Is it weird if I liveblog cleaning out my closet?
Anyways, I have way too many pieces of wood in my closet, but they're all nostalgic
44 notes
·
View notes
It is quite obvious that Ashley is still just a girl, a virgin and inexperienced. She doesn’t even know how to flirt, that is, she does it ineptly and childishly naively and I like it, and also her reaction to Leon, it’s as if the girl was waiting for a prince and fell in love for the first time in her life, from her behavior it’s clear that this is her first time, so there is no doubt that she is a virgin, especially considering the fact that she is the daughter of the president.
10 notes
·
View notes
Just saw a reddit thread suggesting 'Lovie' as a ship name for Loki/Sylvie.
Why didn't we go with that?
Too kitschy?
18 notes
·
View notes
Did -
Did you just give me Fyodor?? Do I laugh or do I cry,help??? I personally don't see it although, I have noticed that the man has a preference for goofy/silly people. (Happy ENFP noises)
Also, fun fact! In canon, his favorite kind of people are those who have a good complexion, which I do. Huzzah for good genes!
Although I personally hc that he won't talk to you unless you're pretty 💀💀💀 It's so funny and petty, c'mon nowwww
As for height, I'm average, around 170 cm or 5'7. I can't remember how tall he is though.
Did you just give me Fyodor?? Do I laugh or do I cry,help??? I personally don't see it although, I have noticed that the man has a preference for goofy/silly people. (Happy ENFP noises)
I don't know either 😭😭😭 but absolutely on the goofy/silly people, he isn't with Nikolai without a reason lmao. Maybe you're not as "goofy/silly" but he'd still like your enthusiasm /srs
[*sits down* I'm 5'3... I probably cannot reach this man...-]
I'm still damn sure that you'd pull him. Can't change my mind, I'm sure you're someone who he'd think is worthy of his time 😤 whether that's a blessing or a curse, I'm afraid I still don't know
10 notes
·
View notes
Hrrrrrg I cant remember the specifics for the life of me but I know that Jamie showed up in my dreams last night and I'm like 95% sure that something sweet and cute and romantic happened cuz even if I don't know the details, I just get this incredibly warm sweet feeling every time I think of seeing him in my dream 🥺💖🥺💖🥺💖🥺💖
10 notes
·
View notes
so Mirio got a special costume made with his hair so when he merges through objects, he can remain clothed. But Hagakure is always naked and there's nothing they can do for her costume? doesn't sit right with me
35 notes
·
View notes
Nothing irks me more than when American anime-watchers mispronounce Anime character's names.
Ffs It's not "He-naught-uh" it's "He- nah-tah" (Hinata)
it's not "/Suh/-sah-ki" it's "sah-sah-/ki/" (Sasaki)
Not is it "Suh-toe-she" it's "Sah-toh-she" (Satoshi)
And it is not "cat-/sue/-key"... It's "Cat-Sue- /key/" it can even be "Cats-key"! (Katsuki)
I just.. Why? I get that it's unfamiliar to the American accent and english speaking tongue but please just... Listen to the og Japanese dub of the anime and mimic it as close as possible to how they say it instead. It's just... You sound like a fool.
It's like pronouncing Aaron as 'ayayron' or Josh as 'joewsh'
18 notes
·
View notes
every now and then after a magnus archives episode i feel the urge to just stand up and applaud writer/actor jonathan sims because god damn he put his entire pussy into this show
9 notes
·
View notes
Thats interesting that they named Brer Fox, Honest John, in one dub? Was the intention to make Brer Fox the same as the Fox in Pinocchio?
THAT'S EXACTLY WHY IT BOTHERS ME SO MUCH AHSJAGS !! Bc I honestly hate the fox from Pinocchio and hate that they were given the same name. Esp when Br'er Fox is already way less known than him >.>
But no, in the dubs he's never refered to as Honest John. His name was adapted to Comrade Fox / Fox / Brother Fox / Mister Fox in the movies. It was only in the comics and further material that he was renamed Honest John. Br'er Rabbit's name also changed to Quincas Rabbit and Br'er Bear's name was Big John in the comics.
Idt they tried to imply they were the same character, I think it was either a coincidence or homage of some sort, who knows. I highly doubt the people translating the comics even knew who Br'er Fox or what Song of the south was, tbh. That movie was never big here (even less so, i mean)
This is smth that most english speakers will never really see in their media, since english is usually the default. Adapting and dubbing over material to a different language is a hella MESSY process, and sometimes we as the public end up confused. Sometimes you end up with bad translations, bad adaptations, or several different studios that dub/adapt the same characters in different ways. Which is why he doesn't even have a canon name in Brazil, the way you call him will depend on which dub you used to watch.
He doesn't even have a canon gender in some places. Latin languages are gendered, and most animals are male. However, Fox (Raposa) is a female word by default. So in a few dubs in Italy he's actually changed to a female to make the translation easier.
So, yep, it was just a messy process and dumb decisions. Im still mad about it tho. I usually just call him Br'er Fox anyway, but if you ask me then his 'canon' name here is just Raposa (Fox) bc thats the dub i gew up with
4 notes
·
View notes
Sometimes I wish “jay bauman“ was a symbol rather than a reference to some guy living and breathing. When I say “jay bauman“ I mean the manufactured image some guy walking around in Wisconsin made with the help of his buds but not only that, it’s that passed through a meatgrinder in my brain that puts focus on certain things more than others.
11 notes
·
View notes