#korean robots
Explore tagged Tumblr posts
rihkal · 1 day ago
Text
Tumblr media
Albert HUBO by KAIST and Hanson Robotics (2005)
0 notes
celestite-caroline · 4 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
An EXTREMELY long overdue post, pretty much just rambles about a possible season 2-3 rewrite for RT. I'm still deciding on the plot, but it'd most likely be about the Robot Trains showing up in Rail World and slowly uncovering its secrets, including finding out just what X is trying to do.
Tumblr media Tumblr media
63 notes · View notes
haveyouseenthisseries-poll · 6 months ago
Text
Tumblr media
52 notes · View notes
romanowork · 3 months ago
Text
Tumblr media
12 notes · View notes
ladyelainehilfur · 13 days ago
Text
Can't believe this performance was what it took for me to google that Darren Criss is in fact half-Asian
8 notes · View notes
stevebattle · 3 months ago
Text
Tumblr media
Sapience (1985) Kim Ki-hee, Korea. Sapience gained second place in the '85 Korea Tournament, but was 'retired' at the Tsukuba finals of the 1985 World Micromouse Contest. It uses DC motors and infrared sensors, plus an additional mechanical sensor. "The first visitor to run was Sapience, Kim Ki-hee with his wheelchair mouse which was runner-up in Korea. It overran the second turn time and time again, and retired a probable victim of lighting levels." – Micromice at Expo '85, by John Billingsley.
The video excerpt is from "the First World Micromouse Contest - digest."
10 notes · View notes
posthumanwanderings · 1 year ago
Photo
Tumblr media Tumblr media
Astrocounter of Crescents (불기둥 크레센츠) (S&T On-Line / Samsung - IBM PC - 1996)
42 notes · View notes
celestial-bell-drop · 8 months ago
Text
Something I've learned is that people either draw p.AI.nter all serious and intimidating
Or they draw him like a silly guy
The only in between is simply computer. No body. Just monitor.
18 notes · View notes
princesstarfire1234 · 8 months ago
Note
Are you still into RMA?? If so, which season do you like the best and which season do you think is the most lackluster? For me, I genuinely love Season 1. It got me a few giggles and it has one of the most tragic yet sympathetic villains that I adore. Season 2 for me is sort of... Meh, the first part is decent but I don't like the second part. Especially with the designs, Paru/Taru and Rose are one of my least favorite designs (Paru just looks messy while Rose just looks too plain) But it also brought one of the most strongest designs in the series, and that's Lefnardo!
Hello, ooohh haven't gotten an RMA ask in a while! It's more of a dormant interest these days
I absolutely ADORE S1 as well!! I think it's by far the strongest season. The plot feels well planned and fleshed out and the filler episodes mostly stay for the first half. The more you watch it, the more it actually feels like something is up and the characters are slowly finding out about it. Like, I can guarantee you that once you basically pass the Red Eyed Beast episode, you're basically set and its getting REAL.
Season 2 Part 1 for the most part was... alright to me. It's definitely no season 1 though. Same goes for Part 2 but it felt... infinitely worse? Not the most horrible way the show could've ended up but it just felt very... lackluster from what I've seen. Granted, I haven't gotten to watch the enter part of the season in English unfortunately (there's an existing English dub out there now on YouTube and it's been saved to sources like gdrive but I just haven't gotten the time lmao).
The story is one thing, season 2 could just never be season 1. It lacked the GRIT, idk how to explain it... Like it felt too light? RMA is not by any means a crazy dark show lmao but S1 had this vibe of 'oh! Funny animals playing games whose relationships with each other develop overtime and it's all cool and awesome blah blah blah!' while also being a little fucked up? As soon as the DV7 show up, things get really fuckin real and the latter part of that season remains my fave. S2 had Akong being a little crazy but I felt they never used him to his full potential, y'know? Not to mention the awkward cut off between S1 Part 1 and 2. I still never understood as to why they had two completely different stories conjoined in one season... It made part 1 feel rushed and part 2 just coming outta nowhere.
Small gripe as well, I didn't like how episode 25 of season 2 made us think we were gonna see the DV7 having prominent roles in part 2 (like how I've seen fans yearn for for years lmao) and then they only stay to get beaten up and only Rema gets to do anything substantial lmao. I think the could've acted as guys reintroducing and getting the running men more caught up with whats happening in Tree City. Maybe they've fought the Leo's Valiants multiple times than we thought and they train the RunningMen?? Idk man give my guys atleast SOMETHING lol, they were one of the most interesting aspects of S1 but the show seems adamant on never touching up on them again.
Another thing S1 had over S2, I felt like a lot of the voice acting and dialogue (especially for the English dubs) were... worse in season 2?? Idk what happened, if they got a different voice director or smthn but everyone retains their voice actors afaik, yet they all sound flatter? I'm not sure if this is just me being crazy or if anyone's noticed it too lol.
What I will give to S2 though is the character designs, I get you didn't like Paru or Rose but I thought they fit in pretty well with the rest of the Leo's Valiants (I do think Paru's head is a little too big for her body though and it messes up her proportions a lot lmfao). And the entire style and vibe of Old City (Pullulu place/dimension/whatever it is) is WONDERFUL. I fuck so hard with the vibe of that place, so colorful and fun, but the city sectors are littered with booby traps and are incredibly deadly like THATS COOL!! Also the Guardians (or whatever they were called, Ensemble & Hurricane, Vivache, and the red guy soz I forgot bro's name) were neat and silly! I liked em and the gimmick of giving powers to the team's watches!
- - -
Anyways this is getting a bit long so I'll cut it off here but hopefully this summed up MOST of my thoughts lmao. Might be a bit disorganized and missing a few things I just can't be bothered to think abt rn but ehhhh
I haven't watched Revengers yet (I do have the English dub saved on gdrive tho) but I'm sure I'll get to it one daaayyyyy ahshs
Thank you for the question anon!!
17 notes · View notes
langblrtr · 2 months ago
Text
youtube
Korean + English Film Industry Terms (한국어 + 영어 영화 산업 용어)
1. General Terms (일반 용어)
- 영화 (Yeonghwa) – Movie / Film
- 감독 (Gamdok) – Director
- 배우 (Baeu) – Actor/Actress
- 시나리오 (Sinario) – Screenplay / Script
- 제작자 (Jejakja) – Producer
- 흥행 (Heunghaeng) – Box Office Success
- 예고편 (Yegopyeon) – Trailer
2. Film Production (영화 제작)
- 촬영 (Chwaryeong) – Filming
- 편집 (Pyeonjip) – Editing
- CGI (Computer-Generated Imagery) – 컴퓨터 그래픽
- 스턴트 (Seuteonteu) – Stunt
- 미술 (Misul) – Art Direction
- 분장 (Bunjang) – Makeup/Costume
3. Film Genres (영화 장르)
- 액션 (Aeksyeon) – Action
- 로맨스 (Romaenseu) – Romance
- 공포 (Gongpo) – Horror
- SF (Science Fiction) – ��상과학
- 드라마 (Deurama) – Drama
- 코미디 (Komidi) – Comedy
4. Box Office & Awards (흥행 & 수상)
- 관객 (Gwan-gaek)** – Audience
- 티켓 매출 (Tiket Maechul) – Ticket Sales
- 아카데미상 (Akademisang) – Academy Awards (Oscars)
- 칸 영화제 (Kan Yeonghwaje) – Cannes Film Festival
5. Popular Phrases (인기 표현)
- "이 영화 대박이다!" – "This movie is a hit!"
- "OST가 너무 좋아요." – "The soundtrack is amazing."
- "주인공 연기 진짜 잘했어." – "The lead actor’s performance was great."
😊🎬
4 notes · View notes
celestite-caroline · 9 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media
let's get edgy with it
97 notes · View notes
poppinlovemp4 · 3 months ago
Text
intl kpop fans are so unbelievably xenophobic it really boggles the mind
4 notes · View notes
romanowork · 6 months ago
Text
Tumblr media
24 notes · View notes
supergluefumes · 1 year ago
Text
Differences Between Korean And English Dub, Pt. 1: Switches and Hitches
was rewatching the kor. version of tobot and decided: hey, i want to cringe really bad today, why not watch the eng. version simultaneously?
primary differences in switches and hitches (not necessarily in chronological order):
diluk's selfie scene right before the train departs is cut short; probably to minimize the amount of re-animating they needed to do, because the platform diluk was uploading it to had korean script on it
when semo raises the flying chair to volunteer, professor noh says "that's the man for the job" instead of "there's a really strong person"
also i had no idea professor noh sounded like such a southern cowboy in the eng. dub he just sounds like an old man in the original
the packages in which the tobots are being carried away in are just gray blocks with bars; in the kor. version they looked like toy packaging. they probably changed this because korean robot toy packaging is unique-looking and the foreigners wouldn't get the joke. original boxes (sorry for the bad quality):
Tumblr media
limo's primary concern is not semo's safety, it's giving him directions. in the korean dub, limo reminds semo that he's right beside him at all times and that semo should relax and put safety first; very sweet father moment
semo sounds so FORCEFUL in the english dub; he sounds much more mature, relaxed and yet more serious in the original version
after semo touches down on the train, there's a moment where he puts his hand against the box in which z is held and promises that he'll get z out. also another sweet moment that didn't make the cut for the eng. ver. because the camera angle suggests a clear front for the box, which wouldn't make sense because the dub portrays the boxes as opaque blocks.
also, because the above scene was removed, semo isn't seen taking off the flight chair
while semo's walking along the edge of the train, the camera does an epic pan out thing that's really cool; it puts the mission into a lot of perspective. dub cuts this out to minimize re-animation, and semo is mysteriously missing from limo's angle.
doeun gets slightly motion sick because of limo's reckless driving; removed in the english dub
generally semo's mission is a lot more dynamic and limo's va gets more emotional in the kor. ver.
while hana is reading, officer oh teases him about it in the kor. dub instead of saying "the old ryan is back"
limo gets incredibly scared when semo gets sprayed with the hot air; semo also sounds more panicked; more suspense. apparently limo thought semo had fallen off the train. english dub kinda glosses it over ("wE cAn'T hAvE poSSIbLe ChiLd lOss oR suSPense oR fEar")
when angela leaves, she tells heejuk he won't hear from her again, but in the kor. ver. she says he can contact her anytime. and in the kor. ver. that's not heejuk's "card", it's angela's payment because she's hired.
alright i think that's everything
you guys want another one of this? or do you want me to start subtitling the kor. ver?
11 notes · View notes
and-we-are-linked · 4 months ago
Text
Squid Game??…
So guys i started to play gonggi the squid game🦑 game random at a party with a girl (she is the sister of a friend of me)
and i just saw she had like dice🎲 and i were like „can I have those i want to try something“ bc in my head i was like💭🤔 „hmm i could try playing this squid game gonggi game“ 💭
I tried and then she said to me like „im using this dice for this gonggi game“ and it was like so funny 🤣😆bc we both wanted to try the same game. But she said she was learning it since a few days ago.
So then i learned it but only with normal dice and it was really hard so my sister decided to buy me gonggi dices.
Tumblr media
Yeah FUNNY FACT: I didnt watch squid game after all🤣🤣 bc my sister said i shouldnt watch it
3 notes · View notes
posthumanwanderings · 4 months ago
Video
youtube
Business of Pizza: Pizza Robots
2 notes · View notes