Quand je me réveille un lendemain de soirée un peu trop arrosée. Aïe ma tête.
When I wake up the day after a too much alcoholed party. Outch my head.
17 notes
·
View notes
Quand tout le monde me parle de la Saint-Valentin.
When everyone talks about Valentine’s day.
7 notes
·
View notes
Quand c’est le week-end dès le mercredi (et que j’ai plein de trucs de prévu).
When the weekend begins on Wednesday (and I have many stuff planned).
7 notes
·
View notes
Quand on a eu la meilleure note à un projet et que je réalise que je l’ai fait toute seule.
When we had the best score for a project and I realize that I made it on my own.
27 notes
·
View notes
Quand je croise une target à la sortie des toilettes et que je ne sais pas quoi dire. Moment gênant.
When I see a target when I come out from the toilets and that I don’t know what to say. Awkward moment.
7 notes
·
View notes
Quand un mec se met à uriner devant tout le monde dans les couloirs du métro.
When a guy starts to pee in front of everybody in the metro corridors.
28 notes
·
View notes
Quand je me fais masser.
When I’m getting massage.
7 notes
·
View notes
Quand je lis tous mes mails d’offres spéciales shopping. Ne pas céder à la tentation, ne pas céder…
When I read all my e-mails of shopping special offers. Do not succumb to the temptation, do not…
10 notes
·
View notes
Ah ça oui ! Je suis bien d’accord #jesuisunetrouillarde (et quand ils me proposent des bonbons, n’en parlons pas)
Quand je suis bourrée et que j’ai peur de monter dans le Uber.
When I’m drunk and I am scared to get in the Uber.
21 notes
·
View notes
Quand je dois mettre un réveil pour travailler un samedi matin.
When I have to wake up for working on Saturday morning.
98 notes
·
View notes
Quand je suis bourrée et que j’ai peur de monter dans le Uber.
When I’m drunk and I am scared to get in the Uber.
21 notes
·
View notes
Quand je vivais encore chez mes parents.
When I was still living with my parents.
234 notes
·
View notes
Quand je suis en cours un lendemain de soirée, après 2h de sommeil.
When I am in class the day after a party, after 2 hours of sleep.
4 notes
·
View notes
Quand le médecin me demande si je bois et combien de fois par semaine.
When the doctor asks me if I drink and how many times during the week.
273 notes
·
View notes
Quand ma tante m’a offert des sous-vêtements devant tout le monde.
When my aunt offered me underwear in front of everyone.
41 notes
·
View notes
Quand je suis en cours de finance.
When I’m in finance class.
717 notes
·
View notes
Laundry story
Quand j’ai accidentellement lavé en machine son pull en cachemire.
When I accidentally machine washed his cashmere sweater.
(lui) Quand je lui ai avoué qu’il était ressorti de la taille d’un pull pour enfant de 3 ans.
(him) When I told him that it became a sweater for a 3 year old kid.
Quand on sait que c’est moi qui lave tout son linge et que j’accepte difficilement les critiques.
When we all know that I wash all his clothes and that I hardly accept criticism.
Quand, finalement, tout s’arrange.
When, finally, everything works out.
9 notes
·
View notes