At the coffee shop MAQUETTE COFFEE in Toyota City, Aichi Prefecture Japan, my photo will be used for the package of LIQUID COFFEE to be released this time.
Mr. Suzuki, the owner of MAQUETTE COFFEE, has been looking at my photos (on Tumblr) for a long time, so he thought about the design of the package based on the assumption that he would use my photo of the rose.
I am grateful for this encounter and event, and I will continue to devote myself to it every day.
Regarding the news that TARAKO-san, Monokuma's second voice actress, has passed away, I am of course very sad, but I am surprised that so many people are talking about Monokuma because of it.
The photo above is of my pixel art figure that I made myself last year. Monokuma has been my favourite character for a long time, so much so that I made one. So I am very grateful to TARAKO-san for taking over from Nobuyo Ōyama and playing Monokuma, even though it must have been a lot of pressure.
BTW, this is the first time I've posted a photo of my pixel art figure on Tumblr... the reason I didn't post it is because the glue I used for the base turns white and I think it's ugly 😅 I'm going to redo the base one day, so show it off when it's finished.
If you are interested in donating to support my work, please check out my Ko-fi here. Thank you!
———————————
Alear supports are all identical in this game, swapping out only pronouns and gendered language as needed. I used f!Alear as the base here, so Veyle will say "Big Sister." Otherwise, the conversation is identical for m!Alear.
[ヴェイル]
竜石を渡してくれた時のこと、覚えてる?▼
Veyle: Do you remember when you gave me the dragonstone?
[リュール]
ごめんなさい。
目覚める前のことは曖昧で…▼
Alear: I’m sorry. The things from before I woke up are hazy…
[ヴェイル]
わたしね、千年前…
一度だけお姉ちゃんに会ったことがあるんだよ。▼
Veyle: So I, one thousand years ago… met you only once.
[リュール]
一度だけ?▼
Alear: Only once?
[ヴェイル]
う��。
会ったことがあるのは一度だけ。▼
わたしたちにきょうだいは、
みんな戦争で死んじゃった…▼
でもお姉ちゃんだけは生き残って、
わたしに会いにきてくれた。▼
泣いてばかりの弱くて幼いわたしに、
竜石を渡して、励ましの声をかけてくれたの。▼
一緒にはいられないけど、
私はあなたの味方だ…って。▼
Veyle: Yes. I met you only once. Our siblings all died in the war… But only you survived, and came to see me. When I was young, weak, and did nothing but cry; you gave me the dragonstone, and gave me words of encouragement. You said… “We cannot be together, but I am on your side.”
[リュール]
そうだったんですね。
昔の私が…▼
Alear: Was that so? Past me did that…?
[ヴェイル]
もう砕けちゃったけど…
あの竜石はずっと、わたしのお守りだった。▼
辛いことがあった日も、ママが死んだ日も、
再会できたパパに酷いことを言われた日も。▼
竜石を見て…また会える日を夢見て、
頑張ろうって思ってたんだ。▼
Veyle: It’s broken now, but…it was my amulet that protected me. On my bad days, on the day Mama died, and on the day I reunited with Papa and he said terrible things to me. I looked at that dragonstone… and dreamed of the day we would be able to meet again, and knew that I could continue to do my best.
[リュール]
ヴェイル…▼
Alear: Veyle…
[ヴェイル]
えへへ…覚えてないかもしれないけど、
わたし、とっても感謝してるんだ。▼
あのとき竜石をもらってなかったら
きっとこうして再会できてなかったから。▼
Veyle: Eh he he… You may not remember, but I’m very grateful for what you did. Because if you had not given the dragonstone to me then, we wouldn’t have been able to meet like this again.
[リュール]
私こそ感謝しています。千年もの間、
思い続けてくれてありがとうございます。▼
私も、ヴェイルがいなかったら…
こうしてここにいることはできませんでした。▼
Alear: I am grateful as well. Thank you for continuing to think about me over the entire one thousand years. If it wasn't for you… I couldn't be here as I am now either.
[ヴェイル]
これからはずっと一緒にいられるよね?▼
Veyle: We'll be together forever from now on, right?
[リュール]
もちろんです。
もう離れ離れにはなりませんよ、ヴェイル。▼
Alear: Of course. We will never be apart ever again, Veyle.
●この再出発にそなえて、TAKAKOサンはこの2か月まった<休みをとってないとか…。間もなくゲスト参加するジブラさんのツアー(ちなみにジブラの新アルバム「BASED ON A TRUE STORY」に収録の共演曲「プラチナム・デート」もマジヤバイので要チェック!)も始まるとかで、またまたハードだけど、体に気をつけて頑張ってくださいね。
The Rock Cycle (Yamaguchi) is now open! ロックサイクル(ヤマグチ)展ついにオープン!
The exhibition features new works by Glasgow-based artist Ilana Halperin, developed both in Japan and Scotland, alongside thematically resonant works by Yamaguchi-based artists Yoshihisa Nakano and Keijiro Suzuki.
Thank you everyone who came to celebrate with us this opening weekend - we‘ve been having a really amazing time of exchange, sharing, conversations and laughter with you.
Thank you also to those who joined us for the Orkney International Science Festival event today. It’s a perfect occasion to revisit how the project has been growing since 2018 through Ilana's beautiful narration, and how we made contact with a different yet connected geological landscape of Orkney through the talk of the Orcadian geologist Dr John Flett Brown. The event was then invited participants to an exhibition tour with Naka and Keijiro, followed by Keijiro's origami windmill making workshop focusing on wind - a crucial resource for greener energy and characteristic of Orkney/Stromness. Thank you Ilana, John, Naka and Keijiro for sharing your works and perspectives.
And.... MASSIVE HIGH FIVES to team and supporters of TRCY, and the entire team at The Pier Arts Centre, especially Andrew, Kari, Isla and Carol. Thank you for being so patient and supportive to make it real!
#TheRockCycleYamaguchi runs until 12 Nov 2022 at The Pier Arts Centre in Stromness, Orkney.
Funded by: Akiyoshidai Academic Centre, Yamaguchi University; Creative Scotland; Great Britain Sasakawa Foundation; and The Pier Arts Centre.
本展ではグラスゴー在住アーティスト、イラナ・ハルペリンが日本とスコットランドで制作した新作と、山口在住アーティスト、中野良寿氏と鈴木啓二朗氏によるテーマの響き合う作品群を展示しています。
オープニングを共に祝ってくれた皆さんありがとうございました。一緒に交流し、分かち合い、会話し、笑い合う、本当に素晴らしい時間を過ごすことができました。 また今日のオークニーインターナショナルサイエンスフェスティバルのイベントに参加してくださった方々もありがとうございました。イラナの素敵なナレーションを通じ、2018年からプロジェクトがどのように成長してきたかを再確認するとともに、地元の地質学者ジョン・フレット・ブラウン博士の講演を通じ、オークニーという異なるしかしつながりのある地質的な景観と接触することが叶いました。その後、中野先生、啓二朗さんとの展示ツアー、そして啓二朗さんによるオークニー/ストロムネスの重要な資源で特徴でもある「風」に焦点を当てた折り紙風車作りのワークショップが行われました。イラナ、ジョン、中野先生、啓二朗さん、作品と視点を共有していただき、どうもありがとうございました。
そしてなにより、ロックサイクル(ヤマグチ)の関係者や応援してくださった方々、ピアアーツセンターのチーム、特にアンドリュー、カリ、アイラ、キャロルに心から感謝します。展覧会を実現するため辛抱強く応援してくださって本当にありがとうございました。
ロックサイクル(ヤマグチ)展は2022年11月12日まで、オークニー諸島ストロムネスのピア・アーツ・センターで開催中です。
助成:山口大学秋吉台アカデミックセンター、クリエイティブ・スコットランド、グレイトブリテン・ササカワ財団、ピア・アーツ・センター
From Sam and Masaki 🌈 Message of support for the co-creation participatory project crowdfunding of love and light that tachyon musician KENTA HAYASHI and Dragon Sound are currently developing🐉✨. Only a few days left until the completion date of 5/15 May 💫. We need more and more of your support and encouragement 🌸. We would like to create one of our best songs based on your voices of thank you ARIGATO and complete a masterpiece NEW album and deliver love, light, joy and excitement from here in Japan to the world with your voices. ❗️ I want to see the world shine with the one and only art of love and light that we have created together. ❗️ We sincerely look forward to creating this magnificent project with you with joy, gratitude and inspiration❗️😊🐉🌈💫 We want to make this project a great success for the golden age of the planet ❗️✨ Thank you all for your participation, help, cheering, sharing and support🌹🌸💖💫💫🐉🌈 From RiSSHi🌸🐉🌈💫 https://risshi-funding.com/p/PO0Wl9jBse Official Website http://kentahayashi.com/ All in One https://linktr.ee/kentahayashi Dragon Sound https://www.instagram.com/dragonsound.info?igsh=MWc3czRnZnIzOTNmMg==
【集中力アップ挑戦 第48日】 2時間のライブ勉強セッション 📚 | 渋谷の日の出スカイスクレイパー 🌇 | 6:00時スタート| 穏やかなLOFI |カウントダウン + チャット
Day 48: 2-Hour Study LIVE DAILY 2:00pm PST📚 | Shibuya SkyScraper Sunrise 🌇 | Calm LOFI | Countdown
挑戰 第48天: 2小時的現場學習!📚 | 寧靜的LOFI | 澀谷日出 🌇 | 倒數 + 聊天
🔥🤝 チャンネルへようこそ! 🇯🇵 私は成長志向の女性で、現在は渋谷に住んでおり、ハワイ 🌺 が私の故郷です。また、最近アメリカからイスラエルに移住した親を支えています。私には20か国以上にまたがる友達と家族がいます 🌎。
私は日本が大好きで、この国の人々をより深く理解し、意義あるつながりを築くため、この国を内外から理解することを計画しています。しかしこれは、もっと大きな何かの始まりに過ぎません、それは革命です!
日本語を習得するための旅路の出発点で、私と共に勉強して、一緒に夢を追求し、共に成長しましょう!
もし私の勉強テックニックまた内容に興味があれば、ぜひインスタ instagram.com/revywild をフォロしてもらうと嬉しです。
2023年10月に完了したチャレンジ:
全47の都道府県を旅し、各県の家庭料理を学びながら意義あるつながりを築きました。
これまでここまで読んでいただき、ありがとうございます!ここまで読んでくださった方々とお会いできることを楽しみにしています。これは、あなたが意図的で人を知ろうとする情熱を示しているからです。どうぞ、あなたの勉強の進捗状況についてコメントしてください。お話しできるのを楽しみにしています!一緒に前進しましょう。明日の次のレベルでお会いしましょう! 😊🚀
__________________________
Welcome to my channel, where we embark on a journey of growth and connection! 🇯🇵 I'm a Career-driven woman currently based in Shibuya, with Hawaii 🌺 being my cherished home. I'm also caring for my parent who recently relocated from the US to Israel. With friends and family spanning over 20 countries 🌎, I'm all about meaningful connections.
I have a profound love for Japan, and my mission is to explore the heart of this nation, immersing myself in its culture and making profound connections. But this is just the beginning of something much bigger, a revolution!
Join me at the outset of my journey as I endeavor to master the Japanese language. While I work on my language skills, let's study together, working towards our dreams and leveling up as a team.
If you are also curious in my study techniques or contents, follow me on instagram at instagram.com/revywild
Challenge Completed in October 2023:
I embarked on a journey to all 47 prefectures, forging meaningful connections by learning local home-cooked dishes from each region.
Thank you for sticking with me until this point! If you've read this far, you're someone I'd absolutely love to meet, as it shows your intentionality and your passion for getting to know people. Please comment on how your studies are progressing; I'd love to hear from you! Let's keep pushing forward. See you at the next level tomorrow! 😊🚀
__________________________
🔥🤝 歡迎來到我的頻道! 🇯🇵 我是一位事業和業務導向的女性,目前居住在澀谷,而夏威夷 🌺 是我珍愛的故鄉。我還照顧著最近從美國搬到以色列的父母。我有來自20多個國家 🌎 的朋友和家人。
我對日本充滿深厚的愛,我的使命是深入探索這個國家的心靈,沉浸於其文化並建立深刻的連接。但這僅僅是更大規模事物的開始,一場革命!
加入我,一同踏上掌握日語的旅程。當我努力學習語言時,讓我們一起學習,一起為夢想而努力,一起提升!
2023年10月完成的挑戰:
我踏上了一個旅程,走訪了所有47個縣,通過學習各地的家常菜肴,建立了有意義的連接。
感謝您一路閱讀到這裡!如果您已經閱讀到這個地步,那麼您就是我非常樂意認識的人,因為這顯示您是一位具有意圖性並熱愛了解人的人。請留言告訴我您的學習進展情況,我將非常樂意聽取!讓我們繼續前進。明天在下一個層次見! 😊🚀
#勉強動画 #落ち着くBGM #6:00 #studyathome #realtimestudysession #社会人, #studywithme, #日本, #大学生, #vlog #lofi #studywithmelive #study #Studywithme #日の出前 #渋谷の日の出 #40日目 #勉強用bgm #勉強ライブ配信 #夏の夕暮れ
【集中力アップ挑戦 第48日】 2時間のライブ勉強セッション 📚 | 渋谷の日の出スカイスクレイパー 🌇 | 6:00時スタート| 穏やかなLOFI |カウントダウン + チャット published first on https://www.youtube.com/@revywild
My final show in Tokyo! It was in the beautiful (gosh the acoustics..really, the perfect classical shoebox hall) Hamarikyu Asahi hall, so my theme was based on the kanji 朝日新聞 (The Asahi newspaper) , the first character meaning “new” and the second “hear” (makes sense!). The first half was full of new repertoire as well as familiar pieces but with a modern twist. The second was set in a musical style, where I used a newspaper as a prop to talk about important news - including the ones that don’t make the paper. “One-ness”, again, was the overall theme for this year.
今回使った楽器達や機材! Instruments I used in my final Tokyo Show
Voice/Whistle 声 /ホイッスル
Violin ヴァイオリン
Electric Violin エレキヴァイオリン
Anklet Bells アンクレット鈴
Piano ピアノ
Looper ルーパー
Kalimba + effect pedals カリンバ + エフェクトペダル
セトリです!
朝日浜離宮
2022.11.29 「新しく聞く」
1st stage
1. 二人の天使 Concerto Pour Une Voix
2. Riverdance/Drowsy Maggie
~ Season Medley ~
3. Spring: Caresse Sur l’Ocean
4. Summer: Vivaldi
5. Autumn: Autumn Leaves
6. Winter: Vivaldi’s Rain
~ Rock ~
7. The Stranger (Whistle)
~Jazz~
8. Misty
9. Spain
<INTERVAL>
2nd stage 〜The Musical
~ voice-over whilst walking with newspaper ~
* Newspaper - don’t believe in everything you read - 「これは現実なの?ファンタジーなの?」
1. Bohemian Rhapsody
2. Calling You
3. Airmail Special 〜男はつらいよ〜浜離宮朝日ホール30th Anniversary Vers.
4. The Winner Takes It All
5. Kalimba Improv - Somewhere Over The Rainbow
6. 無限に広がる大宇宙
7. Diva Dance
8. ひこうき雲
9. Ave Maria
10. Somewhere Far Away (Merry Christmas Mr. Lawrence) 戦場のメリークリスマス
2/7 is the birthday of Fukui Prefecture and "Hometown Day". On this day, I received the Cultural Encouragement Award from Fukui Prefecture. It said "the award is given to a designer who has
to develop community-based activities by utilizing her skills and experience as a designer.
And also to communicate the appeal of Fukui Prefecture through excellent design, such as by winning internationally prestigious awards."
I am very grateful to have received this recognition and encouragement from my hometown for my future activities, and I am very encouraged by it! I am truly grateful to all of you who have always supported me. I would like to express my deepest and most sincere gratitude. And thanks to my family, who always support me, that I am able to devote my energies to my work. I especially want to thank my mom, for whom I can't thank her enough. Last year, I took my father to an award ceremony in London to make memories, and my mother was willing to take care of my son and our pets. So this spring, I would like to make a trip with my mother, my son, and myself as a token of my gratitude.
I'm telling myself today...
always be creative. Always remember to enjoy life,
謹んで深く感謝申し上げます。そして、私が仕事に力を尽くせるのは、いつもサポートしてくれている家族のおかげです。特に母には感謝感謝 x 10,000で頭上がりません。昨年は父をロンドンでの授賞式に連れて行き思い出作りしましたが、その時も母はうちの息子の世話、生き物係を快く引き受けてくれました。なので、この春には、感謝を込めて、母と息子と私の3人旅を実現させたいと思っています。
前作『直美』でミックス・マスタリングを施していただいた、ピースミュージック 中村宗一郎さん(ギターウルフ、ゆらゆら帝国、坂本慎太郎、OGRE YOU ASSHOLE等のエンジニア)に今回はレコーディングからマスタリングまですべてをご担当いただきました。前回同様、中村さんの作業と決断の速さに感嘆しました!