Explore Tumblr blogs with no restrictions, modern design and the best experience.
Fun Fact
BuzzFeed published a report claiming that Tumblr was utilized as a distribution channel for Russian agents to influence American voting habits during the 2016 presidential election in Feb 2018.
From So You Want To Be A Wizard (meta): the New York City subway’s mostly-abandoned City Hall Station, in 3D render -- setting the scene for the lair of the Eldest.
(This 3D reproduction of the City Hall station available at Daz omits some details -- specifically the brickwork of the beautiful and then-trendsetting Guastivino arches--which I’ve gradually been replacing. Some of them are present in the above render, but others are merely approximated for the time being so that I can just get on with things. :) ...The artist, and the director’s chair, are added for scale [and to remind me that this isn’t an actual scene render, but the prep for one].)
...Lighting in this render is somewhat subdued, as the version that appears in the book does so under conditions significantly different from our-world ones. Reference image below from a bright day in the (glorious) actual station, now that the WW2 blackout paint has finally been removed from most of the glass ceiling:
2 years worth of wild moss/seaweed overgrowth in salty sea air. Sanji malfunctions.
@uniquetosmbody had such a galaxy brain prompt in twitter and my samurai aesthetics loving brain inhaled the bait, hook and sinker immediately. : D Thanks for being an inspiration! <3
We need to fricking stop with this CinemaSins TVTropes style crap in fandom. Actually, we need to stop that attitude in all creative fields, but I'm talking about fic right now.
I have seen many posts ragging on over-used phrases in fanfic, and yes, I find 'cerulean orbs' deeply strange, but if I ever said anything hateful on the topic I wish I hadn't.
You know why we say 'smirk' a lot in fic? cause its faster than 'gave a tiny smile to one side with their lips closed, a little cocky and provocative' Smirk is an easy way of saying it. It's the correct word. We say it in fic a lot because people smirk a lot in real life. Go people watch, its all over. Also. Bring me a true synonym for smirk, and I'll use that instead, but these ain't it.
If you have a better way of saying 'took off his shoes without untying them, just levered the heel with the toe of the other' that isn't saying 'he toed off his shoes' I'd love to hear it. Cause that phrase is perfect for it.
'Huffed a laugh'? Yeah, they did. Cause I'm not going to spend extra words describing how they 'exhaled through their nose once, amused, but not enough to fully laugh aloud' Its a specific action. You think people don't do that all day? five bucks says its exactly what you do when you see a meme most of the time. You didn't lol. You huffed a laugh.
The idea that something that's been used before is inherently less valuable is ridiculous. Same with the inverse.
If the phrase you want to use is common or widely used, but is the best way to communicate it? Use it. Don't fall for this trap that is currently consuming hollywood. You don't have to have a clever twist just because 'they survived and were happy' is a trope. You don't have to use some insane alternate phrase just because someone thinks fandom uses 'smirk' too much.
And, as always, if someone gives you hell and you don't want to fight them? let me know, cause I volunteer.
THEY ARE SO INSUFFERABLE AND HORRIFIC AND AWFUL BUT SO AMAZING AND DORKY AND THIS PART IS SO UNFAIRLY FUNNY AND CUTE AND WHOLESOME-- PLEASE, PLEASE HAVE MORE SCREENTIME IN S2. PLEASE LET THEM TAKE OVER THE SHOW. I KNOW THEY'RE HORRIBLE PEOPLE BUT I NEED MORE OF THE VEES.
And the most important scene of them all (to me):
First of all, how is Vox doing that. Second, you just know that these two douchebags are going to bang so hard with Alastor getting his ass kicked replaying in the background after this. I hate them so much.
Fit: Gosto de fofoca! Gosto de fofoca. ...Wait, that's how you say "I like fofoca," right? 'Cuz I remember "Gosto de você" is "I like you," but "Gosto de fofoca" means "I like fofoca," right? [Reading chat] "Sim" Obrigado.
Fit: GOSTO DE FOFOCA! Tio Fabio gosto de fofoca! Sim.