Tumgik
#Punjabi book
onlinesikhstore · 3 months
Photo
Tumblr media
A history of the sikhs second edition volume 2 1839-2004 book khushwant singh cc
A History of The Sikhs Second Edition Volume 1 1469-1839 book in English by Khushwant Singh - Oxford PublicationBook
Ref: CCCC
Informative Book
Author: Khushwant Singh
Language: English
Size approx 21.5 x 14.5cm
Weight approx. 502g
Pages 547
Beautiful paperback Book Binding. Premium quality paper.Excellent gift item for loved ones on this Christmas and New Year. Ideal gift for any occasion.Limited quantity available. Please see photos.
Excellent gift/memorabilia for someone for life.
Country/Region of Manufacture: India
Item: Bibles/ Books Religion/ Spirituality: Sikh/Sikhism
Type: Book Book Title: A History of the Sikhs Vol 2 1839-2004
Ex Libris: No
Narrative Type: Non-Fiction
Country/Region of Manufacture: India
Type: Textbook
Features: Paperback
Book Author: Khushwant Singh
Book Series: None
Language: English
Intended Audience: Young Adults,Adults
Personalise: No
Publisher: Oxford University
Press Genre: History
Format: Paperback
Topic: Sikhism, Religious History
Publication Year: 2004
Number of Pages: 434 Pages
1 note · View note
Text
I need to learn how to read in punjabi this is getting embarrassing
6 notes · View notes
Text
Tumblr media
1 ਇਤਹਾਸ 4:10 ਯਅਬੇਸ ਨੇ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਅੱਗੇ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ ਅਤੇ ਕਿਹਾ, “ਕਾਸ਼ ਕਿ ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਸੱਚਮੁੱਚ ਵਰਦਾਨ ਦਿੰਦਾ ਅਤੇ ਮੇਰੀਆਂ ਹੱਦਾਂ ਨੂੰ ਵੱਧਾਉਂਦਾ। ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਅ���ਗ-ਸੰਗ ਰਹਿੰਦਾ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਬੁਰਿਆਈ ਤੋਂ ਬਚਾਉਂਦਾ ਤਾਂ ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਕੋਈ ਦੁੱਖ ਨਾ ਦੇਵੇ।” ਅਤੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਉਸ ਦੀਆਂ ਬੇਨਤੀਆਂ ਪੂਰੀਆਂ ਕੀਤੀਆਂ।
Jabez cried out to the God of Israel. He said, “I wish you would bless me. I wish you would give me more territory. Let your power protect me. Keep me from harm. Then I won’t have any pain.” God gave him what he asked for. — 1 Chronicles 4:10 | Punjabi Bible: Easy-to-Read Version (ERV-PA) and New International Reader’s Version (NIRV) Punjabi Bible: Easy-to-Read Version © 2010 by Bible League International and The New International Reader’s Version Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. All rights reserved worldwide. Cross References: 1 Chronicles 4:9; 1 Chronicles 4:11
3 notes · View notes
tamilbooks · 2 months
Text
0 notes
addatimes · 3 months
Text
0 notes
punjabinewspaper · 5 months
Text
Punjabi Newspaper in USA | Punjabi Newspaper
Punjabi Newspaper in USA is a publication catering to the Punjabi-speaking community residing in the United States. With a focus on delivering news, updates, and insights relevant to Punjabi Americans, this newspaper serves as a vital source of information, connecting readers with local, national, and international news, as well as cultural happenings, entertainment, sports, and editorials.
0 notes
poetzainjameel · 5 months
Text
Pov : No one is Coming as light in your Dark life
اِک مدت سے ہوں خشبو کے انتظار میں
جانے کیا ہے کہ کلی گلاب نہی ہو رہی
زین جمیل ✍️
1 note · View note
dhaliwalsardar · 6 months
Text
Tumblr media
0 notes
onlinesikhstore · 7 months
Photo
Tumblr media
Tavreekh Guru Khalsa Old Sikh Granth Giyani Giyan Singh Wala Punjabi Book Part 1
Tavreekh Guru Khalsa Old Sikh Granth Giyani Giyan Singh ji Wala Punjabi Book Part - 1
Book Ref: MO Pages 856, Hardcover, Edition 2018
Author: Giyani Giyan Singh Ji Wala
Book Size: approx. 22.5cm x19cm x3cm, Weight approx. 1500g (Very heavy book)
Language: Indian Punjabi Gurmukhi/PanjabiPlease check contents photo to have more information about this book.
Should you have any queries please do not hesitate to contact us. We are UK based supplier OnlineSikhStore.
Items can be collected from our shop in Rochester, Kent, UK.
Free Royal Mail Economy Postage in UK. 
Postage discounts for multi-buys.
Any questions please do not hesitate to contact us.
P.S. Colour of item may slightly vary due to camera flash and light condition. Please note cover design or colour of front of book may vary as publishers keep on changing front cover of books each time they publish new edition. However, all contents remain same.
Please buy with confidence.
1 note · View note
Text
Punjabi Matrimonials: A Cultural Insight through Newspaper Ads
Tumblr media
0 notes
rrcraft-and-lore · 6 months
Text
So, this thread is for @Spirited_Gal , who is a wonderful person & author. She reached out curious about Asian storytelling structures and techniques, then links to South Asian ones. This became a convo about native/common/historical structures/styles/techniques from South Asia. 
So, let's get into some loosely (just to make y'all aware, without turning this into an academic essay because it easily can - but I do not have time for that, and am not being paid for that writing, and it could be a lot when fully fully fleshed out). 
Katha | Kathya: this is an Indian style of storytelling rooted in religious stories (mythology) - the performances are ritual events in Hindiusm. Sikhism holds a different take on it but somewhat related in that there is a focus on religious discourse, taking things apart, - 
questioning meaning/interpretations, & then using this to teach scriptures for a moral/religious education - directing beliefs & practices. But the purpose regardless when reduced to the simplest is the same: the moral/religious education & impartation of societal good values to people through the stories.
Usually the stories and this style are performed with a class of people who are both priests and narrators (narrators/storytellers have a massively important role in South Asian culture that they cannot be understated and undervalued, especially- 
considering so much of the religious history | myths, epics/stories were orally performed and passed down. Aural (listening/hearing) pleasure are just as important as music and song and dance accompany these performances, and couplets, hymns are common as well. 
Anyways, Katha is its own style focused on the religious epics like Ramayama. These stories as mentioned feature a storyteller proficient in classic music, oration, accompanied by dance/song at times, and involve story digression points - if that sounds familiar :throws copy of The First Binding at your face (lovingly).
This particular style is called: Kathakalakshepa.
Another style of Katha is: Purana-Pravachan - built on/around expounding the Puranas, a vast collection of folklore, stories, poems, legends, and more. They are heavily layered with- 
deep symbolism, diverse, incorporation tales of all sorts including sciences and topics like cosmology and cosmogony (not the same). This style focuses on the spiritual interpretation of these stories while reciting them. 
Folk Narratives (and I have another thread on specific ones such as Panchatantra and Jataka tales which I have talked about and have been argued by some experts to contribute | inspired to 30-50 percent of western nursery tales, ballads, "fairy" tales, as well as some (some not all, not many) middle eastern ones. Some. These are usually narrated with drumming and bow-string instruments. You might see more of these in future Tremaine novels. Perhaps even book two <.<
One of the most common type of story within the folk narrative is particularly - the heroic ballad.
Another specific style here is the Burra Katha - an oral storytelling technique that comes from the Jangam Katha (an order of religious monks associated with Shiva). It incorporates many of things I've mentioned before: prayer, drama, dance, songs, poems, humor (lewd and tame), and usually focuses on mythological stories, or interpretations to focus on modern social issues. Interesting fact, Burra refers to tambura - a stringed instrument with a hollow shell. In Telegu, the word Burra means brain. The shell of the instrument so resembles a human skull (metal! or...gothic. w.e.), it's made of baked clay, pumpkins, or soft metals like brass/copper. In this style, the narrator doesn't just narrate, they play the instrument and dances to the music. South Asia has very little just tell a story traditions. 
They're all performances. You will move, you will dance, you will evoke, sing, riddles, lessons, so on. :Gestures to Ari:
Okay - that's it that I want to talk about Katha (yep one tradition/style with varied structures). Just one...see how diverse it gets.
NOW, CLASS: 
Kirtan | Keertan: It's narrating, reciting, telling or describing a story or an idea. Wait isn't that the same? No. Because it's a genre of religious performance arts but you're not necessarily breaking down a religious epic/myth a certain way. Instead, you are focused on the 
performance of them, many times in a group, with multiple singers, each of whom recite/focus on the name of a specific deity, or a legend, and then you perform that part, very heavy on emoting, evoking that aspect to the audience, the romance, the heroism, and then use multiple singers to discuss that. This particular style is built to engage the audience.
You bring the audience in on the chanting, on the songs, or reply to the singers. You're not lecturing and teaching a moral/spiritual education here. You're performing them and involving the crowd 
That IS different. This is a collective performance. Just because you might cover similar topics as Katha, for example, doesn't mean it's the same thing.
That's like saying anything involving a four chord progression is the same (I know someone musicy will bring up a joke about how...yeah they're all the same. I KNOW WHERE YOU'RE GOING WITH THAT BUT YOU KNOW WHAT I MEAN. CHILLLLL). 
Anyways, what specifically makes Kirtan different is the fact that it's not required to be educational, and it's focused on shared performances. Katha can be performed by ONE person. 
Kirtan again is commonly a call-and-response style performance.
I've already talked about Puranas and Jatka Tales and Panchatantra before (you can look those up in my other thread). Also styles of storytelling because of what they entail in their collections, diversity of topics, and varied styles between them in the presentation. They're not just "works" but it's how they're collected/presented and what they cover. That matters. 
Hitopadesha: Beneficial Advice. This is an Indian text, written in, as you can imagine, Sanskrit. It's compromised of fables with human and animal characters and focuses on, you guessed it, imparting advice - maxims, so on. Things involving political affairs, life advice, and is delivered in simple and elegant language. It is said in fact to actually predate the Panchatantra (which I've shared is already one of the oldest things out of there. This is said at times to be the Panchatantra before Panchatantra ) 
The argued point of this particularly story and its structure of being four books, really, is to both encourage the proficiency of people reading it in Sanskrit expression (writing, poetry, more), and imparting wisdom/good behavior. Note, this is not focused on religious/ mythological connections. These are some of the oldest folklore/folktale/fable style stories. You can convey lessons/wisdom/life advice without a religious epic. Though, note, religious figures DO appear and can in this style. Some examples from within: 
Book one: (Translated title) How to gain a friend (some of y'all might need this with how you behave online). It begins with a statement on how the wise and sincere friends might often appear poor or destitute, however, they are the ones who more often/earnestly help one achieve true success in life. It focuses on finding friends of good quality, doing this through many particular animal stories such as: The traveler and the tiger. Or, the deer, the jackal, and the crow. The old man & his young wife. The huntsman, deer, the boar, & the serpent & jackal. 
Frame Narrative: I think I've talked about this one so much it'll be mildly depressing if I have to really break this one down. But, ahem. Sandwich narrative, kind of self explanatory. Story (or stories) within a story. You have a main narrative and or narrator (hi Ari) set the stage for more emphasized and secondary narratives within (going as deeply layered as you want). The legendary South Asian epic, Mahabharta is the earliest example of Frame Narratives we have, along with Ramayama, Panchatantra, The Seven Wise Masters, and Vikram Vetala (or Vikram the Vampire oh yes, Indian Vampire - technically flesh eating demon, long story. HA. GEDDIT?). Anyways some other examples from other cultures are: 1,001 Nights, The Decameron, and Canterbury Tales. Parts of the Odyssey employ this too, the beginning, where Odysseus tells of his time in the court of King Alcinous.
Mary Shelley's, Frankenstein, has multiple framed narratives in it. Neil Gaiman's used it in parts of Sandman. But we're getting away from the South Asian history/roots.
Next: 
Qissa | Kisse | Kissa (NOTE: This is not solely an Indian origin, but a fusion that comes out of Islamic/Persian heritage that developed a different localized form to Punjabi and Bangladeshi people once introduced and changed for them through migration). The word Qissa is Arabic for epic legend or folk tale. It's regularly common in Indo-Aryan languages like Punjabi, Hindi, Urdu, so on. 
You can also translate it as: interesting story (which is a whole own genre - something that has led me to butting some heads with people in the biz when I explain YOU DO NOT NEED TO HAVE A STANDARD PLOT STRUCTURE FROM THE WEST. SCREAMS. :Jabs at one piece, an epic adventure fiction with a numinous goal still in the distance after 20 years, but strung together with tightly woven character driven and location arcs - it quite literally follows the history of great, grand, ADVENTURE fiction, promising more than anything, a great adventure story in pursuit of a goal. The end).
Anyways, I digress.
Punjabi Qisse/Kisse focuses on stories of love, passion, betrayal, and sometimes a common man's revolt against a larger system. Stories of friendship, loyalty, love. These are usually sung and performed. Poetry forms of this are VERY common (through all the mentioned cultures above, not just Punjabi). The Bengali style is similar (as obvy both evolved out of the Arabic tradition), just focusing more on Bengali culture and stories. They are all UTTERLY beautiful. 
If you've read Tales of Tremaine (and wait for book two) you will catch these themes and notes as well.
It's almost like that series is trying to smash and share every freaking kind of storytelling technique and tradition I can from along the silk road because...there isn't one of those (golden road) in the book. Oh, wait. :blinks:
Kavya: This is a particular style of utterly beautiful poetry performed by court poets. It's a blend of prose and poetry focusing specifically on the flowery/hyperbolic uses of figures of speech, metaphors, and similes. 
Sometimes you'll have pieces flowing through normalized prose and poetry in and out. That is NOT required in that specific way. It's just something that happens/can be done. 
There is a very specific intentional use of that in the chapter, Brahm, in The First Binding, in where there is a creation/cosmogony story, performed in normalized prose, rhyming couplets and quatrains, with a mini section in verse. 
That section is not actually Kavya, just inspired, as it is not a court epic, more drawing from the other requirement of a "short" lyrical work with those aspects I mentioned above. 
There is Bhakti poetry: a specific poetic tradition from the 6th century focusing on celebrating the love and devotion for Hindu gods - showing one's mystical devotion to a god. It's devotional and religious, also focusing on condemning evils, promoting egalitarian values, transcending ideas of caste, gender, and restrictions. It hinges upon message of love.
Dastan: Is an Urdu storytelling tradition focused on epic tales of adventure, romance, chivalry (note, not only pakistani/urdu, other islamic cultures use this style). It is performed both orally and in written format.
This whole thread is JUST A PRIMER.
If you are interested, please take the time to go do a proper deep dive.
0 notes
purplepencilproject · 7 months
Text
He had always seen sparrows singing and hopping about, with a flutter of wings, their bodies quivering with an external thirst for life. Always in a group, with other sparrows, singing – wanton and enraptured! Full of life! Forever celebrating life! Evergreen sparrows!
The Greatest Punjabi Stories Ever Told ed. by Renuka Singh, Balbir Madhopuri
0 notes
Text
Tumblr media
1 ਇਤਹਾਸ 4:10 ਯਅਬੇਸ ਨੇ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਅੱਗੇ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ ਅਤੇ ਕਿਹਾ, “ਕਾਸ਼ ਕਿ ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਸੱਚਮੁੱਚ ਵਰਦਾਨ ਦਿੰਦਾ ਅਤੇ ਮੇਰੀਆਂ ਹੱਦਾਂ ਨੂੰ ਵੱਧਾਉਂਦਾ। ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਅੰਗ-ਸੰਗ ਰਹਿੰਦਾ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਬੁਰਿਆਈ ਤੋਂ ਬਚਾਉਂਦਾ ਤਾਂ ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਕੋਈ ਦੁੱਖ ਨਾ ਦੇਵੇ।” ਅਤੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਉਸ ਦੀਆਂ ਬੇਨਤੀਆਂ ਪੂਰੀਆਂ ਕੀਤੀਆਂ।
Jabez cried out to the God of Israel. He said, “I wish you would bless me. I wish you would give me more territory. Let your power protect me. Keep me from harm. Then I won’t have any pain.” God gave him what he asked for. — 1 Chronicles 4:10 | Punjabi Bible: Easy-to-Read Version (ERV-PA) and New International Reader's Version (NIRV) Punjabi Bible: Easy-to-Read Version © 2010 by Bible League International and The New International Reader's Version Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. All rights reserved worldwide. Cross References: 1 Chronicles 4:9; 1 Chronicles 4:11
2 notes · View notes
tamilbooks · 2 months
Text
0 notes
itserviceinindia · 1 year
Text
Your Go-To Solution for Booking Actors for Memorable Events You can align your image to the left, right, or center with a caption, Book Punjabi Singer Gurugram, Book Instrumental Singerfor event and Book Instrumental band for event link and alt text New Journey to the Mars in the Gutenberg editor, you can Book Instrumental band for live events, Book Punjabi singer for event and drop an image from your computer onto the editing screen. Motion design is one of the most powerful tools designers have. The true power of motion can be seen in mobile exp. https://amcpvtltd.com/why-you-cannot-learn-construction-well
0 notes
Text
Generate a wider reach across Punjab – book a Punjabi Tribune classified!
Tumblr media
0 notes