Thousand Autumns Audio Drama Ending Song 1 - Wo Du San Qian Bian Ni Lyrics & Translation
Thousand Autumns Audio Drama Season 1 Ending Theme Song
Production Team:
Produced by: Sheng Luo Wan Xiang Studio (声罗万象工作室)
Performed and sung by: Xiao Hun (小魂)
Lyrics: Henzui (恨醉)
Composer: Chen Yiming (陈亦洺)
Arranged by: Li Dabai (李大白)
Flute playing: Shui Xiang'er (水祥儿)
Dongxiao performance: Qiu Niu (囚牛)
Track mix: CuTTleFiSh
Poster: Yi Tiaohe (壹条河)
Poster design: Finnn
Inscription: Yi Yu Wei Jing (以语为镜)
English Translation: Freiya
——————————————
I Read You Three Thousand Times
Lyrics:
wǒ xiè hòu yī dào tí
我邂逅一道题,
ruò yào nǐ gè bǐ yù
若要拟个比喻 ,
shì tiān yá biān de xuě wèi rǎn ní
是天涯边的雪未染泥 ,
huò wèi jiàn hóng chén de yī piàn yún
或未溅红尘的一片云 ,
nǐ shì wǒ yī dào tí yī cháng yóu xì
你是我一道题 一场游戏 ,
wǒ shí nǐ dú nǐ
我识你,读你 ,
xiǎng zhān rǎn le nǐ
想沾染了你 。
rèn fēng jiàn xuè rú hé hái wú xiá gān jìng
刃锋见血如何还无瑕干净?
lèi tǎng guò xīn zěn huì bù lào gè bā yìn
泪淌过心怎会不烙个疤印 ?
dú bù dǒng nǐ
读不懂你,
dú bù dǒng nà xuè kǒu liáo yá de è yì
读不懂那血口獠牙的恶意,
zěn wèi tūn shì nǐ huái zhōng wēn róu tiān dì
怎未吞噬你怀中温柔天地?
nǐ bù shì xuě yě bù xiàng yún
你不似雪也不像云,
huò xǔ shì yuè sè yī yú
或许是月色一隅
wàn shì chén gòu yě bù néng rǎn nǐ
万世尘垢也不能染你。
nǐ shì bù jiě de mí
你是不解的谜,
wǒ dú sān qiān biàn nǐ
我读三千遍你,
měi yī biàn wǒ dōu gēng jiā zháo mí
每一遍我都更加着迷 。
ruò hèn tián mǎn wǒ gǔ xuè féng xì
若恨填满我 骨血缝隙,
zhī yào hái yú fēn cùn liáng bó ài yì
只要还余分寸凉薄爱意,
dōu yòng lái dú nǐ
都用来读你 ,
dú sān qiān biàn nǐ
读三千遍你 。
míng zhī dào jiě bù kāi zhè yī dào mí tí
明知道解不开这一道谜题,
wǒ què hái rěn bù zhù dú sān qiān biàn nǐ
我却还忍不住读三千遍你 ,
dú bù dǒng nǐ
读不懂你,
dú bù dǒng nà xuè kǒu liáo yá de è yì
读不懂那血口獠牙的恶意,
zěn wèi tūn shì nǐ huái zhōng wēn róu tiān dì
怎未吞噬你怀中温柔天地?
nǐ bù shì xuě yě bù xiàng yún
你不似雪也不像云,
huò xǔ shì yuè sè yī yú
或许是月色一隅
wàn shì chén gòu yě bù néng rǎn nǐ
万世尘垢也不能染你。
jiě tuō wú qī
解脱无期。
nǐ duì cǎo mù rén jiān shì nà me duō qíng
你对草木人间是那么多情 ,
suǒ yǐ xiàng fēng huā xuě yuè nán fēn cùn xǔ
所以向风花雪月难分寸许。
kě wǒ jì rán chén mí yú nǐ
可我既然沉迷于你 ,
biàn shǒu nǐ wēn róu tiān dì
便守你温柔天地 ,
yě shǒu zhè fēn gěi wǒ de wú qíng
也守着分给我的无情。
wǒ dì sān qiān biàn dú nǐ
我第三千遍读你 ,
hū rán dú dào nǐ yī jù zhōng qíng
忽然读到你一句钟情。
——————————————
English Translation
Why do you keep looking at me?
…Because you are beautiful.
I came across a question;
If I were to draw it in a metaphor,
It’s how the snow remained unstained by dirts on the edge of the sky;
or how a cloud remained untainted by red dust.[1]
You are my question and you are a game to me;
I have known you, I have read you,
and I want to taint you.
How can the blade remain flawless and clean even after being bathed with blood?
How can tears flow through the heart without leaving a scar?
I can’t interpret you;
I can’t understand how the malicious intent of those blood-mouthed fangs [2]
have yet to swallow the gentle world there being held in your arms?
You are neither like the snow, nor like the clouds;
Perhaps you’re like a glimpse of the moonlight,
that can’t be dyed even by eternal impurities in the world.
You are an unsolvable mystery;
I have read you three thousand times,
with each and every time I do, I get even more fascinated;
Even if hate deeply seeps into my bones and flesh.
As long as I still have this bit of coolness and love,
all that I used to read you,
to read you for three thousand times.
I’m aware I can’t solve this puzzle,
yet still I can’t help but to read you for three thousand more times!
I can’t interpret you;
I can’t understand how the malicious intent of those blood-mouthed fangs
have yet to swallow the gentle world there being held in your arms?
You are neither like the snow, nor like the clouds;
Perhaps you’re like a glimpse of the moonlight,
that can’t be dyed even by eternal impurities in the world.
There is no end to liberation, [3]
You give affectionate tenderness for the humanity, even to grass and trees;
The passion that I cannot differentiate from fruitless love like that of the wind, the flowers, the snow, and the moon. [4]
Yet now because I have become addicted to you, [5]
I will guard your gentle world,
And I will protect even every relentless part that you give me.
For the three thousandth times I have read you,
I suddenly pause, and fall in love with your very first sentence.
——————————————
*Translator's Notes:
[1] Red dust means the mundane world.
[2] refers to the endless people trying to gain advantage of Shen Qiao
[3] can also mean “being eternally free”
[4] all these four things being said respectively one after another in one sentence.
[5] can also mean absorbed in you
Notes: The english official fifth volume cover is sooo beautiful! <3 Take a look and see how they both look so happy together, I can imagine them so much from this song too, it depicts everything 🥰💖
——————————————
Navigation
Thousand Autumns Audio Drama Season 2 Ending Song: Cao Mu Bu Xiu by Chen Yiming
Translation Masterlist
18 notes
·
View notes
2024.06・05
家人が今話題になっている本屋大賞の「成瀬は天下を取りにいく」を読んでいたので、借りて読んでみた。主人公の「成瀬あかり」というちょっと風変わりな女の子と幼馴染みの「島崎みゆき」を中心に、中学3年から高校までの彼女たちの生き様が面白い小説だった。
舞台は滋賀県大津市。お隣の県ということもあるし、話に出てくる西武大津店や平和堂は、福井にも西武福井店(現在も営業中)や平和堂もあるので、すごく身近に感じる。また主人公の地元愛に考えさせられることもあった。
そういえばこういう女子って似たような人がいたような⋯。
大賞を取っただけあって、面白くて一気に読み終えた。
『成瀬が言うには、大きなことを百個言って、ひとつでも叶えたら「あの人はすごい」になるという。』
島崎がそれはほら吹きとどう違うのかと尋ねると、
『成瀬はしばらく考えた後「同じだな」と認めた。』
本を読むといろんな言葉に会えるのが嬉しい。
しかしここ数年、小説はあまり読まなくなっちまったね。
話は変わるが、つい先日NHKの「日曜美術館」で宇野亞喜良氏が取り上げられていた。
氏が描く少女が笑っていないことを女性のアナウンサーが尋ねて、
「いつも笑っている人はいないし、不自然でしょう? みんな社会に何パーセントか不満を持っている・・・。」
その言葉を受けて坂本美雨さんが「それが凛とした表情に見えるのですね」
というようなことを話していて(正確じゃないかもしれないが)、印象に残った。
番組の最後に宇野亞喜良氏と横尾忠則氏が麻布十番にある「浪花家総本店」でおいしそうに鯛焼きを食べている姿がよかった。
18 notes
·
View notes
カレンチャン-WORK-
ウマ娘 プリティダービーより
Cerberus Project フレンチドール様のガレージキット カレンチャン
製作工程まとめです。
トレフェスオンライン12にて購入
出戻りでガレキをやり始め(といっても美少女ガレキは今作で人生6体目)た為トレフェスオンライン自体初でした。いい時代になったものです。
早速仮組
いくつか埋めた気泡はあるものの微細気泡もなくパーティングラインもそこまででした。
もうカワイイ
台座は100均フォトスタンドにそれっぽいフェルトを敷いてます。
面相
いつものリキテックスソフトを使用
下描きが馴染む気がするのでプライマー→クリアコート後に目を描いてサフレス塗装
ただオーバーコートを吹きすぎてまつ毛が消えすぎたので後に修正してます。
髪
キャラデザの原画とゲーム内で微妙に違うのと(ゲーム内は赤が強め?)寒色と暖色の間といえばいいのかこれが微妙な色で寒色系の銀髪好きの自分は大苦戦。
FGプラチナブロンドから立ち上げた結果
まぁ黄色い
流石にドボンしてベースにラスキウスの亜麻色を使用したものがこちら
ラスキウス使っとけばなんとかなるのでは?
他の作例より寒色寄りな気もしますがゲーム内はこれくらいの印象なのでこれでよしとしました。
さらにゲーム内で特徴的なハイライトもマスキングで塗り分け
脚 赤タイツの塗装は初めてでしたが中々いい感じ
太ももと一緒に全体を肌色で塗った後マスキング後クリアレッドを重ね塗り、シャドウはクリアパープルで 最後にクリアイエローをオーバーコート
勝負服等
シャドウにココアブラウンを吹いた後フィニッシャーズのクリアブラックで調整(茶系なので助かります)
艶消し前はかなり濃淡を出せたと思いましたが艶消しで仕上げるとあっさりめに
今回の反省は今後の参考にします。 やはり黒は難しい。
フリル含め勝負服自体の白はナッツホワイトベースで暖色寄りに仕上げてます。
ストライプ柄も初でした。 これもなかなか難しい。
途切れた細い線は面相筆でちまちま修正しました。
今作の難所 金色の装飾部分
フチはマスキング、正面の細かい部分は4アーティストマーカーにて筆塗り。
シルバーに近い上品な金にしたかったのでEXゴールドを使用、マーカーも金と銀を混ぜて近い色にした上で塗ってます。
ペチコート(スカート裏)こちらも難所
そのまま接着しても見えずらい部分ではあるのですがスカートを着脱仕様にするとやはり見られる部分の為一応合わせ目消しを行いました。 もはや気分の問題。
塗装後の作業なので気を使います。
ところどころ筆入れ、修正を行なって組み付けたら…
完成!
29 notes
·
View notes