#Mandarin Language
Explore tagged Tumblr posts
Text
#xiaohongshu#xiaohongshu for you#rednote#xhs#best of xhs#china#chinese#best of rednote#best of xiaohongshu#langblr#chinese language#mandarin#language practice#language lessons#language learning#language#madarin#mandarin language
13 notes
·
View notes
Text
Chinese/Việt Langblr Introduction

他们好!I'm Birdie or 梦晓 !
I've been studying Mandarin on and off for about 7 years. I started learning in middle school and had the opportunity to visit China during an exchange program in my teen years, and I've been in love with it ever since. I want to be able to be proficient enough to study Chinese media and books.
I picked up Vietnamese after meeting my lovely partner, who is an immigrant from Vietnam. Her language and culture is deeply tied to her, and I want to be able to share that with her. Not to mention their family only speaks Vietnamese, and I want to be able to make a connection and relationship with them without constantly relying on my partner to translate lol.
I'll be uploading mostly my notes and any culture topics that interest me. I'm also a children's librarian, so I may post about that as well!
I tag things by language and then grammar/vocab/culture! My personal posts will be tagged with #birdie+chirps
#chinese langblr#mandarin langblr#chinese language#mandarin language#language learning#vietnamese#mandarin#vietnamese langblr#langblr#langblr intro#birdie chirps
33 notes
·
View notes
Text
1/100 days of productivity

Today I finally finished everything from last semester! I had the two last exams for my Chinese classes, and now I’m free! Well, not really lol. This semester I did a lot better than the one before, but there were still many areas where I could’ve improved. So, to keep track of my progress and motivate me, I decided to start this blog! If you’re also a studyblr account, I’d really love to be mutuals! 💚💛
My goals for the next semester:
📚 turn in all my homework!
📚 get the 75% scholarship
📚 pass HSK5
🫖 eat breakfast on at least 3/5 school days
🫖 drink more tea :)
🫖 drink two monsters per week maximum :(
🪴 waste less time on youtube
🪴 read at least 5 books
🪴 spend more time doing what I love 💚
10 notes
·
View notes
Text
Flowers in Chinese - Magnolia
photo from wikipedia

"二乔木兰(学名:Magnolia × soulangeana)是木兰科木兰属的植物,分布于中国大陆的广州、杭州、昆明等地[2],是由玉兰(Magnolia denudata)和紫玉兰(Magnolia liliiflora)自然杂交得到,花朵颜色介于两亲本之间,花被片外面上端为白色,基部呈紫色,花内面白色"
Taken from Wikipedia, translation mine
'erqiao magnolia is a plant in the magnolia genus of the magnolia family; it is distributed over places like guangzhou, hangzhou, and kunming in mainland China. It is obtained as a natural hybrid of yulan (magnolia denudata) and the purple yulan (magnolia liliflora) the flower's colours are situated between those of the two parents; on the outside of the petals' upper edge is white, the base assumes a purple colour, and inside the flower is white.'
I have a decent Mandarin level but right now I'm trying to read more complex or literary texts such as newspapers, novels, or non fiction. Reading Wikipedia is actually a great, easy and accessible way to adjust myself to it. I would love to be able to go to China and visit botanic gardens whilst understanding the language properly and being able to immerse myself in it.
Some flower meanings for Magnolia include beauty, purity, and dignity. They are also one of the few flowers around today that originates from before the era of the dinosaurs!
#magnolia#language of flowers#mandarin langblr#mandarin language#mandarin learning#mandarin chinese#putonghua#普通話#dark academic aesthetic#dark academia#green academia#plantcore#flowercore
4 notes
·
View notes
Text
Mastering Mandarin Language: Essential Tips, Resources, and Cultural Insights for Effective Learning
Discover the wonders of Mandarin language learning with our extensive handbook, appropriate for students of every skill level. From vocabulary development to pronunciation, this resource provides helpful hints and efficient methods to improve your language proficiency. Dive into cultural insights that will enhance your comprehension and appreciation of Mandarin, adding interest and significance to your learning process. Our guide offers helpful resources, practice methods, and practical applications for all skill levels, from beginners to those wishing to improve their fluency. Begin your Mandarin language learning journey now and engage with the vibrant culture that surrounds the language!

0 notes
Text
OP: The difference of the nine tones in cantonese ....Can you actually tell



#china#video#fun#language#cantonese#eason chan has countless cantonese and mandarin hits#widely regarded as the ultimate 'god-tier' vocal#his voice is incredibly easy on the ears never gets old never tires you out#capable of elevating any song to another level
2K notes
·
View notes
Video
youtube
Daily Routines In Chinese With Pinyin And Translation - 日常生活 Rì cháng shēng huó
In this video, we will learn vocabulary about daily routines/activities. This video is equipped with pinyin and translation so it will make it easier for us to learn Mandarin. Have a good study!
#youtube#learn chinese#learn mandarin#mandarin#chinese#mandarin language#chinese language#vocabulary#vocabulary learning#study mandarin#learn chinese online#belajar bahasa mandarin#belajar mandarin#belajar bahasa mandarin pemula#education#language learning#mandarin chinese#tumblr#today on tumblr
0 notes
Text
In light of Duolingo laying off its translators, here are my favourite language apps (primarily for Mandarin Chinese, Japanese, and te reo Māori).
Multiple Languages
Anki is a flashcard programme and app that's not exclusively for languages. While making your own decks is ideal, you can also download shared decks for most languages.
If you're learning Japanese, specifically, Seth Clydesdale has websites for practicing alongside Genki's 2nd or 3rd editions, and he also provides his own shared Anki decks for Genki.
And if you're learning te reo Māori, specifically, here's a guide on how to make your own deck.
TOFU Learn is an app for learning vocabulary that's very similar to Anki. However, it has particularly excellent shared decks for East Asian languages. I've used it extensively for practicing 汉字. Additionally, if you're learning te reo Māori, there's a shared deck of vocabulary from Māori Made Easy!
Mandarin Chinese
Hello Chinese is a fantastic app for people at the HSK 1-4 levels. While there's a paid version, the only thing paying unlocks is access to podcast lessons, which imo are not really necessary. Without paying you still have access to all the gamified lessons which are laid out much like Duolingo's lessons. However, unlike Duolingo, Hello Chinese actually teaches grammar directly, properly teaches 汉字, and includes native audio practice.
Japanese
Renshuu is a website and app for learning and practicing Japanese. The vast majority of its content is available for free. There's also a Discord community where you can practice alongside others.
Kanji Dojo is a free and open source app for learning and practicing the stroke order of kanji. You can learn progressively by JLPT level or by Japanese grades. There's also the option to learn and practice kana stroke order as well.
12K notes
·
View notes
Text
Learn Mandarin Chinese in Delhi
Have you ever envisioned immersing yourself in the beauty of one of the world’s most captivating languages? Embarking on the journey to learn Mandarin Chinese can be an exhilarating adventure. Whether you’re driven by a fascination with its intricate characters, the allure of Chinese culture, or the desire to enhance your cognitive abilities, learning Mandarin Chinese opens up a world of possibilities.
The Significance of Learning Mandarin Chinese
Before we delve into the numerous advantages of mastering Mandarin Chinese, let’s explore why this language holds such profound significance. Mandarin Chinese is more than just a language — it’s a key to unlocking the essence of a culture that spans thousands of years. With over a billion speakers, it stands as the most spoken language globally, making it a powerful tool for communication, connection, and exploration.
The Benefits of Learning Mandarin Chinese
1. Cultural Immersion
Learning Mandarin Chinese grants you a unique window into a rich tapestry of culture. As you navigate the language, you’ll uncover the roots of ancient traditions, art forms, and philosophies that have shaped Chinese civilization. From calligraphy to literature, gaining proficiency in Mandarin Chinese opens the door to a deeper appreciation of this multifaceted culture.
2. Global Interaction
In a world that’s becoming increasingly interconnected, Mandarin Chinese serves as a bridge for global communication. With China’s growing influence in various sectors, from business to technology, learning Mandarin allows you to engage meaningfully with Chinese speakers around the world, fostering connections that transcend borders.
3. Career Opportunities
Mastering Mandarin Chinese offers a distinct advantage in the professional arena. Many industries are seeking individuals who can effectively communicate with Chinese partners and clients. Whether you’re pursuing a career in international business, diplomacy, or research, your proficiency in Mandarin can set you apart and expand your career possibilities.
4. Cognitive Enhancement
The intricacies of Mandarin Chinese offer a mental workout that enhances cognitive abilities. Its tonal nature and intricate characters challenge your brain in unique ways, promoting memory retention, problem-solving skills, and mental agility. Learning Mandarin isn’t just about language — it’s about nurturing your mind’s capacity to adapt and thrive.
5. Personal Growth
The journey of learning Mandarin Chinese is a personal growth experience. It teaches perseverance, patience, and the thrill of overcoming challenges. As you navigate the complexities of the language, you’ll gain a sense of accomplishment that bolsters your self-confidence and resilience in the face of obstacles.
Conclusion
Embarking on the path to learn Mandarin Chinese is a decision that encompasses more than language acquisition — it’s a journey of cultural immersion, global connection, and self-discovery. Beyond the linguistic skills you’ll acquire, learning Mandarin enriches your life with a deeper understanding of a vibrant culture and a heightened ability to engage with the world. So, take the first step into this enchanting world, and unveil the beauty of learning Mandarin Chinese today.
#Mandarin Chinese#mandarin language#mandarin chinese language#learn mandarin chinese language#learn mandarin chinese
0 notes
Text
Today is speak your language day!!! :D Let's try the poll again!
Mi lenguaje es el español :]

This picture belongs to @hummingfluff
#polls#speak your language day#spyld#language#languages#idioms#idiom#idiomas#spanish#español#english#german#japanese#portuguese#mongol#finish#norwegian#korean#mandarin
748 notes
·
View notes
Text

#xiaohongshu#xiaohongshu for you#rednote#xhs#best of xhs#china#chinese#best of rednote#best of xiaohongshu#food#chinese food#language lessons#chinese language#language learning#languages#language#langblr#learn mandarin#mandarin langblr#mandarin language
9 notes
·
View notes
Text
We ask your questions anonymously so you don’t have to! Submissions are open on the 1st and 15th of the month.
#polls#incognito polls#anonymous#tumblr polls#tumblr users#questions#polls about language#submitted jan 1#language#chinese#mandarin#cantonese#languages
529 notes
·
View notes
Text
thinking about how kim dokja thinks he's alone in the world and there is no one in the world who understands him or can possibly understand him.
but. there yoo sangah is. yoo sangah who discusses literature with him. yoo sangah who understands kim dokja bc she is very perceptive about people and very empathetic and also bc they have the kind of friendship where words aren't needed. yoo sangah who read every book in the library about kim dokja bc she was genuinely interested in her friend's life and bc she wanted to understand him. yoo sangah who figured out it was 49 and not real kdj and figured out what he did but didn't say a word bc she understood and respected his decision even though she wanted her friend back more than anything.
yoo sangah who witnessed his mundanity and monstrosity both, and loved him either way. loves him despite every irredeemable quality he thinks he has. yoo sangah who wants to be his best friend in every lifetime and live together right next to each other. yoo sangah, his best friend who understands him without words.
#orv#orv spoilers#yoo sangah#kim dokja#idk i just feel like she gets him in a way that few people do and wordlessly#like ofc she's never been through the things he has and cant relate in that sense#but she doesnt need to bc she just gets him. bc shes really good at reading people and very empathetic#but also their conversations are like.. they have this silent understanding. tacit understanding we have a phrase for it in mandarin#LIKE SHE JUST GETS HIM#THEYRE PLATONIC SOULMATES#THEYRE BEST FRIENDS IN EVERY LIFETIME#PLATONIC DOKSANG ENDS ME. THEYRE MY EVERYTHING#PLATONIC SOULMATES ARE REAL AND THEYRE IT#IS2G!!!#i wrote the post in calm language but im actually screaming and clutching my head in agony#mp: orv
1K notes
·
View notes
Text
265 notes
·
View notes
Text
The known-ish words of intermediate Chinese, or: What does it mean to know a word?
We all have this intuition, especially in languages like Chinese, that there are words we 'kind of know'. These are the known-ish words. In the case of Chinese, most people would recognise at least three axes:
1) Do I know the meaning? 2) Do I know the pronunciation? 3) Do I know how to handwrite it?
You might answer yes to some, but no to others. Voila! You know the word - ish.
And then you can also add the dimension of passive and active knowledge:
1) Do I recognise this word passively? 2) Can I use this word actively?
Great. Even more ways of kind of but not really knowing a word. But that's far from all. There's also the different domains of listening and reading, writing and speaking.
So passively, that looks like:
1) Do I know the meaning when listening? 2) Do I know the meaning when reading? 3) Do I know the pronunciation when reading?
Once we add in the active dimension, it all starts to get a bit more complicated. This is far from an exhaustive list, but consider the follows ways you could define 'knowing' a word:
1) I can read the word out loud (but I don't know what it means, and I can't use it in a sentence) 2) I know what the word means, and I can use it in a sentence (but I can't handwrite it) 3) I can use the word in a spoken sentence (but I don't know how to type it, or which character it uses) 4) I can recognise the word when reading (but don't know how to read it out loud, and can only guess at the meaning) 5) I can use the word in a written sentence (but not a spoken sentence) 6) I can type the word and recognise the word (but I don't know how to handwrite it) 7) …
Okay. What else?
Chinese is a compounding language.
Have you ever had the experience that you can't recognise a character individually, but as soon as you see it in a familiar compound, you know what it means? So:
1) I can recognise the word individually 2) I can recognise the word as part of a compound 3) I can recognise the word as part of an unfamiliar compound
Chinese is also a language with a long and storied tradition of writing in Classical Chinese as a literary language and a lingua franca across the whole of East Asia - even two hundred years ago, people were writing in Literary Chinese. 'Mandarin' as a concept did not exist.
So often the meanings of familiar characters can be quite different in formal language or chengyu in the modern language, which uses more classical / literary structures and grammar.
Take, for example, the character 次. The first layer of meaning in modern Chinese - the most foundational layer - is its meaning as time, like 'I have been to Ghana two times'.
But its second layer of meaning is secondary, or next best, or just next. For example:
1) 次货 - substandard goods 2) 次子 - second son 3) 次年 - next year
And so on. Many common words have this kind of polysemy.
So we can add another dimension:
1) I recognise this word's common meanings 2) I can use this word's common meanings 3) I recognise this word's less common meanings 4) I can use this word's less common meanings
Add in the reading and listening dimensions, and things get even messier. I am familiar enough with this basic secondary meaning of 次 to fairly quickly be able to understand that it means 'next' or 'second' rather than 'time' if I see it in a written unfamiliar compound or chengyu. But I am most definitely not quick enough to do that every single time whilst listening to the news, for example!
And what about pronunciation? Once you know a fair amount of Chinese characters, you can often guess the pronunciation of new or unfamiliar characters. How?
Because of phonetic components.
For example:
请
清
情
Notice how these all have the same component on the right? This tells us that these characters belong to the largest group of Chinese characters, phonetic-semantic characters. That is - some part of the character gives a clue to the meaning, and some part gives a clue to the pronunciation. In this case, we know they are all pronounced some variety of qing.
But it isn't always that easy. Some phonetic components tell you the tone and pronunciation - some tell you the pronunciation, but not the tone (like qing above). Some phonetic components, to go even further, are only really decipherable if you have a particular interest in phonology or historical linguistics, or learn the patterns. Consider:
脸 - lian3 (face)
险 - xian3 (dangerous)
验 - yan4 (test)
剑 - jian4 (sword)
签 - qian1 (to sign)
捡 - jian3 (to pick up)
There are far more. If you look down the whole list on Pleco, they all show a similar pattern of variation. You can see some patterns, but also numerous exceptions - most end in the -ian final, except for those that are yan of various tones. All begin with l, x, y, j, q. Most are pronounced jian3, but that is far from a rule.
All this to say - you can see a character, and know vaguely how it is pronounced. If I know that a character is pronounced qing definitely, 100%, but don't know the tone - does that mean I know the pronunciation? Or would you only say that knowing it 100% means knowing it? And in that case - how can you account for the fact that learning a character when you already know 90% of the pronunciation is significantly easier than not knowing it at all?
Let me add just a few more scenarios. Bear with me!
1) A character has more than one way to be pronounced. For this word, you read it incorrectly (but you usually know it). 2) A character has more than one tone. Some people pronounce it always with one tone, and some alternate between the two pronunciations. You only knew it with one - but you're half right? 3) You make the same mistake that a native speaker would make with tone or pronunciation of a rarer character.
In some way, these are all more knowing than not knowing anything at all.
And none of this is even taking into account different writing systems, traditional and simplified.
Here are some more scenarios:
I recognise the character in traditional (but not simplified)
I can type the character in both, but I can only hand-write in simplified
I know the Taiwanese pronunciation, but not the Chinese
etc
And of course Chinese characters are used across multiple different languages.
So you could conceivably have these kinds of situations:
I know the pronunciation and meaning in Cantonese and Mandarin
I know the pronunciation and meaning in Cantonese, and the meaning in Mandarin
I know the pronunciation and meaning in Mandarin and recognise it in Cantonese, but know it means something different
I know the pronunciation in Mandarin, but don't know what the whole word actually means in Mongolian (Chinese characters used to transliterate Mongolian words)
Plus there's handwriting and calligraphy!
Personally, I can't read a lot of calligraphy and have accepted my happy illiteracy in many styles. All Chinese learners and heritage speakers know the feeling of sitting in a Chinese restaurant or museum and having a well-meaning friend say, 'Oooo, what does that say?' It's depressing! So let's add some more nuances to our known-ish characters:
I can read this character in common fonts
I can read this character in less common fonts
I can read this character when handwritten
I can read this character when handwritten quickly / by a child / by a doctor
I can read this character in grass script / seal script / etc
Then there's the question of naturalness.
I frequently add words to my Anki decks that I would be able to understand, no question, if I were reading or listening - but I probably wouldn't have thought to say it in that way. So:
I recognise this word, and would have said it exactly like this
I recognise this word, but would never have thought to say it like this
I can use this word, but didn't know you could use it in such a metaphorical way
I can use this word in a metaphorical way, but didn't realise it corresponded so closely to English / was so different from English in its meaning
And finally there's the simple question of memory.
I know I've seen this word before, but I can't remember it right now and I want to drown myself pathetically in the vast uncaring sea
I know I used to be able to use this word actively, but now can only use it passively
I can still type it, but have forgotten how to handwrite it
I can still use it in writing, but I wouldn't be able to use it in speaking
I can recognise it in set expressions, but wouldn't remember how to use it on its own
I can remember the simplified character, but not the traditional
…
So how many ways do you know a word?
I often feel embarrassed to post my vocabulary lists, because I feel that people will be surprised that I don't 'know' certain more foundational words. I think they will be confused as to why I have very 'advanced' vocabulary alongside 'simple' vocabulary. I feel a lot of pressure to be 'advanced' because of the amount of followers I have, but there's a lot of more basic characters I still don't fully know in a holistic way.
And the truth is that all of those characters and words are in Anki for different reasons. I might have a vocab list that looks like this:
略
松懈
星光
缕缕
薄雾
博览
I don't know any of these words in exactly the same dimensions as I know the others! Let's look at my reasons for including each in detail.
略 - lve4 - slightly. I have this word here because although I know it well in set expressions like 略有耳闻 'have heard a little about',略有受损 'has suffered slight losses' etc, I wouldn't remember the pronunciation if I saw it alone or with another verb apart from 有. I would still know the meaning - but I wouldn't remember how to pronounce it. So even though I 'know' this word, it's still there in Anki.
松懈 - song1xie4 - to relax, lax, slacken. This is a rare example of a totally 'new' word - most of my Anki words aren't. I know 松 already well, but have never seen the character 懈 before: I didn't know its meaning, or pronunciation.
星光 - xing1guang1 - starlight. I know both characters, pronunciation and meaning, and I can easily understand this word. I just never would have thought to say it so simply. I want to use it actively, so I put it in Anki.
缕缕 - lv3lv3 - fine and continuous (i.e. rain, drizzle). I know 缕 already on its own as a measure word for sunlight, thin hair, gossamer, mist, smoke, fine threads etc - I often forget its pronunciation, but I know its meaning reliably when reading. But together the compound 缕缕's meaning isn't quite extricable from just knowing 缕, so I put it in here.
薄雾 - bo2wu4 - mist, fog. I know 雾 well, but hadn't come across 薄 before (or wasn't sure if I had or not). This is an example where I knew its pronunciation, because of phonetic components, but I didn't know the meaning of the character.
博览 - bo2lan3 - to read widely. I know this word very well. So why is this in there? Literally just because I remembered the pronunciation and meaning of 博览, and when I was racking my brains trying to see if I knew the 薄 in 薄雾, I thought it might be the same character. I looked it up, and it wasn't. So even though I know the word, the meaning and the pronunciation, I had to put it in - because I didn't remember which character was used for the bo2.
When you acknowledge all of the different ways of knowing a Chinese character, it makes sense that your learning after the beginning level is going to be full predominantly of known-ish words.
Accept this! Form your own relationship to it! For me, a huge part in my motivation to return to learning Chinese after a year-long break was just to accept that I was likely never going to 'fully know' most of the characters and words that I partially know.
But that's okay. Think about your native language.
If your native language is English or you speak it very well, consider a word like monadic. Could you say you knew this word? Fully knew it? Like me (I learnt this word in the context of Linguistics yesterday), you might have an idea that it has something to do with one - mono, monorail, monotropism, monologue, monolithic etc. But would you be able to use it in a sentence? Would you be able to explain it to a child?
Or let's say you're learning two new English words: lithology and dreich. (The latter is a Scots word, not English - you would hear it in Scotland frequently.) Neither word you completely know. Which one is going to take you longer to learn?
It's likely going to be lithology. You can form connections with words like monolith or paleothic or maybe even lithium - even if you couldn't say for sure what the Greek element lith means, you're passingly familiar with other words containing it. You also know -ology, and you know how to pronounce the word. If you learn that it means 'the study of rocks', that is probably quite easy to remember.
Dreich, on the other hand - what is there to tell you a) how to pronounce this, or b) that it means 'dreary' or 'bleak', as in, dreary weather? You can't form any connections with similar words at all, and the [x] sound at the end - like in German or Hebrew - might be unexpected to hear if you don't live in Scotland.
That's what Chinese is like in the beginning. All words are like dreich. But the more you learn, the more words begin to be like monadic or lithology.
Learning ten new words a day like dreich would be very difficult. But if you've seen monadic a few times over the last few months, know vaguely when to use it, know how to pronounce it - it's not so hard to imagine that you could learn ten of those a day.
I find all these known-ish words very overwhelming.
And I also find recognising the potential for overwhelm in the Chinese language - because of its unique properties - very helpful in letting me feel less guilty about my current known-ish words. I do know them - ish.
But when I finally get around to properly learning them, all that ish-ness will make them that much easier to remember!
Now I try not to stress out about these types of words. I recognise that, in many ways, they are inevitable. Unless you're a poet who composes out of thin air, you're not going to ever say a literary word for emerald green as frequently as you'll read it in descriptive passages in novels.
It's natural to know certain words in a spiky profile: to know them very well in some ways, but not at all in other ways.
The more you read, the more pronounced this can become.
So here's what I've learnt, and here's the message of all this big, long, rambling post:
Putting 'easy' words that you feel you should know into Anki isn't regressing. It's adding another dimension of knowledge to your understanding of the word. You shouldn't feel ashamed or frustrated when you find you don't know one aspect of an otherwise 'easy' word. I'm still trying to learn this.
Because -
Having lots of known-ish words is not a unique failing on your part. It's a reflection of Chinese as a language and its unique complexity -
And it's part of what makes it so uniquely beautiful.
Have a nice day, everyone. meichenxi out!
#chinese#mandarin#learn chinese#chinese langblr#langblr#chinese tips#language learning tips#mandarin langblr#god i struggle so much with these words but. we proceed. we continue
289 notes
·
View notes
Text




Wednesday / Thursday
Third coffee of the day with a friend, which led to late night rendering in photoshop, early morning mandarin study, and evening walk.
#nyc#new york#architecture student#studyblr#fypage#university student#dark academia#coffeehouse#coffee#sunset#nyc spring#mandarin#study inspo#student life#language study#architecture rendering
263 notes
·
View notes