Tumgik
#Pavlo Tychyna
vintage-ukraine · 1 year
Photo
Tumblr media
Ukrainian writers Maksym Rylsky, Pavlo Tychyna, Petro Punch, and Volodymyr Sosiura helping rebuild Kyiv after the war, 1940s
152 notes · View notes
folklorespring · 2 months
Text
Tumblr media
by Pavlo Tychyna
5 notes · View notes
Text
Tumblr media
🌞🌞🌞"I AM PEOPLE WHOSE POWER OF TRUTH HAS NOT YET BEEN CONQUERED BY ANYONE"🌞🌞🌞
🌞PAVLO TYCHYNA🌞
19 notes · View notes
panimoonchild · 3 months
Text
Every nation has its diseases, and Russia has an incurable one
Today Lina Kostenko, a symbol of Ukrainian literature, celebrates her 94th birthday. She is a sixties poet, writer, and dissident. Laureate of the Shevchenko Prize, the Antonovych Prize, and the Legion of Honor. In 1967, together with Pavlo Tychyna and Ivan Drach, she was nominated for the Nobel Prize in Literature. She never betrayed her beliefs.
Tumblr media
The title of this post is her words.  I want to share with you some of her popular quotes:
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
23 notes · View notes
marykk1990 · 7 months
Text
My next post in support of Ukraine is:
Next site, the Pavlo Tychyna Museum in Kyiv. Its official name is the Literary and Memorial Museum of Pavlo Tychyna. Pavlo Tychyna was a "Ukrainian poet, translator, publicist, public activist, acadamecian, and statesman." The museum is located in the home where he lived from 1944 until his death in 1967. He composed the lyrics of the Anthem of the Ukrainian SSR. That Anthem has been banned in Ukraine since 2015 due to decommunization laws. He's been criticized for praising communism but more "recent scholarship has stressed his subtle distancing and mocking of Communist excesses and brutality through over-the-top suffusive praise." He was nominated for a Nobel Prize, but soviet authorities forced him to write a letter rejecting his candidacy, probably due to his being Ukrainian. He was nominated again in 1967, but passed away later that year.
#StandWithUkraine
#SlavaUkraïni 🇺🇦🌻
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
11 notes · View notes
unhonestlymirror · 10 months
Text
I find it strange when people say, "Bulgakov hated Ukrainians!!" - have you read "Heart of a Dog"? That man hated literally everyone, especially soviets and their soviet aesthetic. And he hated Ukrainians for trapping under soviets.
Btw, I find it extremely important to explain to children why the authors/artists of soviet or tsarist russia times glorified the regime. It's important to teach about Pavlo Tychyna and his biography. It's important to teach literature together with history.
3 notes · View notes
nezoriy · 1 year
Text
(almost) 3 months on testosterone voice check
the first bit is pre-T, the next ones 1, 2 and (almost) 3 months on T respectively
(but also honestly my voice is breaking rn so at least in my head i sound really terribly lol)
i’m reading a poem of a ukrainian poet pavlo tychyna, haven’t found anything translated but you can check and google translate the original poem here
4 notes · View notes
pasdetrois · 3 years
Text
Tumblr media
— Pavlo Tychyna, from “O Strength of my Hate” in The Complete Early Poetry Collection (tr. Michael M. Naydan)
31 notes · View notes
forsoothsayer · 6 years
Text
The Feeling Of A Single Family by Pavlo Tychyna
Deep and resilient, strange and foreign to native fords I possess an iridescent span arching toward the peoples. It is so powerful in me and on so many posts it stands! With lightning-and-thunder you hit the essence and you hear: another thunder in the mountains… And this second thunder—roars further, to others it roars, it wants and rejoices, that there is a steel bridge between nations, that international friendship is working. And here you are, having resounded, you become clear in your unfolding as if you had gulped the good health from a well in the steppe. So having drunk, and drunk, and wiped your mouth —without any warning or conditions —you see the first in the last as you approach a foreign language. You touch the language—and it seems to you softer than soft. Even when a word is pronounced differently —its essence remains ours. At the beginning, like this: as if a woeful horseshoe is being bent in your hands and then suddenly—language! language! A foreign one—sounds to me like my own. Because it isn’t just a language, not just sounds not just the coldness of a dictionary —in these, work, sweat, and sufferings are heard —that sense of a single family. In these, a forest murmurs and a flower blossoms, the joys of the people ripple. One can hear one common thread that runs through them, from antiquity through today. And so you borrow this language, this beautiful and rich one—into yours And all this finds its basis in the power of the proletariat.
7.22.36
2 notes · View notes
ohsalome · 4 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Happy 120 birthday to Kateryna Bilokur, famour ukrainian artist and representative of naïve art movement!
Kateryna Bilokur was born in 1900 in village Bogdanivka, Kyivska oblast’, in Ukraine. Despite being born in a well-off family, she didn’t go to school and her family dissaproved of her drawing. In secret from everybody else, she taught herself how to draw, having only canvas and coal. Later, she would make her own artistic tools - brushes and paints - from the things she found growing around.
In 1940 her talent was discovered by another famous ukrainian woman - opera singer Oksana Petrusenko. Oksana introduces Kateryna to prominent people (including Pavlo Tychyna and Volodymyr Hytko) who eventually help her organise her first excibition in the same year.
In 1956 she received the title of People's Artist of Ukraine.
Kateryna’s style has many parrarels with vyshyvanka - traditional ukrainian embroidery. Her typical artistic subjects are flowery compositions, inspired by the ukrainian gardens she grew up in. Her unique painting technique and hand-made pigments create a distinguished “shining” effects to the paintings.
50 notes · View notes
winawinadajcie · 5 years
Quote
O, nature, don't conceal, don't hide That you're grieving for summer, you're mourning. You're dreaming in mists... For some reason the owls Have begun to weep in the meadow. Because of sadness, because of sorrow Your braids are covered with bloodstained gold. Your heart surely must be gilded by sorrow, For you are so tender, so. But once you were like a storm with thunder! Like the magic of St. John's Eve... Stillness and sorrow. Stillness and slumber. Just a shooting star had fallen... Oh, a star fell somewhere like a recollection. My heart began to smile in longing. Again the owls are sobbing... Oh, sob then, and pray: Autumn is striding through the meadow.
Pavlo Tychyna, “O Nature, Don’t Conceal...” (1915) from Clarinets of the Sun (1918); trans. Michael Naydan
4 notes · View notes
vintage-ukraine · 2 years
Photo
Tumblr media
Serhiy Lopata`s illustration for “Somewhere in the Depth of My Heart” by Pavlo Tychyna, 1975
440 notes · View notes
Photo
Tumblr media
Was darf geschrieben, wo darf ein- und überschrieben werden und wer bestimmt darüber? Die Hauptausstellung der Biennale, „The festivities are cancelled“, thematisiert vor dem Hintergrund dieser Fragen Zensurpraktiken. Es geht nicht nur um die Zeit der Sowjetunion, sondern auch um die Gegenwart. Am Ende der Ausstellung sehen wir uns einem Video gegenüber, das einen Einbruch in das Visual Culture Research Center dokumentiert. Eine zum diesem Zeitpunkt gezeigte Ausstellung über die „verlorenen Möglichkeiten“ des Majdan war wohl das eine Ziel einer Gruppe nationalistischer Gewaltbereiter. Vasyl Čerepanin vermutet aber, der Anschlag sei auch maßgeblich gegen die Räumlichkeiten selbst gerichtet gewesen. Der in der Ausstellung unternommene Vermessungsversuch der politischen Gegenwart nach den Majdan-Ereignissen sollte unlesbar gemacht, der Kunst- als Aushandlungsraum zerstört werden.
0 notes
oliamuza-blog · 7 years
Photo
Tumblr media
Cyrillic alphabet L letter. Allusion to poem by ukrainian poet Pavlo Tychyna. Feeding lines. Lying about passion, love.
3 notes · View notes
moritmblrdlastudiow · 6 years
Photo
Tumblr media
Modernism in Kyiv: Jubilant Experimentation
Edited by Irena R. Makaryk and Virlana Tkacz
Contents
Introduction: Reconnecting Modernisms IRENA R. MAKARYK
PART ONE KYIV: 'SPECIAL AND BEWILDERING'
Les Kurbas Foreword to Victor Auburtin, Art Is Dying (excerpt) 1 Modernism in Kyiv: Jubilant Experimentation IRENA R. MAKARYK Serhy Yefremov 'How beautiful Kyiv is' (diary excerpt) 2 'A Theatrical Mecca': The Stages of Kyiv in 1907 MAYHILL C. FOWLER
Pavlo Tychyna 'Dawn' 3 'Special and Bewildering': A Portrait of Late-Imperial and Early Soviet Kyiv MICHAEL F. HAMM
Legend of Sweet Michael and the Golden Gates 4 Three Novels, Three Cities TARAS KOZNARSKY Tsar Nicholas II and Lev Trotsky On Film 5 Film in Kyiv, 1910-19160 OLEH SYDOR-HYBELYNDA
PART 2 KYIV THE EPICENTRE
Les Kurbas On Rhythm (diary excerpt) 6 In the Epicentre of Abstraction: Kyiv during the Time of Kurbas DMYTRO HORBACHOV Volodymyr Koriak 'To the Isles Electric!' (excerpt) 7 The Yiddish Kultur-Lige GENNADY ESTRAIKH Pavlo Tychyna 'You Tell Me' 8 Politics and the Ukrainian Avant-garde MYROSLAV SHKANDRIJ Les Kurbas On Art (Diary excerpt) 9 Kyiv's Multicultural Theatrical Life, 1917-19260 HANNA VESELOVSKA
PART 3 'FIRE AND MOTION'
Pavlo Tychyna 'In the Orchestra of the Cosmos' (excerpt) 10 Towards a New Vision of Theatre: Les Kurbas's Work at the Young Theatre in Kyiv VIRLANA TKACZ Taras Shevchenko 'The Sky's Unwashed' Serge Lifar On Movement (excerpt) 11 The Choreographic Avant-garde in Kyiv, 1916-1921: Bronislava Nijinska and Her École de Mouvement MARIA RATANOVA Pavlo Tychyna 'The Highest Power' 12 Kyiv, the 1920s, and Modernism in Music DAGMARA TURCHYN-DUVIRAK Pavlo Tychyna 'Lull' (excerpt) 13 Music in the Theatre of Les Kurbas YANA LEONENKO
PART 4 THE INVISIBLE MADE VISIBLE Bronislava Nijinska On the Theatre (notebook excerpt) 14 Les Kurbas's Early Work at the Berezil: From Bodies in Motion to Performing the Invisible VIRLANA TKACZ Vladimir Lenin 'Why worship the new?' 15 Abstraction and Ukrainian Futurist Literature OLEH S. ILNYTZKYJ Kliment Redko 'Arm in arm' (autobiography excerpt) 16 The Graphics Arts: From Page Design to Theatre MYROSLAVA MUDRAK Pavlo Tychyna 'Rhythm' 17 Dissecting Time/Space: The Scottish Play and the New Technology of Film IRENA R. MAKARYK Natalka Bilotserkivets 'We'll not die in Paris' 18 On the World Stage: The Berezil in Paris and New York IRENA R. MAKARYK
PART 5 ELEGIES: REFLECTIONS ON THE FUTURE PAST
Serhiy Zhadan 'The End of Ukrainian Syllabotonic Verse' 19 Vsevolod Meyerhold and Les Kurbas BÉATRICE PICON-VALLIN WITH VERONIKA GOPKO- PEREVERZEVA Pericles 'Funeral Oration over the Athenian Dead' (excerpt) 20 Les Kurbas and the Spiritual Foundations of the Ukrainian Avant-garde NELLI KORNIENKO Les Kurbas 'Premonition'
Appendices 1 Production List 2 Kyiv, Historical Timeline
Contributors Index
0 notes
pasdetrois · 3 years
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
— Pavlo Tychyna, The Complete Early Poetry Collection (tr. Michael M. Naydan)
14 notes · View notes