicated with.”
グラナト「屋敷の地下(ちか)牢(ろう)に入れておけ。」
Guranato “Yashikino chika-roni irete-oke.”
Granat “Throw her in the dungeon beneath the mansion.”
衛兵「はっ。」
Eihei “Ha.”
Guard “Yes, milord.”
シュタルク「ああ…えっ?あっ、おい!あ…ああ…」
Shutaruku “Aa…E? A, oi! A… Aa…”
Stark “Huh? Hey!”
ーーーーー
フリーレン「暇(ひま)だなー…」
Furīren “Hima danā…”
Frieren “I’m bored.”
フェルン「フリーレン様。」
Ferun “Furīren-sama.”
Fern “Ms.Frieren.”
シュタルク「2、3年は反省しろってさ。」
Shutaruku “Ni-san-nenwa hansei-shirottesa.”
Stark “They said to reflect on your actions for two or three years.”
フリーレン「思ってたより短いね。後で魔導書の差し入れ持ってきて。」
Furīren “Omotteta-yori mijikaine. Atode madoshono sashiire mottekite.”
Frieren “That’s shorter than I expected. Could you bring me some grimoires later?”
フェルン「フリーレン様は本当に時間を無駄にするのが好きですね。」
Ferun “Furiiren-samawa hontoni jikan o mudani surunoga suki desune.”
Fern “You really do love to waste time.”
フリーレン「私だって、いたくてここにいる訳じゃないよ。で、魔族が和睦の使者って、どういうことなの?」
Furīren “Watashi datte, itakute kokoni iru-wakeja naiyo. De, mazokuga wabokuno shisyatte doiu koto nano?”
Frieren “I’m not here because I want to be. So, what did he mean when he referred to those demons as peace envoys?”
フェルン「買い出しのついでに調べてきました。断頭台のアウラは知っていますよね?」
Ferun “Kaidashino tsuideni shirabete kimashita. Dantodaino Aurawa shitte-imasuyone?”
Fern “I looked into it while shopping. You know of Aura the Guillotine, don’t you?”
フリーレン「魔王直下の大魔族、七崩賢(しちほうけん)の一人でしょ。私達との戦いで、配下のほとんどを失って消息不明(しょうそくふめい)のはずだけど。最近、何かあったの?」
Furīren “Mao-chokkano dai-mazoku, Shichi-Ho-Kenno hitori desho. Watashi-tachitono tatakaide, haikano hotondo o ushinatte, shosoku-fumeino hazu-dakedo. Saikin, nanika attano?”
Frieren “She’s one of the Seven Sages of Destruction who served the Demon King. She lost most of her followers fighting against us. Last I heard, her whereabouts were unknown. Did something happen recently?”
フェルン「アウラは28年も前に力を取り戻しています。この街はその軍勢と長い間戦ってきたようなのですが、無益な殺し合いに疲弊したアウラ側が和睦の申し出をしてきたそうです。」
Ferun “Aurawa, niju-hachi-nenmo maeni chikarao tori-modoshite-imasu. Kono machiwa, sono gunzeito nagai aida tatakatte-kita yonanodesuga, muekina koroshi-aini hihei-shita Auragawaga wabokuno moshideo shitekita soudesu.”
Fern “Aura regained her power 28 years ago. Her forces have been embroiled in battle with this town for a long time, but they’ve become exhausted by the fruitless fighting, so they’re suing for peace.”
フリーレン「それで使者を受け入れたのか。悪手(あくしゅ)だね。魔族との対話なんて無駄な行為だ。」
Furīren “Sorede shishao ukeireta-noka. Akushu dane. Mazokutono taiwa-nante mudana koida.”
Frieren “So that’s why they were allowed in as envoys. That was a bad move. Trying to talk to demons is pointless.”
シュタルク「無駄ってことはねぇだろ。言葉があるんだ。話し合いで解決するなら、それに越したことはねぇじゃねぇか。」
Shutaruku “Mudatte kotowa needaro. Kotobaga arunda. Hanashiaide kaiketsu surunara, soreni koshita kotowa neeja neeka.”
Stark “It can’t be pointless. They’re capable of speech. Surely the best option would be to resolve things by talking them out?”
フリーレン「解決しないから無駄なんだよ。」
Furīren “Kaiketsu shinaikara muda nandayo.”
Frieren “They can’t resolve things that way. That’s why it’s pointless.”
フリーレン「魔族は人食いの化け物だ。そいつらが人類と同じ言葉を使う理由を考えたことはある?」
Furiiren “Mazokuwa hitokuino bakemonoda. Soitsu-raga ningento onaji kotobao tsukau riyuo kangaeta kotowa aru?”
Frieren “Demons are man-eating monsters. Have you ever wondered why they speak the same language as humans?”
ーーーーー
村人「勇者様!!早く止めを!!」
Murabito “Yusha-sama! Hayaku todomeo!”
Villager “Hero, you must slay the fiend!”
ヒンメル「…まだ子供だ…」
Hinmeru “Mada kodomoda…”
Himmel “It’s only a child.”
母親「それがどうしたというの?!そいつは私達の娘を食い殺したのよ?!」
Hahaoya “Sorega doshitato iuno?! Soitsuwa watashi-tachino musumeo kui-koroshitanoyo?!”
Mother “So what? That thing ate our daughter!”
魔族の子「…痛い…痛いよ… お母さん…」
Mazokuno ko “Itai…Itaiyo… Okaasan…”
Demon kid “It hurts… It hurts, Mom…”
フリーレン「もういい。私がやる。」
Furīren “Mo ii. Watashiga yaru.”
Frieren “Enough. I’ll do it.”
村長「これでは魔族と同じだな。別に人を食わないと生きていけないって訳じゃないんだろう?償う機会を与えてやってもいいじゃないか。」
Soncho “Koredewa, mazokuto onaji dana. Betsuni, hito o kuwanaito ikite-ikenaitte wakeja naindaro? Tsugunau kikaio ataete-yattemo iija-naika.”
Village chief “Then we’d be no different from the demons. It’s not as though they have to eat humans to survive, right? Why don’t we give her the opportunity to atone?”
父親「…村長。」
Chichioya “…Soncho.”
Father “Chief…”
母親「ふざけないで!!…娘を… 娘を返して…」
Hahaoya “Fuzakenaide!! …Musumeo… Musumeo kaeshite…”
Mother “You can’t be serious! Give us back our daughter!”
村長「家で手当てをしよう。丁度、畑の手伝いを探していたところだ。」
Soncho “Uchide teateo shiyo. Chodo, hatakeno tetsudaio sagashite-ita tokoroda.”
Chief “I’ll tend your wounds at my home. I’ve been looking for someone to help on the farm.”
フリーレン「ヒンメル、今殺しておかないと後悔するよ。だってあいつ――」
Furīren “Hinmeru, ima koroshite okanaito kokai-suruyo. Datte aitsu――”
Frieren “Himmel, you’ll regret not killing it now. It’s a―”
ヒンメル「フリーレン、僕たちには言葉がある。どうせこの村には滞在するんだ。様子を見ようじゃないか。」
Hinmeru “Furīren, Boku-tachiniwa kotobaga aru. Dose kono muraniwa taizai surunda. Yosuo miyoja naika.”
Himmel “Frieren, we’re capable of speech with each other. We’ll be staying in this village anyway. Why don’t we see how it goes?”
フリーレン「そう。」
Furīren “So.”
Frieren “Fine.”
ヒンメル「…何故村長を殺した?」
Hinmeru “Naze soncho o koroshita?”
Himmel “Why did you kill the village chief?”
母親「…やっぱりあのとき殺しておくべきだったんだわ…」
Hahaoya “Yappari anotoki koroshite-okubeki dattandawa.”
Mother “We should’ve killed it back then.”
魔族の子「またです。あなたから毎日のように殺意を感じていました。私は平穏に過ごしたい。ですから用意しました。私が食べてしまった、あなたの娘の代わりを。」
Mazokuno ko “Matadesu. Anata-kara mainichino-yoni satsuio kanjite-imashita. Watashiwa heionni sugoshitai. Desukara yoi-shimashita. Watashiga tabete-shimatta anatano musumeno kawario.”
Demon kid “There it is again. Every day I felt your desire to kill me. I just want to live in peace. So I brought you a replacement for the daughter I ate.”
ヒンメル「その子は村長の娘だ。」
Hinmeru “Sono kowa sonchono koda.”
Himmel “That’s the village chief’s daughter.”
魔族の子「村長はもういませんよ?」
Mazokuno ko “Sonchowa mo imasen’yo?”
Demon kid “But the village chief is gone now.”
魔族の子「私は何か選択を間違えてしまったようですね。仕方がありません。この子は人質に…」
Mazokuno ko “Watashiwa nanika sentakuo machigaete shimatta yodesune. Shikataga arimasen. Kono kowa hitojichini…”
Demon kid “It seems I’ve made a mistake somehow. Then I have no choice. I’m taking this child hostage.”
フリーレン「もう止めないよね。」
Furīren “Mo tomenai-yone.”
Frieren “You won’t stop me again, will you?”
ヒンメル「…ああ。」
Hinmeru “…Aa.”
Himmel “No.”
魔族の子「…お母さん…」
Mazokuno ko “Okaasan…”
Demon kid “Mom…”
フリーレン「また“お母さん”か。魔族は魔物と同じで子育ての習慣が無く、産み落とされてから多くの時間を天涯孤独に過ごす。お前たちは孤独を当たり前とする生物で、家族という概念すら存在しない。なのに、なんで“お母さん”なんて言葉を使うの?」
Furīren “Mata ‘okaasan’ ka. Mazokuwa mamonoto onajide kosodateno shukanga naku, umi-otosarete-kara ooku no jikan o tengai-kodokuni sugosu. Omae-tachiwa kodokuo atari-maeto suru seibutsude, kazokuto-iu gainen sura sonzai-shinai. Nanoni, nande ‘okaasan’ nante kotobao tsukauno?”
Frieren “‘Mom’ again? Like monsters, demons don’t raise their young. They spend most of their time after birth living in solitude. You’re solitary creatures by nature. You have no concept of family. So why do you use the word ‘mom’?”
魔族の子「…だって殺せなくなるでしょう… …まるで魔法のような素敵な言葉…」
Mazokuno ko “…Datte korosenaku-narudesho… …Marude mahono-yona sutekina kotoba…”
Demon kid “Because it stops you from killing us. A wonderful, magical word…”
ーーーーー
フリーレン「奴らにとっての“言葉”は、人類を欺(あざむ)く術(すべ)だ。大魔法使いフランメは、言葉を話す魔物を“魔族”と定義付けた。その祖先は、獲物をおびき寄せるために物陰から『助けて』と言葉を発した魔物だよ。」
Furīren “Yatsurani totteno ‘kotoba’wa, jinruio azamuku subeda. Dai-mahotsukai Furanmewa, kotobao hanasu mamono o ‘mazoku’ to teigi-zuketa. Sono sosenwa, emono o obiki-yoseru tameni monokage-kara ‘tasukete’ to kotobao hasshita mamono dayo.”
Frieren “For them, words are a means of deceiving humans. Flamme the Legendary Mage defined monsters capable of speech as demons. They’re descended from monsters who cried ‘help’ from the shadows to lure humans to them.”
フリーレン「差し入れよろしくね。」
Furīren “Sashiire yoroshikune.”
Frieren “Don’t forget to bring me grimoires.”
ーーーーー
ドラート「グラナト伯爵、遅いですね」
Dorāto “Guranato-hakushaku, osoi-desune.”
Draht “Graf Granat is late.”
リュグナー「人類の外交戦術だろう。それより気になるのはあの魔法使いだ。あの顔、どこかで… 言葉の通じない猛獣か。実に的確な表現だ。この街で彼女だけが我ら魔族の本質を理解している。人を食らう捕食者が人の言葉を話す理由など、ただ一つ。」
Ryugunā “Jinruino gaiko-senjutsu daro. Soreyori, kini narunowa ano mahotsukaida. Ano kao, dokokade… Kotobano tsujinai mojuka. Jitsuni tekikakuna hyogenda. Kono machide, kanojo dakega warera mazokuno honshitsuo rikai shiteiru. Hito o kurau hoshokushaga hitono kotoba o hanasu riyu-nado, tada hitotsu.”
Lügner “A human diplomatic tactic. In any case, I’m curious about that mage. I know her face from somewhere. Wild beasts who can’t be communicated with, huh? That’s an accurate description. She’s the only one in this town who understands the true nature of us demons. There’s only one reason that predators who prey on humans would speak the human language.”
ーーーーー
フリーレン「わかり合うための言葉ではなく、欺くための言葉。この街も、もう長くはないな。どさくさに紛れて脱獄しよっと。」
Furīren “Wakariau tameno kotobadewa naku, azamuku tameno kotoba. Kono machimo, mo nagakuwa naina. Dosa-kusani magirete datsugoku shiyotto.”
Frieren “They speak not to understand us but to deceive us. This town won’t be around much longer. I should take advantage of the confusion to escape.”
ーーーーー
リュグナー「ここは?」
Ryugunā “Kokowa?”
Lügner “What is this?”
グラナト「息子の部屋だ。出来のいい息子でな。早く家督(かとく)を継いで儂に楽をさせると、生意気なことをよく言っておったわ。これは御前試合(ごぜんじあい)で陛下(へいか)から賜(たまわ)った剣だ」
Guranato “Musukono heyada. Dekino ii musuko-dena. Hayaku katokuo tsuide, washini rakuo saseruto namaikina koto o yoku itte-ottawa. Korewa gozen-jiaide heikakara tamawatta kenda.”
Granat “My son’s room. He was a good boy. He’d often boast about how he’d take over the family soon so I could take it easy. His Majesty gave him this sword when he fought in his presence.”
リュグナー「御子息(ごしそく)は、今どちらに?」
Ryugunā “Goshisokuwa ima dochirani?”
Lügner “Where is your son now?”
グラナト「10年前にアウラとの戦いで死んだ。帰ってきたのは、この剣だけだ。リュグナー。お前たちを招き入れたのは、息子の無念を晴らすためだ。使者はこの場で全員殺す。和睦なんてクソ食らえだ。」
Guranato “Ju-nenmaeni, Auratono tatakaide shinda. Kaette kitanowa, kono ken dakeda. Ryugunā. Omae-tachio maneki-iretanowa, musukono munen o harasu-tameda. Shishawa konobade zen’in korosu. Waboku nante kusokurae da.”
Granat “He died in battle against Aura ten years ago. All that came home to me was his sword. Lügner! I only invited you here to avenge my son. I’m going to kill all of you envoys here and now. Your peace means nothing to me!”
リュグナー「この部屋は、よく掃除が行き届いています。きっと10年前と変わらぬままなのでしょう。」
Ryugunā “Kono heyawa, yoku sojiga yuki-todoite imasu. Kitto ju-nenmaeto kawaranu-mama nanodesho.”
Lügner “This room is quite clean. I’m sure you’ve been keeping it just as it was ten years ago.”
グラナト「それがどうした?」
Guranato “Sorega doshita?”
Granat “So what if I have?”
リュグナー「私も貴方方に殺された父上の部屋は、そのままにしてあります。」
Ryugunā “Watashimo anata-gatani korosareta chichiueno heyawa, sonomamani shite-arimasu.”
Lügner “I’ve kept my father’s room the same since you killed him, too.”
リュグナー「もうやめにしませんか、グラナト卿(きょう)。それともまた互いに血を流し、誰かを悲しませるつもりですか?私達には言葉があります。どうか話し合いの機会を。」
Ryugunā “Mo yameni shimasenka? Guranato-kyo. Soretomo mata tagaini chio nagashi, darekao kanashi-maseru tsumori desuka? Watashi-tachiniwa kotobaga arimasu. Doka, hanashi-aino kikaio.”
Lügner “Why don’t we put an end to this, Graf Granat? Or shall we continue to shed each other’s blood and cause even more grief? We’re capable of speech with each other. Please grant us the opportunity to settle this with discussion.”
グラナト「客室に案内してやれ。少し考える。」
Guranato “Kyaku-shitsuni annai shite-yare. Sukoshi kangaeru.”
Granat “Show them to the guestroom. I’ll consider it.”
リーニエ「リュグナー様、父上って何?」
Rīnie “Ryugunā-sama. Chichiuette nani?”
Linie “Lord Lügner, what is a ‘father’?”
リュグナー「なんだろうね。」
Ryugunā “Nandarone.”
Lügner “Who knows?”
ーーーーー
リュグナー「グラナト伯爵は我々に恨みがあるようだが、人情に厚いお方のようだ。取り入れれば和睦と称して、この街の防護(ぼうご)結界(けっかい)を解除させることも可能だろう。後はアウラ様の軍勢が、この街を滅(ほろ)ぼしてくださる。」
Ryugunā “Guranato hakushakuwa, warewareni uramiga aruyo-daga, ninjoni atsui okatano yoda. Tori-irereba, wabokuto shoshite, kono machino bogo-kekkaio kaijo-saseru kotomo kanodaro. Atowa Aura-samano gunzeiga, kono machio horoboshite kudasaru.”
Lügner “Graf Granat resents us, but he seems to be an empathetic man. If we win him over, we may be able to convince him to lower this town’s defensive barrier in the name of peace. Then Lady Aura’s forces will raze this town.”
リュグナー「ところでリーニエ。ドラートの姿が見えないようだが?」
Ryugunā “Tokorode Riinie. Doraatono sugataga mienai-yodaga?”
Lügner “By the way, Linie, I don’t see Draht.”
リーニエ「邪魔者を消しに行くってさ。」
Rīnie “Jama-mono o keshini-ikuttesa.”
Linie “He said he was off to eliminate an obstacle.”
リュグナー「先走ったな。若い奴は血の気が多くて困る。」
Ryugunā “Saki-bashittana. Wakai yatsuwa chino-kega ookute komaru.”
Lügner “He’s acting rashly. What am I to do with that hot-blooded youngster?”
ーーーーー
衛兵「ドラート殿。このようなところに来られては困ります。客室に…」
Eihei “Dorāto-dono. Kono-yona tokoroni koraretewa komari-masu. Kyaku-shitsuni…”
Guard “Lord Draht, you should not be here. Please return to the guest―”
フリーレン「誰?面会時間ではないはずだけど。」
Furīren “Dare? Menkai-jikandewa naihazu-dakedo.”
Frieren “Who are you? Visiting hours are over.”
ドラート「断頭台のアウラが配下、首切り役人の一人、ドラートだ。お前を殺しに来た。」
Dorāto “Dantodaino Auraga haika, kubikiri-yakuninno hitori, Dorātoda. Omaeo koroshini kita.”
Draht “I am Draht, one of Aura the Guillotine’s executioners. I am here to kill you.”
フリーレン「そう。外交ごっこはもう終わり?」
Furīren “So. Gaiko-gokkowa mo owari?”
Frieren “I see. Done pretending to negotiate?”
ドラート「これからさ。」
Dorāto “Korekarasa.”
Draht “We’re just getting started.”
フリーレン「ふーん…」
Furīren “Fūn…”
Frieren “Uh-huh.”
ドラート(リュグナー様の見立てによれば、この少女が我らの唯一の障害。こいつを始末すれば、後はグラナト伯爵を懐柔(かいじゅう)するだけで、この街は容易に落ちる。)
Dorāto (Ryugunā-samano mitateni yoreba, kono shojoga warerano yuiitsuno shogai. Koitsuo shimatsu sureba, atowa Guranato-hakushakuo kaiju suru-dakede, kono machiwa yoini ochiru.)
Draht (According to Lord Lügner, this girl is the only obstacle in our way. If I kill her, and we win over Graf Granat, this town will fall easily.)
フリーレン「言っておくけど私、強いよ。」
Furīren “Itteoku-kedo, watashi tsuyoiyo.”
Frieren “Just so you know, I’m strong.”
ドラート「俺よりもか?」
Dorāto “Ore-yorimoka?”
Draht “Stronger than me?”
フリーレン「断頭台のアウラよりも。」
Furīren “Dantodaino Aura yorimo.”
Frieren “Stronger than Aura the Guillotine.”
(Continue to Episode 8)
0 notes
demifiendrsa · 9 months
Text
youtube
Blue Exorcist - Shimane Illuminati Saga | Main PV
Blue Exorcist - Shimane Illuminati Saga will premiere on January 6 2024.
Tumblr media
Key visual
Cast
Nobuhiko Okamoto as Rin Okumura
Jun Fukuyama as Yukio Okumura
Kana Hanazawa as Shiemi Moriyama
Kazuya Nakai as Ryūji Suguro
Koji Yusa as Renzō Shima
Yuuki Kaji as Konekomaru Miwa
Eri Kitamura as Izumo Kamiki
Ayahi Takagaki as Kuro
Rina Satou as Shura Kirigakure
Hiroshi Kamiya as Mephisto Pheles
Staff
Director: Daisuke Yoshida
Original Creator: Kazue Kato
Series Composition: Toshiya Ohno
Character Design, Chief Animation Director: Yurie Daito
Music: Kohta Yamamoto, Hiroyuki Sawano
Animation Production: Studio VOLN
44 notes · View notes