#寺院建築
Explore tagged Tumblr posts
Text
📍虎丘·第一部分
問獅峯底事回頭?想頑石能靈,不獨甘泉通法力;
爲虎阜別開生面,看遠山如畫,翻憑劫火洗塵囂。
——「靈瀾精舍」對聯
譯意:問獅子山爲何要回頭?想當年,頑石也能顯示靈通,不只是甘甜的憨憨泉水通法力;
虎丘別開生面,看那遠處的山就如圖畫一般,千年的歷史風雨洗滌了塵世的灰塵和世俗的喧嘩。
📍Tiger Hill (Hǔ Qiū) - Part 1
Why does Lion Hill turn its head? Recall the old days, even stubborn stones could show spiritual insight, not just the sweet Hān Hān Spring possessed magical powers;
Tiger Hill break fresh ground, see the distant mountains like paintings, the storms and fires of a thousand years have washed away the dust and worldly noise.
–Duilian of “Líng Lán Jīng Shè (Lovely Spring House)”










#china#中國#中国#photography#travel#旅行#chinese#trip#旅遊#tour#hills#tiger hill#pagoda#temple#chinese architecture#archetecture#culture#虎丘#山丘#���築#塔#寺院#suzhou#蘇州#jiangsu#江蘇#scenery#landscape#poetry#poem
8 notes
·
View notes
Text

Sean bienvenidos a un nuevo apartado de la cuenta jainistasarqueólogos, para estrenarlo vamos a hacer un reel a modo debate si os parece bien dicho esto pongan cómodos que empezamos. - ¿Por qué hay esvásticas o cruces gamadas en Japón, india, etc.? Me gustaría aclarar que esta publicación no busca incitar la motivación u odio hacia dicho símbolo, voy a explicaros un poco el verdadero del símbolo y de cómo fue utilizado para el mal. La cruz gamada se usa en muchas culturas del mundo desde el neolítico para adorar al sol, además significa buena fortuna o bienestar, es muy usada por el hinduismo, los antiguos griegos, etruscos y de cómo un simple símbolo dependiendo de cómo se enfoque puede cambiar bruscamente de bueno a malo o a la inversa. - ¿Qué opinan ustedes? Leo gustosamente los comentarios, por favor es un debate, se intenta no buscar idolatrías, yo me mantengo neutro. - Espero que os guste y nos vemos en próximas publicaciones, que pasen una buena semana. - Welcome to a new section of the Jainistasarqueólogos account, to release it we are going to do a reel in debate mode if you think this is well said, make us comfortable that we start. - Why are there swastikas or swastikas in Japan, India, etc.? I would like to clarify that this publication does not seek to incite motivation or hatred towards said symbol, I am going to explain a little about the true symbol and how it was used for evil. The swastika is used in many cultures of the world since the Neolithic to worship the sun, it also means good fortune or well-being, it is widely used by Hinduism, the ancient Greeks, Etruscans and how a simple symbol depending on how it is focused can change abruptly from good to bad or vice versa. - What do you think? I read the comments with pleasure, please, it's a debate, we try not to look for idolatry, I remain neutral. - I hope you like it and see you in future publications, have a good week. - アカウントの新しいセクションへようこそ、それを開くために、我々はあなたがそれが良いと思う場合は、議論としてリールを作るつもりですので、自分自身を快適にし、始めましょう。 - なぜ日本やインドなどに鉤十字や卍があるのでしょうか?この投稿は、シンボルに対する動機や憎悪を煽るためのものではな��ことを明確にしておきたい。実際のシンボルと、それがどのように悪のために使われたのかについて少し説明しよう。卍は新石器時代から世界中の多くの文化で太陽を崇拝するために使われており、幸運や幸福を意味するものでもある。ヒンドゥー教、古代ギリシャ、エトルリアなどで広く使われており、単純なシンボルがアプローチの仕方によって、善から悪へ、あるいはその逆へと突然変化するものなのだ。 - どう思いますか?私は中立を保ちますので、偶像崇拝を探さないでください。 - それではまた、良い1週間を。
17 notes
·
View notes
Text
現場に大きいも小さいもない。
出来上がれば みんな同じ子供。
年間 大小 30近くの現場を産み出す。
難産もあるけど、やっぱりおもしろい。
うちだけかもしれないけど、同じような現場が続く。
洗面室のリフォームを先月終えたら、今月も洗面室のリフォームw

今回は洗面台を取り替えてクロスの張り替え。
私の出る幕はなかったけどね(^_^;)
出る幕がないと言うと、
先日Jrが建てさせてもらった小屋ができた。
引き渡し完了。

お施主さんは同級生のお母さん。
ということは、53歳の母!
失礼だが、それなりにお歳はめしている。
しかし、初めて畑で花を植え、好きな植物を育てたい。
何度も言うが私の親の歳。
その畑に小屋を建てて、作業の合間に小屋の前で友達とお茶を飲む。
そんな想像をして可愛い夢をみる。
その夢のために、暑い中自転車に乗って職人に冷たいお茶を届けてくれる。
しかも余るくらいの沢山のお茶。
溢れ出る可愛い想い。
これを受け止めれずして、何が職人!!
新しくものが生まれる時に必要なものは、想い。
施主と造り手の想い。
出来上がったあとに同級生から1枚の写真が送られてきた。
小屋の前でご両親と同級生3人が映った写真だった。
とってもホッコリするいい写真。
今回、大工、屋根屋、ブリキ屋と2代目が主になって建てたJrの小屋!
なんとか合格点いただきました。

ありがとうございました。

私も子供が私の歳になった時に、こんな小さな可愛い夢もててるのかな?
大事よね。
夢とは言わなくても、たのしみね〜♪
今のところ趣味仕事(^_^;)
いや、、
趣味は、やはり思い立ったら即!
先日もね、また虫わきましてね
テレビでバナナマンの日村が、せっかくグルメってやってるの知ってます。
私のことやから、せっかちグルメではないですよ。
全国各地を回って、その地元の人に美味しいと思うお店の料理名を聞いて食べに行くと言う番組。
その再放送で高知県の四万十市中村を特集してましてね、
美味しそうにカツオを食べてるのみて、食べたいと思うけど、さすがに高知県の中村までは片道6時間半(^_^;)
無理やろ。
どこでもドアほんまに欲しいね。
高知県は無理でも、カツオなら和歌山県の田辺市もしくは周参見なら食べれるかもと話したら、ジュディーの目が光る。
ブーーーーン!!
田辺も周参見でもカツオはなかったのですが、そこは持ってる私。
最後の望みで
日本3代酒場の1つといわれ、先代のおばあさんから50年続く白浜の長久酒場にダイブ!
マスターあいてる??

中に入ると
ちょうど2席空いてました〜♪
席に座ると
幅の広いヒノキの一枚板でコの字のカウンター!

その前には焼き���き台が設置され、焼き物は自分で焼くスタイル。
和歌山には長久と言う美味しいお酒があるのですが、何が関係があるのか?
そんな話もマスターとしてみたいが、流石の夏の白浜、
大繁忙期!!
予約無しですっと入れたのもミラクル。
今日は我慢。
待望のカツオを食べて、

もちろんタタキも

そして焼き焼きは、クジラ🐋
生でもオッケークジラ🐳

いや〜、美味しかったです。
おでんも美味しかった♪
また今度 ゆっくり冬に温泉入ってから、熱燗でキューっといきたいものですね。
趣味、思い立ったら即、
自称 コスパ命グルメ大工でした。
お盆まであと少し、頑張りましょう。
本日もお疲れ様でした。
貝塚市 岸和田市 泉佐野市 泉大津市 和泉市 泉南市 阪南市 熊取町 忠岡町 田尻町
天然素材スイス漆喰カルクオウォール
リボス自然塗料取扱店
貝塚市水間町 新築 リフォーム坂口建設
貝塚市清児小屋新築工事
貝塚市石才洗面室リフォーム工事
貝塚市水間寺境内桜のテラス手摺設置工事
和歌山県白浜 長久酒場
和歌山県御坊 せち焼き
#リフォーム#新築 家を建てる#貝塚市水間町 新築 リフォーム坂口建設#リボス自然塗料取扱店#貝塚市水間寺境内さくらのテラス改修工事#天然素材スイス漆喰カルクオウォール#坂口建設#貝塚市塗装工事#貝塚市清児小屋新築工事#水間寺境内観音院改修工事#貝塚市水間寺境内桜のテラス手摺設置工事#貝塚市水間寺境内桜のテラス外壁工事
1 note
·
View note
Text
石彫刻 鹿 念佛宗ナーランダ僧院 仏教美術の宝箱 The Buddhist Art of Nenbutsushu Nalanda Mahavihara Stone carving
石彫刻 鹿 二重橋を渡り大階段を登ると、右手に展開する鹿の彫刻群。 釈尊 初転法輪の聖地 サルナート「鹿野苑」にて、鹿たちが遊ぶ光景が、佛教最高学府の前に示現しています。 九頭の鹿の石像は、鹿の毛まで再現した精緻な石彫刻です。
ナーランダ僧院 タイ王国 マハー・チャクリ・シリントーン王女殿下 記念 佛教最高学府
建立由縁 東方東漸 〜日本の地に蘇る 天竺の聖地〜 紀元5世紀の昔、北インド全土を統治したクマーラグプタ一世により、釈尊が仏教を説き弘められた王舎城にほど近い地に建立されたナーランダ僧院は、尊い仏教を探究して万人に弘めるという至高の使命を果たすべく、大いに発展を続け、一万人を超える優秀な学僧が全世界から参集して一心に学ぶ、世界最高・最大を誇る仏教最高学府として、世に名声を轟かせました。 7世紀、稀代の名僧と謳われた中国の玄奘三蔵は、全人類救済の理想に燃え、自らの命を顧みず、遙か西方、天竺のナーランダ僧院を目指しました。国禁を破って厳戒の国境線を越え、激しい渇きに死の淵をさまよいながら、広大な熱砂の砂漠を渡り、氷雪に覆われた天山山脈を越え、前人未踏の難路を、血を吐く思いで歩んだ末、ナーランダ僧院にたどり着きました。そこで、玄奘三蔵は天竺随一と謳われた高僧から親しく教えを受け、仏教の真髄を授かりました。そして、出発から幾歳月を経て、故郷の中国に教えを弘めるべく、再び長い旅を経て帰郷し、数多の経典と、尊い仏教をもたらしたのです。 それより500年の時を経た12世紀、学僧たちが学問の議論にふけって、仏教弘宣を怠った結果、ナーランダ僧院は、異教徒の侵略を受けて破壊され、現代では、僅かに残る煉瓦の土台に往時の隆盛の跡を偲ばせるのみです。その復興は、全世界の佛教徒 八百年来の夢でしたが、玄奘三蔵が中国にもたらした仏教が、釈尊の予言に従って、さらに東方東漸した東の涯、日本の地へと伝わり、21 世紀の現代に至って、全世界佛教最高会議 佛教サミット 初代会長・念佛宗 御開祖による御提唱の下、日本国 念佛宗により、ナーランダ僧院が再現されました。 現代のナーランダ僧院は、正面の大石柱をくぐるや、釈尊が六年間の苦行をされた前正覚山、また、スジャータより乳粥の供養を受けられた尼連禅河の如き情景が眼前に広がり、成道に至る釈尊の御足跡を彷彿させる、真に仏縁深き一大建築であります。この地は、世界に伝わる仏教の流れを、釈尊の原点に返って一つに結束させる聖地にして、全世界 仏教興隆の源たるにふさわしき仏教教学の殿堂であり、まさしくここから、大いなる精神文明の時代が、全世界へ発信されていくことでしょう。
#念仏宗#念仏宗無量寿寺#nenbutsushu#the royal grand hall of buddhism#buddhist temple#仏教美術#社寺建築#彫刻#stonecarving#Nalanda Mahavihara#ナーランダ僧院#鹿#buddhistart
1 note
·
View note
Text
AIに聞いてみた
そもそも国家財政の原資とはどこから捻出したの?
国家財政の原資は主に以下の3つから捻出されます:
1. **税収**:所得税、法人税、消費税、財産税など、国民や企業から徴収される税金が最も大きな原資です。日本の場合、税収は一般会計歳入の約6~7割を占めます(2023年度で約70兆円規模)。
2. **国債発行**:税収だけでは賄えない場合、政府は国債を発行して資金を調達します。これは借金であり、将来の税収で返済されます。日本では歳入の3~4割が国債発行に依存(2023年度で約30兆円)。
3. **その他の収入**:国有財産の売却、公共事業の使用料、特別会計からの繰入金など。規模は小さいですが、例えば日本ではたばこ税やガソリン税などもこれに含まれます。
歴史的には、近代国家の財政は租税制度の確立(例:17世紀の欧州での常設軍のための税制)や中央銀行の設立(通貨発行権)によって賄われるようになりました。日本では明治維新後の地租改正(1873年)で税収基盤が整備され、現代の財政システムの基礎が築かれました。
必要なら、特定の国や時代に絞って深掘りできます!
歴史的背景と内容を詳しく
日本に統一的な税制が初めて確立したのは701年の「大宝律令」で、租・庸・調(現物納 租税)という唐の均田法にならった税の仕組みができてからです。 「大宝律令」では、班田収授法により、人民には田を与える(口分田)代わりに、租・ 庸・調という税のほか、雑徭(ぞうよう)という労役が課され、税制の仕組みができました。
日本の国家財政の原資とその歴史的背景について、特に統一的な税制の確立を中心に詳しく説明します。ご指摘の通り、日本で統一的な税制が初めて確立したのは701年の「大宝律令」であり、唐の均田法をモデルとした「租・庸・調」の税制が導入されました。以下では、この歴史的背景と内容を、時代ごとの変遷や仕組みの詳細を交えて解説します。
---
### 1. **大宝律令と統一税制の確立(701年)**
#### **歴史的背景**
- **律令国家の形成**:7世紀後半から8世紀初頭にかけて、日本は中央集���的な国家体制を構築する過程にありました。飛鳥京や藤原京の時代に、豪族中心の地方分権的な政治から、天皇を中心とする統一国家への移行が求められました。これには、唐の先進的な政治・経済制度をモデルとする「律令制」の導入が不可欠でした。
- **唐の影響**:遣唐使を通じて唐の制度を学び、特に均田制(土地を人民に分配し、税を徴収する制度)や租庸調の税制が参考にされました。701年の大宝律令は、これらの制度を日本に適応させた最初の包括的な法典です。
- **財政需要**:中央集権国家を運営するためには、軍事(防人や兵器)、官僚機構(官人の俸禄)、インフラ(都城や道路整備)など、多額の財政支出が必要でした。これを賄うため、統一的な税制が求められたのです。
#### **税制の内容:租・庸・調・雑徭**
大宝律令に基づく税制は、班田収授法(土地の分配制度)と密接に結びついていました。以下はその詳細です:
1. **租(そ)**:
- **内容**:口分田(班田収授法で人民に分配された田)から収穫された稲の一定割合(通常3~5%)を税として徴収。
- **目的**:国家の主要な財源であり、朝廷の運営資金や官人の俸禄に充てられた。
- **特徴**:現物納税(稲)であり、農民の生産力に依存。土地の肥沃度や天候で変動した。
2. **庸(よう)**:
- **内容**:地方の農民が都(平城京など)に上京して労役に従事する代わりに、その労役を免除する代替として布や米などの現物を納める税。
- **目的**:都での建設事業(宮殿や寺院)や行政業務の労働力を確保。
- **特徴**:成人男子(丁男)に課され、年10日程度の労役が基準。遠方の農民には負担が大きく、代替納付が一般的だった。
3. **調(ちょう)**:
- **内容**:地方の特産物(絹、麻布、魚、塩など)を納める税。地域ごとに指定された品目が異なった。
- **目的**:朝廷や貴族の生活物資、交易や贈答用の高級品の確保。
- **特徴**:成人男子だけでなく、女子や老人にも課される場合があった。地域の産業や資源に応じた徴収。
4. **雑徭(ぞうよう)**:
- **内容**:国家や地方の公共事業(道路整備、灌漑施設建設など)に動員される労役。年60日を上限に課された。
- **目的**:インフラ整備や軍事活動の労働力確保。
- **特徴**:現物納税ではなく直接的な労働提供。農民にとって重い負担だった。
#### **班田収授法との関係**
- 租・庸・調の税制は、班田収授法(6歳以上の人民に口分田を分配する制度)を基盤としていました。口分田は原則として6年ごとに再分配され、死亡や成長に応じて調整されました。
- 土地を分配することで農民の生産力を確保し、その���穫から税を徴収する仕組みは、唐の均田制を参考にしたものですが、日本では土地不足や地方豪族の抵抗により、完全な実施は困難でした。
#### **財政の運用**
- 徴収された租(稲)は正倉(国衙や郡衙の倉庫)に貯蔵され、官人の俸禄や軍事費、災害時の備蓄に使用されました。
- 調や庸の現物(布や特産物)は、朝廷の消費財や交易品として活用され、一部は外交(唐や新羅への贈答)に用いられました。
- 雑徭による労働力は、平城京の建設や東大寺大仏の建立など、大規模プロジェクトに不可欠でした。
---
### 2. **律令税制の変遷と限界(8~10世紀)**
#### **律令税制の課題**
- **負担の不均衡**:租・庸・調は農民にとって重い負担であり、特に庸や雑徭の労役は農作業の妨げとなった。逃亡する農民(浮浪)や戸籍を偽る者も増加。
- **土地私有化の進展**:班田収授法は次第に形骸化し、貴族や寺社が私有地(荘園)を拡大。税収の基盤である口分田が減少し、国家財政が不安定化した。
- **地方の抵抗**:地方の国司や豪族が税の一部を着服したり、徴収を怠ったりする問題が頻発。中央への送納が滞った。
#### **税制の改変**
- **出挙(すいこ)**:国家が農民に種籾や食料を貸し付け、収穫時に利子(通常50%)を付けて回収する制度。租の補完として財政を支えたが、農民の貧困を加速。
- **田租の固定化**:9世紀以降、班田収授法の崩壊に伴い、土地ごとの固定税(田租)が導入され、荘園からも税を徴収する試みがなされた。
- **庸・調の簡略化**:労役や特産物の納付が困難になったため、現金や米での代替納付が進んだ。
#### **財政の多元化**
- 10世紀に入ると、律令制が衰退し、荘園公領制が台頭。国家は荘園や公領から年貢(固定税)を徴収する形にシフト。
- 貨幣経済の萌芽(和同開珎など)も見られたが、依然として現物経済が主流で、米や布が財政の中心だった。
---
### 3. **中世・近世の財政と税制**
#### **中世(12~16世紀)**
- **荘園公領制**:鎌倉時代や室町時代では、荘園や公領から年貢(米や特産物)を徴収。武家政権(幕府)は独自の税(関銭や段銭)を課した。
- **戦乱と財政**:戦国時代には、領主が領内の農民や商人から直接年貢や労役を徴収。統一的な税制は崩壊し、地方ごとの徴税が主流に。
#### **近世(江戸時代:17~19世紀)**
- **石高制**:豊臣秀吉の太閤検地(1590年代)により、土地の生産力(石高)に基づく年貢制度が確立。米を基軸に、4公6民(収穫の4割を年貢)などが基準。
- **幕藩体制**:幕府と藩がそれぞれ年貢を徴収。農民だけでなく、商人や職人から��営業税や冥加金が徴収された。
- **財政難**:18世紀以降、幕府や藩の浪費や災害で財政が悪化。借金(札差からの融資)や通貨改鋳で対応したが、経済の混乱を招いた。
---
### 4. **近代国家と税制の確立(明治維新以降)**
#### **地租改正(1873年)**
- **背景**:明治政府は、幕藩体制の崩壊後、近代国家の財政基盤を構築する必要があった。欧米の租税制度を参考に、土地税を中心とした税制を確立。
- **内容**:
- 土地の私有化を認め、地価の3%を現金で徴収(後に2.5%に軽減)。
- 年貢のような現物納税を廃止し、貨幣経済に基づく税制へ移行。
- **影響**:農民の負担は軽減された地域もあったが、地租が高すぎるとして一揆(地租改正反対一揆)が頻発。政府はこれを財源に軍事や産業振興を推進。
#### **近代税制の多様化**
- **所得税(1887年)**:日本初の直接税として導入。富裕層を対象に所得に応じた課税。
- **消費税の原型**:酒税、たばこ税など、特定の商品に対する間接税が導入され、財政の安定化に寄与。
- **国債発行**:日清・日露戦争(1894~1905年)で戦費を賄うため、国債発行が本格化。外債も活用された。
#### **20世紀の展開**
- **法人税(1940年)**:企業収益に対する課税が制度化され、工業化に伴う財源を確保。
- **消費税(1989年)**:高度経済成長後の社会保障費増大に対応し、3%の消費税が導入(現在は10%)。
- **現代の財政**:税収(所得税、法人税、消費税)と国債発行が主な原資。2023年度の日本の一般会計歳入は約114兆円で、税収が約70兆円、国債が約30兆円、その他(国有財産売却など)が約14兆円。
---
### 5. **国家財政の原資の普遍性と日本特有の特徴**
#### **普遍性**
- どの時代・地域でも、国家財政は「税収」「借金」「その他(資産売却や通貨発行)」の3要素で構成される。
- 古代から近代まで、税の形態は現物(米、布)から貨幣へ、労役から現金納付へと変化したが、国民の生産力(農業、工業、サービス業)を基盤とする点は不変。
#### **日本特有の特徴**
- **米中心の財政**:律令時代から江戸時代まで、米(租や年貢)が財政の基軸だった。これは日本の稲作文化と密接に関連。
- **労役の重視**:律令制の庸・雑徭や中世の夫役など、労働力の動員が税の一形態として長く存続。
- **国債依存**:近代以降、特に20世紀後半から、国債発行が財政の大きな柱に。日本の債務残高(2023年で約1200兆円)はGDP比で世界最高水準。
---
### 6. **補足:現代とのつながり**
- **租・庸・調の現代的意義**:租は所得税や法人税、調は消費税や地方税、庸・雑徭は社会保障負担(年金や健康保険)に似た構造とみなせます。国民の生産力から国家が資源を徴収する原理は変わっていません。
- **財政の課題**:律令時代に班田収授法が崩壊したように、現代でも少子��齢化や経済停滞で税収基盤が縮小。国債依存度の高さが課題です。
---
### 7. **ご質問への追加対応**
もし特定の時代(例:律令制の詳細、江戸時代の石高制、明治の地租改正)や他の国の税制との比較、現代財政とのつながりなど、さらに深掘りしたい点があれば教えてください!また、資料やデータを用いた分析(例:律令時代の税収規模の推��)も可能です。
以上、日本の国家財政の原資とその歴史的背景について、詳細に解説しました。
12 notes
·
View notes
Photo

『 京都不案内』 森 まゆみ 著 (世界思想社)
よき京都ガイド
はじめに 第1章 樹木気功で体を治す 第2章 バスと自転車 第3章 ゲストハウスとアパート探し 第4章 カフェとシネマ 第5章 がらがらの京都 インタビュー① 法然院貫主・梶田真章さんに聞く――学びの場としてのお寺 第6章 散歩で建築を楽しむ 第7章 古都の保存と開発 第8章 宿の周りでひとりごはん 第9章 京料理屋の大忠にて 第10章 吉田山の話 インタビュー② 女性史・生活史研究の西川祐子さんに聞く――偶然を必然に変えて 第11章 鴨長明『方丈記』と「足るを知る暮らし」 第12章 子規の京都 第13章 吉井勇と祇園 第14章 漱石の女友達・磯田多佳 インタビュー③ 染織家・志村ふくみさんに聞く――“見えないもの”に導かれて 第15章 つたちゃん、たねちゃんのこと 第16章 ヒッピーとタイガース 第17章 居酒屋で聞く話 第18章 五代友厚と二人のスリランカ人 インタビュー④ 田中ふき子さんに聞く――農婦として六〇年 京都リヴ・ゴーシュ――あとがき
9 notes
·
View notes
Text

23 過去への旅 Chapter 23: Journey to the Past
p34
翌朝戦士の村を出発したティルたちは、クロン寺院を訪ねるため西へ馬を走らせた。 The next morning, Tir and the others departed the Warrior’s Village and galloped west to visit Qlon Temple.
少年の頃、仲間とクロン寺院に行ったことがあるとフリックは言った。 Flik told them he had visited the temple with friends when he was a boy.
「なかに入ったわけじゃないから、よくわからないけどさ。 “It’s not like we went inside though, so I don’t know much about it.
その頃はフッケンっていう怖い坊主がいて、俺たちを見つけたとたん『ここは貴様らの来るところではない!!』なんて、えらい剣幕で怒鳴りやがったんだ。あのクソ坊主、今でもいるのかなあ」 Back then there was this scary old monk, Fukien. When he found us sneaking around, he got really angry and yelled at us. ‘This is no place for you brats!’. Wonder if the old man is still there…”
なんとも頼りないが、とりあえずフリックが場所を覚えていたのは幸いだった。 While this account was not terribly reassuring, they were just happy Flik remembered where the temple was.
遠くにロリマー山脈が見えているものの、東西南北どちらを向いても草原が広がるロリマー地方である。 Although they could see the Lorimar mountain range in the distance, the plains of the Lorimar region spread out around them in every direction.
うっかり方向を間違えれば、たった―つの寺院など見つけられなくてもおかしくはない。 If they took a wrong turn, Tir doubted they would come across any temple at all, never mind the one they were actually looking for.
二度の野宿と何度かの休息を挟みながら進み、三��目の昼過ぎ。 They slept outdoors twice, and took any number of breaks throughout the day. Eventually, it was past noon of the third day.
「おお、あれだ」 “Oh, there it is!”
馬を走らせながら、フリックが西の彼方を指さした。 Galloping forward, Flik pointed west.
ティルたちが目を凝らすと、遠くのほうに茶色の建物がぽつんと建っているのが見えた。 Tir and the others squinted and could just make out a light-brown building standing alone in the distance.
進むにつれ、細い濠に囲まれたクロン寺院の姿が次第に明らかになってゆく。 As they traveled on, Qlon temple and the thin moat surrounding it came into focus more clearly.
P35 建物の四隅にある八角形の楼閣はクナン地方の建築様式を思わせるが、この寺院は木で造られていた。 The temple was octagonal and multi-storied in the architectural style of the Kunan region, but made of wood.
質素な薄い板の壁、屋根を覆う黒い板。 The walls were thin planks of wood, the roof covered in black planks.
くすんだ感じではあるが、お香の匂いが漂うあたり、いかにも寺院らしかった。 While the building looked unassuming, the fragrance of incense wafted out toward them, giving it the air of a temple.
「お待ちしておりました、星主殿……」 “I have long awaited your arrival, Keeper of the Stars…”
ティルたちが寺院の前まで来た時、厳かな男性の声と共に、重そうな門がゆっくりと開いた。 As they stood before the temple, the heavy-looking gates slowly swung open and a man’s solemn voice greeted them.
ティルたちが驚いていると、門の奥に一人の男が立っていた。 To their shock, a single man stood there. He had opened the gates alone.
僧侶らしく頭を丸め、瞼にまで垂れた豊かな眉毛の下には澄んだ瞳が光っている。 His head was shaved like a monk’s, and his eyes sparkled behind long eyebrows that drooped down to nearly cover them.
大きな数珠を首から下げ、鮮やかな朱色の袈裟を纏った僧侶を見るなり、フリックがぼそりと呟く。 A string of large prayer beads hung around his neck and he wore bright crimson robes.
「まだ生きてやがったか……」 “The old geezer’s still alive, huh?”, whispered Flik.
僧侶はじろりとフリックを睨んでから、ティルに深々と頭を下げた。 The monk shot a withering look at Flik and then bowed deeply to Tir.
「天魁��の宿星を背負うティル殿。私、このクロン寺院を預かるフッケンと申します。あなた様のおいでを一日千秋の思いでお待ちしておりました」 “Lord Tir, bearer of the Tenkai star of fate. I am Fukien. I care for Qlon temple. I have waited for you all here for what seems like an eternity.”
「フッケン殿、なぜそれを?」皆と共に馬を降り、ティルは思わず聞き返した。 “Master Fukien, how do you know about that?” Tir asked without thinking, as everyone got down off their horses.
自分が宿星を導く天魁星を背負っていることは、レックナートしか知らないと思っていたからだ。 I thought only Leknaat knew about the stars of fate and my role in all this.
しかしフッケンが答える前に、ビクトールが横から口を出す。 But Viktor butted in before the monk could answer.
[ «-first // previous // next // archive // Ramsus-kun Scanslations ]
#Suikoden#Soul Eater#Chapter 23#GUYS YOU KNOW WHAT THIS MEANS#Teeeeeeddddd#I've missed this kid#old man#whatever
7 notes
·
View notes
Text
醍醐寺三宝院
豊臣秀吉が有名な醍醐の花見に際して設計したという庭を持つ醍醐寺の本堂ともいうべき三宝院
玄関に入るとまず写経所の華麗な襖に目を奪われる😲



京都三大祭り葵祭の襖絵がある葵の間

普段から公開されている中庭。奥に勅使を迎える国宝の唐門が見える

華麗な唐門


国宝の表書院とその襖絵😲蘇鉄と孔雀その華麗さに目を奪われる。




三宝院庭��




太閤秀吉が花見をした時の建物を移築したという純浄観

春の桜と秋の紅葉の極彩色の襖絵が眩い





弥勒菩薩を祀る本堂、別名弥勒堂


本堂を廻って松月亭に



江戸初期に作られた奥辰殿


桜の時期が一番

京都といえば着物👘

#travel#photographers on tumblr#photo#photography#history#ツーリング#cool japan#パワースポット#motorcycle#バイクで行く景色#world wide handsome#landscapes#kyoto#京都#国宝#嵐山#嵯峨#temple
12 notes
·
View notes
Text
オニガワラ
鬼瓦(おにがわら)は、建物の屋根の端や軒先に置かれる装飾的な瓦の一種です。主に神社や寺院、城郭などの伝統的な建築物で見られます。その起源は古代中国まで遡り、日本には飛鳥時代に伝来したと言われています。鬼瓦には、鬼や動物、植物などのモチーフが彫刻されており、建物を装飾するだけでなく、魔除けや火災除けなどの象徴的な意味も持っています。鬼の顔を模した鬼面瓦が最も一般的で、その表情は力強く、建物を守っているかのように見えます。鬼瓦は、建物の美しさや威厳を高める役割を果たし、日本の伝統建築に欠かせない要素となっています。
手抜きイラスト集
3 notes
·
View notes
Text

【かいわいの時】慶長十一年(1606)十二月十三日:秀頼、生国魂神社を再建(大阪市史編纂所)
家康は、豊臣家の財力を失わせるため、故太閤秀吉の菩提をとむらうためなどと称し、秀頼に対して、さかんに寺社の造営・修復を勧めた(略)当時、秀頼が造営・修復した寺社など方広寺大仏殿、誉田八幡宮、四天王寺、東寺金堂、石清水八幡宮、生国魂神社、勝尾寺、中山寺、叡福寺太子堂、観心寺金堂、常光寺庫裏、宇治橋、鞍馬寺など(柏原市「玉手山物語」)。※原文ママ
石山本願寺建立の際には、この生国魂神社を隣接地に遷座して建立したとも言われるが、だとするならば石山本願寺は生国魂神社の最初の鎮座地に存在したことになる。また、近年の研究によれば石山本願寺は豊臣期の大阪城の詰之丸に存在したとの説もあるが、これがもし事実ならば、生国魂神社の最初の鎮座地は豊臣期の詰之丸付近に相当する、現在の天守閣周辺ということになる。 戦国時代には、石山本願寺に隣接していたため石山合戦で焼失した。天正11年(1583年)、豊臣秀吉が、大坂城を築城する際に現在地に社地を寄進して社殿を造営し、天正13年(1585年)に遷座した。このときに造営された社殿は、「生国魂造」と呼ばれる、流造の屋根の正面の屋上に千鳥破風、唐破風さらにその上に千鳥破風と3重に破風を乗せるという独特の建築様式のものである(いくたま夏祭りみこし会)。
(写真)『摂津名所図会 巻之三』より「生玉神社 其二」��スミソニアン蔵)。
江戸時代には、豊臣秀頼により造営された社殿が慶長20年(1615年)の大坂夏の陣による兵火で焼失したが、江戸幕府により社殿は再興され、社領300石も安堵された。寛永-正保期(1624 - 1648年)の「摂津国高帳」によれば、その社領地は下難波村(現在の浪速区)にあった。また5代将軍徳川綱吉の生母である桂昌院は、黄金若干を当社に寄進したという。『摂津名所図会』では、当時の境内の様子や走馬神事の様子などが描かれている。��末の『浪花百景』にも絵馬堂、弁天池が選ばれている。弘化2年(1845年)には、社殿の造替がなされた《略》1912年(明治45年)1月には「南の大火」により社殿を焼失し、1913年(大正2年)11月に再建された。しかし1945年(昭和20年)3月13日・14日の第1回大阪大空襲により再び焼失した。1948年(昭和23年)に神社本庁の別表神社に加列され、翌1949年(昭和24年)7月に本殿が再建されるも、1950年(昭和25年)9月のジェーン台風で倒壊してしまった。その後、1956年(昭和31年)4月に鉄筋コンクリート造で再建された(ウィキペディア)。
19 notes
·
View notes
Quote
経蔵 経典などを収蔵する建物の総称です。古では楼造り(ろうづくり)や、校倉造り(あぜくらつくり)とされていましたが、経蔵の普及に伴い、建物の形式は特に限定されなくなりました。
豆知識|寺院、神社の新築、改修、屋根(銅・チタン)、地震対策はカナメ
2 notes
·
View notes
Text
智化寺 Zhìhuà Temple (Zhìhuà Sì / Temple of Wisdom Attained)
北京現存最完整的明代木結構建築群之一。
One of the most complete remaining Ming Dynasty wooden structure complex in Beijing.
寺內有中國非物質文化遺產——智化寺京音樂。
There’s a China intangible cultural heritage - Zhìhuà Temple Jīng Music in the temple. (“京jīng” means “capital”)
北京文博交流館於1992年成立於該寺院。
Beijing Cultural Exchange Museum was established in this temple in 1992.
Official Site of Zhihua Temple (Simplified Chinese)
Music of Zhihua Temple (Recorded by Rhymoi Music)
Zhihua Temple Digital Restoration (English / Simplified Chinese)









#china#greater china#chinese mainland#mainland china#beijing#temple#chinese#ancient#architecture#music#chinese architecture#photography#chinese music#Zhihua Temple#buddist#buddism#中國#中国#travel#旅行#trip#旅遊#tour#攝影#撮影#北京#大中華#中国风#佛教#仏教
11 notes
·
View notes
Text







Sean bienvenidos japonesitasarqueológicos a una nueva entrega, en esta ocasión tenemos la colaboración de la cuenta @historia.belica.mundial, en la que hablaremos de la empresa más antigua del mundo ¿ Donde se localiza? dicho esto pónganse cómodos que empezamos. - Kongo Gumi tiene un grupo de artesanos llamado "Takumikai" formado por carpinteros de santuarios dedicados. El Kongo Gumi ha transmitido las técnicas que se han transmitido de discípulo a discípulo durante más de 1.400 años y para transmitirlas a la próxima generación. Son el principal grupo de carpinteros que hacen los templos y santuarios de todo Japón, utilizando técnicas tradicionales y avanzadas, como juntas y juntas de madera. - ¿Cuándo se estableció la empresa? Se estableció en el Séptimo año del trigésimo emperador Bidatsu del período Asuka 578 d. C fueron responsables de la construcción del Templo Shitennoji y el Templo Horyuji. Ahora el Templo Horyuji ha sido catalogado como Patrimonio de la Humanidad. En Japón, hay 7 "empresas del milenio" como King Konggumi, y hay más de 130,000 "empresas de longevidad" con más de 200 años, ocupando el primer lugar en el mundo. - Finalmente, en 2006, anunció su liquidación. Los activos fueron absorbidos por la empresa subsidiaria del mismo nombre "Kongo-gumi" establecida por Takamatsu Construction en noviembre de 2005, y Kongo-gumi volvió a su antiguo negocio, especializado en arquitectura de templos. Antes de la liquidación, los ingresos del año fiscal 2005 de King Kong Group fueron de 7.500 millones de yenes, con 100 empleados. - Espero que os haya gustado y nos vemos en próximas publicaciones de japón ¿Conocían esta empresa? - Welcome Japanese archaeologists to a new delivery, this time we have the collaboration of the account @historia.belica.mundial, in which we will talk about the oldest company in the world. - Kongo Gumi has a group of craftsmen called "Takumikai" made up of dedicated shrine carpenters. The Kongo Gumi has passed down the techniques that have been handed down from disciple to disciple for over 1,400 years and to pass them on to the next generation. They are the main group of carpenters who make temples and shrines all over Japan, using traditional and advanced techniques, such as wooden joints and joints. - When was the company established? Established in the 7th year of the 30th year of Emperor Bidatsu of the Asuka period 578 AD, they were responsible for the construction of Shitennoji Temple and Horyuji Temple. Now Horyuji Temple has been listed as a World Heritage Site. In Japan, there are 7 "millennium companies" such as King Konggumi, and there are more than 130,000 "longevity companies" with more than 200 years, ranking first in the world. - Finally, in 2006, it announced its liquidation. The assets were absorbed by the eponymous subsidiary company "Kongo-gumi" established by Takamatsu Construction in November 2005, and Kongo-gumi returned to its former business, specialising in temple architecture. Prior to the liquidation, King Kong Group's 2005 fiscal year revenues were 7.5 billion yen, with 100 employees. - I hope you liked it and see you in future posts from Japan. Did you know this company? - 日本の考古学者を迎えての新しい配信、今回は@historia.belica.mundialというアカウントの協力で、世界で最も古い会社についてお話します。 - 金剛組には「匠会」と呼ばれる、こだわりの宮大工の職人集団があります。金剛組は、1400年以上にわたって弟子から弟子へと受け継がれてきた技術を、次の世代に伝えるために継承しています。 日本各地の寺社仏閣を、木組みや継ぎ手など伝統的な技術と高度な技術を駆使して作る大工の中心集団である。 - 会社が設立されたのはいつですか?飛鳥時代の578年、美達天皇30年7月に設立され、四天王寺、法隆寺の建立を担った。現在、法隆寺は世界遺産に登録されている。日本には金剛組など7つの「千年企業」があり、200年以上の「長寿企業」は13万社以上あり、世界第1位である。 - そして、2006年、ついに清算を発表した。2005年11月に高松建設が設立した子会社「金剛組」に吸収され、金剛組は寺院建築に特化した旧来の事業へと回帰した。清算前のキングコンググループの2005年度の売上高は75億円、従業員数は100名でした。 - この会社は知っていましたか?
#写真#アート#大阪#建築#歴史#ユネスコ#考古学#仏教#宗教#日本#photo#art#Osaka#architecture#history#unesco#archaeology#buddhism#religion#japan#geography
20 notes
·
View notes
Text
Jrの小屋!
着々と進行中!

うちのJr親方が刻んで加工して建てた小屋!

そこに屋根屋さんのJrが瓦を葺き

ブリキ屋のJrが壁を貼る

と職人の後継者不足の時代になんとも頼もしい話。

私もたまに見に来ては、
シロアリの薬をプッシューってw

これくらいはいいですかねw
先週は、実家のブロック塀を撤去作業
高く積まれたブロック塀が倒れて歩行者が怪我なんて話は少し前によく報道されてました。



7段積まれていたブロック塀!
その塀の上の部分の4段撤去して、残りの3段を残してそこにアルミのフェンスを設置します。
どこのブロック塀もそんな事できるのかというとそういうわけではないのですが、
そのブロックの状況を見て 最善な方法を考えます。
全てブロック塀を撤去して、新たに積むとなると予算もかかりますからね。
よくブロック塀で縦にひび割れが入ってますよね、下の基礎が悪くなってずれたりして、
しかし厄介なのが、こんな割れ方したのを見ませんかね、

これはブロックの中に水が回って、その水分が鉄筋を腐らせ、その水分は冬場に凍結すると膨張して破裂するんですよね、その力はブロックを中から押して破裂する。
自然のチカラはすごいですね、
その部分のブロックをめくると鉄筋は錆びて破裂して粉々になってます。
何にしても建築に水は大敵!
皆さんのお宅にも心配なブロック塀あればご相談くださいませ。
やまもっちゃんw
そろそろ梅雨もあけますかね。
今週はもう少し暑さも控えめみたいなので頑張っていきましょう。
貝塚市水間町 新築 リフォーム坂口建設
貝塚市清児小屋新築工事
貝塚市木積ブロック塀解体工事
貝塚市水間寺境内観音院改修工事
貝塚市 岸和田市 泉佐野市 泉大津市 和泉市 泉南市 阪南市 熊取町 忠岡町 田尻町
天然素材スイス漆喰カルクオウォール
リボス自然塗料取扱店
#リフォーム#新築 家を建てる#貝塚市水間町 新築 リフォーム坂口建設#リボス自然塗料取扱店#天然素材スイス漆喰カルクオウォール#坂口建設#岸和田市岡山町新築工事#水間寺境内観音院改修工事#貝塚市清児小屋新築工事#貝塚市木積ブロック塀解体工事
0 notes
Text
youtube
釈迦牟尼世尊像 全高10.8m 製作 念佛宗無量壽寺総本山「佛教之王堂」 仏教美術 The Buddhist Art of Nenbutsushu
釈迦堂 念佛宗無量壽寺総本山「佛教之王堂」 高さ31.3m(基壇、棟飾り込)、桁行(幅)39.2m、梁間(奥行)33.0m 中華人民共和国、工芸美術大師・佘國平佛師制作、全高10.8mの釈迦牟尼世尊像を祀っている。 その、深い慈悲を湛えた尊容は、仰ぐ者全てに、佛法の尊さを教え、佛像の頂部を覆うまでに深く屈曲した光背の美しさは、古来の歴史を顧みても比べるものがない。 四囲の欄間には、錠光如来から阿弥陀佛に至るまでの五十五佛の佛像、釈尊一代記、龍の彫刻、また、木鼻を厳飾する佛法守護の象と獅子の彫刻等々、1,464点の彫刻群によって荘厳されている。 The Sakyamuni Hall This hall enshrines the golden image of Sakyamuni Buddha with the height of 10.8 meters carved by Mr. She Guo Ping, a living national treasure of China. The dignified countenance filled with deep compassion tells how precious the Dharma is to everyone who looks up at the image. The boat-shaped halo inflected deep nearly reaches the crown of the head, whose beauty is outstanding among the known examples in art history. The transoms on the four sides of the building are decorated with sculptures of dragons and the 55 Buddhas in the past from Dipamkara Buddha to Amida Buddha, along with carvings depicting the life of Sakyamuni Buddha. The nosings are decorated with lions and elephants both protecting the Dharma. Also enshrined in this hall are Buddhist images dedicated by the Supreme Patriarchs and the supreme Buddhist leaders representing 33 countries and 1 region in the world as well as the Kings of the Buddhist countries. 全世界 仏教徒の聖地 念佛宗 総本山 無量壽寺「佛教之王堂」 仏教美術の宝箱 故タイ法王猊下 世界各国の仏教最高指導者 並びに カンボジア王国 故ノロドム・シアヌーク国王陛下の御聖骨がお祀りされている寺院 The Royal Grand Hall of Buddhism - Nenbutsushu Buddhist Sect of Japan The sacred place for all Buddhists in the world The Royal Grand Hall of Buddhism 仏教美術の宝箱 Buddhist Art https://buddhistart18.com https://www.tumblr.com/nenbutsushuart / nenbutsushu https://www.flickr.com/people/nenbuts... 念佛宗公式 Official / royalgrandhallofbuddhism https://muryojyu.com https://www.nenbutsushu.or.jp/ Buddhism has its origin in IndiaBuddhist cultures of China, Korea, and Japan are represented hereat the Royal Grand Hall of Buddhism. It is the first construction of an authentic full-scale Buddhist temple since the erection of the main temple of Obakushu Buddhist Sect in 1661.A total of roughly 3.5 million people joined forces to construct the Royal Grand Hall of Buddhism and completed the entire temple in only seven years without even a single accident.The Royal Grand Hall of Buddhism, in its vast precincts of over 180 hectares, has the Front Gate, the North Gate, the South Gate, the Main Gate, the Washstand, the Ksitigarbha Hall, the Prince Shotoku Hall, the Five-story Pagoda, the North Bell Tower, the South Bell Tower, the Main Halls including the Amida Hall and the Sakyamuni Hall and the Avalokitesvara Hall, the Sutra Hall, the Merit-transference Hall, the Okunoin Hall, the International Buddhist Conference Hall, the Sangha Hall, and the Main Building. All the buildings are decorated with 10,524 sculptures and statues and more than 450,173 metal carvings.
#念仏宗#念佛宗#nenbutsushu#buddhist temple#仏教美術#社寺建築#buddha#寺#彫刻#寺社仏閣#寺院#woodcarving#buddhastatue#釈迦#仏教#buddhistart#Youtube
1 note
·
View note
Text

写真提供: 小田原市立図書館発行[一枚の古い写真]より
明治憲法と民法を起草、初代の内閣総理大臣 伊藤博文 (1841-1909) 1] 伊藤博文公胸像 (本町四丁目) 伊藤博文の別邸[滄浪閣]跡で[民法発祥の地]として知られます。 *民有地ですので立入りはご遠慮ください。 写真提供: 国立国会図書館
幕末の志士で、宮内大臣等を歴任した政治家 田中光顕 (1843-1939) 2] 小田原文学館、3] 白秋童謡館 (南町二丁目) 田中光顕が構えた2棟の別邸を、小田原文学館と白秋童謡館として有料公開しています。 *建物は国登録有形文化財 写真提供:多摩市教育委員会
三井物産等を設立した明治財界の指導者、大茶人 益田孝 (鈍翁) (1848-1938) 鈍翁in西海子(南町二丁目) 茶器など鈍翁ゆかりの品々を展示しています。 写真提供: 国立国会図書館
秋山真之と親父があり、海運業で財閥を築いた実業家 山下亀三郎 (1867-1944) 5] 対潮閣跡 (南町一丁目) 山下亀三郎の別邸[対潮閣]跡で、秋山真之の終焉の地です。後に、田中光顕の歌を彫った[釣鐘石]が置かれました。 *民有地ですので立入りはご遠慮ください。 写真提供:山下真一郎氏
福岡黒田家13���目、貴族院副議長を30年務める 黒田長成 (1867-1939) [6]清閑亭 (南町一丁目) 黒田長成が明治末期に構えた数奇屋風の別邸。周辺の庭園めぐりの案内をしています。 *建物は国登録有形文化財 写真提供: 国立国会図書館
日露戦争における仁川沖海戦等で活躍した司令官瓜生外吉 (1857-1937) 7] 瓜生海軍大将之像 (南町一丁目) 山角天神社の境内に瓜生大将の胸像があります。 8] 瓜生坂 (南町一丁目) 高台にあった瓜生外吉の別邸に通じていた坂道です。 写真提供:瓜生家
多数の詩や童謡を創作した国民的詩人 北原白秋 (1885-1942) 9] 木兎の家跡(伝肇寺境内)(城山四丁目) 北原白秋が大正7年から8年余りを過ごした[木兎の家]が伝肇寺境内にありました。 写真提供: 小田原市立図書館
皇族出身の陸軍軍人で、昭和激動期の参謀総長 閑院宮載仁親王 (1865-1945) 10] 三の丸外郭新掘土塁(南町一丁目〜城山四丁目) 閑院宮載仁親王の別邸跡。広大な敷地の一部は史跡小田原城跡の土塁に重ねっていました。 写真提供: 小田原市立図書館 H25.12 小田原市観光課
Vocab 提供 (ていきょう) providing, donating 発行(はっこう)publication 憲法(けんぽう) constitution 民法(みんぽう) civil code, civil law 起草(きそう) (drafting (a bill, etc.), drawing up 内閣総理大臣 (ないかくそうりだいじん)prime minister (of a cabinet government) 伊藤博文 (いとう・ひろぶみ)Itou Hirobumi 公 (おおやけ)official, governmental, formal 胸像 (きょうぞう)half-length portrait 別邸 (べってい)secondary residence, vacation home 滄浪閣 (そうろうかく)Sorokaku 発祥の地(はっしょうのち) origin, birthplace 民有地 (みんゆうち)private land ご遠慮ください(ごえんりょください)please refrain (from) 国立国会図書館(こくりつこっかいとしょかん)National Diet Library 幕末(ばくまつ)Bakumatsu period 志士 (しし)imperial loyalist samurai of the Bakumatsu-era 宮内大臣(くないだいじん)Minister of the Imperial Household 歴任 (れきにん)successive/consecutive jobs 政治家(せいじかん)politician, statesman 田中光顕(たんか・むつあき)Tanaka Mitsuaki 文学館(ぶんがくかん)literary museum 白秋(はくしゅう)Hakushu (see below) 童謡(どうよう)nursery rhyme 構える(かまえる)to build, set up 棟(とう)counter for buildings 有料(ゆうりょう)fee-charging 公開(こうかい)open to the public 有形文化財(ゆうけいぶんかざい)tangible cultural properties 多摩市(たまし)Tama City 三井物産(みついぶっさん)Mitsuri & Co. 設立(せつりん)establishment, foundation 財界(ざいかい)financial world, business circles 茶人(ちゃじん)master of the tea ceremony 益田孝(ますだ・たかし)Masuda Takashi 鈍翁(どんのう)Donnou, an alias he took on as a tea master 西海子(さいかいし)Saikaishi 茶器(ちゃき)tea utensils ゆかりconnection (to a person, place, or thing) 品々(しなじな)various articles 展示(てんじ)exhibition, display 秋山真之(あきやま・さねゆき)Akiyama Saneyuki 海運業(かいうんぎょう)shipping industry, marine transport 財閥(ざいばつ)zaibatsu, financial conglomerate 築く(きずぐ)to build up, establish 実業家(じつぎょうか)business, entrepreneur 山下亀三郎(やました・かめさぶろう)Yamashita Kamesaburo 対潮閣(たいちょうかく)Taichokaku 終焉(しゅうえん)end (of life), death; (peacefully) spending one’s final years 彫る (ほる)to carve, engrave 釣鐘石 (つりがねいし)Tsurigane-ishi (Hanging Bell-shaped Rock) 代目(だいめ)nth generation 貴族院(きぞくいん)House of Peers (Meiji constitution) 副議長(ふくぎちょう)vice-chairman 黒田長成(くろだ・ながしげ)Kuroda Nagashige 数奇屋(すきや)tea-ceremony arbor めぐり tour 教育委員会(きょういくいいんかい)board of education 日露戦争(にちろせんそう)Russo-Japanese War における in, at, on, regarding 仁川沖海戦(じんせんおきかいせん)Battle of Chemulpo Bay (Feb. 9, 1904) 仁川(インチョン)Incheon 活躍(かつやく)activity, great efforts, active participation 司令官(しれいかん)commanding officer, general 瓜生外吉(うりう・そときち)Uryu Sotokichi 海軍大将(かいぐんたいしょう)admiral 之(の)of 山角天神社(やむかくてんじんじゃ)Yamakakuten Shrine 境内(けいだい)grounds (esp. of temples and shrines) 坂(さか)milestone; slope, hill 高台(たかだい)high ground, hill 坂道(さかみち)hill road 創作(そうさく)creative work 国民的(こくみんてき)popular on a national level 北原白秋(きたはら・はくしゅう)Kitahara Hakushuu 木兎(つく)horned owl (rarely used kanji form) 伝肇寺(でんじょうじ)Denjo-ji Temple 皇族(こうぞく)imperial family 陸軍(りくぐん)army 軍人(ぐんじん)soldier 激動(げきどう)turmoil, upheaval 参謀総長(さんぽうそうちょう)chief of general staff 閑院宮載仁親王(かんいんのみやことひとしんのう)Prince Kan’in Kotohito 外郭(がいかく)outer fence, outer enclosure 土塁(どるい)earthen walls 広大(こうだい)immense, huge, grand 敷地(しきち)site, plot, grounds 史跡(しせき)historic site
#日本語#日本#japanese langblr#japanese vocabulary#japan#japanese history#日本歴史#japanese language#Odawara#小田原
14 notes
·
View notes