#world:アジア
Explore tagged Tumblr posts
Text



Sean bienvenidos fanáticosjaponesitas a una nueva entrega de Arqueología, en esta ocasión hablaremos de uno de los mayores monumentos del mundo asiático que se localiza en la ciudad de Nara, prefectura de Honshu. - Dicho esto, pónganse cómodos que comenzamos, tengo el placer de presentaros al templo budista Todaiji, es uno de los más grandes y data de los años: (710-784) después de nuestra era. El día 15/4/2022 tuve el placer de enterarme de que se habían encontrado restos de un líquido localizado en la pared exterior del Gran Salón del Buda. - Dicho líquido alberga el rango de 70 cm a 80 cm de ancho de la pared, dicho acto me duele igual que un japonés, ya que esto es mancillar el buen nombre de la religión budista, siendo la segunda más procesada en todo el país tras el sintoísmo además siendo uno de los edificios más icónicos de japón. - La policía está investigando a través de las cámaras de seguridad, gracias al gamberro, que posiblemente sea un turista que no tiene ni idea de lo que está viendo. Consejo si van a visitar un monumento háganme él por favor de informarme previamente. - Un saludo, por la gloria del emperador y de Amaterasu, nos despedimos hasta una próxima publicación. - Japanese fans are welcome to a new installment of Archeology, this time we will talk about one of the largest monuments in the Asian world that is located in the city of Nara, Honshu prefecture. - That said, make yourself comfortable, let's begin, I have the pleasure of introducing you to the Todaiji Buddhist temple, it is one of the largest and dates from the years: (710-784) after our era. On 4/15/2022, I was pleased to learn that traces of a localized liquid had been found on the outer wall of the Great Buddha Hall. - Said liquid houses the range of 70 cm to 80 cm wide of the wall, said act hurts me just like a Japanese, since this is tarnishing the good name of the Buddhist religion, being the second most processed in the whole country after the shintoism also being one of the most iconic buildings in japan. - The police are investigating via security cameras, thanks to the thug, who is possibly a tourist who has no idea what he is seeing. Advice if you are going to visit a monument, please let me know beforehand. - A greeting, for the glory of the emperor and Amaterasu, we say goodbye until a next publication. - 日本のファンは考古学の新作を歓迎します。今回は、本州県奈良市にあるアジア世界最大のモニュメントの1つについてお話します。 - とはいえ、快適に過ごしましょう。まずは、東大寺を紹介できることをうれしく思います。東大寺は、私たちの時代からの最も大きな寺院の1つです。 2022年4月15日、大仏殿の外壁に局所的な液体の痕跡が見つかったことを知り、うれしく思いました。 - この液体は壁の幅70cmから80cmの範囲にあり、これは仏教の名を傷つけているので、日本人のように私を傷つけます。これは神道に次いで全国で2番目に処理されています。日本で最も象徴的な建物の1つです。 - 警察は、彼が何を見ているのかわからない観光客である可能性のある凶悪犯のおかげで、防犯カメラを介して調査しています。記念碑を訪れる場合のアドバイスは、事前にお知らせください。 - 天照大神と天照大神の栄光にご挨拶、次の出版までお別れを申し上げます。日本のファンは考古学の新作を歓迎します。今回は、本州県奈良市にあるアジア世界最大のモニュメントの1つについてお話します。 - とはいえ、快適に過ごしましょう。まずは、東大寺を紹介できることをうれしく思います。東大寺は、私たちの時代からの最も大きな寺院の1つです。 2022年4月15日、大仏殿の外壁に局所的な液体の痕跡が見つかったことを知り、うれしく思いました。 - この液体は壁の幅70cmから80cmの範囲にあり、これは仏教の名を傷つけているので、日本人のように私を傷つけます。これは神道に次いで全国で2番目に処理されています。日本で最も象徴的な建物の1つです。 - 警察は、彼が何を見ているのかわからない観光客である可能性のある凶悪犯のおかげで、防犯カメラを介して調査しています。記念碑を訪れる場合のアドバイスは、事前にお知らせください。 - 天照大神と天照大神の栄光にご挨拶、次の出版までお別れを申し上げます。
67 notes
·
View notes
Text

Legends of the humanoids
Reptilian humanoids (3)
Dragon King – the god of water and dragons in Chinese mythology
Many dragons appear in Chinese folklore, of which the Dragon King is the leader. Also known as the Dragon God, the Dragon King is a prominent figure in Chinese art and religion. He is adopted by both Taoism and Buddhism and is the ruler of all water. Known as Long Wang in China, he has both human and dragon forms and can switch between dragon and human forms. Despite his intimidating and ferocious nature, Long Wan is regarded as a benevolent deity who brings good luck and chi energy to people living near the sea.
The Dragon King is a Chinese water and weather god. He is regarded as the dispenser of rain, commanding over all bodies of water. He is the collective personification of the ancient concept of the lóng in Chinese culture.
In East Asian cultures, dragons are most often shown as large, colorful snakelike creatures. While the dragons sometimes have qualities of a turtle or fish, they are most likely seen as enormous serpents.
While some named dragons are associated with specific colors, the dragon king can be shown in any shade. Like other Chinese dragons, he has a “horse-like” head, sharp horns and claws, and a hair-like beard.
Like many weather gods around the world, Long Wang was known for his fierce temper. It was said that he was so ferocious and uncontrollable that only the Jade Emperor, the supreme deity in Chinese Taoism, could command him. His human form reflects this ferocity. He is shown as a noble warrior in elaborate bright red robes. He usually has a fierce expression and poses with a sword.
During the Tang dynasty, the Dragon King was also associated with the worship of landowners and was seen as a guardian deity to protect homes and subdue tombs. Buddhist rain-making rituals were learnt in Tang dynasty China. The concept was introduced to Japan with esoteric Buddhism and was also practised as a ritual of the Yin-Yang path (Onmyōdō) in the Heian period.

伝説のヒューマノイドたち
ヒト型爬虫類 (3)
龍王 〜 中国神話の水と龍の神
中国の民間伝承には多くのドラゴンが登場するが、龍王はそのリーダーである。龍神としても知られる龍王は、中国の芸術と宗教において著名な人物である。道教と仏教の双方に採用され、すべての水の支配者である。中国ではロンワンと呼ばれ、人間の姿と龍の姿の両方を持っており、ドラゴンと人間の姿を行き来することができる。その威圧的で獰猛な性格にもかかわらず、ロン・ワンは海の近くに住む人々に幸運と気のエネルギーをもたらす慈悲深い神とみなされている。
龍王は中国の水と天候の神である。彼は雨を降らせる神とされ、あらゆる水域を支配する。彼は中国文化における古代の「龍 (ロン)」の概念の集合的な擬人化である。
東アジアの文化では、龍は大きくてカラフルな蛇のような生き物として描かれることが多い。龍は亀��魚の性質を持つこともあるが、巨大な蛇として見られることが多い。
特定の色を連想させる龍もいるが、龍王はどのような色合いでも描かれる。他の中国の龍と同様、「馬のような」頭部を持ち、鋭い角と爪を持ち、髪の毛のようなひげを生やしている。彼の人間の姿はこの獰猛さを反映している。彼は精巧な真っ赤なローブを着た高貴な戦士として描かれている。通常、獰猛な表情を浮かべ、剣を持ってポーズをとる。
世界中の多くの気象の神々と同様、龍王は激しい気性で知られていた。あまりに獰猛で制御不能だったため、玉皇大帝にしか彼を指揮できなかったと言われている。
唐の時代、龍王はまた、大地主の崇拝と結びついて、家を守り、墓を鎮める守護神と見なされていた。仏教の雨乞いの儀式は、唐代の中国に学んだ。この概念は密教とともに日本に伝わり、平安時代には陰陽道の儀式としても行われていた。
#humanoids#legendary creatures#hybrids#hybrid beasts#cryptids#therianthropy#legend#mythology#folklore#s.f.#nature#art#dragon king#dragon god#chinese mythology#chinese dragon
141 notes
·
View notes
Quote
世界肥満連合(WOF)は2日、肥満防止の措置を講じなければ、2035年までに世界の人口の半数以上が肥満または過体重に分類されることになると警告した。 WOFの報告によると、40億人以上が肥満や過体重とされ、中でも子どもの割合が最も速いスピードで増加する見通し。 アフリカとアジアの中低所得国で、増加が最も多くなると予想されているという。 同報告書は、2035年までに肥満がもたらすコストは年間4兆ドル(約540兆円)を超えると予測している。 WOF代表のルイーズ・バウアー教授は今回の報告について、いま行動を起こさなければ将来的に大きな影響を負う恐れがあるという、各国に対する明確な警告だと述べた。 若い世代と低所得国で増加 報告書は特に、子どもやティーンエイジャーの間で肥満率が上昇していると強調。男女ともに2020年の水準の2倍になると予測している。 バウアー氏は、「特に憂慮すべき」傾向であり、「世界中の政府や政策立案者は健康・社会・経済的コストを若い世代に転嫁しないよう」、肥満の原因となる「システムと根本的要因」を評価し、「できる限りのことをする必要がある」と述べた。 肥満のまん延が低所得に及ぼす影響についても、報告書は強調している。肥満が最も増加すると予測される10カ国のうち9カ国は、アフリカとアジアの中低所得国だとしている。 その理由として、より加工度の高い食品を好む食生活の傾向や、座って作業を行う割合が多いこと、食料供給やマーケティングを管理する政策のぜい弱さ、体重管理や保健教育を支援する医療サービスのリソース不足などを挙げている。 低所得国は、「肥満とその影響に対応する能力が最も低い場合が多い」と、報告書は指摘している。 低所得国への影響は 報告書はまた、世界中で肥満率が上昇すれば、世界経済に世界の国内総生産(GDP)の3%に相当する大きな影響が及ぶことになると警告。 ただ、肥満がもたらす経済的影響について、「肥満状態にある人々への非難を反映するものでは決してない」と強調している。 報告書に掲載されたデータは、6日に国連に提出される予定。 肥満とは、体脂肪が過剰に蓄積した状況の人を指す医学用語。 WOFの報告書は肥満度を示す体格指数(BMI)を用いて評価を行っている。BMIは体重を身長の2乗で割って算出する。 画像提供,AFP 画像説明,ランニングマシンに乗る女性(中国) (英語記事 Half of world could be overweight by 2035)
世界人口の半数超、2035年までに「肥満または過体重」に=世界肥満連合 - BBCニュース
3 notes
·
View notes
Text
chapter 14: Courtyard (lunch)
よお! いまな日高先生と 話しているんだけど、スゲ~ぜ。
いろんな国まわっているからさ、 かなり格闘技なんかも詳しいんだ。
It’s great talking with you Mr. Hidaka.
You’ve seen the world and are a good martial artist
[AKIRA:] Yo! I was just talking with Hidaka-sensei. He's so awesome.
He's been all around the world, so he knows a lot about martial arts too.
------
まあ、そうおだてるな……。
俺は知っているだけで、 全然、強くも無いんだからな。
My, such flattery...
I know I’m not that great.
[HIDAKA:] Hey, flattery will get you nowhere...
All I have is the knowledge. I'm not strong at all.
------
それで先生から見て、いちばん 実戦的なものって何ですか?
それがむずかしい……。
Who was your toughest opponent?
That’s a tough one...
[AKIRA:] So, in your opinion, what's the most important thing in battle?
[HIDAKA:] That's a tough one...
------
世界の中で、特に物騒な場所じゃ、 意外なほど格闘技は少ない
なぜだかわかるか御堂?
There are fewer fighters out there than you’d expect
Do you know why?
[HIDAKA:] There are fewer martial artists than you'd expect out there, especially in dangerous areas.
Do you know why that is, Midou?
-----
う~ん、なぜって言われても……。 物騒なのに、ってことですよね。
物騒だったら、余計みんなが 身を守る術を持つはずなんだけど、
わかんないな~。
I couldn’t say really, Because it’s dangerous?
Maybe people want a safer art to practice...
I give up.
[AKIRA:] Hmm, why... I guess because of the danger?
But if it's dangerous, then people should have a way to protect themselves.
I dunno.
-----
簡単さ、銃や刃物があるからだ。 武器を使って戦争しているわけだろ、
だからみんな素手の練習するより、 武器を持った方が早いってわけさ。
It’s simple. Guns. People wage wars using them now.
Why fight hand-to-hand? Guns get faster results.
[HIDAKA:] It's simple. Because they have guns and knives. War is waged with weapons.
So it's faster to use weapons than doing a lot of practice bare-handed.
------
なるほど、そうか……。 でもなんか寂しいな、それって。
アハハ、そうさ、寂しいさ。 でもそれが現実だ。
Oh, I see. That’s kind of sad though.
Haha, yes it’s sad but it’s also the truth.
[AKIRA:] Oh, I see... That sounds kind of lonely, though.
[HIDAKA:] Ahaha, yes. It is lonely. But it's the truth.
-----
だから俺なんか、逃げ足だけは マジで速いぜ!
今も毎日走りこんでいるからな。
It’s one good reason to be good fast runner!
I jog everyday now.
[HIDAKA:] And that's why the only time I'm really speedy is when I'm running away!
I still run every day.
-----
でもな、俺は御堂のような感覚は 好きなんだよ。
素手で強くなるには、それなりの 練習も根性も必要なわけだ。
I can understand your admiration for the sport.
It takes hard work and dedication,
[HIDAKA:] But I like your attitude, Midou.
It takes a lot of practice and willpower to become strong without a weapon.
-----
その労苦の果てに強さがある。 俺はこの考え方は好きなんだよ。
日本人だから、余計にそう思うの かもしれないけどな。
But the result is strength. I’m fond of this mindset.
Perhaps many Americans share this way of thinking.
[HIDAKA:] The result of hard work is strength. I like that way of thinking.
Maybe all the more so because I'm Japanese.
[NOTE: I have no idea why they bothered pretending that two Americans would ever be talking about guns and martial arts like this..... This is kind of the most Japanese conversation ever, very obviously set in a country where guns are heavily regulated and the military has been prohibited from waging active war longer than most of the population has been alive.]
------
あっ、でも、そうそう、 いいものを教えてやろうか?
中央アジアで知り合った兵士が 教えてくれたんだけど、
素手の格闘術で、これがかなり 使えるんだよ。
Oh yes! Another thing...
A soldier I met in Asia once told me,
”The ability to fight sans weapons comes in handy.”
[HIDAKA:] Oh, right! But do you want me to tell you something else?
A soldier I met in Central Asia once told me...
...that unarmed hand-to-hand combat is a pretty useful skill to have.
-----
おお、それはぜひ!
よし、それじゃ俺にメシおごれ。
It certainly is!
So, who’s buying me dinner?
[AKIRA:] Yeah, that's the truth!
[HIDAKA:] Okay, then lunch is on you.
-----
え~、金取るんスか? まあ昼メシぐらいいいですけど。
よーし、それじゃ場所移して、 レクチャー開始と行こう。
Huh? You’re charging me? Idont mind, of course.
Should we attend a lecture later?
[AKIRA:] Huh? There's a few? Well, it's just lunch, so fine.
[HIDAKA:] Okay then, let's relocate and begin the lecture.
-----
西条も興味があるなら、 明日予定を開けておくからな。
メシをおごれば教えてやる。
Keep tomorrow open, for Saijo. I’ll tell you why...
But after lunch!
[HIDAKA:] If you're interested, Saijou, I'll keep my schedule open tomorrow.
I'll teach you if you buy me lunch.
2 notes
·
View notes
Text
If we compare the Chinese to a profession, we would say merchants. (Essay)

An opium den
China is a country where merchants have a strong influence. In the past, Fan Li, a military strategist of the Yue Empire who defeated Wu, sensed the slander that was coming his way and gave up his position. After that, he became a very successful merchant who manipulated the market and became a very wealthy man. This anecdote was popular among the Chinese as a model of how to get along in life.
Also, when the British defeated China and brought in a large amount of opium, the Han people, who were the core of China, turned to opium traders and made money all over Asia. In this way, the Chinese are suited to the profession of merchants. However, merchants have the feature of doing immoral things as long as the monetary transactions are consistent.
Even though they copied the Shinkansen technology from Japan, they did not consider the safety and stability of the Japanese Shinkansen but simply transformed it into a fast and dangerous technology. China aimed to sell this defective technology to the world, including Southeast Asia, and make a profit. The Chinese high-speed railway is a means of the political and economic movement called "One Belt, One Road," which is nothing but a disaster for the participating countries. If the other country defaults on its debt, China has the strength to immediately try to take advantage, which is a characteristic of merchants. (On the other hand, Japan is a country of craftsmen, which values technology and does honest work.)
Rei Morishita
中国人は職業に例えると商人である。(エッセイ)
アヘン窟
中国は、商人が幅を利かす国である。古くは呉に勝利した越の軍師:范蠡が、身に降りかかる讒言を察知してその地位を手放した後、相場を動かす商人になって大成功し、大富豪になった。この逸話は中国人にとって処世術のお手本としてもてはやされた。
また、イギリスに敗れ、アヘンが大量に持ち込まれた時にも、中国の中核である漢民族は、アヘン商人に転身し、アジア各地で儲けた。このように、中国人は商人という職業に向いている。ただ商人というのは、金銭のやりとりの辻褄が合いさえすれば、反道徳的なことも平気で行う弊害がある。
日本から新幹線技術をパクっても、日本の新幹線が持っていた安全性・安定性を顧みず、ただ速くて危険な技術に変貌させた。中国の狙いは、その欠陥技術を、東南アジアをはじめとした世界に売り込み、儲けることにあった。「一帯一路」という、参加国には厄災でしかない政治経済運動の手段が中国高速鉄道なのである。相手国が債務不履行に陥るなら、すかさずアドバンテージを取ろうとする強かさがあり、それは商人の特性なのだ。(一方日本は職人の国で、技術を重視し、誠実な仕事をする。)
4 notes
·
View notes
Text
「ウディネ・ファーイースト映画祭」オフィシャルレポート!



このたび、映画『碁盤斬り』英語タイトル『BUSHIDO』がヨーロッパ最大のアジア映画祭「ウディネ・ファーイースト映画祭」で上映されました。イタリア国外からも映画ファンが集まるウディネ映画祭では、前日にバーで知り合い、白石監督と仲良くなった地元のお客さんたちも会場に駆けつけてくれました。映画祭ディレクターのサブリナ・バラチェッティさんから、「『BUSHIDO』は、今までヤクザ映画やサスペンスなどを撮ってきた白石監督初の時代劇。今まで何度もウディネ映画祭で白石監督の映画を上映してきましたが、ついに監督に来ていただくことができました。ここウディネがワールドプレミアとなり、皆さんが初めてのお客さんになります!」と紹介されました。満席の客席の熱気の中、観客の皆さんに白石監督がご挨拶。「この映画は、日本の古い侍の映画です。囲碁を通して友情の大切さ、復讐も含めて、人の誇りの高さを描いた映画です。長い日本の歴史の中でたくさん侍の映画が作られてきましたが、この侍のスピリットを理解してくれるのはイタリアの観客の皆さんだと信じています。ワールドプレミアのBUSHIDO楽しんでください」とコメントしました。上映中は、笑いや驚き、緊張など、客席が一体となって大きなリアクションと共に観客の皆さんが映画を存分に楽しんでくれました。上映後は多くの観客の皆さんが白石監督のもとへと押し寄せる人気ぶり!監督が1人1人丁寧にサインに応じました。また、映画評論家のマーク・シリングさんと映画『正欲』の岸善幸監督とのトークがあり、日本の侍映画から受けた影響や、本作のオリジナル要素について白石監督が語り、いち早く映画を鑑賞された岸監督から『木枯し紋次郎』を彷彿したとラストシーンを絶賛していただきました。
ウディネ・ファーイースト映画祭公式サイト
7 notes
·
View notes
Text
TUMBLR’S WITH DONATION LINKS
WIZARD_BISAN1 (10 HRS AGO AS OF POSTING THIS)
GFM
GFM#2
youtube
angelbyheart8
juju-problems
nariman97
sk540
maimohssen-mh
shareeffamily
rewaafamily2025
mahmoud3sblog
randasobh23
nohaebrahim
m0veup
onedollopofsourcream
supportingedream
noortty
456hane
majdraed5
memofam18
ahmedfamily2-2
amlanqar
linamosab
jaafar-gaza04
mahmoudalh
montaser-jehad
onlytiktoks
oday-akram
yboldwithabedy
——————————————————————-
EDUCATION
PROTESTORS IN STOCKHOLM
PROTESTORS IN TEL-AVIV
BRITISH MP AT WEST BANK
FOR LIVING ON YOUR OWN FOR THE FIRST TIME
Whisper on PALI JOURNALISTS THOUGHTS
INFORMATION regarding AAFIYA SIDDIQUE
Good for thought
REMINDER
DATA CENTER IN MEMPHIS
HUMAN RIGHTS WATCH CHIEF
AN INERESTING VIDEO
HEADLINE “FIXER”
“COLLECTIVE PUNISHMENT” IN INDIAN ADMINISTRATED KASHMIR
BAKE MY DAY MIMO
DAMAGE
ANOTHER REMINDER
DR HUSSAM ABU SAFIYA
LITTLE GIRL thinks over her FRIENDS CURRENT STATES
IBTIHAL ABOUSSAD
SOLE SURVIVOR
Baby
PALI BOY GOES THROUGH RAMADAN WITHOUT FAMILY
BEN GIVR PROTESTS IN NY
HISTORY OF THE CONFLICT IN AN HOUR AND THIRTY MINUETES
FIRE NEAR JERUSALEM BASES
BODYBUILDER AFTER ISR DETENTION
AID BOAT MALTA
FLOTILLA SHIP
DISABILITY AID SOULSMATTER.COM
HISTORY ISR MAY NOT WANT YOU TO KNOW
WOMAN MISTAKEN FOR PALESTINIAN ACTIVIST CHASED DOWN BY Z¡O MOB (DISGUSTING THREATS)
ANGELA DAVIS ON PALESTINE
(Heres to hoping the post won’t get taken down because I said Pali’s name)
GAZA runs out of food
WHISPER ABOUT HMS AND CHILDREN LORE
LEEJA MILLER
ISR ADS ILLEGAL SETTLEMENTS FACEBOOK
BLOCKADE AND THE PEOPLE
FAULT LINES DOC ON KIDS UNDER FIRE
ANTI SEMITISM IN CRITICIZING ISR FOR WAR CRIMES
ISR STRIKES YEMEN AFTER AIRPORT ATTACK
CONGO
alokvmenon
thenapministry
disabilityvisibilityproject.com
http://www.jewishvoiceforpeace.org
@Neurodivergent
@certifiedsexed
A MOTHER’S TALE
70,000 Men. 70,000.
More food for thought
Any thoughts?
GENERALIZING (TW:Se As)
HONESTY
ISMAIL KAMAL
SAVE LIVES APPEAL WHISPER
https://pin.it/7FHmrb85udddd
CANNOT STOP TALKING
SERBIA
Italy for Palestine protest
Live Fish Keychains
Something about CONGO
Poor baby
APRIL 27TH IN GAZA
CHILD ENSLAVEMENT IN CONGO
TWINS MARTYRED
HIND RAJAB
AFGHANISTAN SITUATION
BLOCKADE
ISLAMPHOBIA AWARENESS MONTH
STAVATION
UGHYER MUSLIMS
AWARENESS BOARD:

#free gaza#free palestine#gaza#gaza strip#gaza genocide#save palestine#help gaza#gaza gofundme#donate if you can#go fund gaza#educate yourself#education#self awareness#awareness post#help out if you can#Youtube#gfm list#donation links#fundraiser list
1 note
·
View note
Text
2025/02/10 English
BGM: Rod Stewart & Stevie Wonder - What A Wonderful World
This morning, after taking a shower and having breakfast, I went to the largest hospital in this town to meet the ENT section's doctor to have my ears checked. At first, I wrote a paper to tell my current condition. After that, a staff checked how I could hear tiny sounds with my ears, and its result said there seemed no serious/special disorder, but it seemed that my blood pressure was a little bit high and "maybe" it related to these days trouble. She decided to afford a few kinds of medicines.
While waiting for the medicine that had been prepared for me at a pharmacy, I read an interesting book by Takeshi Nakajima, "Asia-ism [中島岳志『アジア主義』]". After I got the medicines, I went to the main house of my group home. The sub-admin and I talked about this morning's event in that hospital. She said that they might be able to prepare a piece of equipment to check my blood pressure. After that, I showed the chart paper in which I've recorded recent days' events.
After that, I came back to my room and had ramen (yes, I forgot about my blood pressure!). Then, I had lunch and took a nap. This afternoon, I went to AEON. There, I wrote an article as homework for the English conversation class. In that paper, I wrote about last Sunday's event (you've probably read about it) in English: If someone has a so-called "introverted" character, they should try to "overcome" it or not? That's a provoking question for me.
I answered this: Probably I'm also so introverted that I rarely have any initiative in general conversation (so, I am not good at working as a host in general meeting situations). However, if I tried to "overcome" that character completely (as if I tried to get "reborn"), it would make me a fatal "breakdown". Instead, I want to treat my personality as a unique, lovely one which must have dignity. Eventually (bit by bit), I want to try to get used to opening my mind in casual conversation with truly trustworthy people.
At 7 p.m., the English class which I had mentioned above started. Today's topic was the coming Valentine's Day. The teacher asked us a few questions such as whether that Valentine's Day was a holiday or just a day based on companies' commercial tactics (I answered it is a holiday we wait for celebrating annually even though it had begun by companies). It was a pleasant time as always. I really appreciate it!
1 note
·
View note
Text
まとめ 新しい世界史へ Summing Up: Towards a New World History | UTokyo OCW (OpenCourseWare)









世界史という名前の科目は、日本や中国など東アジア諸国に特徴的にみられ、欧米や中東などでは単に「歴史」と呼ばれる科目しかありません。また、大筋は同じだとしても、国によって、教科書の内容は微妙に異なっています。世界史は、決して一つではないのです。なぜでしょう。 世界史の理解は、自分たちの生きる世界をどう認識するかということ、すなわち世界観と深くかかわっているからです。現代世界でも、人々の世界観は同じではありません。まして、過去においては、地域や時代によって様々な世界観があり、従って、世界史の理解の仕方も一様ではありませんでした。 この講義では、現代と過去における多様な世界観と世界史理解を紹介し、皆さんが高校で学んだ世界史がどのようにして成立したのかを解説します。これは、世界史を生み出す歴史学という学問の歴史を俯瞰してみせる連続講義です。また、この機会に、現代の私たちにふさわしい世界史理解はどのようなものかを一緒に考えてみましょう。
東京大学 Todai OCW 学術俯瞰講義 Copyright 2013, 後藤春美
- - - - - - - - - - - - - - - - 講義最終回の「まとめ」の要約(=スライドだけでなくお話が)がまた上手。要約のしかたのお手本になる。
6 notes
·
View notes
Text

JEFFREY SACHS: "I want to take it back to the 1840s, to the real roots of hegemony, which is Great Britain. Never was there a hegemon with such ambition and such a curious view of the world. But Britain wanted to run the world in the 19th century and taught America everything it knows. Recently, I read a fascinating book by a historian named J.H. Gleason, published by Harvard University Press in 1950. It's an incredibly interesting book called 'The Genesis of Russophobia in Great Britain.' The question is, where did England's hate of Russia come from? Because it's actually a little surprising. Britain has HATED Russia since the 1840s and launched the Crimean War that was a war of choice in modern Parliament—a war of choice by Palmerston in the 1850s—because it hated Russia. So, this author tries to understand where this hate came from, because it was the same kind of iterative hate that we have now. And by the way, we hated the Soviet Union because it was Communist, but we hated Russia afterwards when it wasn't communist. It doesn't matter. So, it's a deeper phenomenon, and he tries to trace where this hatred came from. The fascinating point is, Russia and Britain were on the same side in the Napoleonic Wars from 1812 to 1815, from the Battle of Moscow in Russia to Napoleon's defeat in Waterloo. They were on the same side, and in fact, for many years, the relations weren't great, but they were kind of normal. So, this historian reads every snippet of the newspapers, what's written, of the speeches, to try to understand where the hatred arose. The key point is there was no reason for it. There was nothing that Russia did. Russia didn't behave in some perfidious way. It wasn't Russian evil; it wasn't that the tsar was somehow off the rails. There wasn't anything except a self-fulfilling lather built up over time because Russia was a big power and therefore an affront to British hegemony. This is the same reason why the US hates China: not for anything China actually does but because it's big. It's the same reason, until today, that the United States and Britain hate Russia—because it's big. So, the author comes to the conclusion that the hate really arose around 1840 because it wasn't instantaneous, and there was no single triggering event. The British got it into their crazy heads that Russia was going to invade India through Central Asia and Afghanistan—one of the most bizarre, phony, wrongheaded ideas imaginable—but they took it quite literally. And they told themselves this: 'We're the imperialists. How dare Russia presume to invade India?' when it had no intention of doing so. So, my point is, it's possible to have hate to the point of war and now to the point of nuclear annihilation for no fundamental reason. Talk to each other."
ジェフリー・サックス: 「私は1840年代、つまり覇権の本当のルーツであるイギリスに話を戻したいのです。 これほどの野心とこれほどの好奇心を持った覇権国はかつて存在しなかった。 しかし、イギリスは19世紀に世界を支配しようとし、アメリカに自国が知っていることすべてを教えた。 最近、私はハーバード大学出版局が1950年に出版した、JH グリーソンという歴史家による魅力的な本を読みました。それは『英国におけるロシア嫌悪の起源』という非常に興味深い本です。 問題は、イギリスのロシアに対する憎悪はどこから来たのか、ということだ。実のところ、それは少し意外なことだ。 英国は1840年代からロシアを憎み、ロシアを憎むがゆえに、現代の議会が選択した戦争、つまり1850年代にパーマストンが選択した戦争であるクリミア戦争を開始した。 そこで、この著者は、この憎悪がどこから来たのかを理解しようとします。なぜなら、それは現在私たちが抱えているのと同じ種類の反復的な憎悪だったからです。 ちなみに、私たちはソ連が共産主義だったから嫌いだったが、その後、共産主義ではなくなったロシアも嫌いになった。それは問題ではない。 つまり、これはもっと根深い現象であり、彼はこの憎悪がどこから来たのかを突き止めようとしているのです。 興味深いのは、ロシアとイギリスが、1812年から1815年までのナポレオン戦争、つまりロシアのモスクワの戦いからワーテルローでのナポレオンの敗北まで、同じ側にいたということです。両国は同じ側にいましたが、実際、長年にわたり、両国の関係は良好ではありませんでしたが、ある意味正常でした。 そこで、この歴史家は新聞のあらゆる断片、書かれた内容、演説を読み、憎悪がどこで生まれたのかを理解しようとします。 重要なのは、それには理由がなかったということだ。ロシアは何もしなかった。 ロシアは不誠実な振る舞いをしたわけではない。ロシアが悪だったわけでもないし、皇帝が何らかの理由で道を踏み外したわけでもない。 ロシアは大国であり、したがってイギリスの覇権に対する侮辱であったため、時間の経過とともに自己実現的な泡沫化が蓄積された以外、何もなかった。 これは米国が中国を嫌う理由と同じです。中国が実際に何かをしているからではなく、中国が大きいからです。 それは今日まで、米国と英国がロシアを嫌うのと同じ理由、つまりロシアが大国だからである。 そこで著者は、憎悪は瞬間的に生じたものではなく、単一のきっかけとなる出来事もなかったことから、実際には 1840 年頃に生じたという結論に達しています。 イギリス人は、ロシアが中央アジアとアフガニスタンを通ってインドを侵略するだろうと狂ったように思い込んでいた。これは考え得る限り最も奇妙で、偽りで、間違った考えの一つだが、彼らはそれを文字通りに受け止めた。 そして彼らはこう自分に言い聞かせた。「我々は帝国主義者だ。ロシアはどうしてインドを侵略する気などないのか」そうするつもりはなかったのに。 つまり、私が言いたいのは、根本的な理由もなく、憎しみが戦争にまで、そして今では核による絶滅にまで至る可能性があるということです。 話し合う。"
2 notes
·
View notes
Text

Japón y su prehistoria, a través de los hallazgos arqueológicos, sean bienvenidos a una nueva entrega, un tanto especial, de noticias arqueológicas japonesas que iremos comentando en los siguientes capítulos y les hablaré de unas noticias que les sorprenderán a todos, por su riqueza arqueológica del país del sol naciente dicho esto empecemos. - En los capítulos anteriores, hablamos sobre un hombre que recibió 800 mordeduras de tiburón, del hallazgo de un espejo de bronce y en el anterior hablamos de un tesoro del siglo xv que fue enterrado durante la guerra civil japonesa. - En esta ocasión, nos volvemos a trasladar a la prehistoria nipona, pero en este caso ¿Cuáles son los orígenes de la población japonesa actual?, hace un tiempo hablamos un poco muy por encima del hombre de Minatogawa, ya era hora de dedicarle unas publicaciones a este homínido. - Los arqueólogos japoneses encontraron unos fragmentos humanos localizados en la isla de Ishigaki, los cuales tienen una antigüedad de 24 000 años, lo que le convierte en el yacimiento más antiguo de Japón y en uno de los mayores de Asia. ¿Conocían este hallazgo? ¿Y el yacimiento?. La cueva pudo tener función de enterramiento, esto lo podemos ver en casos en Europa y otras partes del mundo. - Esta noticia va a estar dividida en unos cuantos sub apartados, ya que hace poco salieron nuevos estudios, además hablaremos de unas cuantas cositas de este yacimiento, así que nos vemos en los próximos capítulos en los cuales aclararemos muchas de estas incógnitas sobre la arqueología e historia japonesa. - Japan and its prehistory, through archaeological finds, welcome to a new installment, somewhat special, of Japanese archaeological news that we will comment on in the following chapters and I will tell you about some news that will surprise everyone, due to its archaeological richness from the country of the rising sun having said that let's begin. - In the previous chapters, we talked about a man who received 800 shark bites, the discovery of a bronze mirror, and in the previous one we talked about a 15th century treasure that was buried during the Japanese civil war. - On this occasion, we return to Japanese prehistory, but in this case, what are the origins of the current Japanese population? Some time ago we spoke a little above Minatogawa man, it was time to dedicate some publications to him to this hominid. - Japanese archaeologists found some human fragments located on the island of Ishigaki, which are 24,000 years old, making it the oldest site in Japan and one of the largest in Asia. Did you know about this find? And the deposit? The cave could have had a burial function, we can see this in cases in Europe and other parts of the world. - This news is going to be divided into a few sub-sections, since recently new studies came out, we will also talk about a few things about this site, so see you in the next chapters in which we will clarify many of these unknowns about archeology and Japanese history. - 日本とその先史時代は、考古学的発見を通じて、次の章でコメントする日本の考古学ニュースの新しい記事へようこそ。その考古学的な豊かさのために、みんなを驚かせるいくつかのニュースについてお話します。さあ、始めようと言った昇る太陽の国。 - 前の章では、800匹のサメに刺された男性、銅鏡の発見について話しました。前の章では、日本の内戦中に埋葬された15世紀の宝物について話しました。 - この機会に、日本の先史時代に戻りますが、この場合、現在の日本人の起源は何ですか?少し前に、港川人の少し上で話をしましたが、この類人猿にいくつかの出版物を捧げる時が来ました。 - 日本の考古学者は、石垣島にある24,000年前の人間の断片を発見しました。これは、日本で最も古い場所であり、アジアで最大の場所の1つです。この発見について知っていましたか?そして預金?洞窟は埋葬機能を持っていた可能性があります。これはヨーロッパや世界の他の地域の事例で見ることができます。 - このニュースはいくつかのサブセクションに分けられます。最近新しい研究が発表されたので、このサイトについてもいくつか話します。次の章で、これらの未知数の多くを明らかにします。考古学と日本の歴史。
25 notes
·
View notes
Text

Legends of the humanoids
Reptilian humanoids (8)
Naga – Half-human, half-serpent divinities living in the underworld (Patala)
Name of a Hindu deity. Translated from Chinese as 'dragon', but originally refers to a snake, especially a cobra, as opposed to a Chinese dragon. It is assumed that snake worship already existed in the Indus civilisation. The Aryans gradually accepted the ancient worship of the snake-god and came to regard it as one of the demigods.
In Hindu literature, the Nagas, or snake people, are said to dwell in the subterranean world called Pātāla. Vāsuki and other dragon kings rule that world. At the lowest level of Pātāla dwells the primordial serpent (Shesha) Ananta, whose head supports the weight of the whole world. Nagas often appear in literary works in human form, and the dragon's daughter was described as having a very beautiful appearance.
Nagas are often mentioned in Buddhist scriptures and are one of the Eight Divisions of the Heavenly Dragon. Mahoraga, also belonging to the Eight Divisions, refers to giant serpents, but seems to refer to pythons and other serpents. In Nagaland, near the Myanmar border, there is a tribe called the Naga people, who claim to be descendants of the Naga and have preserved their own customs.
The Naga is worshipped in various Asian religious traditions and rituals dedicated to this supernatural being have been practised throughout South Asia for at least 2,000 years. They are principally depicted in three forms: as entirely human with snakes on the heads and necks, as common serpents, or as half-human, half-snake beings in Hinduism, Buddhism, and Jainism.

伝説のヒューマノイドたち
ヒト型爬虫類 (8)
ナーガ 〜 冥界 (パーターラ) に住む半人半蛇の神々
ヒンドゥー教の神名。「竜」と漢訳されたが,本来は中国の竜とは異なり,蛇,とくにコブラのことである。蛇神崇拝はすでにインダス文明において存在したと推測される。アーリヤ人は古来より行われた蛇神崇拝をしだいに受け入れ,半神の一つとみなすようになった。
ヒンドゥー教の文献では,ナーガすなわち蛇族は,パーターラと呼ばれる地底界に住むとされる。ヴァースキ (和修吉) その他の竜王がその世界を統治している。パーターラの最下層に原初の蛇 (梵: シェーシャ: 難陀竜王) アナンタが住み,その頭で全世界の重みを支えている。ナーガはしばしば人間の姿で文学作品に登場し,竜の娘は非常に美しい容姿をしているとされた。
ナーガは仏典においてもよく言及され,天竜八部衆の一つである。同じく八部衆に属する摩睺羅伽 (マホーラガ) は大蛇のことであるが,ニシキヘビなどの大蛇を指すようである。ミャンマー国境に近いナガランドには,ナガ族という種族が住んでいて,ナーガの末裔と称し,独自の習俗を維持している。
アジアのさまざまな宗教伝統においてナーガは崇拝され、この超自然的な存在に捧げる儀式は、少なくとも2,000年前から南アジア全域で行われてきた。ヒンドゥー教、仏教、ジャイナ教では、頭と首に蛇を持つ完全な人間、一般的な蛇、あるいは半人半蛇の存在として描かれている。
#naga#hindu gods#snake god#patala#underworld#cobra#snake people#dragon#humanoids#legendary creatures#hybrids#hybrid beasts#cryptids#therianthropy#legend#mythology#folklore#nature#art
101 notes
·
View notes
Text
BUDOTS MEDIA - WORK WITH JAPANESE TV PRODUCERS
バート・サクワーダおよび彼の会社、BUDOTS MEDIAは、特にビサヤ地方、セブ島、ボホール、ネグロス、そしてパラワンのような遠隔地でのビデオ撮影を含む、制作会社の研究および制作をサポートする準備ができています。
私たちはドローン、生成AI技術、イラストレーション、地図を使用します。また、日本のクライアントの要件を理解し、以前の日本のクライアントとのアサインメントからの経験を持っています。
2014年、バートはフィリピンでメディア制作会社「BUDOTS MEDIA」を設立しました。BUDOTS MEDIAは、日本のメディア会社ASIAVOXと協力しました。このコラボレーションの成果は、フィリピンでのビデオ制作の研究に貢献し、以下の音楽ビデオの制作につながりました。
2023年7月19日(水)に発売された=LOVEの14枚目のシングル『ナツマトぺ』のミュージックビデオが公開されました。このビデオは、佐々木舞香と野口衣織がダブルセンターを務めます🥂。
『ナツマトぺ』は夏のオノマトペで、フィリピンのセブ島、マクタン島、ナルスアン島、カオハガン島で撮影されました✈️🎬。
この作品は、夏全開でオノマトペに溢れた女子旅で、10人が参加しています🏝️🚤✨。皆さんも、自分なりの『ナツマトぺ』を探してみてください🌞。
そして、オフショット写真が多く見られるエンドロールもぜひ最後までご覧ください。
BUDOTS MEDIAは、セブ島で開催された「BONDORI」フェスティバルの公式ビデオグラファーとして活動しました。このイベントは、日本人会セブによって主催され、日本文化の促進と地元のESL(英語教育)言語学校の支援を目的としています。 2013年、台風ハイヤン/ヨランダの後、ボランティアとしてヨーロッパからフィリピンに到着したバートは、セブでの日本のプレス出版物の品質にすぐに感銘を受けました。セブ市の詳細な地図やガイドを掲���した出版物で、特に「セブNAVI」と「CEBU TRIP」といった雑誌があります。
バート・サクワーダは、2003年から2010年にかけて、日本の東京で携帯電話技術(iモード、ケータイ)の研究を行いました。 彼の研究は、iモードの普及とその影響に重点を置いており、日本のモバイル技術の進化を深く分析しています。 サクワーダの業績は、日本における携帯電話の革新的な使用と発展に対する理解を深めるのに貢献しました。
2023年 NHK 所さん!事件ですよ「1匹2億円超え!?ニシキゴイが世界的ブーム ~中国~」
2023年 NHK 有吉のお金発見 突撃!カネオくん「子供が行列!人気スポット ~インド~」
2023年 NHK スポーツヒューマン 「体操・宮田笙子 ~中国~」
2023年 NHK ニュー試「世界の入試で未来が見える!インド工科大学 ~インド~」
2023年 NHK 100カメ「Pokemon World Championships」
2023年 NHK 世界のグぅ!話「すご~く努力して身に着けたスゴ技の価値がわかってもらえない~インド・リサーチ~」
2023年 NHK BSプレミアム 「ジャイアントパンダのタンタンと飼育員1000日の記録 ~中国ロケ~」
2023年 日本テレビ ザ!世界仰天ニュース 「美容整形被害 〜フィリピン〜」
2023年 日本テレビ ヒルナンデス!「フワちゃん韓国旅 ①②」
2023年 日本テレビ 上田と女が吠える夜 「リサーチ ~香港~」
2023年 日本テレビ カズレーザーと学ぶ。「リサーチ ~韓国~」
2023年 BS日テレ DAIGOのお願い!ワールドツアー 「出るかブルーサファイア!?宝石を掘る!~スリランカ~」
2023年 BS日テレ DAIGOのお願い!ワールドツアー 「韓国ソウルで美・食・酒!望月理恵の願いをかなえる旅 〜韓国・ソウル〜」
2023年 BS日テレ 「密着取材!スズメバチの脅威!! 〜台湾〜」
2023年 TBS 世界くらべてみたら 「日本の匠vs世界の汚れ ~フィリピン~」
2023年 TBS 人生最高レストラン 「リサーチ ~アイルランド~」
2023年 TBS 世界くらべてみたら 「リサーチ ~台湾~」
2023年 BS-TBS 憧れの地に家を買おう「セブ島に家を買おう ~フィリピン~」
2023年 テレビ朝日 スパーJチャンネル「卵かけご飯、香港でブーム 独自に進化、究極のTKG ~香港~」
2023年 テレビ朝日 「池上彰のニュースそうだったのか‼」×「林修の今しりたいでしょ!」コラボスペシャル 「〜韓国〜」
2023年 テレビ朝日 「楽しく学ぶ!世界動画ニュース・リサーチ」
2023年 テレビ朝日 謎解き戦士!ガリベンガーV 「リサーチ」
2023年 テレビ朝日 池上彰のニュースそうだったのか‼「3時間SP世界のニュース ~中国~」
2023年 フジテレビ 「ケーキのかわり 〜フィリピン〜」
2023年 フジテレビ 奇跡体験!アンビリーバボー「二つに割れる海 ~インド~」
2023年 フジテレビ 奇跡体験!アンビリーバボー「勝手に動くマネキン ~フィリピン~」
2023年 フジテレビ LiveNewsα 「日本企業進出 ~インド~」
2023年 フジテレビ 世界何だコレ!?ミステリー「リサーチ ~韓国~」
2023年 BSフジ ガリレオX「新たな治療法を確立せよ! アンメット・メディカル・ニーズに応える最新研究 ファーマエッセンシア ~台湾~」
2023年 テレビ東京 物流Z 御用聞きが未来を拓く
2023年 読売テレビ グッと地球便 「ジュエリーデザイナー中村瑠衣さん ~スリランカ~」
2023年 読売テレビ グッと地球便 「柔道整復師 錦戸正敏さん ~モンゴル~」
2023年 読売テレビ うさぎとかめ 「草彅剛に勝手に別荘プレゼン企画第4弾 〜フィリピン・マニラ編〜」
2023年 読売テレビ うさぎとかめ 「草彅剛に勝手に別荘プレゼン企画第4弾 〜フィリピン・セブ編〜」
2023年 読売テレビ るてんのんてる「ChatGPTが思う究極のカレーとは? ~フィリピン~」
2023年 韓国観光公社 【韓国グルメ34選】「なえなのが食べ歩きでソウルや仁川の伝統市場の美味しい地元ごはんを紹介!~ソウル~」前編・後編
2023年 =LOVE(イコールラブ)「 ミュージックビデオ ~フィリピン・セブ島~」
2023年 Huluオリジナル「挑戦者・山下智久 ~韓国~」
2023年 関西ペイント「PV ~インド~」
2023年 集英社+博報堂 「北方謙三 チンギス紀 広告撮影 ~モンゴル~」
2023年 韓国交通公社 「観光通訳案内電話サービス1330 ~韓国~」
2023年 ファーストリテイリング 「ユニクロ 〜フィリピン〜」
2023年 スシロー 「企業VP ~香港~」
2023年 テレビショッピング「マリーゴールド ~インド~」
2022年 NHK BSプレミアム「韓国ドラマ 世界的ヒットの秘密 〜密着 企画制作の現場 〜韓国~」
2022年 NHK BS1 Tokyo Docs Colors of Asia 受賞作品 アジアに生きる 挑みつづける者たち 「ナットブラザー 社会的芸術家 〜中国〜」
2022年 NHK BS1スペシャル 「市民が見た北京オリンピック 〜中国〜」
2022年 NHK 5夜連続生放送 「春よ、来い! ~ネパール中継~」
2022年 NHK スポーツ×ヒューマン「スポーツクライミング 伊藤ふたば ~韓国~」
2022年 NHK 有吉のお金発見 突撃!カネオくん「食卓に欠かせない!“たまご”のお金の秘密 ~香港~」
2022年 NHK 「ABUソングフェスティバル in インディア 〜インド〜」
2022年 NHK 四大化計画~世界は3つで語れない~「ダイヤモンド深堀~インド・リサーチ~」
2022年 NHK コンテナ全部開けちゃいました!「博多港編 ~香港~」
2022年 NHK World Direct Talk 「SANCHAI代表:仲 琴舞貴(なか ことぶき)NATURAL PEANUT BUTTER ~ネパール~」
2022年 NHK World Direct Talk 「Saathi共同創設者/クリスティン・カゲツ 持続可能なパッドがインドの女性に力を与える ~インド~」
2022年 日本テレビ 世界一受けたい授業「SKY-HI先生が感動した世界のスゴイ演出! ~マカオ~」
2022年 日本テレビ 世界一受けたい授業「開運茨城キャンペーン ~台湾~」
2022年 日本テレビ 世界一受けたい授業「海外のデジタル庁 ~台湾~」
2022年 日本テレビ 世界一受けたい授業「ユーミンの魅力~台湾~」
2022年 BS日テレ DAIGOのお願い!ワールドツアー 「香港映画の聖地巡礼がしたい 〜香港〜」
2022年 BS日テレ DAIGOの世界きまぐれリモートツアー 「人気リゾート地 フィリピン・セブの旅! 〜フィリピン~」
2022年 BS日テレ DAIGOの世界きまぐれリモートツアー 「韓国・ソウルの旅 第2弾 ~韓国~」
2022年 BS日テレ DAIGOの世界きまぐれリモートツアー 「韓国・釜山の旅 ~韓国~」
2022年 BS日テレ DAIGOの世界きまぐれリモートツアー 「マニラの旅! 〜フィリピン~」
2022年 TBS 神アプデ!ニッポン!「利用可能なアップデーとが世界中にあります ~インド~」
2022年 TBS 神アプデ!ニッポン!「リサーチ ~イギリス・スウェーデン・フィンランド・アイルランド・ドイツ オーストラリア・イスラエル・オランダ・アメリカ・韓国・中国・台湾・インド・フィリピン・シンガポール」
2022年 BS-TBS 新・世界絶景紀行スペシャル「心を癒す3つの楽園 ~スリランカ~」
2022年 テレビ朝日「電脳ワールドワイ動ショー・リサーチ」
2022年 テレビ朝日 謎解き戦士!ガリベンガーV 「リサーチ ~オーストラリア~」
2022年 テレビ朝日「マツコ&有吉 かりそめ天国 リサーチ ~韓国~」
2022年 テレビ朝日 池上彰のニュースそうだったのか!! 「~中国・台湾~」
2022年 フジテレビ 奇跡体験!アンビリーバボー「リサーチ ムケシュ・アンバニ氏豪邸 ~インド~」
2022年 フジテレビ 「土曜プレミアム・世界法廷ミステリー 罪からの逃亡者 リサーチ ~韓国~」
2022年 テレビ東京 Beeワールド「クロガラシ畑と養蜂 篇 ~インド~」
2022年 テレビ東京 Beeワールド「壁養蜂 篇 ~インド~」
2022年 テレビ東京 Beeワールド「ヒンドゥー教と蜂蜜 篇 ~インド~」
2022年 テレビ東京 Beeワールド「ゴマ蜂蜜 篇 ~インド~」
2022年 テレビ東京 Beeワールド「街のミツバチを保護する 篇 ~フィリピン~」
2022年 テレビ東京 Beeワールド「樹上のハニーハンティング(前編) ~フィリピン~」
2022年 テレビ東京 Beeワールド「樹上のハニーハンティング(後編) ~フィリピン~」
2022年 テレビ東京 Beeワールド「東洋ミツバチのハニーハンティング ~フィリピン~」
2022年 テレビ東京特番 「世界のお店にツッコミたい! 〜韓国〜」
2022年 テレビ東京 有吉の世界同時中継「今、そっちどうなってますか? 〜フィリピン~」
2022年 テレビ東京 有吉の世界同時中継「今、そっちどうなってますか? 〜マレーシア・ボルネオ島~」
2022年 読売テレビ グッと地球便「ジュエリーデザイナー 中村瑠衣さん 〜スリランカ〜」
2022年 アメバTV 「リサーチ シャインマスカット ~韓国~」
2022年 JICA 「インスティテュート・オブ・チャイルド・ヘルス病院 ~インド~」
2 notes
·
View notes
Text
FIFA CLUB WORLD CUP 25 #7
クラブワールドカップもベスト8の半分が出そろいましたね。 ベスト8進出が決まっている4チームの内訳をみると、欧州3/南米1と前評判通りの結果と言えるのではないでしょうか。 残りの4試合を見ても、欧州勢が優勢と言わざるを得ず、ここにアジアのチームひいては日本のJリーグが割って入るには相当の努力が必要になりそうです… 改めて、欧州勢の強さを再認識しているクラブワールドカップです。 【楽天モバイルのご紹介です!】 乗り換えで14,000ポイント、新規契約で7,000ポイントプレゼント! ※楽天会員にログインまたは新規登録後、キャンペーンページに遷移します。▼キャンペーンは👇 https://r10.to/hNRXy6?openExternalBrowser=1
The Club World Cup is now halfway through the last eight. Looking at the breakdown of the four teams that have already qualified for the last eight, it can be said that the results are in line with the previous reputation: three European teams and one South American team. Looking at the remaining four matches, it has to be said that the Europeans have the upper hand, and it will take a lot of effort for the Asian teams, and by extension the Japanese J-League, to break into this group… Once again, the Club World Cup has reminded us of the strength of the Europeans. ▼ The campaign is 👇 https://r10.to/hNRXy6?openExternalBrowser=1
0 notes
Text
Femicide is everywhere (Essay)

Around the World in 80 Days(movie)
In the old movie Around the World in 80 Days, there is a scene where the protagonist saves a young woman who is about to be burned at the stake. This woman was forced to commit suicide by self-immolation in honor of her late husband, due to the Indian custom of "sati." Sati has not disappeared even today and shows India's backwardness.
This kind of awareness and behavior of taking a woman's life without much thought is called femicide. It is a concept proposed by American feminists. Femicide is deeply rooted in Asia, Africa, Latin America, and even North America, and it is everywhere. This probably occurs because women are considered inferior to and subordinate to men. Women are no match for men when it comes to the use of violence.
Even in Islamic societies, women's status is extremely low, and women often face life-threatening situations. Even if their lives are not taken, the Taliban's continued deprivation of women of their social status in Afghanistan can also be considered a form of social femicide. In Western universities, there is no difference in academic ability between men and women, and the number of students is equal. Men who look down on women must have very little confidence in their abilities.
Rei Morishita
フェミサイド(女性殺し)は至るところにある(エッセイ)
映画「80日間世界一周」
昔の映画「80日間世界一周」で、すんでのところで火あぶりにされそうな若い女性を、主人公が助ける場面がある。この女性はインドの陋習「サティ」で、亡き夫に殉じて焼身自��を迫られていたのだ。サティは今でも無くなっているとは言えず、インドの後進性を示す。
このように女性の生命を安易に奪う意識と行動をフェミサイドと呼ぶ。アメリカのフェミニストが提唱した概念である。フェミサイドはアジア、アフリカ、中南米、はたまた北米にも根強く存在し、フェミサイドは至るところにある。これは女性を男性より劣ったもの、男性の従属物と見なすから起こるのだろう。実際、暴力の行使において女性は男性に及ばない。
イスラム社会でも女性の地位は極めて低く、しばしば女性は生命の危機に直面する。命を奪われないにしても、アフガニスタンのように、タリバンが女性の社会的地位を次々に奪っていることも、社会的なフェミサイドだと言えるだろう。欧米の大学では男女の学力差はなく、学生数も同等である。女性を蔑視する男性は、自分の能力によほど自信がないのだろう。
#femicide#essay#rei morishita#Around the World in 80 Days#sati#India#Islamic societies#Afghanistan#social femicide
2 notes
·
View notes
Text
バートランド・ラッセルの言葉366_画像版 n.3129j (May 26, 2025)
科学が一般理論の側面で述べていることには疑わしい点もあるかも知れないが,その技術的側面での成果は誰にとっても明らかであった。科学は白人に世界の支配権を与えたが,日本人がその技術を獲得した以降に初めて,白人はその支配権を失い始めたのである。
What science had to say in the way of general theories might be questionable, but its results in the way of technique were patent to all. Science gave the white man the mastery of the world, which he has begun to lose only since the Japanese acquired his technique. Source: Bertrand Russell: Power, 1938. More info.: https://russell-j.com/beginner/POWER09_040.HTM
<寸言> 極東の小国である日本が世界の注目を集め始めたきっかけは日露戦争です。日清戦争での日本の勝利も確かに世界に驚きを与えたでしょうが、それはあくまでもアジア人同士の戦争(アジア圏内での戦争)であり、当時の欧米諸国にとっての衝撃度は限定的だったのはないでしょうか。しかし、ロシアは ― 国内の政治的不安を当時抱えていたとはいえ ― 白人の大国であり、小国の日本が大国ロシアに勝利したことは世界にとって大きな衝撃であったことは間違いありません。 「本日のラッセルの言葉」の添付画像の2枚は当時の世界に与えた衝撃を象徴的に示しています。特に2枚目のイラストは、当時の国際的衝撃を非常に象徴的に描き出しており、視覚的にも印象的な作品です。
The turning point at which Japan, a small country in the Far East, began to attract global attention was the Russo-Japanese War. Japan's victory in the earlier Sino-Japanese War surely surprised the world as well, but that conflict was, after all, a war between Asian powers, and the shock it gave to Western nations may have been relatively limited. Russia, however, despite the domestic political unrest it was experiencing at the time, was a major white power, and there is no doubt that Japan's victory over such a great nation was a profound shock to the world. The two images attached to "Today's Words from Russell" symbolically convey the impact this event had on the international community at the time. The second illustration, in particular, strikingly captures the global astonishment of that era and leaves a strong visual impression.
0 notes