Tumgik
#canadian french dub
Text
What if there was a Canadian French dub of the show?
Who do you think would be the best voice for Harvey Street Kids/Girls Forever! characters if they were dubbed in Canadian French? These are my picks along with roles they have done.
Audrey: Cathérine Brunet (Summer Smith - Rick and Morty)
Dot: Véronique Claveau (Jessica - Rick and Morty)
Lotta: Émilie Bibeau (Meg Griffin - Family Guy)
Richie Rich: Philippe Martin (Morty Smith - Rick and Morty)
Melvin: Louis-Philippe Berthiaume (Ollie Allen - Ollie's Pack)
Fredo: Maxime Desjardins (Luc Maxwell - Looped!)
Pinkeye: Hugolin Chevrette (Snot Lonstein - American Dad!)
Lucretia and Dollcretia: Évelyne Gélinas (Roxy Wendell - Crash Canyon)
Frufru: Geneviève Désilets (Sarah - Crash Canyon)
The Bow: Eloisa Cervates (Theresa MacDougall/Falcone - Fugget About It)
Bobby the Elder: Xavier Morin-Lefort (Steve Smith - American Dad!)
Tiny T. Tonner: Sébastien René (Jake Wendell - Crash Canyon)
Gerald: Renaud Paradis (Corey Riffin - Grojband)
Zoe: Élyse Marquis (Beth Sanchez - Rick and Morty)
Maria: Marika Lhoumeau (Frida - Crash Canyon)
Stu: Denis Roy (Jerry Smith - Rick and Morty)
Irona: Julie Beauchemin (Tammy Gutermann - Rick and Morty)
SuperTodd: Xavier Dolan (Stan Marsh - South Park)
Chevron: Karine Vanasse (Wendy Testaburger - South Park)
Penny: Stéfanie Dolan (Hayley Smith - American Dad!)
Rhinina: Catherine Bonneau (Pyper Allen - Ollie's Pack)
Juanita: Maude Bouchard (Cleo Badette - Ollie's Pack)
Emil: Gilbert Lachance (Kyle - South Park: Bigger, Longer and Uncut)
3 notes · View notes
tstain-is-an-idiot · 7 months
Text
In the French dub of the movie, Melvin somehow sounds like he's 40 and 15 at the same time. Seriously.
6 notes · View notes
hollow-l1es · 1 year
Text
plz i need you to tell me about the most obscure piece of media you love to engage with and wish more ppl knew about NOW
6 notes · View notes
spygender · 2 years
Text
quebecois scout is sure a concept
11 notes · View notes
virtual-minotaur · 2 months
Text
its actually so fucked that botw and totk have "french canadian" dubs listed but is actually just the france french dubs with a few words changed to fit the french canadian translations.
0 notes
annaberunoyume · 4 months
Video
youtube
Hells Greatest Dad Hazbin Hotel French Quebec
THE ONLY AND ONLY FRENCH CANADIAN DUB OF HAZBIN HOTEL!
With David Laurin as Lucifer, Renaud Paradis as Alastor and Johanne Léveillé as Mimzy!
0 notes
yoohyeon · 2 years
Text
I spend my Saturday and yesterday writing and now I’m too tired to continue, but I have no idea what to do…….
1 note · View note
undergoing-mitosis · 6 months
Text
i am going to ramble about my death note accent and language headcanons (wammy's boys + light) okay thanks
L is very British. This fits surprisingly easily with Alessandro Juliani's incredible dub performance, but just lose the Canadian(?)ness. He still has that slight drawl and softly pronounces every consonant, so it's less bo'o'wa'a bri'ish and more autistic every consonant is pronounced British. Every language he speaks is practically perfect accent wise, he tends to be a bit of a chameleon. You can only tell that he's not native Japanese when he speaks it by a few lilts on certain sounds which aren't quite right, but even then it's only noticeable if you're looking for it. Knows an ungodly amount of languages fluently: he had a period of hyperfixating on learning a bunch between cases, before he got bored and moved onto advanced Go strategy.
Light is Japanese. Mamoru Miyano's voice is canon. That is all I have to say on the matter. He also knows a few other languages from his studies, including English, but knows very little about using these languages in practice, making his speech sound very formal and textbook-y.
Mello is from somewhere in east Europe, but given he's lived at Wammy's since he was around 5-ish he had completely lost his accent. So his base accent is British like the rest of them. Whatever his native language may be, he can understand it but not speak it. Mello tended to err on the side of more rough British, dropping consonants no matter how much Roger tried to make him speak properly. He never devolved into full roadman though. When he ran away to the US, he taught himself how to speak with an American accent. (this idea is directly from Crush on ao3 haha) Over the years of the time skip he perfected his accent, now it is indistinguishable from a native LA resident. However, he is still having to actively put this accent on. Post-Mafia, Mello doesn't have to put up a front of being purely American any more: he still does it out of habit, especially in public, but in private his voice will become an odd mix of American, British and a few muscle memory sounds that come from his mother tongue, creating a unique sound. When Mello loses his composure (mainly, when he gets pissed at Matt) he devolves into full British expletives. He is known he mutter "bloody hell" under his breath frequently. He can also speak Japanese fluently, along with French and bits and pieces of a few other European languages.
Matt is Canadian. I don't know, I just think a Canadian accent suits him. Picked up a few British turn of phrases at Wammy's, but given that he moved there later than Mello he kept his accent. The only Japanese he knows is osmosised from anime. He also picked up wingdings from that period of time when every email he sent would be in it for funsies.
Near is also British. Very much has that autism British accent, without the added drawl in L's, making him sometimes sound quite posh even though he isn't. Nate River is the most British name I have ever seen I'm sorry I don't make the rules. He learnt Japanese for the Kira case, and can speak it pretty fluently and without a strong accent, but as a rule of thumb he has no interest in learning languages: he'd rather spend his time making paper cities or studying quantum physics. An exception to this is code languages: he knows morse code fluently.
287 notes · View notes
zal-cryptid · 6 months
Note
Can I have some voice descriptions/refs for them all, before and after? Like does Tammy just talk in word balloons, does Charlie's voice sound sillier? Stuff like that
First off, let me just say, if any of you want to dub my comics, go right ahead. You have my full permission.
Tumblr media
Here are my unfinished notes from when I was headcanoning their voices.
Paul's voice got feminized. I don't have any specific examples of what she should sound like besides Californian woman in her late 20s-early 30s.
Tammy has what I call an "electric/digital cadence" to her voice as if she's speaking through a phone or video chat or something. I picture her sounding like Pomni from 'The Amazing Digital Circus'.
Jen sounds just as she did when she was human. Female, early 20s. Sometimes, I picture her sounding like Helga from 'Hey Arnold' or Veronica Sawyer from 'Heathers', and other times picture her sounding more like Spinel from 'Steven Universe'.
Melissa is a French-Canadian woman in her late 20s. Her toy brain has her involuntarily speaking like a toddler, a curse that will worsen after her pull-string is repaired. Her inner monolog/thoughts are, of course, spoken in her normal adult voice.
Maria, I picture as sounding like Lydia Deetz from 'Beetlejuice'. Film, animated series, Broadway musical, doesn't matter which adaptation. That's just what she sounds like. She's Hispanic-American.
72 notes · View notes
tkachunk · 8 months
Text
53 notes · View notes
Note
Ok but it'd be hilarious if they give Rook a strong Canadian accent instead
[Referencing this post!]
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
NOT THEM MAKING ROOK FRENCH-CANADIAN/j 💀
asdbhayosfvafvqefi Cursed thought, imagine the anime dub makes Rook, Kalim, and Silver Canadian to distinguish the light cosmic magic trio from the rest of the cast... Y'know, because of the stereotype of Canadians being friendly (this is some 4Kids level of dubbing logic) 😭
138 notes · View notes
sonicexelle-junkary · 2 years
Text
INFO POST
Artist and main account @weirdozjunkary (He/They)🏳️‍🌈🏳️‍⚧️🇨🇦
Like my stuff? Buy me a ko-fi
Want me to draw you something? Consider a Commission
Portfolio
Important
Freelance artist attending university. Only posting when I have the time to, so don’t be surprised if there will be frequent gaps in posts.
This blog is for my general horror work and has varying levels of blood, gore, unsettling imagery, death, bad language, and other things that may not be suitable for some audiences. This blog is generally for a 13 and up audience regarding its content.
You may use the art for profiles, inspiration, etc; as long as proper credit is given. Dubs and translations are also allowed as long as credit is given and I’m informed beforehand. Please don’t repost onto other platforms without asking and proper credit. My art will NOT be purchased for NFT or AI use AT ALL.
Nothing here is related to fetish material, please don’t comment or tag on it as such.
AU MASTERPOSTS
Playlists
Reblogs > likes and reposts
FAQ
Q: What software do you use?
A: For art I use IBSpaint (mobile and desktop) and Firealpaca (desktop). I use both my phone/ipad and tablet to draw.
Q: Can I draw/write something based on your designs?
A: Yes! Go on ahead! I’m always happy to see fan stuff!
Q: How long have you been drawing?
A: Since I was a kid, but l've taken it seriously since end of highschool.
Q: What do you like to draw?
A: For here I draw mostly stuff related to horror. It varies from how bloody, gorey, and spooky it is.
Q: What are your interests?
A: A good chunk of my interests are here.
Q: What languages do you know?
A: Fluently English. But I do know a tiny bit of Canadian French
662 notes · View notes
tstain-is-an-idiot · 7 months
Text
(WIP) ummm lets just say that theoretically
Tumblr media
I mucked around with some genders
Tumblr media
because it would be interesting if these two were inspired by different things while creating their version of Cap
3 notes · View notes
princeyralsei · 11 months
Text
Tumblr media
YALL....THE FRENCH CANADIAN DUB COMING IN CLUTCH
44 notes · View notes
theradioghost · 6 days
Text
I still can't believe that when King of the Hill was dubbed into Canadian French they tried to localize it to be set in Quebec
12 notes · View notes
allthecanadianpolitics · 11 months
Text
Potentially thousands of students from Montreal's two English universities are expected to skip class and march through the streets on Oct. 30 to denounce the Quebec government's plan to hike tuition for out-of-province students.
The one-day strike action, dubbed the "blue fall protest," will see students march from Dorchester Square in downtown Montreal at 1 p.m. to McGill University's Roddick Gates.
McGill student Alex O'Neill told CTV News he is organizing the student-led movement alongside Noah Sparrow, a student at Concordia University. The pair is spreading the word on social media(opens in a new tab) and has reached out to the student unions at both universities to get their support, as well as the Université de Montréal and Université du Québec à Montréal.
Earlier this month, the higher education minister, Pascale Déry, announced Quebec would nearly double the tuition fee for Canadian out-of-province students(opens in a new tab) from roughly $9,000 to $17,000 beginning next fall. Under the measure, the provincial government would also collect the first $20,000 from international students and reinvest that money in the French university system. [...]
Continue Reading.
Tagging: @politicsofcanada, @vague-humanoid
43 notes · View notes