I think it’s funny that we are ridiculed for shipping two characters with four years of relationship, very good chemistry, and who obviously care very deeply about eachother.
But all it takes is a lightsaber duel and half a conversation to make a solid and serious ship between to characters who have zero chemistry. (It’s giving they just want an enemies to lovers regardless of if it makes sense or has any depth)
And don’t even get me started on the shipping Ezra with people he has never even met before.
139 notes
·
View notes
You know, for a show with so many female characters that so many of us love given how they all get time in the spotlight one way or another and they fill that time up rather wonderfully since they are deeper and more developed than what we're used to seeing in general media, it is peculiar (to say the least) to see so few "alternative" ships to the main one.
I'm not saying the canon ship doesn't deserve its attention -- I'm wondering instead why the canon ship and it alone seem to guide the WN fans who just so happen to enjoy writing/reading fic or fanart or whatever.
You'd think all these cool women would inspire more ships or combinations thereof, but those of us who aren't invested in avatrice just... Float along, around one another, ignored (and, yes, mostly undisturbed too; being unpopular does have its advantages and that includes a lot less weirdos leaving you strange or awkward messages -- it does not, however, shield us from people flooding our goddamn tags on AO3 with fic that has nothing to do with our little ships and I do wish such negligence of the pairing itself meant we didn't have to deal with this spam...)
I am also not saying that fandom activity should be based solely on shipping (and recently someone on Reddit was rather confused by the fact that a lot of it is, which is quite an interesting topic to discuss in itself -- after all, there is more to fan creativity than shippy fic... Or there used to be), merely that, here, it appears that a canon relationship can outshine interest in the other, non-canon ones. It's already there and it was doubtless well-done by the show, so it's natural that it should claim people's attention, sure. It's just that being canon was never the parameter for whether people were interested in these or those two (or more) characters maybe being involved and trying to explore what that could mean through fanwork.
There has always been a complaint haunting fandom spaces concerning the minuscule amounts of f/f fic, art, discussion, w/e based on how few (interesting or sympathetic or relatable) female characters there are in media at large. So what I'm curious about is why fan creations made around WN -- a show that finally gives us a whole cast of female characters that are what we have been craving for decades -- don't also reflect its diversity.
There are alternative ships (I'm here, all happy in my tiny Doctor Superion bubble, and I know there are Camila/Lilith, Ava/Lilith, Mary/Shannon, Mary/Lilith shippers out there, so a warm hello to you if you're reading this), but go on AO3 and compare the numbers of things tagged with these proper pairings to the grand total of WN stories. Better (or worse) still, do so with the "otp: true" trick or simply by excluding avatrice from the search to see how many are left.
It's... A considerable difference. And a mystery, at least to me.
66 notes
·
View notes
So, these two pages from chapter 88 have been causing a lot of confusion due to inconsistent translations, and I've decided to set the record straight as best I can with the knowledge at my disposal.
Starting with the first page, this is where Mitsuki says that he and Eida are similar. In the next panel, he says: 「どうしてカワキを好きなのか。。。その理由が自分で分からない」
This is the first point where fan translations and the official VIZ translation differ. Fans generally seemed to agree that he's saying he doesn't understand why Eida loves Kawaki, while the official version has him say that he doesn't understand why he himself loves Kawaki.
And unfortunately, both of those are understandable translations. The first part of the sentence contains no indication of whether he's talking about himself or Eida; the most literal translation I can do is "Why is Kawaki loved... that reason, [I/you] don't understand."
The reason it's "I/you" is because he uses the word 自分 (jibun), which depending on context, can be equivalent to either "my" or "your." It's not really the same deal as 僕 (boku), Mitsuki's primary first-person indicator, which makes it extremely annoying to translate.
So, which is it? Well, as vague as it is, my best guess is actually based on the dialogue of the second page.
Thankfully, this one is much easier to answer. In the largest panel, Eida says: 「あたし達。。。超恋バナしてるね」
The conversation around this line seemed to be, "she clearly said they're talking about romantic love!" "No, she's just using a slang term akin to 'girl talk,' so she only means that they're bonding!" And guess what? They're both right!
I consulted a friend of mine who speaks Japanese natively on Eida's word choice, and he said that while "girl talk" is closer on the basis of it being a casual/slang term, it's gender-neutral and is more about people "talking about their love."
In other words, "we're both chatting about love" or "we're having a love talk" would probably be the most accurate ways to translate it.
At this point, I want to bring attention to Daemon and Mitsuki's reactions to what Eida just said:
Daemon is flabbergasted, only able to say "Huh...?" while Mitsuki blushes for a second, then turns away and says "Well... I guess it didn't matter."
What exactly would Daemon be surprised about, if not the implication that Mitsuki loves someone who isn't Eida (and a guy, no less)? Why would he be showing that surprise now, instead of when Mitsuki allegedly announced that he loved Kawaki a few pages ago?
Likewise, while Mitsuki blushing around Eida isn't unusual, he actually spent the vast majority of this conversation remarkably composed. He only blushed for a single panel when he first noticed Eida was in the area, so having it come back after he's basically called out for being in love (real love, as it was already established that they both knew his feelings for Eida are fabricated) is a very deliberate choice.
While Mitsuki doesn't always emote very much, we can assume he was taken a little off-guard here - and again, if he was already confident enough in his love for Kawaki, why this reaction? Why all the talk before now about how he wasn't sure he'd know what romance felt like without Eida's ability?
The only conclusion I can make is that, in the first page, he's not saying "I don't know why I love Kawaki" like in the VIZ translation. It's much more likely that he's saying "I don't know why you love Kawaki." That's the only way that Mitsuki's feelings for Kawaki can be treated as a reveal, to both Daemon and himself.
And given that his love for Kawaki stems from his love for Boruto, due to the memory swap... yeah, if his side of Mitsuboru wasn't canon before, I think it's safe to say that it is now. Now excuse me while I go be extremely sane and normal about this information
31 notes
·
View notes
We left Loyalty's Meander at the same time our last guests did. Apparently, the horrible murder-cult vibes weren't enough to deter them, so now we have allies! That's nice, I guess.
Blackthorn learned to walk while we were road-tripping and I couldn't get this scene from Ice Age out of my head while I was trying to draw it so you just get the scene instead.
Thanks to the vehicle mod, it only took us eight days to get here, so here we are! I can't wait to see the ship!
hmmmmmmmm
there is... no ship
That is problematic. We'll try to mine into those mountains and see if there's a ship hidden in there somewhere, but I fear this may call for some Dev Mode intervention from Ecthuctu themselves...
Duchess now is not a good time
Curly, that is RUDE. Ecthuctu will not be impressed by this slight, mark my words... Terrible things are coming for you.
First | Next | Previous
23 notes
·
View notes