#especially in non native languages
Explore tagged Tumblr posts
Text
Paradoxes Nothing in the world is as soft, as weak, as water; nothing else can wear away the hard, the strong, and remain unaltered. Soft overcomes hard, weak overcomes strong. Everybody knows it, nobody uses the knowledge. So the wise say: By bearing common defilements you become a sacrificer at the altar of earth; by bearing common evils you become a lord of the world. Right words sound wrong. [Ch. 78 of Tao Te Ching, ascribed to Lao Tzu; English version by Ursual K. Le Guin]
I'm water like how raging rivers are water, so I also find solace and praxis in Ch. 63 (excerpted from the same English version as above):
Consider Beginnings Do without doing. Act without action. Savor the flavorless. Treat the small as large, the few as many. Meet injury with the power of goodness. Study the hard while it's easy. Do big things while they're small. The hardest jobs in the world start out easy, the great affairs of the world start small. So the wise soul, by never dealing with great things, gets great things done. Now, since taking things too lightly makes them worthless, and taking things too easy makes them hard, the wise soul, by treating the easy as hard, doesn't find anything hard.
I'd recommend the entire Tao Te Ching, actually, for self cultivating mettle, but if nothing else, the above is presently, as ever, salient.
If you'd like something more literally applicable, however —
Living With Change When the government's dull and confused, the people are placid. When the government's sharp and keen, the people are discontented. Alas! misery lies under happiness, and happiness sits on misery, alas! Who knows where it will end? Nothing is certain. The normal changes into the monstrous, the fortunate into the unfortunate, and our bewilderment goes on and on. And so the wise shape without cutting, square without sawing, true without forcing. They are the light that does not shine.
(In other words, according to Ursula K. Le Guin's footnote to the above Ch. 58, Taoists gain their ends without the use of means.)
I won't promise it'll be okay, regardless of what happens over the next few days, but I can promise the outcome is navigable.
#tao te ching#idk if it's ever really helpful to just post excerpts of works like the tao te ching#especially in non native languages#like the chapters make more sense when read together and when used to elucidate each other#which requires great footnotes to catch where phrases are terms of art if you're reading in a language other than literary chinese#and even then like.#it helps to know the context of its compilation and arrangement (which is likely v different from its original form)#and if you're western you need to dissect your cultural backbone to identify and recognize inapplicable foundations#if you haven't already. otherwise you're going to hit walls with eastern philosophy like you wouldn't believe.#i was raised in a multicultural east meets west framework and I studied western civ & politics extensively#and it was still a massive lift to scrape the surface of enough china culture & philosophy to feel capable of interpreting my danmei faves#and even then it's like a fraction of comprehension#I'm not arrogant or silly enough to think I could ever like sparknotes thousands of years of cultural history the vast majority of which#I'm not capable of accessing at all#i don't have to feel this way about aristotle because so much of my world is built on his thought and theory and research#that like. my comprehension is involuntarily. his bonemeal is mixed into the concrete forming my existential foundation.#so much of what we think is innate is learned#we just process information without regard for provenance because we are finite creatures with finite attention#all of which is to say#this feels gaudy and shallow and like i'm conflating a smear of fat with the whole boar#but i'm not qualified to teach most of the shit i'm learning from so I just sprinkle enough that those who might similarly enjoy themselves#or find grit and meaning in similar or the same kinds of things as me#can latch onto what catches their eye#and do with it what they will#me and mine. i will do my silly little firm tasks that I've been putting off.#i will take a shower and reread the tao te ching.#i will read a chapter of frankenstein.#i will wake up tomorrow and continue to yearn and think and wonder#while tending to my survival and performing my obligations and conducting the petty rituals that afford me a life i can live with#the means may change but the end won't.
27 notes
·
View notes
Text
I love being multilingual. I love reading books so much. and I know most of langblr and bookblr is about academia or classics but my heart is in children's literature. I grew up with my own language and my own country's literature. I get to have my childhood favorite books in my language. and then as I grow up and learn others I get to enjoy other people's childhood favorite books. sometimes I've progressed enough in my language to enjoy those foreign books in their own original language and be filled with joy as I realize how this would have shaped a generation of people. I get to go "what is this word" and look up and have a spark of joy as I memorize a BIG word in a new language. I get to gasp at reveals and twists and turns and fairy tales and romances and horrors of all your children's literature because my language level is still progressing and every new word fills me with wonder. I get to have my childhood and I get to have other people's childhood through my childlike language abilities. I love it. I love reading books!
#everytime I read children or middle grade children's books in my non-native languages#my heart BLOOMS with joy#this is like being a child again. I would never miss it for the world#and especially not to avoid judgement of total strangers who are snobbish about children's literature#yes I'd love to learn your language#yes I'd LOVE to know your childhood favorite books#let me speak your language read your language#walk on the path that is made of your language#please please pretty please?#studyblr#langblr#bookblr#multingual#multilinguist#please feel free to tag this with your native language and your childhood favorite books (series are welcome!%#if I ever get to know your language I will try to read your childhood favorite books
147 notes
·
View notes
Text
There's some jokes native english speakers make that literally boil down to "lol doesn't this language sound funny and stupid"
#thoughts#ive especially noticed this with spanish and chinese#like there will be videos and there's nothing funny in It expect for the fact the language sounds 'silly'#or with words like. 'this word Is so funny' and it's a normal word in a different language#and sometimes they got the nerveeee#like watching this guy constantly pointing out funny english typos from people who said they're non native#like shut uppp. ur lucky they even made it english#what's the phrase like. i speak in english bc it's the only language YOU know#ermmn. bevimi il piscio!!!
11 notes
·
View notes
Note
i have another hc for you if you like! this is one of my faves ever since i saw someone call wayne "tio shaped" 😆: Eddie being at least partially hispanic/latinx (i lean toward hispanic) and being fluent in spanish; i LOVE the idea of him either sweet talking or just saying the absolute filthiest stuff to steve in spanish and steve gets robin to help him learn spanish in secret (just for a bit at least) so he can know what eddie’s been saying to him
(i wrote a little drabble of this idea before here, but i would love to see your take on it too!!!!)
OKAY SO FIRST OF ALL GO READ NOELLE'S POST BECAUSE IT'S GREAT WORK 10/10.
Second of all, I don't know more than the most basic Spanish. I am relying on Google Translate, which we all know is not reliable. If something sticks out as being completely wrong, please let me know.
----------------------
"Okay, that's good!"
"Robin, you don't have to talk to me like I'm a kid," Steve said, but hid the blush on his cheeks at the praise.
"Eddie estará tan impresionado," she said with a knowing smirk.
"Eso espero."
------------------------
Robin left him with some study cards to practice being less formal with his Spanish, told him that Eddie and Wayne were used to conversational and familiar vocabulary and grammar. The last thing she wanted was for him to sound like he was reading from a textbook.
So he sat on his couch, studying, probably more than he ever studied for anything else in his life.
He needed to do this right.
He jumped when the front door opened unexpectedly, shoving his study cards between the cushions and hoping whoever it was wouldn't notice the corner of one sticking out.
"Dios, cómo te ves tan bien sentado ahí?" Eddie said mostly under his breath.
But Steve heard it.
He didn't just hear it, he mostly understood it.
"Sólo estoy usando sudaderas," Steve replied, much easier than he expected to.
Eddie's eyes got impossibly wider, his mouth opening in shock.
"Did you just speak Spanish?" Eddie asked.
"Sí."
"How-" Eddie cleared his throat. "How long have you known Spanish?"
"Not long. Robin's been teaching me," Steve shrugged.
"But like...how long?" Eddie seemed nervous, avoiding eye contact completely.
"If you're worried about things you've been saying, I still don't know enough to figure most of what I can kind of remember out," Steve said.
That was true, too. He barely remembered most of what Eddie had been saying over the last few months, definitely couldn't get the pronunciation right anyway to ask Robin and only some of the words had come up in their lessons.
But what he said today, at least a lot of it, was clear to Steve and that made him feel pretty confident that he'd been reading Eddie's feelings correctly.
"Lo decias en serio?" Steve asked, stuttering a bit with nerves.
"Por supuesto."
"Um. Beso?" Steve knew that wasn't right, but his brain wasn't firing on all cylinders.
"Claro, puedo besarte, cariño."
Steve let out a whimper when Eddie pulled him to his feet, cupped the back of his neck in his hand, and licked into his mouth like he'd been waiting years for this moment.
"You've been learning Spanish for me?" Eddie asked breathlessly when he finally managed to pull away.
"I'm trying. For you and Wayne."
Translations: Eddie estará tan impresionado - Eddie will be so impressed Eso espero - I hope so Dios, cómo te ves tan bien sentado ahí? - God, how do you look so good just sitting there? Sólo estoy usando sudaderas. - I'm just wearing sweats Lo decias en serio? - Did you mean it? Por supuesto. - Of course Beso - Kiss Claro, puedo besarte, cariño. - Sure, I can kiss you, sweetheart
#steddie#steve harrington#eddie munson#stranger things#headcanon#drabble#sorry i do not know other languages#which is probably why i am in such awe of anyone who can speak more than one#AND ESPECIALLY ANYONE WRITING FIC IN THEIR NON-NATIVE LANGUAGE#LIKE HOW
122 notes
·
View notes
Text
I really wish people would stop using "as" when they can use "since" or "because". Yes, it's grammatical, and yes it sounds fancy, but it really messes with clarity and ease of understanding.
#especially when you know for a fact that non-native English speakers need to take this course#this quirk of language has driven me nuts for DECADES now
4 notes
·
View notes
Text
I think everyone should be required to have at least one improvisational rp experience before they can have an opinion on qsmp characters actually.
#especially when it’s about the women on the server#improv is HARD yall#nevermind when it’s in your non native language#you can’t approach character analysis in improv the same way you can in scripted media#anyways this was sparked by Baghera saying she felt insecure about her rp you’re doing great queen#qsmp#discourse#qsmp discourse#baghera jones#little rant over im just annoyed especially by Twitter
68 notes
·
View notes
Text
sometimes being a non-native english speaker on the internet is just writing a fic and going "no no guys i know this is a bit bad but i'm such a good writer in my native language trust me guys i swear" the whole time except i have no way to prove it because it's not like anyone would you know, know my native language
#💌 personal#not that i blame anyone for not knowing my language polish is incredibly hard to learn (especially if your baseline is english)#and also not very useful unless you have some very specific life plans and/or are an insane linguist#but it is sad to me how being a non-native english speaker means that you have to spend your whole life desperately trying to prove#that you are just as smart and as funny as the native speakers#and how youre made to feel stupid by westerners who have never even tried to learn another language#wow okay#idk why we have gotten so existential here but alright!#anyways!#i usually try to not talk badly about my art because i don't think that's very useful#and i'm pretty proud of the things that i do manage to write!#but writing in english feels like pulling teeth sometimes#in a way that goes beyond the fact that i simply don't have as much practice#it's just. it's not a language that i FEEL it's not in the same place in my soul as my art is#everything i write in english is filtered and detached in a way#and sometimes i just wish i could show people how my writing looks when i'm not struggling#when it's not detached from me but the purest expression of what's in my head#it's not that i'm insecure about my writing#it's that writing in english feels like putting on a front
6 notes
·
View notes
Note
you rlly shouldn't be using the word 'sissy' as a cute word for sister. its a derogatory term for feminine boys
I was not aware of this before, but from what I searched for, it's also a nickname for "sister". And im pretty sure its quite a common one- i have heard a ton of people saying it referring to their sister. In the context of my post, I was just using it as a way for Toodles to refer Vee as her sister in a more wholesome and friendly way. Not as a way to offend feminine boys. Im pretty sure many words can have different meanings in fact, all depending on the context. (Not sure about English cause it's not my first language...but at least in mine, its pretty common).
My apologies to anyone i've accidentally offended though ! I'll try to do more research on things. However, I do believe words can have different meanings, just depends on the context of the situation. From what I searched, "Sissy" was indeed a term used to refer to someone's sister back in the 1840-1850. And, I'm pretty sure it's still quite commonly used today (It's how I've even learned about this word as a way to refer to your sister, since i ended up hearing a ton of people who's native language was english use "sissy" as a way to refer to their sister)
That's all I wanted to say, again, im sorry to those I've accidentally offended. I'll try to make sure to do more research on things !
#Non-Daily Vee#Daily Vee Response#also ! i always thought “sissy” as the english version of saying “hermanita”#my native language is spanish and its quite common here for siblings to refer their sister (usually younger sister) as “hermanita”#so when I started learning english- when i kept hearing people using “sissy” to refer to their sister#i just thought of it as the english version of saying “hermanita” y'know? never knew it had another meaning- especially an insult#i find it strange though because i have known how to speak english for many years now and never have i heard people use “sissy” as an insult#i've only heard it people use it to refer to their sister and that's it-#however i am indeed glad someone told me at least !#i still believe words can have different meanings depending on the context but its nice to learn more things !#it helps me to be more careful in the future :D
5 notes
·
View notes
Note
“naur” isn’t aave i don’t think. but it is supremely annoying
so not a real problem
#i was worried i might have actually fucked up. especially because its easy for me as a non-native to mess up the language#and also wow. strong feelings on naur i guess 💀
4 notes
·
View notes
Text
Me speaking English as a second language terrified of messing up trying to pronounce words in the best possible way
Kpop idols in public with native speakers and in songs : the gibberish will do
#kpop#i mean I'm Not saying a foreigner must have the perfect accent or be at native level og ANY language but I'd be#embarrassed af to speak or sing badly or with fake words like i do in my room in front of natives. the french scarred me forever lol#ofc most times they do bc they're constantly excused especially from americans and babied#poor asian rich ass young person they can't speak English bc babie ur just racist! !#then if a non English speaking white straight man says one vowel wrong youd be the first to shoot him#it can be that deep but mostly it's like these people have no shame lol
0 notes
Text
once again thinking about how usa centric a lot of stuff on the internet is and how us american experiences are seen or treated as the default so when us americans call out or criticise a specific behaviour of a whole group of people it is completely disregarded that a lot of times even that specific behaviour may be at least somewhat limited to or influenced by being us american
#cylas speaks#not even mentioning being a non native english speaker#especially with minority related language and terminology it can be so hard to not accidentally say the wrong thing and boy do some people#get mad and act like it's on purpose and with malicious intent bc everyone should know not to say that bc of specific cultural/historical#reasons or whatever#giving the benefit of doubt? trying some good faith reading? nah why if you can just get mad instead#like i get shit can be upsetting and all but instead of getting your pitchforks out maybe consider that they may literally not know better#this is at least partially bc i saw someone in the replies of a post say 'poc queer people' or smth (i don't know if they were a native#english speaker or not) and instead of ppl pointing out that it should be 'queer people of colour' everyone got mad or made fun of that#like on top of what they were actually arguing about#and idk if you want someone to use the right language maybe try not to shame them for saying things wrong bc other people who may come#across it might start to feel intimated and scared to use anything just in case it's wrong and they'll be attacked for it
1 note
·
View note
Text
EDIT
This has gotten a lot of traction so I’m gonna be rude and say that if anyone here has the means, that my spouse and I need help to not be homeless and hungry, and you can learn more about how to help via my post here;
END EDIT
———
I was discussing the incident mentioned later in this piece with my wife yesterday and I saw another post by someone earlier doing something mentioned in here and I'm finally going to say something about it.
There is a serious problem in leftist spaces, especially online, especially on Tumblr, when it comes to language.
The way people are expected to speak just to even enter these spaces is incredibly complex, to the point of being outright hostile to those who haven’t already spent time in them. And it’s not just newcomers; people who have important things to say, people speaking from lived experiences, people who don’t have English as a first language but still deserve to be heard, are constantly talked down to or even pushed out entirely for not using the "right" words.
This gets even worse when you factor in how often new terms are coined in English, and then people are shamed for not immediately knowing or using them.
I saw someone reblog their own post saying something like, "I know for a fact more than half of y’all didn’t understand a fucking word I said here."
And honestly? That stuck with me, because yeah, I’ve felt that before. Not because I don’t value critical thinking! because I absolutely do! I just made a post on that too! but because so many of these posts are written in a way that makes them Functionally Inaccessible to anyone who doesn’t already have the right background knowledge. And at a certain point, if you actually want your words to have an impact, if you actually want to create meaningful change, then you’re going to have to accept some things:
People will not always use perfect language.
2. People will not always know the exact terminology you personally prefer they use when engaging in discourse.
3. Dismissing or attacking people for how they say something, instead of engaging with what they’re saying, is actively harmful.
And more than that, if you genuinely want people to understand and engage with the things you’re talking about, especially people who don’t speak English as a first language, especially people without access to higher education, especially people who don’t even know where to begin when it comes to self-education (because yes, that is a skill that has to be taught) then you are going to have to be the one to adjust sometimes. You are going to have to let people say things imperfectly. You are going to have to take a step back and engage with the message rather than just the words being used to express it.
One of the experiences that made me realize that I, as a non-native English speaker, was not welcome in Tumblr leftist spaces was when I spoke about real-life oppression I had experienced. I left one word out of my post, a word which honestly, was not even important when talking about an incident that had Happened To Me, not theory, not hypotheticals or any what-ifs of oppression, a story, a story about something that happened to me.
And because of that, people sat in a Discord server, picking apart my words, accusing me of awful things, and then came into my askbox throwing jargon and buzzwords I’d never even heard before, then got mad at me for being frustrated that this was happening.
Think about that. People who are directly impacted by oppression are being pushed out of spaces meant to discuss it because the way they speak doesn’t conform to certain expectations. That is not justice. That is not solidarity. That is not progress.
There is a fundamental disconnect here between theory and praxis. Ironically so many of you do not know what praxis is, because most of you engage with a lot of theory, and not a lot of praxis, you use the word praxis a lot, but, ironically, you have no idea what it means.
{to put my money where my mouth is, it means Doing Something, in the simplest possible terms}
In theory, leftist spaces should be accessible. They should be places where people can speak openly about their experiences, learn from each other, and work toward meaningful change. But in practice? There’s a gatekeeping of language so intense that many people, particularly those who are marginalized in ways beyond just their political beliefs, are outright excluded.
And this is something I need people to sit with: The assumption that the "right" language is easy to learn, or that anyone who doesn’t use it is being willfully ignorant, is an inherently privileged stance. Knowing where to find information, how to process it, and how to integrate new terminology into your vocabulary is a skill that is largely tied to education. Having the time to engage with leftist literature and theory, to stay up-to-date on every new term that gets introduced, is also a privilege. And the fact that so many people refuse to acknowledge this, that they expect perfect articulation from everyone, regardless of background, and punish those who don’t measure up, is a huge problem.
Worse still, the same people who act as gatekeepers of this language often fail to communicate their ideas in a way that is accessible at all.
This doesn’t mean that complex ideas should never be discussed. It doesn’t mean that people shouldn’t strive for accuracy in their language. But it does mean that if your goal is to educate, if your goal is to spread awareness, if your goal is to help people understand and join the movement, if your goal is to engage with fellow oppressed people, then you have a responsibility to meet people where they are. You have a responsibility to make your language understandable.
Because if people can’t even process what you’re saying, then what’s the fucking point?
And before anyone says, "Well, people should put in the effort to learn!" Let me make something very clear: They do.
People who are new to leftist spaces, or who are coming in from different linguistic and cultural backgrounds, are often trying their best to engage. They are listening, they are learning, they are processing. But if the response to every mistake, every slightly off phrasing, every unfamiliarity with a new term, is immediate hostility,
or even if it's just 'hey I see you're sharing a personal moment, but can you change your language to make me, personally, more comfortable with you discussing your oppression?' then you’re not teaching.
You’re just making sure only the people who already think and speak exactly like you get to stay in the room.
Your language, your terminology, your theory? none of it means anything if you can’t make it accessible to the people who actually need it. And it means nothing if you use it to Exclude rather than Include.
7K notes
·
View notes
Text
ok but what are mr shoe's qualifications to be a spanish teacher in the first place. given that he took it bc it was the only position available that would mean he would already have had:
a relevant degree (ba or ma in Spanish or Spanish ed)
or enough Spanish knowledge to have been able to attain a license in Spanish education
either way he would have had to have passed an exam in order to get the teaching license (whether lateral entry or through the degree pathway. if he had a degree there is a high chance he would have had to study abroad in a Spanish speaking country). in Ohio he would have had to take the Spanish Praxis (praxis is one of the teaching licensure exams in the US) which is mostly if not entirely in Spanish and HEAVILY features cultural knowledge of the Spanish speaking world. There's listening, reading, writing, and speaking sections - those are the four key language skills - and in all of them he would have had to demonstrate SOME kind of cultural competency.
even if he learnt Spanish in a vacuum (which. how. learning about culture is a key part of learning a language, especially if someone wants to teach it) (and in earlier clips he has demonstrated linguistic decency... so like he would have HAD to listened to SOMEONE speak) like just pure vocab and grammar... then how does he have Spanish good enough to teach it
if he went through the US school system he would have HAD to learn about cultures of the Spanish speaking world. at least enough to differentiate between mariachi and bull fighting (seriously WHAT was that)
if anything, given his passion for music he could have been a chorus teacher. if he wanted an easier license (for him) he could have gone for English teaching! that would have required less work of him!
does mckinley have any other Spanish faculty?? is shoe the ONLY one?? who is teaching Spanish for Heritage Speakers or any upper level Spanish classes beyond Spanish 1 and 2. how did he end up being so egregiously racist without any sort of cultural knowledge or backing. how does he have this job.
the video that inspired this
does the show explain this at all??
#those kids deserved a better teacher#lol sorry as someone passionate about language learning (especially Spanish) and education. this is one of my bigger Glee Gripes#i've only had one non-native Spanish teacher in my learning journey and she did study abroad in Sevilla#AND she constantly had us researching about the Spanish-speaking world and learning about what was happening throughout#most of the Spanish faculty at my uni are non-natives but they have spent time abroad and a lot of them have PhDs in Spanish and published#research in the field AND in the language#so was this an issue of the writers messing up characterization??#or was he like this from the beginning
0 notes
Text
Well after watching Don Hertzfeldt's World of Tomorrow film again (the first one rather), and being that I'm STILL not technically done with my Johan et Pirlouit hyperfixation, I came up with a rather interesting and angsty au/futureverse setting for Johan. Well, not futureverse in the classic sense, but more of a sci-fi futureverse/au/idk what.
The setting is over 1000 years ahead of our current time period. Time travel might not be a thing, but human cloning technology has become close to a perfected practical science. And knowledge about neurology, memories, and dreams have dramatically improved to the point where humans have figured out how to extract memories and dreams from neurons. And eventually, extract memories from even long dead neurons.
A scientist in Belgian Wallonia managed to find a way to clone an ancient person found in an archeological dig under a local man's farm and found a way to transfer his original memories into the clone, medieval language knowledge and all. No small feat, almost miraculous considering how delicate the brain is as an organ. But once he's all grown and able to interact with others on his own, she goes all lab rat on his ass and her assistant's like "Man, just because we cloned a human from the past doesn't mean you get to treat him like this! He's a person, not some museum exhibit!"
And then she rescues clone!Johan from the situation, and now he goes from homesick for his original time and home, coping with the people he loved being long gone, to eventually accepting his extended lifespan and just wanting to be treated like a human being. The assistant later realizes Johan is her many times great grandfather, his title of chevalier being the same as her surname after looking at her geneology. Through her experience in linguistics and being a college language professor, he manages to teach him modern French, and after many years, when his time draws to a close, he asks her not to clone him anymore and to let him rest after living his second life.
He even shares some stories about his past life. Him dealing with Peewit's singing, his brief romance with a princess, some details the assistant didn't even find in any medieval manuscript that detailed his escapades.
"This has been an interesting life. Much different from my last. VERY much different. So much has changed in 2000 years, it's hard to believe it's been that long since I last left this earth. Thank you for everything."
Basically, a tragic yet bittersweet story about how a past human with his memories still intact reacts to being in a foreign time and place. About feeling drastically out of place and frightened, and then making new memories with new people and new things. Coming to terms with the fact he might never return to his old time and loved ones again, and becoming comfortable with making new relationships. About the horrors a clone of this sort would've gone through if it was possible.
Lotta emphasis on memory here.
#not putting this in the main tag because it's a bit too dark imo#probably my darkest and most serious story idea yet#hell i could adapt this into something non-fandom-related and that'd be pretty interesting#but johan et pirlouit ended up being the first thing to come to mind when i thought of this idea#hence mentioning johan#can't imagine ever being cloned 2000 years from now and having my memories of the 21st century implanted in that clone#that would be a bit scary i imagine#especially if my native language changed as drastically as the french language changed from the middle ages to the early modern period#speaking old french & learning modern french would be like learning a whole new language from scratch wth only a few similarities 2 work wt#not to mention the noisiness of modern settings could end up overloading you if you've been in a quieter older setting all your life#and the mental health struggle#damn#tw unreality#tw dark themes#tw existential crisis#existential dread#sci fi au#cloning
1 note
·
View note
Text
touchy-feely
⋆.˚ ᡣ𐭩 .𖥔˚ summary — nanami’s love language is not physical touch, or so he thought until you came along.
⋆.˚ ᡣ𐭩 .𖥔˚ character — nanami kento (jujutsu kaisen)
⋆.˚ ᡣ𐭩 .𖥔˚ content — fluff
⋆.˚ ᡣ𐭩 .𖥔˚ notes — based on a headcanon on a tiktok i came across earlier 😋 reader is described to be smaller/shorter than nanami ,,, also, i am not sure if i am using the title right, please do lmk if i’m not so i could change it 🤍 english is a very tricky language, especially for non-native speakers like moi 😔
~
Nanami never thought of physical touch when he thought of his love language. His top 1 would be quality time. Acts of service would come a close second. But physical touch? He didn’t even think he had it in him to be affectionate with his partners through touch.
But then you came along, worming your way into his life very slowly but very surely, breaking down and through his walls, and before he knew it, he was yours. Completely and wholeheartedly yours.
And that was when he realized just how much he loved touching you and how much he loved you touching him, and how starved he actually was of affection and, well, touch.
You have been together for years now and it was safe to say that you are in the point of your relationship where you would be acting your craziest and silliest around one another without feeling embarrassed. However, you two are not very vocal with your relationship in public. Hell, your coworkers did not even know you were together until they caught you on a date one time outside of work.
It isn’t that either of you were embarrassed of each other, no. It is more like you wanting to reserve your affections for more private affairs. That did not mean he was not affectionate with you though, and you with him.
In fact, Nanami has to be touching you almost all the time. It isn’t the grander gestures like hugs and kisses. They usually are smaller actions, like your knees touching under the table as you eat together. He would often interlock your pinkies as you walk down the streets. If not that, then your hands would be intertwined. When you eat out, his hand is on the small of your back as he guides you through the restaurant door, then he always pulls out a chair for you first, guiding you to sit with, again, his hand on your upper back or your shoulder. In crowded areas, his arm would find its way around your waist, pulling you closer to him.
And when you are in the comfort of your shared home, he would often stare at you adoringly as you do your own thing, his hand moving as if it has its own mind to brush stray hair away from your face. On movie nights, your head would be resting on his shoulder with his arm is around you, absentmindedly stroking your arm with his thumb.
On his bad days, he would come home to you and would immediately pull you with him to sit on the couch, his arms wound around your waist and his head on your shoulder. Oftentimes, he would pull you into his lap just so he can hold you closer and tighter.
Even in his sleep, he has to be touching you. You would fall asleep wrapped in his arms with your head resting on his chest and you would wake up facing away from him with his arms still around you and his chest pressed to your back.
In conclusion, Nanami could not be described by other people as a touchy person, unless it’s you. If they ask you, then boy are they in for a shock.
#⋆ ˚。⋆୨୧˚ julia writes about jjk !#⋆ ˚。⋆୨୧˚ julia writes about nanamin !#jujutsu kaisen#nanami kento#jjk#jujutsu kaisen x reader#nanami kento x reader#nanami x reader#jjk x reader#jujutsu kaisen x gn!reader#nanami kento x gn!reader#nanami x gn!reader#jjk x gn!reader#jujutsu kaisen headcanons#nanami kento headcanons#nanami headcanons#jjk headcanons#jujutsu kaisen fluff#nanami kento fluff#nanami fluff#jjk fluff
1K notes
·
View notes
Text
The Cons of being Omni-lingual
I made a post about the pros of being omni lingual. Did you really think I would make fluff without making any angst? *insert evil laugh*
As established, Cap can speak any language and knows what’s your Native tongue. Cool right? Wrong.
There’s a reason he hates speaking Themesquiran. Wonder Woman was NOT the first Amazonian he ever met. No, the first time he met one of the warrior women, it was when he was doing a sort of quest as part of his Champion duties where he met an Amazonian away from home. Seeing that she wasn’t affected by All Speak (a type of magic that lets magical or magical adjacent speak in accordance to their environment), he decides to speak Themesquiran. It does not go well. Gets insulted, accused of many things, immediate battle that he doesn’t want to be in. It’s all around not a good thing for him.
So no Diana, he will not be speaking that language, he knows it’s a trap (the last Amazonian said it was OK, but then threw an axe at his head out of reflex)
A very similar experience happened with the Valkery.
Another thing is the suspicion. Sure most of the time, it evaporates after you get to meet him, but it still hurts. What; you think Waller will think ✨magic✨ is a good enough explanation, and not try to pry into his life? Or try to exploit this other facette of him?
It gets especially rough when people don’t take it well. His a big buff white guy, so sometimes speaking more obscure language, or even any non European language, is at best seen as a parlour trick, at worst seen as an insult (how dare he defile our sacred language with his ‘dark arts’).
Another thing to note is that Billy started young. In some iterations, he started at age 8 and joins the JL at 10. So when he hears people curse him under their breath, or even to his face, in another language… he knows. He knows most people don’t think is human, and sometimes doesn’t treat him like one (it doesn’t hurt, really). He knows exactly what people say about him (be it his Cap form or Billy form). And maybe calling them out will make them worse. He’s already been called a freak enough times by his uncle and various foster families, he doesn’t need more
Maybe sometimes he would get captivated by languages long gone, and have access to tidbits of their history, but not have anyone to talk to about it. How many of the languages were forgotten and changed over time, and how many were forcibly destroyed? Would he mourn a civilisation he never knew? Was it even human? The day he found out one of his favourite obscure languages was Kryptonian, his powers opened up a bit, to see what the civilisation was like, and how it ended. He mourns in private and never tells a soul. Cap is not Kryptonian or ever been to Krypton, he has no right to openly mourn. If Supergirl noticed something different in her and Caps hang outs, she says nothing
The worst is when he forgets a word. It happens to everyone, and maybe he was in a place that makes magic glitch. It doesn’t matter. As soon as he finished the mission, he rushes back to the rock to make sure he knows EVERY language. He not forgetting, no, he refuses to forget any language. Especially since for a lot of them, he’s the only one that still remembers them (he may not know the context or culture, but at least he can keep something alive).
446 notes
·
View notes