Toshi no Sa Nante (年の差なんて) - HoneyWorks ft. flower English Translation
(a big thank you to @koizumicchi for being so kind to reach out to me just to offer her great help to translate this wonderful song <33 Go and follow her if you still haven’t!!)
-------
年の差なんて (Toshi no Sa Nante)
“Year Difference”
HoneyWorks feat. flower
Character: Ayase Koyuki
Lyrics: Gom & shito
Composer: Shito
Album: 告白実行委員会 -FLYING SONGS- 恋してる
-------------------
嘘をつく君を助けたいです
できることはありますか?
本当は誰よりも可愛い
僕だけは知っています
Usowotsuku kimi o tasuketaidesu
Dekiru koto wa arimasu ka?
Hontōwa dare yori mo kawaii
Boku dake wa shitte imasu
I want to help you who conceals the truth
Is there anything I could do for you?
The truth is, you are cuter than anyone else
Only I am aware of it
--
出会った日 雨降りの6月
花屋のバイトの後輩
年齢は一つ上らしくて
綺麗だと思いました
Deatta-bi amefuri no 6 tsuki
Hanaya no baito no kōhai
Nenrei wa hitotsu-jōrashikute
Kireida to omoimashita
The day I met you was on a rainy June
You are my senior who is a part-time florist
It seems that you are a year older
To me, you are beautiful
君がいたらいいな
名前探すシフト
君がいると早めの電車
乗ってしまう
Kimi ga itara ī na
Namae sagasu shifuto
Kimi ga iru to hayame no densha
Notte shimau
I wish I have you by my side
I seek your name in your shift
When you’re there, I get on the train
Earlier than usual
-----------------
聞いていいですか?
恋人いますか?
傷つく前に
知りたいなりますか
自分の事話さない
聞き上手なずるい人
僕だけ背伸びさせる
触れてみたいずるい人
Kiite īdesu ka?
Koibito imasu ka?
Kizutsuku mae ni
Shiritai narimasu ka
Jibun no koto hanasanai
Kikijōzuna zurui hito
Boku dake senobi sa seru
Furete mitai zurui hito
Can I ask you a question?
Do you have someone you love?
Before it hurts me,
I wanted to know
You don’t talk about yourself at all
You’re a good listener but a cunning person
Make me only stand in my tiptoes
I want to try holding you, you sly person
----------------------
帰り道君が見つめていた
イメージ違う洋服
こういうの好きなんですかと聞く
君は“まさか”と笑った
Kaerimichi-kun ga mitsumete ita
Imēji chigau yōfuku
Kōiu no sukina ndesu ka to kiku
Kimi wa “masaka” to waratta
On the way home, you were staring
At the clothes different from your usual look
“Do you like styles like this” I asked you
You just laughed and said “no way”
嘘だと分かっていた
少し悲しかった
本当は可愛いもの好きな
可愛い人
Usoda to wakatte ita
Sukoshi kanashikatta
Hontōha kawaii mono sukina
Kawaii hito
I knew it was a lie
It made me a little sad
In truth, you really like charming and cute things
You adorable person
-------------------
恥ずかしいですか?
隠したいですか?
君の事だけ
知りたくなりました
自分大切にしない
壊れそうなずるい人
僕の前だけ許す
好きな物を見てる顔
Hazukashīdesu ka?
Kakushitaidesu ka?
Kimi no koto dake
Shiritaku narimashita
Jibun taisetsu ni shinai
koware-sōna zurui hito boku
no mae dake yurusu
sukinamono o mi teru kao
Are you embarrassed?
Do you want to hide it?
Just everything about you,
I want to know
I won’t leave you to cherish yourself on your own
You’re a fragile and cunning person
Only in front of me will I allow
The expressions you make when you look at the things you love
-------------------------------
急な誘いはデートですか?
軽いノリだし素っ気ないし
数いる内の一人ですか?
苦しいです
Kyūna sasoi wa dētodesu ka?
Karui noridashi sokkenaishi
Sū iru uchi no hitoridesu ka?
Kurushīdesu
Is this a sudden invitation to a date?
It is easily light-hearted and blunt
Are you one of those people?
It’s painful if it is…
--------------------
聞いていいですか?
恋人いますか?
年下だけど
僕は強いです
自分の事話さない
聞き上手なずるい人
僕だけ背伸びさせる
触れてみたい可愛い人
Kiite īdesu ka?
Koibito imasu ka?
Toshishitadakedo
Boku wa tsuyoidesu
Jibun no koto hanasanai
Kikijōzuna zurui hito
Boku dake senobi sa seru
Furete mitai kawaii hito
Can I ask you a question?
Do you have someone you love?
I may be younger than you, but
I am more than capable
You don’t talk about yourself at all
You’re a good listener, but a cunning person
Make me stand only in my tiptoes
I want to try holding you, you sly person
19 notes
·
View notes
D-Day Lyrics That Make Me Feel Emotions
D-Day:
FUTURE’S GONNA BE OKAY
D-day’s coming, it’s a fucking good day
We are still young and young to be alone
Starting today, we’ll pass the maze and start a new beginning/Lotus flowers bloom again in a world covered with hatred
Haegeum:
Freedom of expression/Could be reason for somebody’s death/Could you still consider that freedom?
Endless influx of information prohibits freedom of imagination
HUH?:
It’s disgusting to pretend you’re clean
Amygdala:
Let’s take them all out one by one
These things I didn’t want to happen/Thing out of my control/Let’s put it in one by one
And I bloom a lotus flower again
SDL:
SOMEBODY DOES LOVE
Thanks to the grandeur of the word love/What is easily forgotten and lived is called love
Love is pouring out in the spring day
People Pt. 2:
Forever’s something like a sand castle, you know/It comes crumbling down at the calmest of waves
Really, it’s the dread that makes us so sad
We’re the ones that tore down the sandcastle
Is love wholly perfect on its own?
Selflessness can actually be selfish, too
They say life’s a struggle between resistance and submission/I say it’s a struggle against loneliness/If you can’t hold back, it’s okay to cry/You’re already more than enough to be loved
Polar Night:
Selective hypocrisy and uncomfortable attitude
It is all dirty (am I also clean?)/It is all dirty (are you clean?)
The cheap justice you’ve been calling for/It’s not for those who bleed
Between dark questions and indiscriminate accusations/What do we fight for?
Snooze:
Know that it was a thorny road before you start
They live a day on you smile
Cry out loud/When the world gets ugly
Never forget the reason, even if time passes
The feeling of walking on a tightrope will suffocate you
You will fully bloom, after all the hardships
When the last petal falls/I’ll accept it, hold tight
2 notes
·
View notes