Tumgik
#Russian Translation
lost-in-russia · 9 months
Text
Tumblr media
"Yeah, but I don't think he's gonna transition"
32K notes · View notes
xinfinitegalaxiesx · 9 days
Text
Tumblr media
бесплатные полеты на метле by breakingandentering
Russian Translation of Free Broom Rides by infinitegalaxies
8 notes · View notes
shenji-yei · 7 months
Text
Happy International Fighting for the Women's Rights Day!
here are some soviet cards&posters :)
Tumblr media Tumblr media
◀️ “March 8th - the day of the workers' uprising against kitchen slavery. Down with the oppression and philistinism of home life!”
▶️ “1910-1960. LONG LIVE MARCH 8 - THE DAY OF INTERNATIONAL SOLIDARITY OF WORKING WOMEN IN THE FIGHT FOR PEACE AND DEMOCRACY!”
Tumblr media Tumblr media
”Long live Soviet woman!”
Tumblr media Tumblr media
◀️ “Long live Soviet women!”
▶️ “ (banner) female workers and farmers, vote!” “Under red banner, in the ranks with men, bring fear to bourgeoisie!”
Tumblr media Tumblr media
◀️ “March 8th - Women Empowerment day”
▶️ “Down with the kitchen slavery! Time for a new life!”
23 notes · View notes
vint-knight · 2 months
Text
Russian lyrics for Suffering but in English
[ENSEMBLE] Penelope Penelope
[PENELOPE] Don't you miss me?
[ODYSSEY] More than you think
[PENELOPE] Then jump in the water and kiss me
[ODYSSEY] Penelope, I told you this You know I'm afraid of water
[PENELOPE] I'll make sure you're safe and sound Come play with me and our daughter and watch our love leave the earth
[ODYSSEY] Oh, I wish I could But I'd suffer trying to stay afloat all the time
[PENELOPE] I'd take your suffering
[ODYSSEY] Oh, as good as it sounds, right here I'm just fine
[PENELOPE] I can take your suffering
[ODYSSEY] You know I prefer to keep my feet on the ground
[PENELOPE] I'll take your suffering
[ODYSSEY] Okay, but only if you answer a question or two
[PENELOPE] Sure
[ODYSSEY] Okay, let's say I was running or hiding From I don't know Poseidon And let's say he blocked the way home with giant waves and giant storms
[PENELOPE] Oh no [ODYSSEY] How do I avoid him? How do I get home? Which route do I take? Where do I go?
[PENELOPE] He'll chase you up and down So find a place where he'll never go The only way home Sail where he fears to roam, oh It's through Scylla's lair
[ODYSSEY] No
[PENELOPE] It's your only way home Scylla's lair
[ODYSSEY] But Scylla has a price
[PENELOPE] Well, you asked, and now you know Now jump in the water!
[ODYSSEY] Penelope, why? You know I'm too shy and afraid
[PENELOPE] I'd take your suffering
[ODYSSEY] Oh, for you I'd die, but can't you let me stay dry?
[PENELOPE] I can take away your suffering
[ODYSSEY] You should get on board the ship We'll jump at the same time
[PENELOPE] I'll take away your suffering
[ODYSSEY] Oh, what I do for you
The Russian one:
[АНСЕМБЛЬ] Пенелопа Пенелопа
[ПЕНЕЛОПА] Ты не скучаешь по мне?
[ОДИССЕЙ] Больше, чем ты думаешь
[ПЕНЕЛОПА] Тогда прыгай в воду и поцелуй меня
[ОДИССЕЙ] Пенелопа, я уже говорил тебе это Ты же знаешь, что я боюсь воды
[ПЕНЕЛОПА] Я прослежу, чтобы ты была в безопасности и невредима Пойдем, поиграем со мной и нашей дочерью, и посмотрим, как наша любовь покидает землю
[ОДИССЕЙ] О, я бы хотел Но я бы страдал, пытаясь все время держаться на плаву
[ПЕНЕЛОПА] Я бы принял твои страдания
[ОДИССЕЙ] О, как бы хорошо это ни звучало, прямо здесь я просто в порядке
[ПЕНЕЛОПА] Я могу принять твои страдания
[ОДИССЕЙ] Ты же знаешь, что я предпочитаю стоять ногами на земле
[ПЕНЕЛОПА] Я приму твои страдания
[ОДИССЕЙ] Хорошо, но только если ты ответишь на вопрос или два
[ПЕНЕЛОПА] Конечно
[ОДИССЕЙ] Ладно, предположим, я бежал или прятался От не знаю Посейдона И предположим, что он преградил путь домой гигантскими волнами и гигантскими штормами
[ПЕНЕЛОПА] О нет [ОДИССЕЙ] Как мне уклониться от него? Как мне вернуться домой? Какой маршрут мне выбрать? Куда мне идти?
[ПЕНЕЛОПА] Он будет преследовать тебя и вверх, и вниз Так что найди место, куда он никогда не пойдет Единственный путь домой Плыть туда, где он боится бродить, о Это через логово Сциллы
[ОДИССЕЙ] Нет
[ПЕНЕЛОПА] Это твой единственный путь домой Логово Сциллы
[ОДИССЕЙ] Но у Сциллы есть цена
[ПЕНЕЛОПА] Ну, ты спрашивал, и теперь ты знаешь Теперь прыгай в воду!
[ОДИССЕЙ] Пенелопа, почему? Ты же знаешь, что я слишком застенчив и напуган
[ПЕНЕЛОПА] Я бы приняла твои страдания
[ОДИССЕЙ] О, ради тебя я бы умерла, но не можешь ли ты позволить мне остаться сухой?
[ПЕНЕЛОПА] Я могу забрать у тебя страдания
[ОДИССЕЙ] Тебе следует подняться на корабль Мы прыгнем одновременно
[ПЕНЕЛОПА] Я заберу у тебя страдания
[ОДИССЕЙ] Ах, что я для тебя делаю
10 notes · View notes
rudnitskaia · 9 months
Text
Russian cover of Just Look My Way from NDRecords Production is out! ✨
I participated in its creation as the translator of the lyrics. During intensive work with the NDRecords Production's editors it evolved into the translation you can hear in the video (you can find my translation before the editors' changes below under the cut).
Was very glad to work with NDRecords Production. Check it out! ✨
youtube
Согласно клятве во власть мне вверен фолиант.
И я огранил себя под стать как с неба бриллиант.
Ведь я — хранитель, порядок древний берегу.
Только лунными ночами я всё мечтаю, как сбегу.
Дай прильнуть мне, рядышком побыть, услышать голос твой.
Но, свет мой, знаю я теперь, что выбор — за тобой.
Я могу тебе что хочешь дать,
а хочешь, стану умолять?
Лишь будь со мной,
лишь будь со мной!
Может быть не всё я смог понять?
О чём смолчишь, дав у нас отнять?
Скажи: постой,
будь со мной.
Выгодная сделка, её одной нас держит нить.
Будь и вправду так, то без тебя могла б душа так ныть?
Мне нет дела до происхожденья
и до порочных наслаждений.
Как дать тебе понять? Дай объяснить!
Меня душит страх,
я в слезах
за жизнь любви борюсь.
Ведь без тебя, кроме ран в груди, с чем я остаюсь?
А может я… неугоден, что бы я ни преподнёс.
И нет даров, чтоб ты вместо лжи открыл мир своих грёз.
Тебе привычней в жестоком мире прятать кто ты есть отродясь.
Милосерднее было б тогда оборвать нашу связь.
Если же исправлю я
всё то, чем мог задеть тебя,
не откажи
и будь со мной!
И пусть, что я не всё могу понять?
Не дам судьбе нас с тобой отнять.
Лишь приди и скажи…
будь со мной.
20 notes · View notes
rainingskeletons · 2 years
Text
Slumbertale has been translated into Russian! Slumbertale на русском
80 notes · View notes
damsel-in-mistress · 2 months
Text
THE COOLEST THING EVER
So, something AMAZING happened a month ago: the wonderful individual @afanelena decided they wanted to translate my fic F*** the Pain Away into Russian!!! And they did!!! I still can't quite believe it! It's taken me until now to post this bc I was kind of a mess, but I am still so excited about this it's hard to put into words! Check the fic out here in Russian or here in English!
Tumblr media
4 notes · View notes
lazinesswrites · 9 months
Text
LOOK LOOK LOOK! Amazing @vanessakryze (Vanessa_Kryze on Ao3) translated my fic, And please be there; I can barely hang on (But oh I wait ‘til I break), into Russian! 🎶Happy birthday to meee🎶
Summary:
It's not a conscious decision for Crosshair to betray the Empire, so much as a realization that he'd only been waiting for the right chance to. It comes, of course, in the form of his squad. Not the one he's assigned to at the moment, but his old one, his real one – Clone Force 99. --- Somebody left the gate open.
Решение предать Империю не было для Кроссхеира осознанным, он лишь ждал подходящего случая. И этот случай предоставляет ему, конечно же, его отряд. Не тот, к которому он приписан сейчас, а его старый, настоящий Отряд Клонов 99. --- Кто-то оставил врата открытыми.
10 notes · View notes
sarahowritesostucky · 7 months
Text
Awww, somebody translated my fic What the Hell is a Sexual Surrogate? into Russian!
Thanks WTF Infinity Starbucks 2024!
You can read it here in English:
And here in Russian:
9 notes · View notes
love-kurdt · 8 months
Text
swooping, sloping, cursive letters has reached russian translation status!!!! i’m in shock. thank you so much @olesya1811 !
read it here
Tumblr media
11 notes · View notes
lost-in-russia · 7 months
Text
Tumblr media
Поздравляю с днём 8 марта! / Congratulations on the day of 8th of March!
8th of March The International Women's Day
Thr International Fighting for the Women's Rights Day
#for real equal rights # for equal wages
#for reproductive rights #for freedom of violence
8 Марта Международный женский день
Международный день борьбы за права женщин
#за фактическое равноправие
#за равную оплату труда
#за репродуктивные права
#за свободу от насилия
Tumblr media
37 notes · View notes
fantasyinallforms · 2 months
Text
I HAVE A TRANSLATION YALL!
So the very lovely creator when_you_top on A03 has translated my fic, Happy Accidents, into Russian!
Thank you for the translation!
Russian translation of Happy Accidents
E- 7,506k
5 notes · View notes
celepom · 1 year
Link
Have you ever wanted a Printed Copy of Aces Wild? Wellll, I've been working with an independent publisher in Russia to release a translated version of Aces Wild in Print via a crowdfunding campaign!  This is the first time Aces Wild will be released in Print, so if you can read the language and want a copy, you can find it at the link above!
I've worked with Queer Russian activists in the past, and their struggles under Kremlin rule can be truly harrowing. This project is made possible due to a kind of loophole in the law. Queer media is illegal, but the law doesn't recognize Asexuality as real, so it's (hopefully) possible to fly under the radar and get some localized queer literature into circulation.
You can also feel free to support if you wanna stick it to P*tin.
28 notes · View notes
mordax101 · 11 months
Text
Hello everyone!
My fic, The Sun Still Rises, on AO3 now has a working Russian translation! I have linked it in my fic, but I wanted to make an announcement for any Russian readers who would be interested in the translation.
I've had a few requests for translations and this is the first person who has posted and kept me updated with their process. Thank you to everyone and their support of my fic and a huge shoutout to @fox-with-glasses for their wonderful work and effort on this translation.
Thank you again! Here is the link to the Russian translation: https://ficbook.net/readfic/018b2db9-957f-7ade-bf8b-a5fe37930a52
(p.s. if anyone has pointers on how to make this link accessible through the post, please message me lol)
7 notes · View notes
Text
ВВЕДЕНИЕ В ЭНТРОПОНЕТИКУ (перевод с английского)
Автор: Seh Boz (@ghelgheli)
Tumblr media
Переведено для Sacred and Terrible Air ВКонтакте. Цитаты из книги приведены по переводу с Холиварки (в оригинале – перевод на английский Group Ibex). Некоторые цитаты из игры взяты не из локализованной версии, а из английской и переведены самостоятельно, так как официальный перевод не всегда передает необходимые для наглядности нюансы.
Эта статья написана по материалам игры студии ZA/UM Disco Elysium: The Final Cut (2021) и романа Роберта Курвица Püha ja õudne lõhn (Sacred and Terrible Air / «Божественный и страшный аромат») (2013). Цитаты из игры даны через ссылки на FAYDE (см. примечания в конце статьи), а из книги – с указанием главы и страницы в формате (глава #, страница #). Здесь нет спойлеров как таковых, поскольку в статье не рассматриваются сюжеты игры или книги, но некоторые фрагменты обоих неизбежно будут раскрыты.
*Энтропонетика* <...> это научное исследование Серости. Или новейший его этап — согласно граадской школе. Изучение Серости началось 6000 лет назад: перикарнасцы называли ее Западной долиной. — Джойс Мессье
Серость — это явление, охватывающее 72% поверхности Элизиума, «самое большое геологическое образование» — при этом Серости в два раза больше, чем всего остального, и это соотношение постоянно увеличивается [1]. Серость безмолвна, неподвижна и необитаема, но вместе с тем наполнена звуками. Это непроницаемый туман, сообщение сквозь который возможно, но только ценой значительных усилий. Серость разрушает все, что поглощает, и сохраняет обломки. Цель этой статьи — описать ее насколько возможно подробно с учетом того, что мы знаем об Элизиуме.
Предварительные замечания
Начнем с описаний Серости, которые сходятся в одном: Серость — это физическое проявление апокалипсиса. Это передается по-разному: Серость — это «конец света» [2], «смерть, но для Вселенной» [3] и «меньше, чем меньше, чем ничто, окончательное состояние покоя реальности» [4]. Так или иначе, Серость предвещает гибель мира. Диаматериализм утверждает, что Серость неким образом *состоит* из информации о прошлом, которая постепенно разрушается; это «не разреженное вещество, а разреженное прошлое» [5]. Те, кто контактировал с Серостью — то есть побывал внутри нее, — сообщают, что она «бурлит [от времени]». Распространение Серости связывают с накоплением прошлого, так что «когда-нибудь они накроют весь мир» [6].
Нигилисты Элизиума придают этому утверждению большое значение. Последний светоч, нигилист и акселерационист Серости Амброзиус Сен-Миро, объявляет людям, что все они «будут жить в прошлом». Все, что останется от мира, это «воспоминания, энтропонетическая катастрофа». Он подчеркивает необратимость этого процесса (9, 79). Невосприимчивый к Серости нигилист-энтропонавт Зиги поясняет, что в Серости «хранятся все пропавшие вещи — перепутанные, печальные, заброшенные.<…> Серость — это память мира о мире. <…> История пожирает настоящее. <…> Будущего не будет» (12, 105). Запомним это: История здесь — сквозной персонаж.
С точки зрения физики, о Серости, нам сообщают следующее:
Без цвета, без запаха и формы. Серость — враг материи и жизни. Она ни на что не *похожа* - ее *не с чем* сравнить в этом мире. Это состояние перехода из существования в небытие. — Джойс Мессье
Для ясности: Серость накладывается на остальной физический мир. По многократно подтвержденным данным энтропонавтики, физическая материя в Серости существует во многом так же, как и в остальном мире. Лес под покровом Серости может оставаться невредимым, техника — работоспособной, и так далее. Но Серость обволакивает и пронизывает все материальные объекты, которых касается. В этом смысле она всепоглощающа.
Таким образом, о природе Серости ясно следующее: если придерживаться диаматериалистической точки зрения (что было бы правильным), Серость состоит скорее из информации, чем из привычной физической материи. Эта информация представлена, в частности, накопленным прошлым. Можно заметить, что сама возможность появления Серости подразумевает наличие оси времени: конечное состояние покоя подразумевает наличие активности в прошлом, подразумевает, что активность предшествует покою, и что после достижения покоя больше ничего не может произойти. Когда этот процесс зайдет достаточно далеко, состояние мира станет по сути изохронным и изотропным; в состоянии покоя мир будет выглядеть одинаково вне зависимости от того, смотрим ли мы в будущее или в прошлое, вверх или вниз, или в каком-либо другом направлении. Но если все становится одинаковым во всех направлениях, направление теряет свое значение. При достаточно глубоком погружении в Серость становится невозможно сколько-нибудь достоверно определить временное и пространственное направление. Это последствие перехода в состояние покоя объясняет следующий комментарий:
Трудно описать, или хотя бы измерить, то, основное свойство чего — приостановка действия всяких свойств: физических, эпистемологических, лингвистических... Чем дальше в Серость, тем выше степень приостановки. Вплоть до математических — *числа* перестают работать. Преодолеть числовой барьер еще никому не удалось. Есть вероятность, что это невозможно. — Джойс Мессье
Потеря («приостановка») свойств в Серости отражает постепенное исчезновение самих временных и пространственных различий. Возможно, это сложно для понимания. Как «разреженное прошлое» может быть таким разрушительным?
Чтобы внести ясность, отметим следующее: название «энтропонетика» - это гибрид, образованный от слова «энтропия» по аналогии с названиями других научных дисциплин (генетика, кибернетика и т.п.). Это не просто этимологическое наблюдение, а указание! Основная идея в том, что нам станет гораздо проще понять Серость, если мы будем рассматривать ее буквально как проявление высокой энтропии.
Энтропия
Считается, что «никто на самом деле не знает, что такое энтропия» [7]. Если быть более оптимистичными, есть несколько способов показать, что представляет собой термодинамическая энтропия: это степень беспорядка в системе; это показатель того, насколько «рассеяна» энергия системы; она обратно пропорциональна количеству полезной работы в системе. Говоря чуть более формально, это число возможных микросостояний, соответствующих макросостоянию системы.
Начнем с последнего способа. Представим комнату, заполненную воздухом. Предположим, что воздух находится в следующем макросостоянии: (весьма) приблизительно равномерно распределен по всей комнате. Теперь представим, что мы оцениваем каждую отдельную молекулу и назначаем ей местоположение, которое будет поддерживать это макросостояние. Обладая только этими данными, можно предположить, что любая молекула может находиться практически где угодно в комнате — есть огромное число микросостояний, соответствующих различным местоположениям каждой молекулы, при которых макросостояние воздуха будет оставаться «распределенным». Это высокая энтропия.
Теперь представим, что весь воздух собран в одном углу. Если мы попытаемся назначить местоположение произвольно выбранной молекуле, у нас будет меньше возможностей для выбора. Очевидно, для макросостояния «всё в одном углу» микросостояний, то есть наборов характеристик, могущих быть приписанными отдельной молекуле, окажется сравнительно немного. Это низкая энтропия [8].
Также нам очень поможет описание энергии как полезной работы: предположим, что помещение разделено на две камеры, соединенные узкой трубой. Внутри трубы находится турбина, которая при вращении вырабатывает электроэнергию. Сравним следующие начальные условия: в первом случае представим, что воздух равномерно распределен между камерами. Естественно, это ничего нам не даст — ничто внутри этой системы не будет способствовать заметному и устойчивому движению воздуха по трубе. Турбина не движется, электричество не вырабатывается. Энтропия в системе максимальна с самого начала, поэтому полезной работы нет.
Во втором случае представим, что вначале весь воздух собран в одной из камер. Естественно, как только начнется наше мысленное моделирование, он устремится по трубе, приводя в движение турбину и вырабатывая электроэнергию. Воздух проделал работу; он смог ее выполнить потому, что изначально энтропия в системе была низкой. Когда он это сделает, энтропия увеличится в соответствии с проделанной работой, и турбина снова остановится.
В этом смысле энтропия является объектом второго закона термодинамики. Для наших целей наиболее наглядной будет такая формулировка закона: в изолированной системе (то есть системе, на которую нельзя воздействовать извне и которая не может выполнять работу вне себя) энтропия никогда не уменьшится, а будет стремиться к увеличению. Используя вышеприведенные термины — объем доступной работы в изолированной системе со временем будет стремиться к уменьшению. По мере того, как события происходят, остается все меньше работы для того, чтобы произошло что-то еще — пока любые события не станут невозможными.
Легко предположить, что система будет стремиться к макросостоянию, которому бы соответствовало наибольшее количество микросостояний. Это связано с тем, что, поскольку микросостояния системы будут случайным образом изменяться с течением времени, и каждое микросостояние одинаково вероятно, в долгосрочной перспективе вероятность того, что система окажется в одном из многих микросостояний, соответствующих макросостоянию с высокой энтропией, а не в одном из немногих микросостояний, соответствующих макросостоянию с низкой энтропией, будет возрастать. Говоря проще: воздух в комнате с гораздо большей вероятностью распределится равномерно, чем соберется в одном месте, потому что у него есть много способов находиться в первом состоянии и сравнительно мало способов находиться во втором. Какого результата мы ожидаем, раз за разом бросая две кости: длинной последовательности из двух единиц или сочетания разных результатов, которые в среднем дают число около семи?
Кстати: жизнь на на планете может поддерживать свое существование именно благодаря тому, что Солнце является источником энергии в низкоэнтропийной форме. Эта энергия усваивается первичными продуцентами, стоящими в самом начале пищевой цепи (за исключением разве что экстремофилов, получающих энергию от геотермальных источников — но учтем следующее! Ядро планеты рано или поздно остынет, и вместе с этим истощатся источники). Мы можем противостоять негативным эффектам второго закона термодинамики благодаря тому, что планета как система вовсе не изолирована, а подпитывается от Солнца.
Какое всё это имеет отношение к энтропонетике? Обратите внимание: второй закон кодирует ось времени. Ее направление обусловлено энтропией. Второй закон делает невозможным уменьшение энтропии и описывает ее стремление к увеличению в одном направлении — к будущему. Таким образом, направление увеличения энтропии как раз и есть будущее. В одной из интерпретаций направление увеличения энтропии — это то, что определяет будущее. В то время как практически все физические законы симметричны по отношению к обращению времени, асимметрия второго закона термодинамики показывает, как стрела времени ведет из прошлого в будущее.
Для этого наблюдения верно и обратное: когда система находится в состоянии максимальной или близкой к максимальной энтропии, под действием второго закона термодинамики в ней наступает стазис. Энтропия внутри системы не может сколько-нибудь заметно измениться, потому что не может уменьшаться, а увеличиваться ей больше некуда. Всё что могло, уже произошло, и больше ничего произойти не может. Достигнув макросостояния с очень высокой энтропией, система останавливается. И эта остановка, в одной из теорий, представляет собой разрушение оси времени. Если система неизменна во всех направлениях, то прошлое, настоящее и будущее потеряют значение и сольются воедино. Эта изохрония - то, что ждет любую изолированную систему, подчиняющуюся законам термодинамики [9].
Серость
Подведем итог: Серость состоит из разреженной информации, которая имеет физическое проявление и находится в состоянии устойчивого покоя после завершения всякого динамического развития. При достаточно глубоком погружении в Серость такие дифференцирующие измерения, как местоположение и время, теряют смысл. Серость - это разрозненная и постоянно распадающаяся информация. Но именно это мы только что и наблюдали, не так ли? Все сходится:
Серость представляет собой именно области, где значительные объемы информации находятся в состоянии очень высокой энтропии. Это и есть тот принцип, на котором основана энтропонетика. Поняв это, мы сможем объяснить любое из известных энтропонетических явлений.
Прежде всего: появление Серости не могло предшествовать широкому распространению информации. Здесь и далее под «информацией» мы будем понимать информацию целенаправленно созданную: мы рассматриваем как информацию раздел в учебнике, посвященный спектроскопии, потому что он состоит из символов, отображающих свойства спектров; но мы не рассматриваем в этом качестве сам спектр, потому что характерная для символа связь между означаемым и означающим отсутствует, когда означающее и есть означаемое. Слово «тепло» сообщает информацию в силу того, что является символом, соотнесенным с реальностью. В противоположность ему, средняя кинетическая энергия частиц в комнате сама является этой информацией. Мы используем информацию скорее в первом смысле, чем во втором, иначе мир оказался бы не чем иным, как информацией самого тривиального (хотя и занимательного) рода.
С этой точки зрения, для появления информации требуется мысль — чтобы придать символу значение, нужен разум. В узком понимании, для создания смыслов в сколь-нибудь значимом количестве необходимы люди. Будучи мыслящими существами, люди производят информацию и наполняют ею мир. Но тогда Серость не могла бы существовать до появления людей. Разве Серость могла бы появиться раньше человечества, если Серость - это информация, а информацию производят именно люди? И действительно, нам указывают на нас самих:
Серость тоже принесли вы. Никто не помнит, чтобы она была здесь до вас. Не помнят книдарии, не помнят радиальносимметричные. Птицы и растения почти единодушно согласны, что вы уничтожите нас всех. <...> Это тень нервной деятельности, которую вы отбрасываете на мир, и которая разъедает реальность. Огромное, противоестественное пространство. Она пришла тогда же, когда возник человеческий разум. — Островалийский Фазмид
Образно говоря, «вместо воздуха мы выдыхаем мысли» [10]. Очевидно, так и образуется Серость: люди производят информацию, а информация в Элизиуме подчиняется принципам механической энтропии. Таким образом, в изолированной системе энтропия этой информации увеличивается. Именно в тех областях, где информация достигает состояния очень высокой энтропии, и возникает Серость. Точнее, Серость как раз и есть эта высокоэнтропийная информация.
Именно поэтому в Серости практически невозможно ориентироваться. Чем глубже мы погружаемся в Серость, тем сильнее ее состояние приближается к полной изохронии и изотропии — и, следовательно, тем сложнее определить направление. Это могло бы объяснить наличие некоего порога, в сверхглубокой Серости, за которым «с каждым шагом оказываешься на шаг дальше от дома, в какую сторону ни иди» [11]. Хотя наблюдатель в сверхглубокой Серости буквально окружен информацией, это информация самого бесполезного рода. Как мы помним, энтропия обратно пропорциональна тому, что может быть использовано для выполнения полезной работы! Изотропия Серости, в совокупности с бесполезностью информационного бульона при такой высокой энтропии, означает, что любое движение становится барахтаньем на месте в зоне, из которой невозможно выбраться.
То, что Серость является подобным информационным бульоном, объясняет часто встречающийся эффект, называемый перекрестными помехами:
Когда сигнал идет через Серость, могут возникнуть самые разные неполадки. Можно услышать обрывки чужого разговора, или голос бывшей возлюбленной, или отзвуки события столетней давности. Серость - это пелена из воспоминаний, и ей все равно, кому они принадлежат. Вы можете услышать что угодно. — Соона
Хотя информация в Элизиуме всегда в пределах досягаемости, только в Серости она находится в таком беспорядке, что разбросана по всему пространству. Высокоэнтропийное состояние информации в Серости означает, что через нее невозможно отправить сигнал так, чтобы он не встретил преграды, точно так же, как нельзя беспрепятственно послать электромагнитный сигнал через облако высокоэнергетических частиц (см. зона избегания). В таком хаосе сигнал неизбежно будет загрязняться посторонней информацией. Результатом этого являются перекрестные помехи. Даже при использовании самых современных технологий во время интеризолярного звонка на линии невольно окажется кто-то из прошлого (18, 172).
Возникает вопрос, как сигналы вообще могут передаваться через настолько заполненное пространство. Разве абсолютный беспорядок Серости не должен быть непроницаемым туманом для любого сигнала? На самом деле, так и есть: связь между изолами возможна только при помощи компрессоров широты Серости — устройств, которые могут «сделать Серость более пригодной для работы». Создавая из них массивы и сети, можно «привязать Серость к сетке из радиосигналов — и буквально сжимать ими расстояния» [12].
Генератор больших простых чисел делает возможным сжатие Серости, что неудивительно в свете энтропонетики: обнаружение больших простых чисел требует значительного объема работы (это одна из основ современной криптографии), и поэтому найденное большое простое число передает большое количество низкоэнтропийной информации. Простое число содержит очень полезную информацию, привносящую некоторый порядок в неупорядоченную Серость. Передача их через Серость в нужных направлениях создает своеобразный низкоэнтропийный каркас, делающий возможным сообщение между изолами. Большое простое число Мерсенна для Серости - это не вполне то, чем для остального мира является Солнце, но тем не менее привносит в нее немного низкоэнтропийной информации. И, конечно, этого никогда не будет достаточно, чтобы устранить помехи полностью.
Пороговый провал
Между Серостью и миром существует переходная граница; она называется «пороговый провал» [13]. Пороговый провал является основным местом воздействия энтропии в Серости, что связано со стремлением всей системы к повышению энтропии. Другими словами, поскольку пороговый провал отмечает границу между низкой и высокой информационной энтропией (миром и Серостью соответственно), именно здесь действие второго закона термодинамики проявляется особенно сильно. Область высокой энтропии стремится поглотить мир с более низкой энтропией, подобно тому, как теплая вода, вылитая на кусок льда, будет разъедать его по краям лужицы.
В процессе этого поглощения пороговый провал заявляет о себе ускорением распада:
Когда до прихода Серости остается лишь несколько дней, о нём всегда оповещает одно и то же замечательное явление. Плоды покрываются плесенью. Она разрастается в них с пугающей скоростью. Дети слушают, как апельсины похрустывают на столе. Споры прорастают в мякоти, яблоки покрываются пухом. Если попробуешь дотронуться до них, они с треском лопнут. (15, 152)
Разложение - это процесс рассеивания энергии. Организмы — растения или животные — являются скоплениями энергии (одно из определений жизни — «локализованное поддержание низкой энтропии» [14]). Естественно, что воздействие энтропии в зоне порогового провала вызовет процессы, максимизирующие энтропию на границе с Серостью. Таким образом, плесень — это просачивание энтропии в мир непосредственно перед приходом Серости. Неважно, что фрукты не являются информацией как таковой — если информация в Элизиуме ведет себя как физический объект и подвержена механической энтропии, то и физические объекты (такие, как фрукты) будут подвержены энтропическому воздействию информационного тумана Серости.
Помимо плесени, пороговый провал — это в целом место нарушения и приостановки действия известных законов физики. Деревья вырывает с корнем, дома уплывают в небо (11, 99), и повсюду слышен гул, «словно волна разбивается о берег» (11, 101). Волна — повторяющееся сравнение: в другом месте говорится, что «Серость отвесной волной встает над еловыми лесами» (13, 125).
И это сравнение не случайно. В Элизиуме существует явление, называемое «волна-убийца»: оно возникает, когда множество меньших волн объединяются, образуя недолговечного «монстра». Такое соединение является статистической неизбежностью для небольших волн в замкнутом пространстве; тот же эффект объясняет поведение Серости как волны. В зоне порогового провала неизбежное взаимное наложение хаотичной информации выталкивает Серость вперед (13, 126) [15].
Также известно, что Серость может причинить серьезный вред разуму, перенасыщая его прошлым [16]; человек, подвергшийся чрезмерному воздействию Серости, оказывается в информационной ловушке и впадает в кататоническое состояние [17]. Мозг человека, как правило, устойчивее к Серости, чем у других животных, чем люди и пользуются, охотясь на оглушенную дичь на краю Серости (16, 168).
Можно прийти к выводу, что этот вред обусловлен тем, что разум, подвергшийся действию Серости, сам становится зоной порогового провала. Разум упорядочивает информацию согласно своим потребностям — большинство умов по своей природе являются областями с низкой информационной энтропией, с высокоупорядоченн��й информацией. При контакте с Серостью, разум будет подвергаться всестороннему давлению порогового провала. Чем сложнее он организован, тем больше времени пройдет, прежде чем пороговый провал приведет его в беспорядок — таким образом, козел впадет в ступор гораздо быстрее, чем человек. Но по прошествии достаточного времени человека тоже затянет в прошлое, поскольку граница между его разумом и Серостью исчезнет.
Тот, кто пробыл в Серости достаточно долго, «помнит все — даже то, чего никогда не знал» [18]. Это помехи, заполняющие разум. Пороговый провал уступает место полному затоплению разума хаотической информацией из Серости, которая представляет собой накопленное прошлое и содержит бесчисленные воспоминания. Она воздействует на информацию, которая содержится в разуме, смешиваясь ней и вытесняя ее до тех пор, пока не останется ничего, кроме прошлого.
На достаточно поздней стадии распространения Серости воздействие порогового провала на разум может наблюдаться далеко за пределами самой Серости. Одна из угроз, которые Серость представляет для информации, заключается в том, что последняя может безвозвратно рассеяться, если ей не уделять постоянного внимания. То, о чем не задумывается достаточное количество людей и достаточно часто, попросту исчезнет в Серости, поскольку даже за ее пределами глобальная энтропия будет слишком высока, чтобы некоторые факты могли оставаться в состоянии полезного порядка (18, 174).
Этот антимеметический эффект может стирать существующую информацию не только из умов, но и из содержащих ее физических документов — он может быть достаточно мощным, чтобы удалять людей с фотографий, действуя как своего рода энтропийная бомба, обращающая информацию в чистый хаос (19, 194). По мере того как Серость начинает преобладать над реальностью, всемирный пороговый провал превращает даже самый сосредоточенный ум в решето, из которого утекает вся память (19, 201). Все эти воспоминания, конечно же, стекаются в Серость. И таким образом становится «видна природа мира как совокупности памяти» (20, 205).
Любопытный факт: считается, что в Серости можно выдерживать алкоголь; выдержанная в Серости водка продается с большой наценкой. Предположительно, выдержанное в Серости спиртное будет крепче; так или иначе, к нему относятся как к алкоголю более высокого стандарта (10, 91), [19]. Можно предположить, что это следствие молекулярного разложения, вызванного пороговым провалом; но столь же вероятно, что качество выдержанного в Серости алкоголя преувеличивается из-за экзотизации самой Серости. Выдержанные в Серости напитки, вероятно, отличаются по вкусу от обычных, но их системное воздействие на организм неясно. Ни о каких строгих и повторяющихся исследованиях на эту тему не известно. Это то, что мы знаем о пороговом провале.
Изолирование системы
Возможно, вы заметили, что в этой истории чего-то не хватает. Второй закон термодинамики гласит, что в изолированной системе энтропия будет стремиться к увеличению. Изолированная система - это система с фиксированным количеством энергии и вещества и без возможности передавать или получать что-либо через свои границы. Но мы установили, что люди являются производителями низкоэнтропийной информации. Разве мы не являемся информационным эквивалентом Солнца, питающего мир? Разве мы не являемся источником низкоэнтропийной информации, которая должна сдерживать Серость?
Разумеется! Так и должно быть. В отсутствие помех, люди в силу своей природы неизбежно будут продолжать генерировать информацию, поддерживая низкоэнтропийное состояние мира; хотя с ростом общего объема информации будет накапливаться и прошлое, это прошлое может быть упорядочено путем интерпретации, а будущее может генерироваться непрерывно. Серость может образоваться только при нарушении этого процесса. С точки зрения энтропонетики, Серость может возникнуть, только если производству новой информации целенаправленно препятствовать.
Как выясняется, существует политический проект, нацеленный именно на то, чтобы ему препятствовать: это морализм. Суть морализма как проекта отражена в лозунге: «ПРОШЛОЕ — ЭТО БУДУЩЕЕ, НО БУДУЩЕЕ МЕРТВО!» [20]. Морализм стремится законсервировать настоящее и спроецировать его в будущее. В то время, как настоящее становится прошлым, оно также продолжается и в будущем; но если прошлое — это будущее, то наступает изохрония. Будущее умирает, потому что нет стрелы времени, по которой можно было бы двигаться к нему. Она становится недоступной и, следовательно, несуществующей. Моралист требует стабильности; он сопротивляется переменам:
К счастью, этот регион становится всё стабильнее. Уверен, что подобные зверства остались в прошлом. А будущее <...> — *tranquilou bilou!* — Воскресный Друг
На самом деле моралисты не *имеют* убеждений. Они иногда натыкаются на них, словно на игрушку, которую ребёнок бросил на ковре. Игрушку надлежит сейчас же убрать. А ребенку сделать внушение. Центризм — это не изменения, хотя бы и постепенные. Это *контроль*. Над собой и всем миром. Так осуществляй его. Посмотри на небо, на темные очертания зависших в нем аэростатов Коалиции. Спроси себя: есть ли в морализме что-то зловещее? И ответь: нет. Бог у себя на небесах. И на земле все в порядке. — «Королевство Совести»
Помните уже знакомого персонажа, Историю? Смысл жизни моралиста в том, чтобы убивать ее, обращая в камень. Ревашоль, по словам моралистов, был построен, чтобы «запечатлеть Историю» [21]. Моралист заточил бы нас «в эпоху Истории, а в глазах Истории мы всегда уже мертвы» [22]. У моралиста История перестает быть Историей, превращаясь в стазис. Готвальдские псевдокоммунисты, а на самом деле либералы, сообщили бы нам «неопровержимый факт современности — то, что мы можем только раз за разом облекать нашу коллективную историю во все более нелепые формы» [23].
Морализм приводит мир к застою. Он блокирует процессы, необходимые для генерирования информации, чтобы не допустить появления будущего. Это и порождает Серость: ее появление — не самоцель, но неизбежный результат насильственного погружения мира в информационный стазис. История приходит в беспорядок, будущее в запустение, а существующая информация остается нетронутой. Теперь возрастание ее энтропии и следующий за этим приход Серости — только вопрос времени.
Этому способствует система Светочей. Светоч - это «буквально олицетворение Истории» [24], избранное в качестве непогрешимого глашатая неизбежности. Интервенционистская роль Светочей, пожалуй, наиболее очевидна на примере исключения в виде Солы, считавшейся «антисветочем». Она «по большей части предоставляла историю самой себе, поощряя людей добиваться цели самостоятельно, а не следовать обожествленному историческому примеру» [25]. Кстати, Сола отреклась от своего титула, что необычно для Светочей.
«Величайшая из Светочей» Долорес Деи, напротив, сыграла ведущую роль в создании Моралинтерна. Она основала организацию, которая в настоящее время формирует морализм; она способствовала превращению морализма в машину, способную глобально и целенаправленно подавлять будущее. Светочи — это проект по достижению информационного стазиса, а идеология морализма — знамя этого проекта. В ходе этой деятельности увеличивается количество Серости: не самопроизвольно, а из-за решения моралистов «вмешаться в ход нашей истории» [26].
Нигилизм, кстати, представляет собой сознательное ускорение этого процесса. ��апомним, что последний Светоч — последний во всех смыслах, учитывая развитие событий, — это нигилист Амброзиус Сен-Миро из Меска. Амброзиус принимает Серость, проповедуя равнодушие. Он не обещал лучшей жизни; он не был избран на некой платформе улучшения мира. Согласно его собственной агиографии, он был единственным, кто решил встретить Серость лицом к лицу. Серость - это то, что он обещает миру, и это обещание дается с восторгом:
Я дам это тебе прямо в руки, оно будет благоухать в твоих ладонях, божественно и страшно, и ты наконец-то сможешь прижаться к нему лицом. Серость налилась цветами, они сочатся из прорех; я открываю жалюзи, и на промежуточных частотах проявляются, вселяя ужас, все утраченные краски прошлого. Всё возвращается. Это то, к чему ведет нигилизм. Это больше не то, что могло бы быть, или то, чего не могло бы быть. Это то, что есть. Весь мир — непосредственная зона энтропонетической катастрофы. (9, 79)
Нигилист желает познать Серость и упивается ей; нигилист не видит смысла в сопротивлении и блаженно отдается Серости. Нигилист-энтропонавт Зиги во времена своей пылкой юности говорил соученикам, что нет смысла ходить в школу или заво��ить детей, потому что «будущего не будет» (12, 105). Сам Зиги, однако, оказывается невосприимчив к Серости — для разума, уже пропитанного прошлым, порогового провала не существует. Нигилист — совершенный солдат энтрополизма:
«Энтрополизм — [это] вера в Серость и стремление ускорить ее распространение по миру — до тех пор, пока человечество не достигнет того, что адепты называют «состоянием покоя»: окончательного примирения прошлого, настоящего и будущего в вечности...» — Энциклопедия
Нигилист объединяется с моралистом и дополняет его: в то время как моралист убивает будущее, устанавливая незыблемость настоящего, нигилист убивает его, призывая Серость и подавляя любое сопротивление ей. Рука об руку, моралист и нигилист препятствуют появлению новой информации. И это высвобождает Серость. В этой истории они оба добиваются своего.
Фашизм и тщетность
В то время как моралист хочет сделать прошлое и будущее одним и тем же, фашист жаждет возвращения к прошлому. Максима (и тайный сигнал) элизианского фашиста — «повернуть время вспять. Чтобы всё сделать *richtig*» [27]. Ревашольский фашист жаждет возвращения сюзеренитета — оно представляется как спасение Ревашоля. Для фашиста единственный способ это сделать — переместиться во времени; фашисту нужно вернуться к прежнему состоянию вещей, повернуть время вспять.
В погоне за этим фашист обращается к магии, пусть и под другим названием: криптофашист Гэри занимается собиранием теорий и рассказывает о криптидах, которые могут поворачивать время вспять. Это притянутые за уши, разрозненные и больше похожие на фантазии гипотезы, которые не несут никакой пользы, потому что повернуть время вспять — проект, выглядящий настолько абсурдным, что и решения должны быть так же абсурдны.
На самом деле, бесперспективность цели фашиста может быть объяснена с точки зрения энтропонетики. Течение времени в Элизиуме обеспечивается сочетанием роста энтропии и увеличения количества информации. Таким образом, изменение макросостояния мира с течением времени (пока время продолжает ход — пока не победил моралист) необратимо. Информацию нельзя уничтожить, ее можно только игнорировать; энтропию нельзя отменить, просто развернувшись в обратном направлении, и борьба с ней — сомнительное предприятие. Эта необратимость — проявление времени. Прошлое не было бы прошлым, если бы его можно было вернуть.
Это признает по крайней мере один из фашистов, несмотря на присущий фашизму оптимизм насчет направления истории «на правильный путь»:
«Правильный путь»? Это и есть правильный путь! Единственный путь. Это мир, который мы сделали сами, отражение нас самих: трусливых, злобных и черствых. Второго шанса не будет. Мы его не заслужили! Нельзя просто вернуться и начать все заново — тогда все это станет БЕССМЫСЛЕННЫМ! — Рене Арну
И это очевидно при взгляде со стороны:
У ТЕБЯ РАЗВИЛАСЬ НЕЗДОРОВАЯ ОДЕРЖИМОСТЬ ПРОШЛЫМ. ТЫ ПРИШЕЛ КО МНЕ, НАДЕЯСЬ ПОВЕРНУТЬ ВРЕМЯ ВСПЯТЬ. ЭТО НЕ ОТВЕТ. ПОТЕРПЕВ ПОРАЖЕНИЕ, СОЗДАЙ СЕБЯ ЗАНОВО. ВОЗМОЖНО ВСЁ. ПРОСТО НЕ ДЛЯ ТЕБЯ. — Головомер [A, B]
Если вкратце: «Никакой фашистской магии нету» [28].
Коммунизм
Как же тогда остановить допущенное моралистами наступление Серости? Нельзя полагаться только на генераторы простых чисел. Они слишком слабы, и находить простые числа становится труднее с каждым разом. Они не могут быть основным средством поддержания низкоэнтропийного состояния в борьбе против Серости. Необходим надежный и мощный источник информации.
Что ж:
Коммунизм не завлекает посулами вечного блаженства или какой-то награды. Единственное, что он обещает, — что будущее может быть лучше прошлого, если мы будем готовы трудиться, сражаться и умереть ради него. — Стебан
Там, где морализм стремится заморозить настоящее и сделать будущее и прошлое неразличимыми, а фашизм жаждет невозможного возвращения к прошлому, похороненному настоящим, — коммунизм видит возможность строить и активно созидать будущее. Коммунист, как и диаматериалист и инфраматериалист, активно участвует в создании будущего, и их усилиями стрела времени продолжает существовать.
Моралисты, нигилисты, фашисты — все они не верят в будущее, и именно это отличает их от коммунистов [29]. Первые, будучи врагами будущего, являются врагами человечества [30]. А коммунистическая молодежь, благодаря своей преданности созиданию будущего, и есть само будущее [31].
На самом деле это очевидно, если учесть, что Серость и пороговый провал означают состояние застоя и смерти Истории. Только исторический материализм, который непрерывно интерпретирует и переосмысливает историю, может сдерживать бурление прошлого, каждый раз придавая ему новый порядок и структуру. Исторический материализм — это процесс постоянного сбора информации о прошлом и поддержания ее в состоянии низкой энтропии.
Диаматериализм использует Историю для создания будущего. Он не только непрерывно (пере)упорядочивает прошлое, но и постоянно использует это прошлое для создания будущего — совершенный способ получения низкоэнтропийной информации! Коммунизм, с точки зрения диаматериалистического метода — это информационное Солнце, которое может противостоять Серости. Благодаря этому система перестает быть изолированной. Второй закон термодинамики не будет воздействовать на нее до тех пор, пока не прекращается эта работа.
Инфраматериалисты идут еще дальше. Согласно инфраматериализму, достаточно сильный революционный пыл может приостанавливать действие самих законов физики [32]. Инфраматериалист утверждает, что коммунистический дух позволяет создавать конструкции, которые иначе физически невозможны, и есть основания полагать, что это действительно так [33]. Можно предположить, что при таких условиях силы, поддерживающие Серость, могут быть ослаблены, а саму ее будет проще нейтрализовать.
Но не будем ограничиваться предположениями. Сначала обратим внимание на инфраматериалистическую гипотезу о том, что «революция может фактически создать «противодействующую силу», способную сдержать распространение Серости» [34]. Теперь вспомним слова Игнуса Нильсена, революционера-коммуниста из Ваасы и «одного из ближайших соратников Краса Мазова» [35]:
Коммунизм могуч! Вера в коммунизм — великое вдохновение! Клянусь! Это прекрасно, верить в человека, но без него самого! <...> Была метель, но было светло, было утро. Коммунизм белый, как снег, он сверкает! Коммунизм — это рассвет, это ликование! (16, 165)
Эта речь была произнесена в Серости — и пока она звучала, Серость чуть заметно отступила. Одного лишь призыва к вере в коммунизм хватает, чтобы упорядочить Серость, пусть и немного. А теперь представим коммунизм как массовую практику! Вот то, что обещает коммунизм: мир, где прошлое стремятся понять и применить для непрерывного создания будущего. Это обещание приводит в ужас нигилиста и прямо противоположно плану Амброзиуса.
Пока существуют коммунисты, в мире будет источник информации, которая может воздействовать на Серость. Коммунизм — это сила, способная противостоять энтропическому воздействию Серости. Энтропонетика находит решение проблемы Серости в непрерывной работе коммунизма и привносимом ей порядке. Если коммунизм — это то, что не дает энтропии достичь максимума, то только коммунизм может помочь сохранить стрелу времени и движение от прошлого через настоящее к будущему.
Амброзиус утверждает, что весь мир — это зона неизбежного энтропонетического коллапса. Мы отвечаем, что коммунизм может отменить эту неизбежность. Помните:
— ...Видно, скоро этому миру конец. — Нет, — говорит Франтишек Храбрый, — осталось еще восемь лет.<...> — Восемь лет? Так значит, всё еще возможно! — Да, для этого мира возможно всё,— отвечает Франтишек Храбрый. (13, 124)
Оригинал статьи
Этого специалиста по энтропонетике можно найти на Tumblr.
Примечания
1. Джойс Мессье A B C
2 .Руби, ты
3. Джойс Мессье
4. Ты
5. Джойс Мессье
6. Дальнобойщица
7. Неподтвержденный комментарий, приписываемый Джону фон Нейману в разговоре с Клодом Шенноном. Шутка в том, что Шеннону, которого сейчас часто называют отцом теории информации, нужно было придумать термин для того, что можно было бы описать как присутствующую в сообщении неопределенность. Строго говоря, в этой статье речь идет не об определении энтропии в рамках теории информации — однако оно может быть напрямую связано с термодинамической энтропией, если его использовать для выражения неопределенности, содержащейся в макросостоянии. На интуитивном уровне, знание, что все частицы в системе собраны в одном углу (состояние с низкой термодинамической энтропией), дает нам возможность судить и о микросостоянии, то есть об индивидуальных состояниях каждой частицы, потому что о любой из частиц мы будем знать, что она находится где-то в этом углу (что соответствует низкому уровню информационной энтропии); если же известно, что система находится в рассеянном макросостоянии, с беспорядочно рассредоточенными частицами (высокая термодинамическая энтропия), при отсутствии дополнительных данных это очень мало скажет нам о микросостоянии — любая частица может находиться практически где угодно (что представляет собой высокую информационную энтропию). Если вы просто читаете это, не имея никакого представления об энтропии, вам мало что будет понятно. Но через несколько абзацев все станет ясно!
8. Предыдущая сноска теперь должна быть более понятной.
9. Более подробное, но вполне доступное рассмотрение энтропии можно найти в этом очень вовремя опубликованном видео пользователя Veritasium — хочется надеяться, что он выпустит аналогичное видео и по энтропонетике. В Стэнфордской Энциклопедии Философии можно найти пространную дискуссию о взаимосвязи между энтропией и стрелой времени — на самом деле далеко не все согласны с тем, что энтропия обеспечивает достаточное обоснование для стрелы времени, и это предположение вызывает массу вопросов. В СЭФ также есть еще более развернутая общая статья о времени. К сожалению, статьи, посвященной энтропонетике, в СЭФ нет.
10. Концептуализация
11. Дальнобойщица
12. Руби
13. Джойс Мессье. Оригинальное название porch collapse выглядит особенно интересным в свете того, что Серость, по всей видимости, движется от регионов с низкой плотностью населения к более густонаселенным. Городские центры, где число крылец на душу населения меньше всего, поглощаются в последнюю очередь. Резчица игральных костей тоже упоминает крыльцо в связи с Серостью.
14. Возможно, самая ранняя формулировка этой точки зрения принадлежит Шредингеру.
15. «Волна-убийца» также известна как halderdingr, «волна-одиночка», «волна Дропнера» и «бешеная волна»
16. Джойс Мессье
17. Энциклопедия
18. Дальнобойщица
19. Продавщица Фриттте, полка с литературой о паранормальных явлениях
20. Эй-Камон
21. Джойс Мессье
22. Ноик
23. Стебан
24. Энциклопедия
25. «Величайший Светоч»
26. Энциклопедия. Для более пристального (и очень познавательного) рассмотрения роли Светочей в Элизиуме настоятельно рекомендуется Socialism: elysian and scientific.
27. Ты. См. также другие упоминания «поворота времени вспять».
28. Дальнобойщик-расист
29. Подпевала
30. Риторика
31. Внутренняя империя
32. «Инфраматериализм: краткий взгляд»
33. Невозможная постройка из спичечных коробков в читательском кружке в Мартинезе
34. Стебан
35. Энциклопедия A, B
15 notes · View notes
eilinelsghost · 7 months
Text
A Harmony Refracted - translated!
So excited to share that TiokDragon has translated my @silmsmutweek fic A Harmony Refracted (E: 2,262 words) into Russian! You can find the translation here.
Thank you so much to TiokDragon for all their work on this. It was such a delightful surprise to get the request and see this take shape!
Tumblr media
Just my favorite two dorks having a Nice Day. Balan attempts to learn some stone carving, Finrod gets distracted, a good time is had by all.
Read in English; Read in Russian
3 notes · View notes