Tumgik
#an teanga
tiredangrydyke · 6 days
Text
LADTQIC téarmaí as gaelige
LGBTQIA terms in Irish-
Lesbian- Lespiach
Gay- Aerach
Bisexual- déghnéasach
Transgender-trasinscneach
Queer- Queer
intersex- idirghnéasach
Aromantic- cumhramach
Asexual- éighnéasach
60 notes · View notes
Text
Tá 'speak your language day' inniú. Is bearla é mo chead teanga ach is breá liom gaeilge. Tá sé an-tabhacht i mo shaol agus níl mo gaeilge go hiontach ach úsáidím sé gach lá.
25 notes · View notes
rosieobriien · 2 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
.°• "tír gan teanga, tír gan anam." •°.
11 notes · View notes
gressacht · 2 months
Text
tuigim go hiomlán nuair atá díomá ar daoine faoina téarma críostaí sa ghaeilge mar is deacair gan creideamh sna rudaí sin nó whatever ach ní mhaith liom nuair atá daoine ag tabhairt amach faoi sin mar toradh choilínithe agus ag caint faoina seantéarma, caillte de dheasca coilíniú críostaí. like bhí an teanga difriúil go hiomlán ag an am sin. ní raibh siad ag labhairt i nua-ghaeilge. ní raibh siad ag úsáid sean-ghaeilge fosta. bhí an teanga níos sine fiú ná sin táimid ag caint faoin 1500+ bliain ó shin. mar sin bhí téarma difriúla ann, go cinnte, ach ní raibh siad sa frásaí cosúil leis na frásaí seo, bhí achan rud difriúil agus ní bheadh a lán cosúlachtaí idir an teanga sin agus an nua-ghaeilge in aon cás
4 notes · View notes
yike-a-hooty · 9 months
Text
As seo amach (nó go dtí go ndéanfaidh mé dearmuid), táim chun usáid a bhaint as an mblog (mblag?) seo chun Gaeilge a chleachtadh.
Go n-éirí an t-ádh liom.
(agus tá fáilte roimh cabhradh cáirdiúil/béasach)
11 notes · View notes
the-thistle-king · 10 months
Text
Tumblr media
Alchemy, alchemy, tell me what you've done to me
Synthesized and transformed, pathetic lifeform
13 notes · View notes
maevefinnartist · 7 months
Text
once again letting yall know that the Univerity of Texas has free linguistics courses for ancient/dead languages
Tumblr media
6 notes · View notes
dan-the-adiposer · 10 months
Text
[GAEILGE] "Bí grá agat do d'óige." Mise: "Ceart go leor ach nuair mise fearr meánaosta beidh mé an staic is fearr timpeall ar dhomhain agus…" [BÉARLA] "Cherish your youth." Me: "Okay but when I'm a middle-aged man I am going to be the coolest, hottest guy around so…"
9 notes · View notes
aiteanngaelach · 3 months
Text
<3333
3 notes · View notes
bloctg4 · 1 year
Text
Tumblr media
@theskyisopenwide
TÁ MÉ NÁRÚIL ACH TÁ MÉ SAOR!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
i am cringe but i am freeeee!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
11 notes · View notes
muirneach · 11 months
Text
i believe ive now used the same padraig pearse quote in three separate school assignments over the years. and counting!
2 notes · View notes
robynshaikucorner · 1 year
Text
Cailte sa bhfairrge...
Gan aon chaoi chun teacht ar
Talamh, úr is glas.
2 notes · View notes
giolcach · 2 months
Text
feelin' blessed and relaxed today. especially so right now in this moment. 🥰 warm and happy
1 note · View note
eightfourone · 2 years
Text
I know Irish has palatized consonants like russian, and therefore they aren't actually full affricates, but I have heard several people pronounce them as affricates. maybe it's a non-native thing? idk
0 notes
inky-duchess · 1 year
Text
Fantasy Guide to Creating Your Own Language
Tumblr media
When writer's set out to world-build, language has a huge role in creating new cultures and lending a sense of realism to your efforts. A world and people just feel more real when language is involved. As the old Irish proverb says "tír gan teanga, tír gan anam”. A country without a language, is a country without a soul. So how can we create one?
Do Your Homework
Tumblr media
First things off, you should start by studying languages. Nobody is asking you to get fluent but it's important to understand the basic mechanics of language. You will start to see certain tricks to language, how verbs are conjugated and how gender effects certain words. It will be easier to make up your own when you know these tricks. For example, in Irish one doesn't scold but "gives out to" - "a thabhairt amach". In German, numbers are arranged differently to the English with the smallest digit arranged before the tens for example 21 - Einsundzwanzig. By immersing yourself in an array of different languages (I recommend finding ones close to how you want your language to sound), you can gain the tools necessary for creating a believable language.
Keep it Simple
Tumblr media
Nobody expects you to pull a Tolkien or channel the powers of David J. Peterson (hail bisa vala). You're not writing a dictionary of your con-lang. You will probably use only a handful of words in your story. Don't over complicate things. A reader will not be fluent in your con-lang and if they have to continually search for the meaning of words they will likely loose patience.
Start Small
Tumblr media
When you're learning a language, you always start with the basics. You do the exact same when writing one. Start with introductions, the names of simple objects, simple verbs (to be, to do, to have for example) and most importantly your pronouns (you will use these more than any other word, which is why I always start with them). Simple everyday phrases should always be taken care of first. Build your foundation and work your way up, this is a marathon not a race.
Music to the Ears
Tumblr media
If your creating a new language, you're more than likely doing it phonetically. Sound is important to language and especially a con-lang because you want to trick your reader into thinking of a real language when reading the words on the page. I suggest sitting down and actually speak your words aloud, get the feel of them on the tongue to work out the spelling. Spellings shouldn't be too complicated, as I said before the readers aren't fluent and you want to make it easier for them to try it out themselves.
Also when you're creating the con-lang, it's important to figure out how it sounds to an unsuspecting ear. If a character is walking down a street and hears a conversation in a strange language, they will likely describe to the reader what it sounds like. It might be guttural or soft, it might be bursque or flowery. It's always interesting to compare how different languages flow in the ear.
Writing in Your Language
Tumblr media
Now that you've written your language and created some words, you will want to incoperate them into your story. The way most writers do this is by italicising them. As a reader, I generally prefer authors not to go too overboard with their con-lang. Swathes of con-lang words might intrigue a reader but it can leave them confused as well. It is better to feed con-lang to your readers bit by bit. In most published works writer's tend to use words here and there but there are few whole sentences. For example in A Game Of Thrones by George RR Martin, has actually only a handful of short sentences in Dothraki despite the language being prevalent throughout the book. Daenerys Targaryen pronounces that "Khalakka dothrae mr’anha!"/"A prince rides inside me!" and it's one of the only sentence we actually see in actual Dothraki.
There's also nothing stopping you from just saying a language has been spoken. If you're not comfortable writing out the words, then don't make yourself. A simple dialogue tag can do the trick just fine.
Know your Words
Tumblr media
I do recommend keeping an actual record of your words. Make a dictionary if you want or a simple list of words you need. This is one of the most entertaining aspects of world building, have fun with it, go mad if you like. Also here's a short list of questions you can ask yourself about language in general which might help your juices flow.
2K notes · View notes
shetheyshenanigans · 5 months
Text
Every time I look at a specific set of Irish maps that show the decline of Irish speakers between 1800 and 2000 I want to SCREAM
In 1800, almost three quarters of our island is depicted as Irish speakers, with the British dominated Pale region (Dublin and surrounding areas) not speaking Irish.
In 1850, shortly after the famine, the graphic recedes right back to just the west coast of Ireland, showing the population of Irish speakers.
And the reason is the Famine. An Górta Mór, the Great Hunger, our genocide. So many people died, and even more emigrated and they never taught Irish to their descendants because we were so hated that to acknowledge yourself as Irish, as an Irish-speaker meant you would have far less opportunities in life, so we lost our language.
And almost two hundred YEARS after the Famine, we've regained our population but not our language.
I love Irish so incredibly much, it is the language of my heart and soul, mo teanga féin álainn, and I will never, not in a thousand lifetimes, forgive those who enforced a Famine on my country, who exported corn and grain to other lands when my people were starving.
Ireland had food, it had crops, the Irish people laboured in our fields to grow crops and the British put it all on ships to feed the rest of their Empire and not us.
I will never, ever, stop being angry about the Famine and until the day I die, I will speak Irish for all of mo shinsirigh, mo chlann a fuair bás gan a dteanga dúchasach, and I will speak it for myself because is linn na Gaeil, agus is í Gaeilge ár dteanga aoibhinn álainn féin.
395 notes · View notes