Tumgik
#joseph von eichendorff
Text
Germany's next Top-Gedicht Runde 1 Gruppe 1
Tumblr media
link
VS
Tumblr media
link
197 notes · View notes
ma-pi-ma · 1 year
Photo
Tumblr media
Tace la rumorosa allegria degli uomini; La terra, come nei sogni, mormora prodigiosamente agli alberi ciò che il cuore appena conosce, storie remote e una dolce pena, e un vago brivido mi attraversa il petto come un lampo.
Joseph von Eichendorff, Sera, da Notte di luna, 1831
27 notes · View notes
silvias-seite · 3 months
Text
Tumblr media
Mondnacht 🌕
5 notes · View notes
andreas-nolte · 1 year
Photo
Tumblr media
Lieder für Stimme und Piano nach Gedichten von Annette von Droste-Hülshoff, Andreas Gryphius, Gertrud Kolmar und Joseph von Eichendorff. Der Gesang gedacht für alle Tonlagen.
Lieder von Andreas Nolte.
8 notes · View notes
Text
Moonlit Night - Joseph von Eichendorff - Germany
Translator: Richard Stokes (German)
It was as though Heaven
Had softly kissed the Earth,
So that she in a gleam ofblossom
Had only to dream of him.
The breeze passed through thefields,
The corn swayed gently to and fro,
The forests murmured softly,
The night was so clear with stars.
And my soul spread
Her wings out wide,
Flew across the silent land,
As though flying home.
4 notes · View notes
blog-bleu · 8 months
Text
La Fleur bleue
Je cherche la fleur bleue,
Vainement et sans trêve ;
Dans cette fleur, je rêve
D’un bonheur qui m’émeut.
Avec ma harpe, je vais.
Par pays, villes et près,
Pour y voir si jamais
La fleur bleue s’y connaît.
Je vais depuis longtemps,
- Longs espoirs, confiance -,
Mais jamais, ô pourtant,
Voir fleur bleue n’ai eu chance.
Joseph von Eichendorff (1818)
2 notes · View notes
maerchenstund · 1 year
Text
Tumblr media
4 notes · View notes
ochoislas · 1 year
Text
Tumblr media
ECOS
La sierra callada arriba había una casa en la selva; ¡qué desolada se vía sobre la selva señera!
Sentada dentro una moza, cuando la tarde se aquieta, para su traje de novia hilaba torzal de seda.
*
ANKLÄNGE
Hoch über stillen Höhen Stand in dem Wald ein Haus; So einsam war’s zu sehen, Dort übern Wald hinaus.
Ein Mädchen saß darinnen Bei stiller Abendzeit, Tät seidne Fäden spinnen Zu ihrem Hochzeitskleid.
Joseph von Eichendorff
di-versión©ochoislas
3 notes · View notes
villings · 2 years
Text
¿Qué sones se acercan volando a la ventana? ¡Qué seductores son tan familiares cantos! Hay un cantor a la incierta luz crepuscular.
Al despedirse y volverse a ver | Joseph von Eichendorff
3 notes · View notes
eine-wie-wir · 2 years
Quote
Und meine Seele spannte weit ihre Flügel aus, flog durch die stillen Lande, als flöge sie nach Haus.
Mondnacht - Joseph von Eichendorff // 1788-1857
1 note · View note
Text
Entschluss
I.
Gebannt im stillen Kreise sanfter Hügel, Schlingt sich ein Strom von ewig gleichen Tagen, Da mag die Brust nicht nach der Ferne fragen, Und lächelnd senkt die Sehnsucht ihre Flügel.
Viel andre stehen kühn im Rossesbügel, Des Lebens höchste Güte zu erjagen, Und was sie wünschen, müssen sie erst wagen, Ein strenger Geist regiert des Rosses Zügel. -
Was singt ihr lockend so, ihr stillen Matten, Du Heimat mit den Regenbogenbrücken, Ihr heitern Bilder, harmlos bunte Spiele?
Mich fasst der Sturm, wild ringen Licht und Schatten, durch Wolkenriss bricht flammendes Entzücken - Nur zu, mein Ross! Wir finden noch zum Ziele!
II.
Noch schien der Lenz nicht gekommen, Es lag noch so stumm die Welt, Da hab' den Stab ich genommen, Zu pilgern ins weite Feld.
Und will auch kein' Lerch' sich schwingen, Du breite die Flügel, mein Herz, Lass hell und fröhlich uns singen Zum Himmel aus allem Schmerz!
Da schauen im Tale erschrocken Die Wandrer rings in die Luft, Mein Liebchen schüttelt die Locken, Sie weiß es wohl, wer sie ruft.
Und wie sie noch steh'n und lauschen, Da blitzt es schon fern und nah, All' Wälder und Quellen rauschen, Und Frühling ist wieder da!
--Joseph von Eichendorff
21 notes · View notes
espejomonastico · 1 month
Text
youtube
Richard Strauss: Im Abendrot (from Vier letzte Lieder) (1949). Upon a text by Joseph von Eichendorff.
André Previn, conductor
Arleen Auger, soprano
Wiener Philharmoniker
Ist dies etwa der Tod?
0 notes
the-music-keeper · 10 months
Text
Objective #14 is done, and I think the novella would make a good Hallmark or Lifetime movie. You know, one of the ones where the plot would never happen in a million years but it's so cute that you can overlook the improbablility of it?
0 notes
claudiaciardiautrice · 11 months
Text
Guarda "JOSEPH VON EICHENDORFF - SEHNSUCHT II" su YouTube
youtube
0 notes
poemoftheday · 2 years
Text
Poem of the Day 5 May 2022
On the Death of My Child By Joseph von Eichendorff  FROM far the clocks are ticking, Deep midnight spreads its shade; The lamp is burning dimly— Your little bed is made. Only the winds are wandering         Around the house and moan, And by the window harking We sit inside, alone. It seems as if you gently Must knock upon the door:         You’d lost your way, and weary Had wandered home once more! How pitiful our folly! We are the ones who roam, Lost in the dreadful darkness—         You long have found your home. Margarete Münsterberg, ed., trans.  A Harvest of German Verse.  1916.
1 note · View note
dabiconcordia · 4 months
Text
Tumblr media
Christmas
The market and the streets stand empty, Every house is quietly illuminated, Musing I go through the streets, Everything looks so festive.
In the windows, women have Colorful toys decorated sacredly, A thousand little children stand and look, They’re so thrilled and wonderfully quiet.
And I wander past the walls Until out in the open field Sublime radiance, the saints behold! How immense and silent is the world!
Stars up high and circling around Over the snowy solitude Rising like wonderful singing – O thou blessed time! Joseph von Eichendorff
48 notes · View notes