Tumgik
#舞剑
satanicmacchiato · 1 year
Text
122 notes · View notes
tkrbsorter · 10 months
Text
youtube
hi again, it's me, the person behind the sorter that takes so long to complete. I promise this is a one-off post.
in honor of the end of TKRB EN/Traditional CN, I give you this performance from the depths of my soul. I only know how to cope with full shitposting.
as a gentle reminder, saniwa are organizing at https://discord.gg/9dWV9wTX3y in hopes of saving our citadels. all right, back to scheduled silence
12 notes · View notes
ecoamerica · 22 days
Text
youtube
Watch the American Climate Leadership Awards 2024 now: https://youtu.be/bWiW4Rp8vF0?feature=shared
The American Climate Leadership Awards 2024 broadcast recording is now available on ecoAmerica's YouTube channel for viewers to be inspired by active climate leaders. Watch to find out which finalist received the $50,000 grand prize! Hosted by Vanessa Hauc and featuring Bill McKibben and Katharine Hayhoe!
6K notes · View notes
lvy0606 · 2 years
Text
Tumblr media
3 notes · View notes
briefenthusiastlight · 5 months
Text
【舞蹈三劍客】東西方烹飪習慣大對決!
0 notes
maiekr · 2 years
Text
Tumblr media
0 notes
chinesehanfu · 4 months
Text
[Hanfu · 漢服]Chinese Tang Dynasty(618–907AD)Winter Hanfu Based On Tang Dynasty Mural and figurines
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
【Historical Artifacts Reference 】:
China Tang Dynasty female figurine:
showing woman wearing“披袄/ Pī ǎo",“披袄/ Pī ǎo" is kind of formal wear. It is said began in the period of Cao Wei(曹魏)period, and was derived from Yiyi(祎衣). Mostly used in winter.
Tumblr media Tumblr media
Among the pottery figurines and line carvings of the Tang Dynasty, wearing 披袄/ Pī ǎo" is a very common combination, as well as winter clothing such as double-layered thick Pī bó(披帛)and Earmuffs(暖耳/Nuǎn ěr)
Tang Dynasty”Earmuffs”:暖耳(Nuǎn ěr):
The mural of Li Yong(李邕)'s tomb in Fuping, Shaanxi (the fifteenth year of Tang Kaiyuan, 727 AD),showing a  woman wears 暖耳(Nuǎn ěr).
It is presumed to be made of animal fur and a cloth belt, and the cloth belt is tied under the chin.
Tumblr media
————————
📸Recreation Work:@扬眉剑舞
🧚🏻‍ Model :@陈喜悦耶 @长歌要努力吖
🔗 Weibo:https://weibo.com/1879589532/NyTNDD1Eb
————————
202 notes · View notes
5-cz · 9 months
Text
Word of Honor Vocab - Episode 2
after much too long, here we go
若 (ruò) - as if; like
美若天仙
诚意 (chéng'yì) - good faith/sincerity
表明诚意
变数 (biàn'shù) - variable
此事变数很大
步法 (bù'fǎ) - footwork
你的步法很厉害
偏偏 (piān'piān) - lightly/airily; unrestrained
蝴蝶在花丛中偏偏飞舞 翩翩少年
仙 (xiān) - celestial being; immortal
凡人和神仙
眼疾 (yǎn'ji2) - eye trouble/ eye disease
我爷爷有眼疾所以它不看清楚
飘飘 (piāo'piāo) - to float about/to flutter
红旗飘飘
流风 (liú'fēng) - customs handed down from past generations
流风余韵
仿佛 (fáng'fú) - seemingly/as if
这事她仿佛已经知道了
轻 (qīng) - light (weight)
工作很轻
所谓 (suǒ'wèi) - what is called/what is known as; so-called
所谓团结,并非一团和气 他所谓的朋友都背弃了他
壶 (hú) - kettle/pot
壶里是开水
独酌 (dú'zhuó) - to drink alone
如果你很难过,你应该不独酌
尾随 (wěi'suí) - to tag along after
尾随其后
究竟 (jīu'jìng) - outcome/what actually happened
大家都想知道个究竟
妨 (fáng) - hinder/hamper; harm
你试一试也无妨 会妨大事
明示 (míng'shì) - to explicitly instruct
我明示你得做你的功课但是你还没做完了!
傻 (shǎ) - stupid/muddleheaded
吓傻了
剑 (jiàn) - sword
剑柄 拔剑
132 notes · View notes
difeisheng · 4 months
Text
“年少时,[乔婉娩]不由自主地被光芒万丈的李相夷吸引,二人结为年轻的侠侣,一同留下了许多回忆,有地道的秘密,有海棠花林的对剑,有扬州江山笑屋顶的红绸舞剑。然而,天下第一的李相夷亦担着千钧重负,他心中有武学、有四顾门、有天下苍生,由此难免忽视了乔婉娩。她仰望追逐那抹光,却无法避免地感到疲惫心倦,于是她手书一封决绝的分离信。”
"When Qiao Wanmian was young, she couldn't help but be attracted to the radiant Li Xiangyi. The two of them became a young chivalrous couple. Together, they created many memories to leave behind; kept their own secrets; held duels in the begonia forests; and had [Li Xiangyi's] red ribboned sword dances on the roof of the Jiangshanxiao house in Yangzhou. However, Li Xiangyi, as number one in the world, also carried a thousand burdens. In his heart, he held the learning of martial arts, Sigumen, and all the common people of the world. The consequence was that he overlooked and ignored Qiao Wanmian. Looking up, she tried to pursue that ray of light, but was unable to deny the feeling that she was exhausted. As a result, she wrote him a decisive letter of parting."
— Qiao Wanmian's biography, Mysterious Lotus Casebook Design Book
32 notes · View notes
Text
【 Miracle Nikki CN 】 Event
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
【 Miracle Nikki CN 】 Event
[ The Moon Shines on an Old Friend ]
The heaven and earth transform into spirits, and the spirits and monsters fight for the position of the mountain ghost;
Monsters confuse the world, and heroes work together to protect the peace of the people.
There are so many stories from ancient and modern times, just waiting to be heard by those who are destined to hear them.
On September 27th, I explored the deep mountains and deep valleys, and encountered a chance encounter.
Suit Display ::
On the full fifteenth day, she finally climbed to the top of the snow-capped mountains and saw peonies on a moonlit night.
The flowers are blooming in the snow, as bright as fairies under the moon, and as bright as jade carved from ice.
Purple Suit :: Fragrance under the Moon (月下天香)
All the spirits show their special powers,
The final winner will get the ancient jade passed down from generation to generation.
Become the "mountain ghost" in charge of all matters on the entire mountain.
Pink Suit :: Sword Dance Startles Spring (剑舞惊春)
All the spirits show their special powers,
The final winner will get the ancient jade passed down from generation to generation.
Become the "mountain ghost" in charge of all matters on the entire mountain.
Green Suit :: Smoke Cage Ultramarine (烟笼群青)
Collection :: Cloud Empire
Date :: 27/09—06/10/2023
Type :: Event
50 notes · View notes
fateandloveentwined · 9 months
Text
long darkness — cháng yīn 长喑 translation
cháng yīn 长喑 // long darkness
a fan-made song on Xiao Jingyan. I have always been a Mei Changsu over XJY person, but this song from his pov really worked for me and let me see the weightedness of XJY's crown, so I wanted to share it with more.
song link in comment below. (bilibili . com / video / av10441457/)
Tumblr media
长剑出鞘冷锋芒 十三载意难忘
缓歌曼舞九重宫 朔风黄沙麾旗扬
手足血脉埋青冢 挚友良弓唯锈藏
岂能折腰屈膝没忠良
the long sword unsheathes from the scabbard, its cool blade revealed. thirteen years, and hard it is to forget.
leisured, soothing melodies with graceful dances at the ninefold palace; north wind and yellow sand with the billowing ensign in the desert. *[1]
brothers-in-arms and brothers in blood in tombs buried, graves long covered in grass; dear friends and cherished bow stored away, now left only to rust —
how is one to bend and kneel, and bury the names of the honourable and the good?
挑灯不眠千军帐 逐千里护家邦
玉壶冰心铁骨铮 扬眉冷看覆风浪
当时少年且横枪 凝尽碧血守四方
守国土河山定国安邦
light a lamp through the unrested nights at the commander’s tent; repel foes a thousand miles, and shield the kingdom.
nobility and aspirations stayed true to, bones of steel resounding. head high, brows lifted, he coolly looks to the tempestuous, overturning storms. *[2]
the youth of the past still danced their spears: blood of the honourable, thoroughly consecrated, defends the four corners of their homeland,
guarding rivers and hills to secure peace of the kingdom’s earth.
(念白:我不要求你能理解,什么是军人铁血,什么是战场狼烟,但有些人,不能伤害,有些事,不能利用。如果连那些血战沙场的将士都不懂得尊重,我萧景琰绝不与你为伍,清楚了吗?)
V/O — I do not expect you to understand a soldier’s honour or the smoke signals on the battlefield. But there are some people you cannot hurt, some things you cannot manipulate. If you cannot even respect the soldiers dying at the battlefront, I, Xiao Jingyan, will never work with you. Do you understand?
铁马金戈谈笑并辔封疆 几回魂梦
凤阙深深夜雨潇潇数闻铃
鸿儒谈笑对面不知相逢 唯知君臣纲
音容早已远谁知苍凉
armoured horses and metal spears, riding in parallel in friendly chatters at the borderlands — how many times has the soul dreamt thus?
depths of the palace, whistling of the nightly rain, a few stray rings of the bells. *[3]
an erudite scholar, now sat opposite in small smiles converse, yet know not to reunite. what leaves is the etiquette of lords and lieges. *[4]
voice and countenance long since distanced — who is to know the desolation and vicissitudes concealed?
谈笑自若朝堂对气轩昂 霁月风光
风云激荡历艰辛终执牙璋
漫漫更鼓朱笔落夜未央 提笔写兴亡
四顾怅惘余音且绕梁
composed in dialogue and pleasantries, assured and imposing at court. he is noble and virtuous as the bright moon and warm breeze.
wading through the unpredictable winds and turmoils, zhang sceptre of jade at last in hand.
drums signifying the night hours sound, red comments from the emperor’s brush move through the boundless night yet to end. a lift of the brush, and prosperities and declines are writ. *[5]
pensive and lost he looks to four sides. remnants of past sounds remain, resonating through the beams of the palace.
(verse 2)
潜龙在渊敛锋芒 风雷动引龙翔
风云际会参参商 瞰天下世道无常
掌中龙渊凛如霜 立丹陛守盛世长
祭酒未凉叹谁人共觞
like a submerged dragon in the abyss, he enshrouds his splendour. wind and thunder call his wings to flight. *[6]
in the winds and clouds, he engages in the tumult of the Shen and Shang constellations. from above he looks down at the fickleness of the world.
in his hands, the abyss of the dragon is cold as frost; he stands at the red stairway before the imperial palace, and overlooks an everlasting prosperity.
the wine offering to the dead is yet to cool — I sigh, who is to drink with me?
袖手天下为帝王 垂衣且驭八荒
气宇舒金殿垂拱 揽尽山河只手倾
长歌挽弓射天狼 潜龙一朝御风翔
乾坤日月昭天下清朗
hands folded in sleeves, he gazes at the kingdom before him. as emperor he rules from his attire and directs even the most distant lands. *[7]
with poised air he commands the court, hands held together; the entirety of the kingdom shifts with a tilt of his hand. *[7]
sing high and long; draw your bow to the invading Sirius. the submerged dragon one morn rises to ride the winds. *[8]
heaven and earth, and sun and moon clears, and the world before brightens.
铁马金戈谈笑并辔封疆 几回魂梦
凤阙深深夜雨潇潇数闻铃
鸿儒谈笑对面不知相逢 唯知君臣纲
音容已故徒一身沧桑
armoured horses and metal spears, riding in parallel in friendly chatters at the borderlands — how many times has the soul dreamt thus?
depths of the palace, whistling of the nightly rain, a few stray rings of the bells. *[3]
an erudite scholar, now sat opposite in small smiles converse, yet know not to reunite. what leaves is the etiquette of lords and lieges. *[4]
voice and countenance already bygone, all but a body of desolation remains.
谈笑自若朝堂对气轩昂 霁月风光
风云激荡历艰辛终执牙璋
漫漫更鼓朱笔落夜未央 提笔写兴亡
从此立龙城孤守八方
composed in dialogue and pleasantries, assured and imposing at court. he is noble and virtuous as the bright moon and warm breeze.
having waded through the unpredictable winds and turmoils, zhang sceptre of jade at last in hand.
drums signifying the night hours sound, red comments from the emperor’s brush move through the boundless night yet to end. a lift of the brush, and prosperities and declines are writ. *[5]
from forth he establishes himself in the imperial city of dragons. alone, he awatches the eight corners of his realm. *[9]
Tumblr media
Extra notes
for those keen on classical chinese and literature allusions
I’ve cited some allusions and references I was reminded of as I listened to the song. These are subjective, my knowledge of classical texts is very limited, take everything with a grain of salt and please do comment if you’d like to supplement any information.
[1] 缓歌曼舞九重宫 朔风黄沙麾旗扬 — 《长恨歌》 白居易 The Song of Everlasting Regret, by Bai Juyi
缓歌曼舞: from “缓歌慢舞凝丝竹”. This is at the start of the romance tale, where the palace is in carefree bliss and prosperity.
slow and graceful songs / slow dances / slowly the music of the strings and the bamboo reverberate in step with the dances.
朔风黄沙麾旗扬: might be a stretch; I was reminded of “黄埃散漫风萧索”. This is from the same poem as above, we are one fourth in here, and it talks of a war.
yellow dust, scattered, drifts through the air. the bleak wind howls.
[2] 玉壶冰心铁骨铮 — 《芙蓉楼送辛渐》 王昌龄 Bidding Xin Jian farewell at Furong Tower by Wang Changling
玉壶冰心: from “洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶”
if the relatives and friends from Luoyang ask, tell them that my noble intentions are unchanged; a heart of ice in the vase of jade.
[3] 凤阙深深夜雨潇潇数闻铃 — 《长恨歌》 白居易 The Song of Everlasting Regret, by Bai Juyi
夜雨潇潇数闻铃: again could be a stretch; I was reminded of “夜雨闻铃肠断声” from the same poem as [1]. (don’t ask me why, this entire song is infused with this piece it feels). This talks of the same romance tale, in which the emperor mourns the death of his beloved.
in the nightly rain, the sound of the bells could be heard. it sounds as sorrowful and agonising as the breaking of intestines.
[4] 鸿儒谈笑对面不知相逢 唯知君臣纲 — 《陋室铭》 刘禹锡 An Inscription of the Humble Abode by Liu Yuxi; 《江城子》 苏轼 Jiang Cheng Zi, by Su Shi
鸿儒谈笑: from "谈笑有鸿儒,往来无白丁" credits to @fwoopersongs because my brain happily omitted it!
well-learnt scholars congregate in joyous talk, traversing there is no uncouth and unread.
不知相逢: there are many poems on this topic, one of the most notable ones would be “纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。”
even if we met (Su Shi and his deceased wife), you should not be able to recognise me. dust covers my face, and the hair of my temples is white as frost.
[5] 漫漫更鼓朱笔落夜未央 — 《长恨歌》 白居易 The Song of Everlasting Regret, by Bai Juyi (added in edit)
漫漫更鼓: Okay, "迟迟钟鼓初长夜" immediately came to mind when I saw this phrase, but I went like here's too many footnotes already and thought it was too much of a stretch to put in (there's only one word in common!). Then I looked into the original poem, in which the timely bi-hour rings of the drum felt lengthened because of the emperor's agony over losing his loved one -- and so I went like, okay, this is relevant, I actually need to add this in.
the drums reporting the hour of the night come late, and it is early in the long night.
漫漫 meaning endless, without an end in sight. This echoes the sentiments of the emperor in Bai Juyi's poem in feeling that the night is everlasting and without end.
[6] 潜龙在渊敛锋芒 — 《易经》 Yi Jing, the Book of Changes
潜龙: There’s an awful lot of “submerged dragon” metaphors in this stanza. Technically it's a figurative "talents hidden dragon" rather than literally, under the waters. This is from Yi Jing essentially, a super old book on divination that does have some wisdom of old sayings in it. The submerged dragon talks of how the dragon, currently veiled, is a powerful being simply not revealed to worldly eyes yet, and is waiting for opportunity to strike (more like, soar, in this context). These lyrics parallel Xiao Jingyan with the allusion to talk about how he stayed silent for thirteen years before his time of brilliance.
[7] 袖手天下为帝王 垂衣且驭八荒 / 气宇舒金殿垂拱 揽尽山河只手倾 — Taoism concept
Okie this is super complicated and involves a Taoism context, some history from the beginning emperors of the Han dynasty, and a very enthusiastic Emperor Taizong of Tang; I don’t really know how to go about this.
袖手, 垂衣驭八荒, 垂拱, these all lead to the same concept, and the middle chunk in particular is from a poem written by Emperor Taizong of Tang. Theory suggested by Laozi and Zhuangzi of Taoism, overall it talks of inaction, which is action the emperors at the start of the Han dynasty employed. They demanded less of their citizens and let the economy recover naturally (agriculture and such), and since these policies worked, the starting few Han emperors were regarded highly with this kind of purposeful and benevolent “inaction”.
In short, this song here uses these descriptions to talk of Jingyan as a competent and masterful leader.
[8] 长歌挽弓射天狼 — 《江城子·密州出猎》 苏轼 Hunting outside Mizhou (yet another Jiang Cheng Zi), by Su Shi
挽弓射天狼: from “会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。”
I shall draw my carved bow like the full-moon, point towards the northwest, and shoot in the direction of the intruders.
天狼 means Sirius star. In chinese astronomy/astrology it was somewhat related to evilness, hence the use of Sirius to denote intruders.
[9] 从此立龙城孤守八方
I just added this this is not a reference it just really reminds me of this fanfiction oneshot 此生一诺 (this life, a pledge)! It talks about XJY at the end of everything, he draws a circle about the ground and entraps himself with the promise he made to see the world a better place under his reign (from the chinese idiom 画地为牢). I recced the oneshot here if you wish to check it out.
Tumblr media
arghhh the entire course of me writing the tl was me going oh goodness why is there yet another footnote but I’m glad to be done for now.
Like, goodness. There is not one “he” or “him” reference in the lyrics. I would love to do the same, but you can see me getting more and more resigned towards the end of the translation.
I am sooo inclined to passive voice and invert subjects for every sentence when it comes to translations, I realise, and I apologise for the almost-signature abundance of semicolons and em dashes in the translation (I blame it on the difference in punctuation nuances. — I subconsciously use semicolons for semi-parallel sentence structures, so you can spot out imperfect couplets that way.) Massive respect to all those who translate, because easy is it to hatch out a crude translation in five minutes, it is not treading about the delicate balance between literal and metaphorical, and in all honesty I feel that it is just way easier for me to write literal once, then go off the rails and do super-figurative for the other.
There are far more annotations and word definitions I’d like to add (I could literally do a classical text/poetry meta for every word lmao), but evidently, time constraints, and truthfully it would take forever to complete, so on a “ask me and I’ll try to elaborate” basis again.
The V/O — I’d love to make it more archaic, but the dialogue from the drama in this part was so modern apologies I’m sort of disappointed with the translation over here.
Re: song title. Yes, it sounds a little weird, excuse that.
I considered other translations for the song title, but none of them really gave the impression I really wanted. Words like “eternal” and “everlasting” were too permanent, I wanted to express the idea of the darkness being lengthened, yet with Jingyan’s reign it would come to an end, hence my hesitance. “Continual” is one I fiddled with: it did not give the same curt, direct feeling as “long” however, so in the end I just ended up with the simplest title.
40 notes · View notes
shirley-99 · 4 months
Text
【LU】超级鱿型 01
借用来自海盐柠檬糖的鱿鱿lu日常背景设定!
已得到海盐咪的同意使用!
故事开始会与她的比较不同!
那么希望你阅读愉快!
part1
他们与Wild失散了。
在意外开启的传送门后的与海尔鲁完全不同的世界。
揉着屁股差点开骂的Legend愤恨地说道:“谁家女神开传送门会在天空啊!这是想让勇者屁股开花吗!”
Hyrule倒也没太多在意,他比较在意的是自身的变化。他好奇地揉揉自己变了样子的头发,软软的,还有点湿润弹弹的……不过还是眼前兄弟们的伤势比较重要,他过去检查了Legend的身体,惊异说道:“真奇怪……这么高的高度,居然没有一点摔伤该有的伤口,都没有重伤。”
Legend冷静下来,听着Hyrule的话,略一思考才发现不对:“对啊,这么高的天空,从那上面摔下来……按理来说应该会重伤。”他抬起头看向湛蓝无边的天空。
Wind突然大叫起来:“啊啊啊啊啊!!!!Time!你怎么变成鱿鱼了!!!”
其他鱿纷纷转头看向蛄蛹蛄蛹着的金色鱿鱼。一旁的Twilight似乎非常的又惊慌又担忧,他小心地问道:“Time……?你还好吗?”
Time:……你看我像有事的样子吗?
Time翻了个无语的单眼,朝着Twi喷了个不满的墨水,在他们震惊的眼神沐浴下缓慢地变回了人形:“这个世界似乎有和我们完全不同的法则,我们的身体似乎顺应了世界法则,体质和种族都变化鱿鱼了,而且——就像你们看到的,”他耸耸肩,“有两种形态。”
“啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊法伊——法伊你没事吧?!法↗伊↘——”
Sky的尖叫划破了Twi正要问出口的话。
一众勇者们皆都转头看向Sky,Sky双腿跪地,托着变了奇怪模样的奇怪刀器痛哭:“法伊啊啊啊啊啊啊啊!”
疑似大师之剑的奇怪刀器发出蓝色光芒,一只蓝紫色小水母哔噗一声从里面出来了:“……法伊没事,观测大师之剑为顺应新世界法则而变化成了喷墨用的刮水刀。”说完,法伊没忍住发出了哔噗的声音。
Sky:……
勇者们周围的空气仿佛凝固了一样,沉默震耳欲聋。
Sky看起来像是要晕厥过去了
Four叹了口气,冷静地打破了这凝固的气氛:“首先我们得搞清楚我们现在在哪……还有这里看起来很荒芜,只有前面那个地方看起来像是……”他望向不远处像是用木板和铁板交替搭成的棚。Wind听闻,朝着那边用望远镜看了一阵,出声解答:“嘿!那个应该是车站,过阵子可能会有车来!我们要不先过去坐上去吧,Wild说不定掉到车站的下一站了?”
Wars安慰了一阵Sky,Sky才勉强振作起来,抱着比平时要大一倍的大师刮水刀,正要行动时,余光看到了什么:“嗯?Time,等等。”
他注意到了些什么。
Time原本应该背着的大鼓隆之剑和Twi背上的托尔亚剑不知为何不翼而飞,Sky向旁边望去,只看见躺着的一把看起来用着肯定很痛的奇怪武器以及圆圆的巨筒,他走过去试图提起那把巨筒,发现这把的重量……非常的重!
“呜哇……这该不会是Twi的托尔亚剑吧…..变成奇怪的模样了。”Sky小声嘀咕道,转头喊住了正在收拾行李的Time和Twi:“嘿!Time!Twi!我觉得你们需要过来看看!你们没有发现自己的武器不见了吗?”
Wind也发现了自己的幻影剑变成了他不认识的…..桶?要不是桶身上印着他熟悉的沙漏纹样,估计他能慌里慌忙地找上好一阵,他小心翼翼地抬起手,道:“那个,我的幻影剑好像也,变成了这样….."
Wind手中拿着和他头发同一颜色的像是用来泼水的奇怪桶。
Time:“……”
Twi:?
两人大脑过载。
Wars不怕死地上前戳了一下石化的Time。只见Time僵硬地走过去,捡起那疑似大鼓隆之剑的武器挥了挥,好像颜色都失去了…….
Legend翻着白眼,一脸“这都是什么玩意”的难以置信的脸色朝着天空喊道:“天啊——!!!谁都好,来个人告诉我们这儿是什么规则啊!!!”
——把刚到车站准备等车的青蓝色鱿鱼吓得差点从车台上掉下来,慌里慌忙地循着声音遁来查看情况。
更早几天前
蛮颓镇
Wild似乎来到此地比其他兄弟要早很久,由于Wild的希卡石板只能读取到石板里的内容,无法感知周围的时间,但他发现石板里的卢比都变成里金闪闪的印着鱼纹的金币,询问了附近闲逛的几只在他认知中非常酷的章鱼们,得到了可以去科技商城里买一部手机的好消息。
快速买到了手机,并得到了如何使用手机的说明书,在经过研究后Wild总算是知道了现在的时间。
【AM+7:00】
Wild看着手机上显示的时间,有些傻眼。
不是、啊?这时间那么早,这镇里在街上的居民们…..这么多的吗?!
被一只好心的路过鱿鱼告诉了此界的规则和镇里的很多知识,但普通常识认知里这个点应该人比较少才对——
“哟!走过路过不要错过!”欢快魅惑的声音从广场上正在播放的巨型屏幕响起。
Wild看向巨型屏幕,他余光看见很多正在走的鱿鱼或章鱼都停了下来,驻足观看,脑海里不禁开始思考。
屏幕上……是有什么事情要发生?还是像刚才自称是3号的黄色鱿鱼所说的,每两个小时,广场上的巨幕就会播放新的日程?
虽然不太清楚我究竟先到这儿多久了……总之先待在这镇里不乱走吧,也好方便他们……
Wild如此想,抖了抖因为世界法则变化的软耳朵。
“现在是鱼浆帮为大家带来轻松愉快的电台时光——!!!”两只颜色不同的鱿鱼与一只大白出现在屏幕上,
“要开始了哦!”
“鲼!(要开始了——!)”
“今天也要将每个角落……涂得满满当当!”
是跟三叶出书刊的性质类似的吗…..唔。
他将目光转向了中心广场那边大开的大厦门口。
尽可能收集更多的情报吧……!
这样想着,他走进了大厦的大厅里,广场上的电台节目依然坚持播放着今日最新的比赛场地情报放送——“今日的比赛场地是这里哦!昆布赛道和鱼露遗迹!”莎莎魅惑的声音伴随着她扇子拍台声响起。
时间回到现在
车站
“到啦!欢迎来到蛮颓镇!这里是热闹的中心镇区,大部分来此居住的鱿鱼和从地下来到地面见识世面的章鱼都会在此参与蛮颓镇主要的娱乐活动哦!获取钱财等等渠道都是来自于此。”青蓝色的鱿鱼率先从火车上跳到月台上,再走到门口,指着门口外面的景色笑着说。
Wind一脸好奇地左看右看,问道:“哇!看起来和我们见过的完全不同诶!好新奇!Zina,那你提到的涂地大赛,要怎么报名参加?”
Zina看了一眼身形很娇小金色少年鱿,面露忧色:“我可以告诉你们,但是…..”Time清楚Wind的年龄,见少女鱿的面色,出声温和问:“怎么了?是Wind不适合参加?”
Zina听闻摇摇头:“倒也不是……我可以冒昧问Wind的年龄吗?”她蔚紫色眸子看向Wind,Wind忽然明白了什么,明亮的笑容瞬间变脸:“我14了…..等等难道未成年不能参赛吗?!”
“…….”被Wind这变脸速度震撼得失声了好一阵的Zina艰难开口:“法律上鱿鱼族与章鱼族14岁就成年了。”
Legend:“噗,太可惜了,还以为能看到Wind垂头丧气的样子呢。”
Wind气愤跳起:“嘿!”
八只鱿走出车站,就被广场上空前以往的巨大热闹惊呆了。
Zina一见广场中心边的舞台上旋转跳舞的鱿型男鱿,目露少女崇敬,不管身后跟着的八只鱿,在八只鱿震惊的眼神下瞬间从那小小的背包里掏出了发光棒瞬间跑到舞台前高声挥舞:“Wild——妈妈我宣你啊!你是最鱿型的选手鱿!!!!”
勇者鱿们:……???
听力超好的Twi:我听到了什么,不确定,再听听。
勇者们鱿步伐踌躇地走到舞台前,算是听清了Zina在喊着什么,也看清楚了舞台上的男鱿是谁——
摘下了兜帽,穿着他们没见过的衣服,头发上戴起了看起来非常鱿型的墨镜,Wild正在忘我地跳舞,随着音响那激烈的节奏骤降停止,他朝着舞台下微微鞠躬,扬起小狗狗般的笑容道:“感谢大家给我送上胜利的欢呼,也谢谢大家对我的关照。”说着扬扬手,余光瞧见了在舞台下的八鱿,刚刚还很优雅绅士道别的Wild立即化身为大狗狗般地从舞台上化鱿窜了下来,直直撞进Twi的脸上:“前辈!Time!天啊!你们终于来了!”
鱿型趴在Twi的脸上兴奋地咕蛹着,随后被Twi挣扎着拽到地上化回人形,Wild看起来非常地高兴:“我之前还担心——你们来不了这个镇区!哦!谢天谢地!是谁帮助了你们?”
Wild的问题一个接一个,让其他勇者鱿完全没有机会问其他,最后Time无奈地开口道:“是一名青蓝色的鱿,名叫Zina,啊她过来了,你可以向她道谢。”
“噢!Zina,我认得她!她是我昨天遇到过的比赛敌方鱿!”稍微有些冷静下来的Wild显然对这个名字并不陌生,他转过身,朝着还在震惊当中的Zina伸手道:“谢谢你帮助了我的兄弟们来到这里!赛场上要是再碰面,我也不会留情的!”
Zina被Wild的声音惊得回过神来,诚惶诚恐地回握了手:“啊、啊、好的!没想到你们说的要找的人居然是鱿闻头条黑马,Wild……我之前听你们讲,还以为是刚巧同名的鱿……啊!”被口袋里振动的手机一提醒,她马上想起了要做什么,慌张地喊道:“那,那我就先告辞了!妈呀——完全把Yum约我去她家玩的事情忘光了!她准要提着我耳朵骂我笨蛋了啊啊啊啊——”不停地鞠躬猛地转身跑离了广场。
Wild长长地吁了一口气,拿起挂腰间的希卡石板在上面点了几下,身上衣服变回了勇者鱿们熟悉的衣装,只是头发上戴着的墨镜并没有摘下来。他局促地笑着说:“广场上说话并不适合,跟着我去我家吧?我在这儿买了一座适合9人居住的房子,来吧!”
其余鱿的震惊都还没褪去,Wars作为见惯了公共场面的大风大浪,算是比较冷静的在走路的间隙问Wild:“那个…Wild。”
Wild挑眉没有转头,身体往Wars边靠了一下:“嗯?”Wars控制着不放大自己震惊的高音量,问:“你来这儿,多久了?看起来你和我们来的时间差……好像不是一般的大?”
Wild头也不回,直率地道:“5天。”
勇者鱿们的沉默再次震耳欲聋。
Legend惊道:“搞什么?!海利亚女神在上!5天?!”
哦!天啊!女神请原谅我!我非常地想爆粗口!
Wild家
Wild取下兜帽将其挂在支架上,脱下鞋子并让其他鱿都换下鞋来,他取来一些果汁放在茶几上,拉了一个沙发凳子在客厅的茶几前坐下来,等着他们纷纷都坐下来。
“嘿,我想刚才的Zina在车上一定把这里的事情规则都跟你们说了?”Wild看着他们,犹豫了一会问道。
Hyrule点点头,道:“我其实很想知道……为什么我们的武器都变成了不认识的模样…..?”
Wild拍了拍希卡石板,将里面的三发弓取了出来,向他们展示其弓上的变化,边展示边说:“呃,这解释起来可能有点复杂、在这里他们每个鱿每个章都配有武器,但他们所持有武器的目的都不是为了去打战争,而是为了涂地的快乐。鱿鱼和章鱼们都有领地意识,所以也发展成了以涂墨占地的娱乐活动。这些武器都是面向能够涂出墨水制作的。所以我猜测或许是因为要适应这里的自然法则,武器才暂时变化成这里的模样,嘛,只要知道它本质上还是我们熟悉使用的武器就行了。”
Sky松了一口气,心有余悸地拍拍胸口:“吓死我了……还以为如果离开这个世界后,大师之剑变不回来怎么办。”坐在他旁边的Four调侃道:“噢!怎么!你在担心法伊吗?法伊一直都在的!”
Sky无奈道:“哦!不要再让我受惊了,我的小心脏!”
客厅间一阵愉悦放松的笑声。
Legend偏头,抱胸问道:“那么——Wild你在这的5天,你都知道了什么情报?”
听到Legend的话,Wild目光游移。
Twi眉头一皱,感觉不太妙。
不、不、希望不要是他想的那样!
-tbc-
如果这让你们感到非常喜欢的话!请留下你们表达喜欢的评论!
15 notes · View notes
ecoamerica · 22 days
Text
youtube
Watch the American Climate Leadership Awards 2024 now: https://youtu.be/bWiW4Rp8vF0?feature=shared
The American Climate Leadership Awards 2024 broadcast recording is now available on ecoAmerica's YouTube channel for viewers to be inspired by active climate leaders. Watch to find out which finalist received the $50,000 grand prize! Hosted by Vanessa Hauc and featuring Bill McKibben and Katharine Hayhoe!
6K notes · View notes
lvy0606 · 2 years
Text
Tumblr media
0 notes
briefenthusiastlight · 5 months
Text
【舞蹈三劍客】淺談中國儒家思想:仁義禮智信
0 notes
maiekr · 2 years
Text
Tumblr media
0 notes
ruiconteur · 7 months
Text
okay usually i don't bother liveblogging my reaction to their reaction trailers but the trailer for ep 9 is them reacting to the 红绸剑舞 / red silk ribbon sword dance and i simply can't not mention how funny they are LOL
for context their up主 showed three of them this clip already when they reacted to the lhl trailer (鱼儿 wasn't there that day) and when they watched they were all slack-jawed in shock bc "eh cheng yi has GOT to have practised [martial arts] before" and then they lost their minds when li xiangyi just leaned back on his sword after the dance
ANYWAY 鱼儿 saw li xiangyi drinking atop the roof and his immediate reaction was to yell "哇帅啊啊啊" (wow handsome!!!) (big mood 鱼哥) and then asked if they could buy red ribbons to attach to their backs HAHAHA
also the shirts they've been wearing for their lhl reaction has a design of a sword with a red silk ribbon across their chests, so when li xiangyi threw his sword forward 鱼儿 was like "ah so that's where the design comes from. when he pulls the sword back it stabbed us all through our little hearts" MOOD!!!!!
and then when the other three questioned how tf shaoshi was supporting li xiangyi's weight he immediately countered with "what does it matter?? as long as it looks 帅 good right??" so true 鱼哥 i knew i could trust you
39 notes · View notes
zhuzhudushu · 1 year
Text
成语故事 – 闻鸡起舞
闻鸡起舞 / wén jī qǐ wǔ
lit: "hear chicken rise wield" / "to rise at the chicken's crow" meaning: to start practicing/studying at the crack of dawn (when the rooster crows); to be diligent and hardworking
生词 Vocab:( HSK 5 )
远大(遠大) / yuǎn dà / ambitious, broad, far-reaching
志向 / zhì xiàng / ambition, aspiration, goal
一同 / yì tóng / together
担任(擔任) / dān rèn / to hold office position
主簿 / zhǔ bù / county registrar
一阵(一陣) / yí zhèn / burst, short period of time
黑漆漆 / hēi qī qī / pitch-black
侧耳(側耳) / cè ěr / to strain one's ears (to listen)
啼 / tí / to cry, weep, or crow
恶声(惡聲) / è shēng / malice, abuse; lewd song
邪恶(邪惡) / xié è / evil, sinister, wicked
三更 / sān gēng / midnight
征兆(徵兆) / zhēng zhào / omen, warning sign
吉利 / jí lì / lucky
催促 / cuī cù / to urge
练武(練武) / liàn wǔ / to study martial arts
干脆(乾脆) / gān cuì / direct or to the point; frankly, ...
欣然 / xīn rán / joyfully, cheerfully
迅速 / xùn sù / swiftly, rapid
刻苦 / ké kǔ / diligent, hardworking
立下 / lì xià / to establish
报效(報效) / bào xiào / to render service to repay kindness
愿望(願望) / yuàn wàng / aspiration, wish, desire
句子 / 成语 Phrases / Idioms
建功立业 / jiàng gōng lì yè / to achieve or accomplish goals
栋梁之才 / dòng liáng zhī cái / person of statesmen-like abilities or high quality
寒来暑往 / hái lái shǔ wǎng / "as summer goes and winter comes"; time passing
功夫不负有心人 / gōng fu bù fù yǒu xīn rén / hard work won't let you down
能文能武 / néng wén néng wǔ / to wield pen and sword
故事:
人物 Characters:祖逖 [zǔ tì] and 刘琨 [liú kūn]
祖逖是东晋时期河北范阳人,他从小就有一个远大的志向,那就是建功立业,成为国家的栋梁之才。祖逖曾经和好朋友刘琨一同担任司州主簿,两个人感情很好,吃饭,睡觉都在一起。
一天夜里,祖逖睡得正香,突然被一阵鸡叫声惊醒了。他往床外看了看,只见外边黑漆漆的,看时间也就是半夜。祖逖叫醒身边的刘琨,闻到:“你听到鸡叫声了吗?”
刘琨侧耳听了听,说:“是鸡在啼叫。不过,半夜的鸡叫声是恶声啊!”
原来,古代的人把三更以前啼叫的鸡叫做“荒鸡”,荒鸡的叫声被看做邪恶的叫声,是天下大乱的征兆。
听了刘昆的话,祖逖说:“别人都认为半夜的鸡叫不吉利,可我偏不这样想。我觉得这是催促我们赶快起床练武的叫声。干脆,以后我们听见鸡叫声就起床练剑,如何?”
刘琨听了欣然同意。于是,两个人迅速穿好衣服,来到院子里练起剑来。从那以后,他们每天听到鸡叫就起床练剑,寒来暑往,从不间断。
功夫不负有心人,经过长时间的刻苦学习和训练,祖逖和刘琨终于都成为了能文能武的全才。后来,他们参加了军队,立下了许多战功,实现了报效国家的愿望。
50 notes · View notes