Tumgik
#translation update
bee311hive · 30 days
Text
✨| Coming soon in part 14 ! :D
🦆| Agarrense porque se viene parte 14
Tumblr media
39 notes · View notes
marcarella-pizza · 1 year
Text
A Buddy Daddies Drama CD Update:
Rei is very hungry.
Very very very very hungry.
I should tally how many times I’ve heard his stomach grumble. (Not including the times I’ve had to loop the stomach grumbles to catch the dialogue.)
Someone get this boy some food pls.
(It’s okay, Kazuki will be there... eventually.)
Rei is so depressing, he speaks super slow which makes him the easiest to translate.
(The drama is 16 mins long and I’ve only translated 2 mins in.)
On another note I severely underestimated my Japanese listening skills. 
95 notes · View notes
oxygenbefore1775 · 10 months
Text
Upd on the work translations
So pls a maximum reblog to raise awareness
I can only thank you for the uproar that my post caused and how our combined effort allowed us to influence the situation at the big scale
If you go to that person's profile page rn, you won't find any of the translations there
Either the reports worked a great deal or this person saw the threads on Tumblr and promptly hid all of the translations in the drafts (you can do that here) — I tend to believe the second sequence of events since otherwise ficbook.net would just straight up delete the account that violates the guidelines. So this way, this person can still keep a low profile with all of their hidden translations, the chance for them to reappear on the site again very much feasible
The same goes for their Telegram channel where they re-posted the works of art without the artists' permission — now it's private so it would be impossible to see if they continue with unauthorized
But the important thing is, that this person lost the platform where they publicly (re)posted the works of other people when they had no right to it. So good job everybody!
Initially, I wanted to feel compassion for this person but the more was revealed the less I felt it. Ultimately, it was their choice to blatantly disregard not only the rights of one to intelectual property but also the rules of the site. They have received a warning from me the first time I found out about this yet decided to continue with unauthorized translating despite having a better way to go about this. At the end of the day, they deserved it.
The only thing I'll have to worry about rn is the followers of this person (who number 300+ at this point) to rise in arms against me since i was the catalyst of this whole thing
But anyways, thank you so much to each one of you who interacted with the post and made the effort of filing reports, it all meant a great deal. Good job everyone!!!
6 notes · View notes
toogayfor2145 · 2 years
Text
Also minor life update
This blog isn't dead nor are the translations.
I'm just trying to get a few commissions and exams out of the way (national exams my beloathed) since I have inexcusably made the terrible choice to take Japanese, Biology and Literature for the exams and I need to actually catch up on all the new syllabus before I can chill and translate.
So hope you guys don't mind. I'm still up for asks and stuff to discuss plot points and characters (particularly for Friends and White Brigade, but I can try for other spinoffs and main) so feel free to drop some.
That said I'm planning on buying LADY and Illegal soon, so maybe there will at least be some level of content on those.
3 notes · View notes
uknowyato · 4 days
Text
updates for the next couple of weeks
this is mainly for myself, just a reminder. might delete this once i'm done.
try and work on hynb vol 1 chapter 5
go through previous chapters and make some needed edits (mainly regarding formatting and wording)*
scan the novel illustrations and add them to the chapters
get volume 2 scanned and ready
*note: i will be turning off reblogs while i'm in the process of doing this. they'll be turned back on once i'm done!
0 notes
royalarchivist · 3 months
Text
Cellbit: What is "peg"? Maybe I'll regret searching for this... [Googling] What is peg? "To die"? I don't think that's it. [Googling again] "Peg Urban Dictionary."
Cellbit: AH. 😬
Tumblr media Tumblr media
2K notes · View notes
1000sunnygo · 9 days
Text
Snippets of One Piece Academy magazine exclusive extra illustration from Saikyo Jump's May issue, as shared by Twitter users (mainly @/onepiecedolls)
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Apparently, these are photos exchanged in an imaginary group chat of the characters.
Tumblr media Tumblr media
Only found a small snippet where the texts aren't blurred :')
Tumblr media
Luffy: Traffy, you suck at playing, don't you?
Cora: Yeah. Rather than playing, he ended up being played by Onigiri himself.
Law: Cora san!! Stop saying unnecessary things!
Tumblr media
There's also a relationship chart lol.
Tumblr media
Barto -> Luffy: LU-LU-LU-LU-LUFFY SENPAI!!
Luffy -> Barto: You know me?
Kid -> Luffy: I'll crush you, idiot monkey!
Luffy -> Kidd: The hell, Jaggy! Wanna try? 💪
Luffy -> Law: Traffy! Let's throw an Onigiri party!
Law -> Luffy: Try listening to people for once, Mugiwara ya!
Doffy -> Luffy: If you come over at my side, I'll show you the new age!
Luffy -> Doffy: I'll kick your ass if you go to bad places!
Luffy -> Hancock: Thanks for the Bento!
Hancock -> Luffy: This is a confession of love!
Will update if I find anything more! Here's the official tweet.
385 notes · View notes
okepoketranslates · 11 months
Text
Tumblr media Tumblr media
Summer Clothes
TL: I always laugh at these kinda jokes XD
( Original Source )
Tumblr media
2K notes · View notes
alexc1ting · 11 months
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
old xian’s update #19days# “Suspicion.”
english translation + cleaning + typesetting by @19daysonly, me and joni (who is too shy to be @ ^_^)
2K notes · View notes
rhythmelia · 10 months
Text
Support a translator of color!
This is an ongoing situation as of 2023.06.24.
My friend Yilin (she/they) does a lot (A LOT) of work translating literature from Chinese to English, among other things. And they allowed me to signal boost this on tumblr since she doesn't have one yet.
The beginning of the thread is here: https://twitter.com/yilinwriter/status/1670305203206385665 and all the tweet images below are not described because they are previews of direct links to the tweets.
Key points: The British Museum stole their translation work and used it, uncredited, in a major exhibit where they "appeared in photos on a giant display, on signage, in a physical guide, in a digital guide, in an audio guide, and in an app that is available for international download. How did NO ONE catch there was no credit?"
Tumblr media
The response from the British Museum has been enormously disappointing so far:
"we will not be reinstating the translations in the exhibition that have been removed following your complaint, and therefore you will not be acknowledged in the exhibition as your work will not be featured" - except the uncredited translations are still in the 30,000 copies of the exhibition catalog.
Tumblr media
Go check out more updates downthread as the situation develops.
Want to support Yilin?
Tumblr media
"If you want to write to them or have written to the BM, you can help convey these demands of mine to them: - credit + public apology everywhere the work appears - proper payment (increased to account for lack of prior permission given & all the time the work was uncredited)"
Tumblr media
Boost Yilin's book! "The Lantern & the Night Moths, an anthology of Chinese poetry that I selected & translated, featuring poets incl. Qiu Jin, accompanied by my essays on translation, forthcoming w/ @/invisibooks in Spring 2024"
Yilin's page: https://yilinwang.com/book-announcement-the-lantern-and-the-night-moths/
and the pre-order link: https://invisiblepublishing.com/product/the-lantern-and-the-night-moths/
I'll try to update as more things happen, or you can go camp out on the thread.
Edit: please reblog the most current update here from 2023.07.05:
1K notes · View notes
bee311hive · 15 days
Text
New subtitles added! Nuevos Subtítulos!
🦆| Estos son los nuevos subtítulos ya disponibles:
QSMP PURGATORY Q!HIDEDUO BONUS CLIP : RUSO 🇷🇺 ESPAÑOL🇨🇴 PORTUGUÉS 🇧🇷 ALEMÁN 🇩🇪.
(QSMP CLIP COMPILATION) - Part 3: ESPAÑOL 🇲🇽 RUSO 🇷🇺
🦆| This are the subtitles now awailable:
QSMP PURGATORY Q!HIDEDUO BONUS CLIP : RUSSIAN 🇷🇺 SPANISH 🇨🇴 PORTUGUESE 🇧🇷 GERMAN 🇩🇪.
(QSMP CLIP COMPILATION) - Part 3: SPANISH 🇲🇽 RUSSIAN 🇷🇺
🦆| Provechito
✨| Et voilà les nouveaux sous-titres disponibles :
QSMP PURGATORY Q!HIDEDUO BONUS CLIP : RUSSE 🇷🇺 ESPAGNOL 🇨🇴 PORTUGAIS 🇧🇷 ALLEMAND 🇩🇪.
(QSMP CLIP COMPILATION) - Part 3: ESPAGNOL 🇲🇽 RUSSE 🇷🇺.
21 notes · View notes
tunisian · 1 year
Text
Tumblr media
qays ibn al-mulawwah (tr. by me)
2K notes · View notes
suntails · 11 months
Photo
Tumblr media
meet me in a dream
1K notes · View notes
littlemssam · 3 months
Text
Mod Updates & Translations
As always delete old Mods Files and the localthumbcache, when updating my Mods!
---
More Visible Wall Objects Photos should be compatible with Ravasheen's Photographic Memory now
Prefer Leftover Added Waffle Maker/PizzaOven/PressureCooker to be blocked. Prepped Ingredients like Batter, IceCream, Cheese in Fridges should be blocked as well now.
---
Translations Only Updates
Automatic Thermostat - Added Danish by Amz, Finnish by MaijaEllen Improved Spa Day Tablet - Added Finnish by MaijaEllen Sul Sul Weather App - Update of Italian by CriIncubus, Finnish by MaijaEllen Skate Everywhere - Added Finnish by MaijaEllen Calendar Tweaks - Added Finnish by MaijaEllen First Love - Added Finnish by MaijaEllen Go for a Walk - Added Finnish by MaijaEllen Choose who you Call to Meal - Added Finnish by MaijaEllen Let Friends Age Up - Update of Finnish by MaijaEllen School Holidays - Added Italian by CriIncubus Unlock/Lock Doors for chosen Sims - Update of Italian by CriIncubus More Visitors | Custom Lot Trait - Update of Italian by CriIncubus Gender & More | Custom Lot Trait - Update of Italian by CriIncubus Foster Family - Added Japanese by Elle Social Activities (Visit Friends, Family and more) - Update of Japanese by Elle, Swedish by namelessperson98 Can i come over? - Update of Swedish by namelessperson98 Food Delivery Service - Update of Swedish by namelessperson98 My Little Neighborhood - Added Swedish by namelessperson98 Preferences | Custom Lot Trait - Added Swedish by namelessperson98 Woodworking Table Rework - Added Swedish by namelessperson98 Improved Practical Spells - New Spell Harvestio - Added Italian by Patrick[Mylar90]
---
My Site with all possible Download Links: lms-mods.com
Support Questions via Discord only please!
339 notes · View notes
uknowyato · 6 days
Text
i've been so busy lately and i haven't had a laptop in almost a year (old one broke a while ago). i don't know when i'll be getting hynb chapter 5 out. but good news, my dad got me a new laptop that i need to set up. once i finish that, i'll be back to translating.
0 notes
royalarchivist · 2 months
Text
Quackity: Friends, by the way, I want to give an update regarding QSMP. We are making great structural changes that are very good for the project. This is something I have been working on the past few days. Great structural changes are being made for the project. Honestly, I'm really happy with these changes. These changes have been discussed with the creators as well.
Quackity: I just wanted to give you all an update regarding that. I'll keep you updated, everyone! We're moving forward, I just wanted to give you a quick update.
687 notes · View notes