Tumgik
#feutre fin
toutplacid · 4 months
Text
Tumblr media
Groupe sculpté « Les Messagers » de Gérard Ramon, place Yves-Guéna, Périgueux — feutre fin Pigment Liner 0.2, carnet nº 136, 20 mars 2023
20 notes · View notes
coffeetodraw · 7 months
Text
Tumblr media Tumblr media
0 notes
baheuldey · 1 month
Text
Tumblr media
Motöcultor XV (Till The End), 2024, feutre sur papier, 29,7 × 21 cm
3 notes · View notes
abridurif · 8 days
Text
Dos aux images (fragment)
J’écris en tournant le dos aux images. Si je les avais tout le temps sous les yeux, je ne pourrais pas écrire. Et puis, si elles constituent mon environnement immédiat, elles n’entrent pas pour autant directement dans le processus d’écriture. Concrètement, dans la pièce où j’écris, j’ai disposé deux portes sur tréteaux qui m’offrent ainsi un vaste bureau, sur lequel se déposent assez vite livres, cahiers, papiers imprimés, feuilles volantes, phrases recopiées à la main, images découpées, cartons d’invitation, crayons, feutres, stylos… tout un petit bazar dont j’ai besoin pour me sentir chez moi – mon lieu de vie devenant lieu de travail. Cette grande table trônant en plein milieu de la pièce, on peut en faire le tour, elle est décollée du mur où j’ai aimanté une constellation d’images découpées dans la presse, d’images photocopiées – couleur et noir et blanc – d’œuvres d’art qui m’accompagnent depuis longtemps. Un grand nombre représentent des espaces conçus par des artistes : des vues d’installations in situ se mêlent à d’autres, prélevées dans le livre de Bernard Rudofsky – Architecture sans architectes – que j’avais dégoté chez un bouquiniste lorsque j’étais étudiant, en même temps que celui de Georges Perec – Espèces d’espaces. À la question posée par Breton « Qu’est-ce que ton atelier ? », Giacometti répondait : « Ce sont deux petits pieds qui marchent. » Ainsi, je ne cesse d’aller et de venir entre le plan horizontal de la table et le pan de mur sur lequel je déploie mon atlas d’images en mouvement. Mais au moment de commencer un texte, je me saisis plutôt d’une bribe de phrase qui me turlupine que d’une image qui me fait signe. En revanche, par le travail d’écriture, je cherche à construire un espace d’images, en ayant toujours présent à l’esprit l’abri sous roche d’époque magdalénienne qui était dans le fond de la grange de ma grand-mère, à Enval, où des fouilles avaient eu lieu à la fin des années soixante, où ont été prélevés des outils en silex, des objets de parure, des plaquettes gravées, le fragment d’une vénus miniature. Le livre en cours renvoie à cet espace matriciel : terrier, grotte ornée, cavité que l’on creuse dans son propre sous-sol. Reste à savoir si le livre achevé correspond à la chambre excavée, déblayée, mise au jour, ou bien alors au monticule de déblais apparu à la surface, quelques pas plus loin, trié, réagencé, matériau pour un nouvel édifice.
7 notes · View notes
chic-a-gigot · 2 years
Photo
Tumblr media
Le Petit écho de la mode, no. 4, vol. 19, 24 janvier 1897, Paris. 6. Travestissements. Ville de Paris / Bibliothèque Forney
1. Fée du houx. Robe en gaze vert tendre semée de haies de houx. Guirlandes de houx posées au corsage et sur la jupe. Touffe de houx dans les cheveux. Baguette dorée avec piquets de houx.
2. Costume de dame anglaise au XVIe siècle. Robe de dessous en satin bleu pâle quadrillé de galons d’or avec cabochons de turquoise au milieu des carrés. Manteau en soie ou velours vieux rouge orné de galon d’or. Manches en satin blanc. Bande de fourrure dans le bas de la jupe. Coiffure en satin blanc avec pierres de couleur autour du fond et une grosse pierre turquoise ou brillant sur le front.
3. Costume de dame italienne, fin du XVe siècle. Jupe en satin rose broché. Corselet velours grenat, manches et robe de dessus en velours mousse bordés galon or. Draperies du corsage et crevés en satin blanc ou rose. Collier perles fines. Petite couronne or et perles au-dessus du chignon.
4. Costume de Pierrette. En satin jaune avec boutons bleu ciel.
5. Costume de clownesse. Robe en satin rose recouverte de gaze verte. Manches gaze verte et rose alternées. Papillons de paillettes brodés sur le corsage et sur la jupe. Gants et bas noirs. Papillons sur les souliers en satin rose. Papillon voltigeant au-dessus de la tête au moyen d’un fil de laiton léger.
6. Costume de Suissesse, fin du XVe siècle. Corsage velours noir à chemisette satin jaune. Jupe soie bleu paon avec bande satin jaune bordée galon argent. Chapeau feutre gris avec plumes bleues et jaunes. Las noirs, souliers cuir bleu.
1. Holly Fairy. Soft green gauze dress strewn with holly hedges. Garlands of holly placed on the bodice and on the skirt. Tuft of holly in the hair. Gold wand with holly stakes.
2. Costume of an English lady in the 16th century. Underdress in pale blue satin squared with gold stripes with turquoise cabochons in the middle of the squares. Old red silk or velvet coat adorned with gold braid. White satin sleeves. Strip of fur at the bottom of the skirt. White satin headdress with colored stones around the bottom and a large turquoise or sparkly stone on the forehead.
3. Italian lady's costume, late 15th century. Brocaded pink satin skirt. Garnet velvet bodice, sleeves and top dress in foam velvet edged with gold braid. Draperies of the bodice and crevés in white or pink satin. Fine pearl necklace. Small gold crown and pearls above the bun.
4. Pierrette's costume. In yellow satin with sky blue buttons.
5. Clown costume. Pink satin dress covered with green gauze. Alternating green and pink gauze sleeves. Sequin butterflies embroidered on the bodice and on the skirt. Black gloves and stockings. Butterflies on pink satin shoes. Butterfly fluttering above the head by means of a light brass wire.
6. Swiss costume, late 15th century. Black velvet bodice with yellow satin blouse. Peacock blue silk skirt with yellow satin band bordered with silver braid. Gray felt hat with blue and yellow feathers. Black wearers, blue leather shoes.
158 notes · View notes
chicinsilk · 4 months
Text
Tumblr media
Harper's Bazaar February 1958
Ghislaine Arsac wears a white Anglo wool suit over a fine ink blue cotton blouse from Galey & Lord. By Paul Parnes. White felt bell from Balenciaga; diamonds and emeralds by S. G. Barnett; Dawnelle gloves. “Sapphire Blue” eyeshadow stick (and all eye makeup) from Maybelline.
Ghislaine Arsac porte un tailleur en laine Anglo blanche sur un chemisier fins en coton bleu encre de Galey & Lord. Par Paul Parnes. Cloche en feutre blanc de Balenciaga ; diamants et émeraudes de S. G. Barnett ; Gants Dawnelle. Stick fard à paupières "Sapphire Blue" (et tout le maquillage pour les yeux) de Maybelline.
Photo Louise Dahl-Wolfe
10 notes · View notes
les-portes-du-sud · 1 year
Text
Sieste
18.08.2023
Je me suis levé du lit par cette fraîche matinée d'automne et, dans un coupe-vent imperméable, je me suis dirigé vers le laboratoire à côté de la maison. Trois tubes de sang ont été prélevés sur moi et envoyés avec des instructions pour revenir pour les résultats dans quelques jours.
J'ai acheté du lait, fait des flocons d'avoine car avant cela je ne faisais que mijoter des préparations à chauffer au micro-ondes , j'ai même rangé l'appartement. Suit une lecture soporifique sur les passions dans les rues couvertes de smog de Londres au 19e siècle , je me suis évanouie pour une sieste l'après-midi, mais ce somme ne m'a pas apporté de force.
Et maintenant, imaginez ma surprise quand, après avoir lavé la vaisselle dans une cuisine remplie de lumière chaude jouant sur les murs confortables, j'ai levé les yeux et j'ai vu comment les nuages se dispersaient dans le ciel crépusculaire et dans leur cadre sombre, quelque chose semblait de plus en plus clair après deux jours de grisaille. Oui, je comprends que ce sont les conséquences du mouvement du front froid, la masse nuageuse qui nous couvrait samedi se déplace plus à l'Est. Mais miraculeusement, une apathie et une faiblesse étranges sont parties avec elle, laissant place à l'inspiration et au sentiment de sa force.
Il y a de telles soirées, surtout en automne, lorsque vous ressentez la nature du soir plus clairement et plus près. Des soirées d'été remplies de chaleur et de l'odeur des fleurs chauffées par le soleil brûlant, des rues d'hiver rougeoyantes d'un reflet froid avec des flocons de neige tourbillonnant à la lumière des lanternes, un ciel de printemps bleu clair transparent et froid avant le coucher du soleil sur des congères saturées d'humidité, cédant à la chaleur et la vie vivifiante, sont trop différentes des soirées automnales, lorsque le soleil couchant s'estompe, et que la nature, se préparant au sommeil, tend avec émotion et soin aux spectateurs involontaires son dernier crépuscule clair avant un hiver nuageux et froid, et la luminosité du jour se dissipe sur les parcs et les allées couvertes de feuilles d'or - comme une immersion douce dans l'obscurité de la salle de théâtre avant la représentation, et dans les rues sortent accidentellement d'une boîte lointaine, qui n'a vu la lumière qu'à cause de l'automne, parsemée de pluie, nettoyage, créatures mystérieuses d'Halloween. Et puis, l'hiver, la première neige, en attendant un miracle, le carillon, les fêtes de fin d'année, le goût et la couleur des feutres sont différents.
Les-portes-du-sud
10 notes · View notes
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
POST N°2 _ January 2020 to January 2023
I’ve been working on a graphic novel since 2020, a project I had to put aside in order to focus on other projects. Necrovia is a postapocalyptic fantasy universe presenting a variant human species born from genetic manipulations in a distant past. The comic boards above represent different time periods in the creation process. Format demi-raisin, feutre fin noir, lavis et feutres à alcool
4 notes · View notes
swxnnybunny · 7 months
Text
Tumblr media
Post numéro 70, dessin papier, dessin d'observation de petits éléments de décors par la fenêtre de mon train, fait en février 2024 avec de l’encre de chine et un feutre noir fin, sur un petit carnet de vacances en 0h20~
2 notes · View notes
guillaumechocu · 9 months
Text
Bientôt les 12 coups de minuit, je vous souhaite à tous de très belles fêtes de fin d'année et une année 2024 remplie de couleurs énergisantes !
3 notes · View notes
toutplacid · 4 months
Text
Tumblr media
Le Triomphe de la République, bronze allégorique par Jules Dalou, place de la Nation, Paris 11/12e — feutre fin Pigment Liner 0.2, carnet nº 136, 10 avril 2023
21 notes · View notes
94.
Tumblr media
- 4 Avril 2023 -
Aquarelle + feutres fins noirs
POV drawing en cours de philo
7 notes · View notes
Text
La Kippa en tricot, feutre, satin, boukharian et plus
Tumblr media
Une kippa, ou kippa, est une sorte de bonnet minimal qui recouvre le sommet de la tête. Il est porté à des fins religieuses. Certains Juifs porteront une kippa sous un autre type de chapeau. Il existe plusieurs styles de kippot (le pluriel de kippa) qui sont courants dans le monde. Souvent, le style de la kippa portée indique l'affiliation religieuse et politique de celui qui la porte.
Tumblr media
Velvet Kippah
Tumblr media Tumblr media
Bukharian Kippah
Tumblr media
Yemenite Kippah
Tumblr media
Breslov Kippah
Tumblr media
Shtreimel, Spodik, Kolpik
Tumblr media
Fedoras, Hoiche Hats and Platchige Biber Hats
Tumblr media
Kashket
Fez or Tarboush
4 notes · View notes
preparfa-2024-dongninh · 11 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
44) Octobre 2023 - Observations au musée d'histoire naturelle
Feutres fins, pastels secs, gouache, fusain
1 note · View note
chic-a-gigot · 8 months
Text
Tumblr media
La Mode nationale, no. 3, 21 janvier 1905, Paris. (3) — Robe de réunion pour jeune femme. (4) — Jolie robe pour jeune fille. (5) — Robe de visite pour jeune femme ou jeune fille. (6) — Toilette de promenade pour jeune femme. (7) — Manteau pour jeune femme. Bibliothèque nationale de France
(3) — Robe de réunion pour jeune femme, en taffetas glacé ou en velours. Le tablier de la jupe est froncé et encadré d'un joli galon brodé. Le corsage froncé et orné de galons est maintenu dans une très haute ceinture en pointe devant et revoilé d'un grand col brodé, ouvert en V sur un plastron plissé en mousseline de soie blanche. Un nœud de velours rouge ferme le col. La manche très originale est un ballon froncé retenu par un galon et terminé par un volant sur une sous-manche assortie au col.
(3) — Social dress for young women, in glossy taffeta or velvet. The apron of the skirt is gathered and framed with a pretty embroidered braid. The gathered and braided bodice is held in a very high pointed belt at the front and veiled with a large embroidered collar, open in a V on a pleated bib in white silk chiffon. A red velvet bow closes the collar. The very original sleeve is a gathered balloon held by a braid and finished with a ruffle on an undersleeve matching the collar.
Matériaux: 17 mètres de tissu.
(4) — Jolie robe pour jeune fille, en quadrillé gris acier; la jupe est cerclée de biais de drap blanc. Boléro carré bordé de pattes de drap blanc qui boutonnent de chaque côté. Manche tailleur; grand col de linon de soie plissé fin et orné d;un volant à tête bouillonnée.
(4) — Pretty dress for a young girl, in steel gray checkered pattern; the skirt is surrounded by white cloth bias. Square bolero lined with white cloth tabs that button on each side. Tailored sleeve; large fine pleated silk lawn collar decorated with a bubbled ruffle.
Matériaux: 6 mètres de lainage gris; 0m,75 de drap blanc.
(5) — Robe de visite pour jeune femme ou jeune fille, en lainage vert mousse. La jupe est composée de deux parties soulignées de drap blanc; le corsage est drapé de chaque côté d'une patte qui fait gilet en pointe. Col montant et col rond en guipure; manche un peu bouffante à l'épaule et serrée depuis le coud.
(5) — Visiting dress for young woman or girl, in moss green wool. The skirt is made up of two parts highlighted with white cloth; the bodice is draped on each side with a tab which makes a pointed waistcoat. Stand-up collar and round collar in guipure; sleeve slightly puffed at the shoulder and tight from the elbow.
Matériaux: 6m,50 de lainage; 0m,50 de drap blanc.
(6) — Toilette de promenade pour jeune femme, en lainage havane. La jupe est à plis fins piqués presque jusqu'au bas. Longue jaquette princesse, ajustée par des plis piqués et ornée d'un col en martre. Manche bouffante du haut et serrée du bas.
Plastron de guipure.
(6) — Walking toilet for young women, in tan wool. The skirt has fine pleats stitched almost to the bottom. Long princess jacket, fitted with stitched pleats and decorated with a sable collar. Sleeve puffed at the top and tight at the bottom.
Guipure bib.
Matériaux: 7m,50 de lainage.
Chapeau de feutre pelucheux, garni d'une plume blanche et bleue; nœud de velours bleu sous le bord relevé.
Fluffy felt hat, trimmed with a white and blue feather; blue velvet bow under the raised edge.
(7) — Manteau pour jeune femme. C'est un carrick ample et confortable en zibeline d'un gris rosé fort joli. Le corps du vêtement est seulement ourlé de piqûres et forme dans le dos de nombreux plis. Ample pèlerine montée autour d'un empiècement uni que souligne une bande de velours châtaigne découpée suivant le caprice d'une ganse or qui y dessine des enroulements, col rabattu en velours; de chaque côté du devant, motif de passementerie ¡a pendeloques.
(7) — Coat for young women. It is a loose and comfortable carrick in sable in a very pretty pinkish gray. The body of the garment is only hemmed with stitching and forms numerous folds in the back. Ample cape mounted around a plain yoke highlighted by a band of chestnut velvet cut according to the whim of a gold braid which draws windings, turned-down velvet collar; on each side of the front, motif of trimmings with pendants.
Matériaux: 3m,50 de drap; 1 mètre de velours pour le col de l'entre-deux.
Chapeau de feutre gris foncé, orné d'une draperie et de nœuds de velours châtaigne et de plumes ombrées.
Dark gray felt hat, decorated with chestnut velvet drapery and bows and shaded feathers.
21 notes · View notes
zinouillezetruenoodle · 8 months
Text
Post n°123:
Dessins d'imagination: Recherches pour mon projet de monde Amazigh.
Tumblr media
Le village "terriers"/troglodytes des Kashabeyas, dans une zone entre montagne/forêt et désert.
-> Crayons de couleur, en 20 minutes max.
La partie "underground" contient des champs de blé et autres graines, quelques autres maisons et une grande pelote de fils pour tisser les manteaux, habits traditionnels caractéristiques des Kashabeyas (leur donnant leur nom).
J'imagine que les Kashabeyas sont des créatures mythiques dans mon univers (comme des fées).
Tumblr media Tumblr media
Le bureau de Mr Datte au début de sa carrière diplomatique/politique et vers le pic de sa carrière (le moment où il est devenu trop sérieux et s'est perdu).
Durée: 7 minutes
Réalisés au feutre gris et au crayon graphite gras et au crayon de couleur rouge.
Je m'inspire du bureau de mon père et de Don Corleone (Le Parrain). Le bureau au début de la carrière politique de Mr Datte sera aménagé modestement et aura un espace pour que Douda puisse rester à côté de Mr Datte. Le bureau à la fin de la carrière n'aura plus cet espace reservé à Douda, et sera décoré strictement pour montrer l'ascension au pouvoir de Mr Datte. Il sera moins lumineux, et il y aura des gardes du corps (tenant des branches de dattier comme sorte de sabres)
1 note · View note