Tumgik
#CD dramas and novel translations....
otomehonyaku · 5 months
Text
DIABOLIK LOVERS アニメ公式ノベライズ Official Novelization ☽ Chapter 1 Translation
Tumblr media
[…] ☽ [Next chapter]
Hello everyone! It's been a while. I went back to Japan for the first time in ages last month and immediately fell back down the Diabolik Lovers rabbit hole when I went to the Rejet shop...
I recently found this so-called 'anime novelization' on eBay, and thought it might be fun to use it to get back into translating. This book was released as a novel counterpart to the first season of the Diabolik Lovers anime, thus following the storyline of the anime rather than the visual novels (almost to a T).
Please let me know if you like reading these and want me to translate more of it! I'm not exactly sure how active the fandom is anymore, so I think I'll just test the waters with a couple of chapters and see if it'll be fun to translate the entire book. Who knows!
─── ・ 。゚☆: *.☽ .* :☆゚. ───
Originally written by Yukuzuki Hiroha 結来月ひろは Translated from the Japanese by @otomehonyaku
STORY Following her father’s job transfer, Komori Yui is sent to live with the Sakamaki brothers. However, these six brothers turn out to be sadistic, ill-tempered vampires. The men are after Yui’s sweet and incredibly rare blood, and go to great lengths toying with her body and soul to get it. Before long, Yui finds herself trapped in an alluringly dangerous love game(1)...
1. 吸血愛戯 (ラブゲーム): Stylised as ‘love game’ but written with the characters for bloodsucking (吸血), love (愛), and play (戯). The latter character also has a connotation of playfulness/mischief.
─── ・ 。゚☆: *.☽ .* :☆゚. ───
DISCLAIMER This is an unofficial translation intended for those interested in reading the story of the Diabolik Lovers game/season in a slightly more literary format in English. I have no affiliation with Rejet or Frontier Works whatsoever. All rights belong to them, but PLEASE DO NOT POST THIS TRANSLATION ELSEWHERE OR TRANSLATE TO OTHER LANGUAGES WITHOUT MY PERMISSION.
Now that that’s out of the way—have fun reading! ❤️
─── ・ 。゚☆: *.☽ .* :☆゚. ───
Episode 1
─── ・ 。゚☆: *.☽ .* :☆゚. ───
That day, like any other day, the sky was aglow with twilight. In the quiet forest, which was dimly lit by the evening sun, the sound of a car engine pierced the air. It was a taxi, driving alone on the narrow forest path.
What a pretty sky… Komori Yui thought as she gazed at the sky from the backseat of the taxi.
Yui was an ordinary second-year high school student. She lived with her father, who was a priest, before he had to relocate for work. Yui was sent to live with the Sakamaki family, who were acquaintances of her father's, and so she was currently on her way to her new home.
A lake came into view from the taxi window. The setting sun glittered off the surface of the lake. The wind, carrying the scent of the forest, rustled Yui’s hair when she opened the car window. She spotted a large mansion nestled between the trees through the window on the opposite side.
So that’s where I’ll be living from now on… 
The closer the taxi got to the mansion, the wider the girl’s eyes became. Aside from what looked to be the main building, which was built around a courtyard, there were even several auxiliary buildings and a gazebo on the property.
I’ve never even seen a mansion this big before.
Before long, the taxi stopped before a gate that was large enough for two cars to easily pass through at the same time.
“Thank you,” Yui said to the driver and stepped out of the car. The taxi returned into the direction from which they had come.
Yui took her suitcase and looked up at the large, Western-style building beyond the gate. It was a three-storey brick building that might as well have belonged to a family of European aristocrats. Briefly taken aback by the view in front of her, Yui opened the gate and went into the courtyard.
“Wow… I never thought it would be such an elegant house.”
Pulling her suitcase behind her and eying her surroundings with astonishment, Yui made her way to the front door. The entrance was still quite a ways away from where she was, and Yui couldn't quite make it there as she kept falling from one surprise into another.
There’s even a fountain!
The stone statue of a gargoyle was perched on top of the fountain and looked down at her. Yui wondered briefly whether this was the personal taste of the mansion’s owner. As she passed by the fountain, the shadows of raindrops started to appear on the stone tiles underneath her feet.
“Rain?!” Caught off-guard, Yui looked up. 
The sky that had been so clear earlier was now black with rain clouds. Just as Yui thought she'd seen a flash of lightning pierce the dark sky, a loud clap of thunder rumbled through the air. Startled by the thunder, she let out a small cry.
“Oh no, even thunder…” Yui clumsily hurried in the direction of the front door. The rain began pouring down the moment she reached it.
Thank God I didn't end up soaked. It wouldn't be appropriate to show up at your new host family’s doorstep drenched to the skin with rain, after all.
Yui faced the door. It was huge and covered in decorative engraving, and she used the ancient-looking door knocker to announce her arrival. The sound of the cold, iron knocker reverberated through the mansion once, twice, but nobody came to answer.
“Excuse me!” Yui called, and extended a hand towards the door.
Before she could reach it, the door inched open by itself with a loud creaking sound.
“Ah!” 
Yui flinched backward in surprise. Out of curiosity, she gingerly peeked through the gap in the door. Nobody was there. Did that mean she was welcome to go inside?
As if she'd been invited in, Yui stepped inside, and the door immediately slammed shut behind her.
Once inside, the first thing that greeted her was a lavish entrance hall lit by a chandelier hanging from the ceiling. Still, the entrance hall somehow looked quite gloomy, stretching out far into the shadows on either side of her.
“Um… Is anybody there?” Yui ventured once more, her voice echoing off the high ceiling. 
“How strange. I wonder if they didn't know I would be coming today,” Yui muttered to herself as she paced through the hall. When she stepped onto the red carpet spread out on the floor, a large staircase came into view. She paused before the stairs, only barely visible under the dim light of the chandelier as she called out again, “Excuse me!”
Once more, her voice rang through the air to no avail. Nobody came.
What should I do?
She might have been looking for the master of the house, but that didn't mean she should feel free to snoop around in someone else's home. Yui was at a loss. She stood stock-still, trailing her eyes over her surroundings, and then she noticed something.
For a brief moment, a bolt of lightning outside cast a sliver of light on a sofa by the window. 
Wait, what was…
She only saw it for an instant, but Yui made her way over to the sofa. She saw a figure not unlike the shape of a boy laying on top of it. He seemed about the same age as her, and wore what looked to be a school uniform, but it was completely dishevelled. Under his head was a cushion, which he used as a pillow as he slept.
  What an odd place to sleep in… But I’m glad I managed to find someone.
The boy looked to be sleeping soundly when the lightning illuminated his face again. Even though Yui knew it would be rude to wake him up, she called out to him.
”Um… Excuse me.”
She reached out and touched the boy’s hand, but withdrew immediately.
“So cold!” 
The boy’s skin had been much colder than she’d expected. Regardless of how long he’d been sleeping on that couch, his body temperature shouldn’t have dropped that much.
He doesn’t even have a temperature to begin with…
“Are you okay?” 
Yui started panicking and held an ear to the boy’s chest, but the heartbeat she should have heard never came.
“His heart isn’t beating… Oh no, I have to call an ambulance!”
Yui pulled her phone out of the bag slung over her shoulder, and hurried to call the emergency number, but a hand shot out from beside her and swiftly took the phone right out of her hands.
“Ah!”
“…Shut the fuck up. Who do you think you are, walking into someone’s house yapping like that?”
The boy Yui had assumed had been dead suddenly stood up from the sofa, her phone in his hand, and shot her an irritated glare with his emerald eyes.
“Y-you’re alive?!” 
“What?”
The words had escaped Yui’s lips in an involuntary whisper, but the boy didn’t bother hiding his annoyance when he responded.
“Obviously. Who’d you think Yours Truly is?”
The boy responded like this was the most normal situation in the world, but it didn’t make sense to Yui at all.
What’s going on…?
Without realising it, Yui slowly started backing away from him. “But… Your heart wasn’t beating…” She was absolutely positive that she hadn’t heard a heartbeat.
And yet… Why did the boy in front of her look so calm and composed? 
A flash of blind panic urged Yui to make a run for it, but the boy caught her in his arms and pushed her onto her back on the sofa.
“Ah! What are you doing?!”
“What, isn’t it obvious? I’m gonna eat you up.” The boy’s face dipped in close, but bent down further to lick the nape of Yui’s neck.
What on Earth…
Yui’s mind reeled at the boy’s unexpected behaviour, and she yelped, but that only made her assailant’s face twist into an amused grin. He bent down again in an attempt to bite into her neck. 
“Ayato! What is this? Tone it down.”
The boy—Ayato, apparently—clicked his tongue and glared at the person standing next to the sofa. “Reiji.” 
The person Ayato referred to as Reiji was a highly strung-looking boy with glasses perched on his narrow nose. With his calm and polite demeanour and white gloves, he almost looked like a butler, but when Yui looked closely, he was wearing the same uniform as Ayato.
Reiji looked at Ayato over the rim of his glasses with an exasperated expression. “This is the entrance hall. A place where we welcome guests. Please take these sorts of activities to your own room.”
“Ugh, boring.” Ayato reluctantly sat up.
Did this boy just come to save me?
Yui flung herself off of the sofa and scurried to Reiji’s side. “P-please help me!”
He gave her a puzzled look when she called for help. “And you are?”
“Komori Yui. My father arranged for me to stay here.”
“I don’t recall hearing about that.”
After listening to Yui’s explanation, Reiji returned his attention to Ayato. “Ayato, will you explain what’s going on here?”
“What? Like hell I know,” Ayato answered gruffly, and swung a leg up onto the sofa. He looked directly at Yui. “Y’know, Pancake, you could’ve told me all of that earlier.”
“That’s because you attacked me all of a sudden.”
“Huh…”
Somewhat unsurprised that she wouldn’t be able to have a normal conversation with the person who had just plainly assaulted her. Ayato turned away from her as if he hadn’t done anything wrong.
What’s wrong with him? He’s been nothing but rude… Yui thought, and suddenly something occurred to her.
“Wait, you said Pancake… Did you mean me?”
“Of course, you idiot. You really that dense, Pancake?” Ayato cast her an amused sideways glance, clearly making fun of her. 
Next to Yui, who was still fuming at the rude nickname, Reiji crossed his arms in thought.
“Strange indeed. Nobody has reported this to me, either.” 
Then Yui must have come to the wrong mansion. But still, there aren’t any other houses around here.
“Ah, um, so you are…”
“Let’s not discuss this here. Please follow me. Your luggage will be taken care of.” Before Reiji had even finished talking, Yui noticed that a butler had appeared beside her suitcase. 
“Oh!” When did he get here?
The butler acknowledged Yui with a little nod and disappeared with her suitcase. What on Earth is going on in this mansion? A front door that opens by itself, and a butler that appears out of thin air, without a sound. And then there’s…
When Yui cast a glance toward Ayato, who was still sitting on the sofa, his eyes met hers with a disgruntled expression. Remembering what he had done to her earlier, Yui quickly looked away and followed Reiji instead.
─── ・ 。゚☆: *.☽ .* :☆゚. ───
Reiji led Yui into a spacious living room. The chandelier hanging from the ceiling gave off a dazzling light, and firewood was burning in the hearth.
“Please, have a seat.”
“Thank you.”
Yui did as he said and took a seat on the sofa.
“You too, Ayato. We cannot have a proper conversation if you do not.”
“Ugh. Fine.” 
She watched as Ayato took a seat next to her, and Reiji started to speak.
“Firstly, please do us the courtesy of explaining why you barged into our home without permission.”
“Ah, yes.” 
I didn’t really barge in here, though… However, to Reiji and the others, that’s what it must seem like. I should apologise and clear up the misunderstanding.
“Um…” Yui straightened her spine but was interrupted before she could speak.
“Oh, oh, oh! What’s this?” a voice laughed from above. When Yui looked up, she saw a boy peering down at her from the mezzanine. “To think such a cute girl would show up here!” He looked about the same age as Ayato, but wore a black hat on his head. His bright green eyes bore into Yui’s, making her a little nervous.
Has he been there the entire time? I couldn’t even tell. Just as she took in the strange circumstances, a tongue trailed over Yui’s left cheek.
“Ah!” 
Did someone just lick me? 
Touching her cheek in surprise, Yui looked to the side and was met with the boy who had just been on the mezzanine. What? How did he get over here so fast? Feeling as though she’d been pinched, she cast him an accusatory look.
“Hm… She smells so sweet.” 
When Yui pressed her back against the sofa to get away from the boy, another voice suddenly sounded from right behind her.
“Please let me have a taste, too.”
Someone licked her ear this time. Yui spun around and saw a purple-haired boy of small stature there. She cringed at the moist sound of his tongue, pressing a hand to her ear. 
“She tastes sweet, too.”
What on Earth is going on? The two boys looked entertained by Yui’s confusion. 
Reiji seemed unable to look on, and broke the silence. “You two. That is no way to treat a lady whom you have only just met.”
The boy with the hat whined in protest at Reiji’s reprimanding tone.
“Do you have anything to say, Laito?”
“Well, if something so delicious-looking is put in front of me, I just have to taste it. Right, Kanato?”
“Yeah,” the purple-haired boy replied with a nod.
“Fuck off, all of you!” Ayato wedged his way into the two boys’ conversation.
 “Yours Truly found this one, so I’ll be the one to take all of her firsts.”
“...Asshole.”
Ayato frowned at the source of yet another voice filled the living room.
“With your ‘Yours Truly, Yours Truly,’ just shut the fuck up already.”
“The fuck did you just say?” Ayato flung himself off the couch with unnecessary force, and looked around the room. “That’s Subaru, isn’t it? Show yourself, coward!” 
“I’m right here.” The sullen voice came from a boy leaning against the wall, presumably Subaru. The white shock of his hair, which covered his right eye, was a stark contrast with his red eyes, which leered at Yui. “I was just thinking it reeked of humans in here. So it’s you. How are you going to compensate for my lack of precious sleep?”
“W-where did you come from?”
“I asked first!” Subaru yelled in annoyance, and slammed a fist against the wall behind him. Cracks began to form in the wall from his fist outwards, sending plaster crumbling to the floor. He fixed his gaze on Yui, who was at a loss for words.
Seeing the dilapidated state of the wall, Reiji sighed heavily as he repositioned his glasses. He turned toward his brothers gathered in the living room.
“Are any of you listening? The lady will be living here from now on.” 
There was no response.
“Um, I think there’s been some kind of mistake. I’m sorry for troubling you. I’ll be on my way now.” Yui resolutely rose from the couch.
“Please wait.” Reiji’s voice made her freeze in place when she attempted to flee the living room, her eyes trained on the floor. “I am still confirming the facts. Do you not think it would be rude to leave now?”
“B-but…”
Reiji certainly had a point, but considering the mansion’s other inhabitants certainly weren’t intent on following his orders, Yui could not bear to be there much longer. They’re scaring me…
A new, listless voice came from the direction of the window.
“Are you the woman he told me about?” 
When Yui turned to look, she spotted another new face. The boy was spread out lazily on the sofa by the window. He wore the same school uniform as the others, but instead of a jacket, he wore a beige-coloured cardigan over his shirt. He appeared to be listening to music, as a pair of earphones plugged his ears.
There’s one more brother?
“Shuu, what do you know about her?”
“...Nothing much.” Shuu replied dismissively, his eyes closed. Could he hear Ayato even though he was wearing earphones? 
“Nonsense. Please elaborate,” Kanato urged.
Shuu reluctantly began speaking. “He… contacted me the other day. He told me we’d be receiving a guest from the church, and to ‘treat her kindly,’ ‘make her feel most welcome,’ all that.”
“The hell? You mean Pancake’s the Chosen Bride?” 
An involuntary noise slipped from Yui’s lips at Ayato’s remark. What does that even mean, the Chosen Bride? At the very least, she knew that her father, who had to move away for his job as a priest, had arranged for her to live here, but this was the first time she heard of this whole ordeal. However, contrary to Yui’s astonishment, the brothers listened to Shuu’s explanation rather calmly.
“Ah, I see.”
“A bride? Well, more like a living sacrifice, right?”
…Living sacrifice?
Yui was taken aback by Kanato and Laito’s exchange. 
Then, Shuu opened his eyes and spoke as if to deal the final blow. “Right, he also ordered us not to kill her, so…”
Not kill me? What the…?
“Huh… Well, then we’ll be enjoying her company for a long time.”
Meanwhile, Yui had frozen in place. 
Reiji ignored her shock as he called her to attention. “Wonderful. It appears that the issue has been cleared up. Then, let us properly introduce ourselves.” He first turned to Shuu. “That is the eldest brother, Sakamaki Shuu. I am the second son, Reiji.” He paused briefly before turning to Ayato and the others. “Those are the triplets. Ayato–”
“I won’t let you get away next time.”
“Kanato–”
“Please let me taste you again. Exciting, isn’t it, Teddy?” Teddy must be the name of the one-eyed bear Kanato was cradling in his arms. The boy tilted his head and giggled.
“And Laito–”
“Let’s have fun together, Bitchlet.” For such a crude name to call a woman, Laito was laughing as he said it.
“Lastly, that’s Subaru, the youngest brother.”
“Ugh, this shit sucks.” Subaru looked displeased at Yui’s presence, and turned away immediately.
Reiji had properly introduced all of the brothers to her, but still, she did not know how to make sense of everything they had said to her. “There must still be some kind of mistake. I haven’t heard anything about a bride…”
Something suddenly occurred to Yui, a peculiar thought poking at the back of her mind. Many strange things had happened to her since she’d arrived here, but the most unsettling thing of all…
“S-something’s… off about all of you…” Yui asked, her gaze gingerly shifting from brother to brother. All of their eyes were trained on her.
What on Earth…
Their cold, piercing gazes radiated danger, and Yui’s fight-or-flight instinct kicked in. I have to get out of here.
“I-I have to contact my father…”
Yui reached for the cell phone in her pocket, but, somehow it had ended up in Ayato’s hands again.
“Ah!” How did that happen? Never mind, this is not the time to think about that. “My phone! Give it back!”
“I dunno about that.” Ayato toyed with her phone, a sadistic smile forming on his face.
I won’t have any means to contact my father if I don’t have my cell phone…
“Give it back, please!” Yui tried to take the phone from him, but every time it seemed just within reach, Ayato dodged her. He seemed to be enjoying the look of despair on her face. He then tossed the phone to Subaru.
Just as she thought he would return it to her, Subaru’s expression changed to a look of disgust, and Yui knew immediately that he wasn’t going to.
“W-what are you doing?”
“This.”
With one swift movement, Subaru snapped the phone in two. 
There went Yui’s lifeline to her father. Why are they doing this? 
“This is cruel…”
“Shut up.”
Watching the tears forming in Yui’s eyes at the sight of her broken cell phone, Subaru shot her an irritated glare.
“Oh, Bitchlet, don’t be sad!” Laito said cheerfully and patted her shoulder as if to console her. “We’re going to get along great, so you won’t need your cell phone anyway. Okay?”
Before she had time to think about it, she had been sandwiched between Laito and Kanato.
“I’ve been so hungry.” 
Kanato edged closer to a now distraught Yui as he spoke, and Laito simultaneously leaned in to whisper in her ear. 
“Ah… You smell so good, Bitchlet.”
Huh? I’m not even wearing perfume.
Just as she pondered his remark, the light reflected off something in the corner of her eye. She tilted her head to look, and it turned out to be the canine teeth poking out from Laito’s mouth when he bent down to her neck as if he was going to bite her.
The thunder rumbling in the distance coincided with a fearful scream from Yui, both reverberating through the room. 
I have to get out of here. Now.
She dashed for the door, but in her haste, her foot caught on something and she fell flat on her face. Yui scrambled back up, but a flash of pain ran through her leg. Looking down, she saw blood welling up from a cut in the skin of her knee.
Suddenly feeling the brothers’ attention on her again, Yui raised her face. She was met with their ominously glistening eyes. Their unusually sharp canine teeth were now plainly visible. It’s… like they’re…
“V-vampires…”
Yui reached for something in her pocket and held it up in front of her face.
“Eat this!”
It was the rosary that she’d gotten from her father. 
Vampires should be weak to crucifixes! However, much to her disappointment, the brothers didn’t cower in fear. From the sofa by the window where Shuu lay, Yui even heard a low, mocking laugh.
“Huh?” 
Why didn’t it do anything?
“Good grief…” Reiji said, exasperated. “The theories that vampires are weak to garlic, crucifixes, the sun, and that sort of thing… are all myths invented by humans. Did you earnestly expect that to work on us? That only proves how foolish you humans really are. This is most displeasing.”
Oh…
Yui made a dash for the door.
“You really haven’t an ounce of discipline, have you?” she heard Reiji say irritatedly from behind her as she ran.
─── ・ 。゚☆: *.☽ .* :☆゚. ───
The sound of Yui’s desperate, careless footsteps echoed through the entrance hall as she ran. The thought that they were not just no ordinary humans, but actual vampires, was incomprehensible. 
I have to get out of here as fast as I can!
Having run blindly focused on getting away, Yui came to a halt. Wait, which way should I even go? She wasn’t sure if it was because the mansion was so big, but there were so many hallways that looked so similar to one another that she quickly lost track of where she was. However, she had no time to hesitate. I have to run, or they’ll catch up to me…
Yui sped off again at the memory of the threatening look in their eyes.
Shortly after that, she spotted a table loaded with different kinds of sweets at the end of the hall. What is this doing here? As she eyed the sweets in suspicion, Kanato suddenly appeared from the shadow under the table. 
“I’ll break you.”
“Oh!”
The way Kanato smiled at her made her quickly continue her path. What was he doing there?
A small desk with a landline phone on it caught Yui’s attention when she turned the corner into another hallway. 
Good, I can use it to contact my father… If I can, I could make it out of here somehow… Yui picked up the receiver, but the cord that she thought had been connected to the phone before had now been cut. 
Oh no… Briefly stunned, she lost hope. 
From somewhere in the distance, Laito’s voice called out to her. “Hehe… I told you you wouldn’t need a phone anymore living here.”
Yui frantically looked around to see where he was. Laito was nowhere in sight. 
“Come and find me, Bitchlet…”
He probably enjoyed the sight of her frightened. Laito’s voice made her shrink away in fear. While scrambling backwards, she bumped into someone, and Yui held her breath as she felt hands closing around her shoulders.
Please, no…
“Guess who?”
Yui yelped. 
Terrified by Laito whispering so close to her ear, she quickly shook off his hands and ran. 
When she somehow finally reached a door, it wouldn’t budge. No way! Why won’t it open?
“Please, please open!” She pounded her fists on the door, but it didn’t help at all. I’m going to have to look for a different way out…
Before she could move away, two hands reached out on either side of her and pushed Yui’s body against the door. It was Ayato.
“Where are you going? This is the part where you scream for my amusement. Let me hear you cry out, at the top of your lungs.”
Yui was trapped in his arms.
“You can’t run away, you know.”
The girl was somehow able to shake Ayato off as well, and ran in the opposite direction, deeper into the mansion. I’m better off finding a place to hide…
Upstairs, Yui found a room that looked suitable for hiding, but the door didn’t open when she turned the knob. As she ran down the dimly-lit hallway on the second floor, she heard the sound of something unlocking. 
Yui spotted a spiral staircase further down the hall. Did it come from up there? 
She followed the stairs and came to a stop in front of yet another door. Padlocks and chains were scattered on the floor before it. 
It’s unlocked. I should hide in there.
Yui went in and shut the door behind her.
The dim moonlight gave the room a gloomy atmosphere. Yui looked around. There were many pieces of furniture and paintings with sheets draped over them, as well as different kinds of tools. Everything was covered in a layer of dust, making it seem like nobody ever came in here. It might be a storage room, Yui thought as she padded through the room to a dresser. Her eyes fell onto the accessories spread out on top of it, which were adorned with gemstones and glittered in the moonlight. But if they’re laid out like this, this must be someone’s room after all? 
Yui’s gaze unintentionally shifted to the window.
A woman was standing on the balcony.
The woman’s back was turned to Yui, so she couldn’t see her face, but her long purple hair shone in the moonlight. She gave off an elegant aura in her long dress, which was almost as purple as her hair.
The purple-haired woman noticed Yui’s presence. Just as she turned to look at her, an intense pain spread through Yui’s torso.
Yui choked on air.
What’s happening? 
She had never experienced such pain in her chest before. 
I can’t breathe… Her heart started beating erratically, her vision slowly becoming blurry. The pain was so severe that she lost her footing and collided with the bookcase along the wall, sending books tumbling to the floor. Yui could only focus on bearing the agony. 
After a little while, the pain subsided. 
What on Earth was that?
Yui snuck another glance towards the window, but saw nothing but the new moon in the night sky outside. Did I just imagine all of that? The pain in her chest and the illusion of that woman might not even be so strange in the line of things that had already happened today.
The books that had fallen from the bookcase caught Yui’s attention. Alongside a number of books was a leatherbound notebook. Her eyes stopped on a picture that had slipped out from between the pages when she had bumped into the bookcase.
“This is… Dad?!”
The picture depicted a priest holding a small, sleeping baby. So that baby is…
“Me?”
But how did this picture get here?
When Yui looked at the notebook from which the picture had slipped out, the writer summarised their day’s events and achievements in a familiar handwriting.
“So this is my father’s diary. But why?” 
Why would it be here of all places? I might understand if I look inside.
She opened the diary and began reading.
Yui brings me so much joy. The fact that she is not my own child bears no meaning at all. She is truly a blessing, and I am nothing but grateful for every day I get to spend with her…
Yui could not believe her eyes.
“What does he mean, I’m not my father’s child? What is this diary even doing here?” 
Am I not his biological child? It couldn’t be so…
“To think you went into this room, of all places.”
The sudden sound of Reiji’s voice made Yui look up, and she saw that the Sakamaki brothers had somehow all gathered in the room in the blink of an eye.
“This is a forbidden room. Nobody is allowed inside.” Reiji glanced at the door and let out a heavy sigh. “I will have to put new locks on it.”
“Really, though. How did you even get in, Bitchlet?” Laito asked and crouched down before her, but even Yui did not know why the room had been unlocked. 
I didn’t even unlock it myself…
Yui tried to speak, but the words wouldn’t quite come out.
Kanato stood before her as well, leering down at her. “You’re nothing but food, so please stay still so I can eat.”
“I-I’m not food…”
“Quit complaining already.”
Yui shrieked when Subaru slammed a fist into the wall like he had before, sending more books falling from the bookcase to the floor.
“Oh, not again, Subaru.”
“Fuck off.”
While Laito and Subaru bickered with one another, Yui looked on, frightened beyond her wits. What should I do? I’m surrounded. There’s no way I can run now. 
What are they going to do with me?
“That face…”
Someone grabbed her chin and forced her to look up. There was Ayato, his face splitting into a satisfied grin.
“It’s so tempting.”
“Let me have a bite, too!”
“I want to lick her.”
“N-no…”
The triplets started towards Yui.
“You have no right to refuse. The only thing you need to know is this: you can most definitely not run from us,” Reiji stated plainly.
“Beating around the bush, as always. What he means to say is that we’ll kill you if you try to get away.”
Yui had no choice. She was surrounded by the triplets as she quietly took in Reiji’s and Subaru’s words. On either side of her, Ayato and Laito took turns turning her neck this way and that, and when Kanato stretched out a hand towards her, Yui let out a fearful scream.
“Please stop!”
CRASH!
Yui screamed, and the sound of glass breaking pierced the air. The triplets, who had been swarming around her in an attempt to steal her blood, snapped their heads in the direction of the sound.
A few landscape paintings had fallen over by Shuu’s feet, and glass was scattered all across the floor. 
“My bad,” Shuu said, and turned his back toward her. Yui’s eyes must not have conveyed her desperate need to be saved from the triplets.
While she was rooted in place, terrified, the realisation dawned over Yui.
Even if I run, I have nowhere to go.
“Hey, Pancake.”
Yui, still startled at the nickname, turned around. Her mind could barely keep up when Ayato grabbed her by the throat and pushed her down onto the floor.
“Are you ready to accept your fate?”
His eyes had a dangerous twinkle in them as he hovered over her. Yui could no longer find the resolve to move away. Ayato pinned her to the floor and held her gaze, his sharp fangs glistening in the light of the new moon peeking through the window. 
Please, save me…
“Oh, God!”
However, Yui’s voice never reached Him.
122 notes · View notes
miss-miko · 9 months
Text
Final part is up! Enjoy listening my sweethearts~
youtube
I'm so happy and excited that I finally finished it! Next as promised, will be translated and published DL Eternal Blood Kou CD Drama, because it won in community votes. Remember if you want me to translate something, let me know in comments and vote! Stay tuned darlings!~
16 notes · View notes
demonofyork · 9 months
Note
Hello, do you happen to know if there is any fan translation for the light novel? (Or if the ln is canon compliant or has new lore)
I do not think there's a translation, but I have my own copy of the light novel and was interested in reaching out to anyone willing to translate. But I do think that the LN is supposed to be canon compliant! From what I gather it's mostly flashbacks/memories of Richard interacting with other characters, like George, Henry, Catesby, and Buckingham.
4 notes · View notes
yukirayu · 28 days
Text
Slow Damage Timeline
Tumblr media
After countless edits and reviews, I wish to share with you a project of mine: the Slow Damage timeline, which pinpoints (or approximates) how old a character is when a certain event in their life occurred.
Note: The link is in the image description (though I'll also share the direct link here, to be safe). 😉
The remarks below are also found in the spreadsheet, but I'll go ahead and share them here, just in case.
Remarks:
Some of the characters’ ages are confirmed, while others are left for us to guess. The latter half has their final ages (deceased or alive) colored red as a distinguisher, and I did the same for the latest year that the visual novel is likely to currently take place in.
The general age ranges of the characters when they'd attend school, regardless of the level of education, are merely an approximation, especially at university-level and onwards. I did some research on the education system in Japan (and China, for one case), but the answers vary from source to source, especially when I try to narrow it down to a specific course, so I'm just going with what seems most probable depending on each character's history (as well as personality).
What I've said in #2 also applies to the years in which each event is likely to have taken place. I can't guarantee that it's 100% accurate, but what I can at least say is that it's a close guess (in other words, it may have even happened 5 years earlier or later).
Try as I might, I couldn't include every single character because even as I gleaned through the VN and the artbook over and over, there's too little that we know about them. A few examples are Inada and the unnamed vampire.
As much as I wish I could, I never got around to playing Clean Dishes (the fact that it's a mobile game restricted to Japan being the primary reason). Anything I know of it is from the summaries and (currently ongoing) translations given about the story. but it is at least certain that the entire plot of the spinoff (including its epilogue and its own sequel drama CD) happen before the events of the main game, since a certain trio is still working for the Takasato Group, and Towa is still living in the clinic (as well as working there).
I have to stress that about 70% of the timeline's contents consists of educated guesses. The education aside (especially for some characters), the events in each person's timeline is confirmed to have occurred; the hard part is pinpointing the when for at least half of those events, given that the VN left only hints or even none at all.
I've updated this spreadsheet with all the information I could gather (and will still update it in the future whenever needed), but I am only one person so there still might be something that I missed. If you know anything that has yet to be here or requires some revisiting, DM me about it. Of course, please be civilized in your approach.
Extra: Also found in the spreadsheet is the status of each character per route, whether they're dead, alive, or if their fate is uncertain, especially when taking what happens in each route into account.
86 notes · View notes
tamatar0 · 4 months
Text
Bsd Masterlist
Main manga (new chapter on 3rd of every month)
Bungo Stray Dogs Wan (new chapter on 16th of every month)
Extra manga content:
Wan Special Chapter
Wan Season 5 Shorts
Wan vol 12 bonus side story (Part 1 / Part 2) and omake
Anthology Chapters Masterlist
Raws of anthology 1-5 if anyone wants to translate
Omake / alt link+ wan special chapter
Bungou Stray Dogs: Chopsticks and a Spoon
Light Novels
Dazai’s Entrance Exam
Dazai Osamu and the Dark Era
The Untold Story of the Founding of the Detective Agency 
55 Minutes
Beast
Dazai, Chuuya, Age 15
Stormbringer
Dead Apple
Bungo Stray Dogs Another Story (Gaiden) (Fan translation)
The Day I Picked Up Dazai
there is no official or fan translation because it just came out recently but there are fan translation of booklet so here (it doesn't contain illustrations from light novel and can be a little different, if any changes are made in the light novel)
Side A / Side B
Side A is about how cannon Dazai first met Odasaku and Side B is about how Beast Dazai first met odasaku so I recommend reading Beast light novel before reading Side B.
Side Short Stories:
Kunikida and Katai's Brilliant Days
The Heartless Cur
Manga adapted from light novels
Bungo Stray Dogs Beast
Dazai, Chuuya, Age 15 (new chapter on 25th of every month)
Gaiden (on haitus due to mangaka's health and not all chapters are translated in english)
Dead Apple (not all chapters are translated in english)
Live Action
Beast Movie (if it is not available in your country, turn the vpn on and change the region to France)
Stage Plays
Bungo Stray Dogs on Stage
Dark Era (check the tutorial for adding subtitles)
Three Companies Conflict (if it is not available in your country, turn the vpn on and change the region to France)
Untold Origins of the Detective Agency
Dazai's Entrance Exam
Dead Apple
Dazai, Chuuya, Age 15
Stormbringer (if it is not available in your country, turn the vpn on and change the region to France)
Cannibalism Arc
You can find rest of the stage plays in this file but sadly there are no english subs
Other Stuff
CD Dramas
Character Songs
Stage Play Behind the Scenes
Bsd va Radio
Uemura's Detective Agency
You can find almost all of this on BSD-Bibliophile and if anyone has subtitled file of stage plays tell me so that i can add it here
116 notes · View notes
ririya-translates · 6 months
Text
Jack Jeanne 3rd Anniversary News Summary
We got new news! I will add to this post with new info as it comes in but for now the rough notes are: -new novel -new drama cd
-live readings with the voice actors where fans can meet them
-THEY'RE WORKING ON A SEQUEL!!
Please see below the cut for further info as I'm able to add it. I will maybe add it in comments as well.
The novel title translates to "seven winds" and it has scenarios for each LI route + Kisa's route right before the final Univeil performance. It releases Summer 2024 along with the drama CD.
91 notes · View notes
sillyfudgemonkeys · 8 months
Text
Guide to Persona MC names
Just a small guide to help newcomers understand all the names and nicknames/fannames for their fav Persona MCs. Keep in mind this is main games/nameless MC's only (so I won't list Aigis in the P3 but I will mention Maya as well as the notes at the bottom, this is due to how I structured P2 vs P3 sections) (Edit: may add to this list later but it's pretty complete for now)(Edit 2: Note that Shunjiko translates as Protagonist/Hero/Main character):
Persona 1:
P1MC: shorthand for Persona 1 Main Character
(P1) Hero/Shunjiko: Japanese generic title
Boy with Earring: In-game moniker
Naoya Toudou: Manga name
Yuuya Narumi: (one of the) DramaCD names (note: other dramaCD is just labeled "protagonist")
Jihei Suzakuin: Novel name
Persona 2:
Tatsuya Suou: MC for P2 Innocent Sin, can be renamed and it'll carry over in EP (and Katsuya's last name will change as well)
Maya Amano: MC for P2 Eternal Punishment. Cannot be changed, just like Aigis
Kazumi Kiba: MC for the manga Persona: Tsumi to Batsu. (not really related to the games but it takes place right before P2EP, Edit: mentioned him because I've seen some people think he's suppose to be an adaptation of Tatsuya or something when he's just a different character all together)
Persona 3 (Male):
P3MC: Short hand for Persona 3 Main Character
(P3) Hero/Shunjiko: Japanese generic title
Kitaro: The Japanese Fanname, due to his resemblance to the main character Kitaro from Gegege no Kitaro.
Minato Arisato: Manga name
Makoto Yuki: Movie name (*gets adopted later into games)
Sakuya Shiomi: Stage Play Name
Leader: Generic Name for MC in Drama CDs and such
Roger: A name used in AtlusUSA marketing (maybe related to this line in the game?)
Door-kun: (English) Western fandom joke nickname, spoiler reasons.
Gettaro/Tsukitaro* Yamada: provisional name for P3MC in the movies' script. A play on Kitaro. (thanks @aliliceswonderland for reminding me, as well as the other's! TToTT)
Persona 3 (Female):
P3FeMC or just FeMC (sometimes/old variations FeShe or MShee): Shorthand for (Persona 3) Female Main Character. Since SMT if/Tamaki, Maya, and Aigis have fixed names (in Persona canon), this one is usually who people mean when they hear "FeMC." Though some might use this word as a "what if" for P4/5/6 having a female protagonist. But it's usually for the P3 one.
Leader: Generic Name for FeMC in DramaCDs and such
(P3) Heroine/Josei Shunjiko : Japanese generic title
Hamuko (Arisato): The Japanese fanname, IF Arisato is used, it's derived from the P3MC's manga name.
Minako Arisato: The Western Fanname, derived from Minato Arisato but making it "ko" since a lot of females use that name (note: Minato is actually a unisex name to begin with)
Makoto Yuki: P3MC's movie name. SOME adopted this name after the movie was release due to being a unisex name)
Kotone Shiomi: Stage Play Name (*only official name she's gotten, and unlike P3/4/5MCs whose names were taken from anime adaptions, she's the only one to have her's taken from the stage play).
Door-Chan: (English) Western fandom joke nickname, spoiler reasons.
Canon-chan/Non-canon-chan: (English) Western fandom joke nickname, usually in regards to her canon status. (answer: she is canon)
Lunako Gekko: Name used for Famitsu article
Persona 4:
P4MC: Short hand for Persona 4 Main Character
(P4) Hero/Shunjiko: Japanese generic title
Leader: Generic Name for MC in Drama CDs and such
Bancho(u): Japanese Fan Nickname (he's also called this in Arena's files, short hand for his Arena fighter title)
Souji Seta/Soji Seta: Manga Name
Yu Narukami: Anime Name (*was later used for games)
Various Stage Names: Unlike the P3MCs who have a fixed stage play name, P4's gimmick was to change the name each showing. The ones used in the DVDs are: "Yuuya Seta" for the first one, "Hayato Asakawa" for the second. (complete list, at least for the 2nd stage play coming soon)
Charlie "Chuck" Tunoku: Giant Bomb Endurance run of P4 (I think this is the more famous one)
Kenpachi Ramasama/Ramasama Kenpachi: Two Best friends play P4
Chad: (English) Western fandom joke nickname, something something blame the anime (originated around it's run) esp the scene with the King's game. He got all the chicks or something.
Persona 5:
P5MC: Short hand for Persona 5 Main Character
(P5) Hero/Shunjiko: Japanese generic title
Joker: His in-game code name
Akira Kurusu: Manga name
Ren Amamiya: Anime Name (*was later used for games)
Various Stage Names: Like P4, they adopted the gimmick of doing different names each showing. The ones used on the DVDS are: "Itsuki Onda" for the first one, "Naoki Toudou" for the second one, "Nozomu Akase" for the third one, and "Kaito Shinno" for the forth/last one. (complete list here)
Chair-kun: In reference to the original teaser for P5 (there were a lot of chairs)
Pego: Fan nickname for P5MC, usually english fandom from what I've seen. Stands for Pe(rsona) and Go (aka 5 in japanese). It's a very common one and I...literally forgot TT0TT
Akiren: Alternative fan nickname for P5MC, for fans that like both Akira and Ren's names but don't want to choose I suppose.
Persona 5 X:
P5XMC: Short hand for Persona 5X Main Character
(P5X) Hero/Shunjiko: Japanese generic title
Wonder: His In-game code name
Fun facts/other notes:
FeMC is the only one who breaks the streak of using anime names (due to not having an anime adaptations), it also causes P3 to cross between two different kinds of supplementary canon. (see more on this reblog)
Not all of P4's various stage names are known, namely (haha) the first stage play. If you dig you can find all of the 2nd ones (I should really post that list one day DX)
Despite P1MC not having a consistent chosen name, Atlus seems fond of Naoya, specifically using Naoya/Kazuya together (Devil Survivor 1 manga and P5 Mementos Quest mission) with characters. If you read the P1 manga you'd understand why they put those two names together.
Kitaro and Hamuko were used as place holder text for the P3MC and FeMC chars names for PQ2.
Banchou was used for P4MC's mocking title card in Arena/Ultimax, it was translated as "Kingpin" in english.
Some other chars I didn't listed as having "Leader" could very well be called "Leader" at some point.
Shin Kanzato is the MC to the anime Persona: Trinity Soul, a series that takes place 10 years after P3. It's in it's own separate canon from the P3 we know, Edit: but I'm mentioning him because of it being the original sequel of P3 for a brief period.
Aigis' name obvie can't be changed just like Maya, but she is the MC of both The Answer, as well as the Aigis: The First Mission cellphone game. (sometimes fans refer to her as a "toaster"...bc she's a robot)
Edit: Anna is the MC of P2's novel adaptations iirc, and Naoto and Yosuke are protagonists of their own books/novels/manga. There are most likely others but I will probs end it there (as I just wanna stick with games/original MCs and having Aigis/Kiba/Shin was a bit dicey)
Similar to Pego, P3MC may also be referred to as Pesan, and P4MC as Peyon. I haven't personally seen it (considering the other more prominent names they've had) but I wanted to list it just in case.
To update: Since I mentioned Roger, it's only fair I dig for all the other ones used for other characters (it's just Roger is the most popular, and it's not used often even at that).
115 notes · View notes
eurydicees · 2 months
Note
pls can u tell me everything about fhq and esp fhq iwaoi i don’t really know what it is but every time i see you repost one of those beautiful heart wrenching artworks i want to die in the best way
YES GLADLY I WILL TELL YOU EVERYTHING I CAN !!! under the cut because you're getting everything.
ok so some of the history lesson portion of this may be a little off, it's been a hot minute since i've done much research into this lol. but final haikyuu quest first appeared as a spread in one of the bonus pages in the manga! throughout the manga's run were occasionally drawings of the characters in little fake movie posters, one of them being an action/fantasy movie called final haikyuu quest:
Tumblr media
this first poster and the original character designers are drawn by furudate! from there, it went on to become a mini bonus game in the haikyuu 3DS game, which is kind of crazy if you think about it too hard.
there's a playthrough uploaded on youtube here, but it's obv in japanese and i don't think there's been a translation of the game. there's a translation of part of it here on tumblr, but i don't think it's complete. poster from the 3DS game:
Tumblr media
from there, it went on to be a CD drama (videos 8-10 on this youtube playlist, with subs), which is super neat. it's also one of the haikyuu light novels, but i have yet to find a full english translation of that.
i haven't read the novel or watched the videos with the CD drama audio myself, so i'm not sure how much it differs from the 3DS game. i assume they're pretty similar though.
so the premise at its most simple is that hinata and his party of adventurers are off to defeat the demon king oikawa and his henchmen! those are the basics.
the "canon" characters in hinata's party are hinata, kenma, aone, iwaizumi, and kageyama. on the opposing side we've got oikawa (the demon king), kuroo, and kiyoko. kiyoko has servants in the form of tanaka and nishionoya (they don't care for oikawa, they're just there for kiyoko). there's also michimiya, who is in the "fair princess kidnapped by oikawa" role that hinata & co. are trying to save. the full character profiles can be found here (everyone in game) and here (heroes only)!
now this whole premise is like. a little silly. the whole deal is a little silly. this is a volleyball manga.
with THAT being said, though, sometimes the most fun to be had is when you take the silly thing and make it devastating. and it's so easy to do that with FHQ. so let's talk abt iwaoi now <3
so in the story, oikawa is the demon king. because the premise is so simplistic and boiled down to good v. bad due to, like, this not being a real piece of media, oikawa is objectively on the "bad side." iwaizumi, on the other hand, is a knight, presumably human, and "oikawa's (former) friend."
iwaizumi being oikawa's former friend is literally his speciality and i think about that all the time btw. for context, kageyama's specialty is "prodigy" and hinata's is "strongest decoy." and fucking iwaizumi is out here like yea hey guys i used to be on the bad side but im mad at oikawa so now i'm with y'all. also my specialty in this fantasy universe is that i used to be oikawa's friend :)
like. what the hell. as you may imagine, the iwaoi angst potential here is ENORMOUS. iwaizumi who has betrayed oikawa and joined the heroes' side to take him down, iwaizumi whose greatest strength comes in knowing oikawa in and out, because the villains you love are both the hardest and the easiest to destroy. iwaizumi who loves oikawa, and who cannot save him.
(**side note, there's a lot of kuroken angst potential involved in this au as well, but let's focus on iwaoi for this post and save kuroken for another day)
so, as i said, the game's interpretation of all this is pretty simplistic and pretty silly. but personally i love thinking too hard and finding depth in things that are so not that deep. and it seems like most fhq fans also employ this as a favorite hobby because holy shit the angst people put in this au is INSANE.
the way i've interpreted it myself has been that iwaoi were besties/lovers/unclear situationship until oikawa kind of "fell into the dark side," because this is an au of every fantasy trope possible, and his reign over aoba became corrupted and "evil." iwaizumi betrays him to join hinata and take him down--save the world, at the cost of the demon he loved so much. but that demon, who oikawa was, is gone already, isn't he?
one of my favorite comics about them is here by @/ichigomaniac, where oikawa falls to the dark side and iwaizumi kills him to save the kingdom he loves. another FAVORITE similar one is here by @/hawberries! the premise of a lot of fics/art in this au run along these lines <3333
another super fun interpretation is a 5 part comic by @/duskisnigh, where oikawa and iwaizumi are running a kind of underground rebellion/safehouse in a world demons are oppressed by the human race. but as oikawa sees more and more evil on the behalf of humanity, he gets more and more unhinged until iwaizumi feels that he no longer knows him--and runs away with kageyama, with the intention of taking oikawa down.
personally i think the BEST aus are where iwaizumi--so loyal, so in love--is forced to leave because he can't stand to watch oikawa fall to more darkness, while oikawa himself is so devoted to iwaizumi that it's his love for iwaizumi that is corrupting him.....
in the fic i wrote, it's a story about forbidden love and how oikawa just wants to be allowed to love iwaizumi and he'll fight a war in order to do it. but iwaizumi can't watch oikawa fight this war anymore, because he's getting more and more dark as the war rages on. so he leaves, and was any of this ever worth it?
ggaahadhgjkadg . fhq. its crazy. i have a tag for it here, where i have been curating my favorite art. special shoutout to @/amezure who has some GORGEOUS pieces in their tag. OH ! and some of my fave fics in this au :
in the arms of loyalty and the hands of devotion (iwaoi, 23252 words), self promo lol
i can go anywhere i want (just not home) (kuroken, 3662 words) by keplcrs
wondering if your heart's still open (iwaoi, 683 words), by birdintheriver
Diorama (iwaizumi & kenma, 2027 words) by PlumTea
the ao3 tag is beautiful everywhere you turn, but i have a special love for those fics <3
so yeah that's the general deal! if you ever want to talk more about it, i am HAPPY to discuss !!! pls pls plsplsplsplsplssplsplslpslslslss!!!!!!
28 notes · View notes
catlover-multifandom · 3 months
Text
(in a free mood again here we gooooo)
Free canon moments I think about a lot
Rin writing “fuck” in the elementary school yard
mecha salmon roe
the mr steal yo mako face (you know the one.)
Steve the cat existing
Haru and nagisa working at wcdonald’s or whatever it’s called in the freeverse
romio mentioning florida
haru makoto asahi and kisumi having a hangout in asahi’s apartment (at least I think it was his, it was in a df episode)
tomadoburiranchinburiranti!
makkou the dog
🎶 tabidachi no asa ni miageru sora ni 🎶
Haru and seijuro being friends
Haru’s mascot obsession (relatable im also obsessed with yuru kyara now)
Rei in the novelization
“Nagisa’s mermaid” video and then it got booed when they accidentally played baby videos of haru and makoto lol
Nagisa’s sister’s sketch friend that isn’t quite her boyfriend
Kaede coming back from the concept art grave in s3
the high of s3 in general because I remember counting down the days for it to come out and oh boyyyyyyy summer 2018 has such a special place in my heart. pure euphoria!!
Rin giving Sousuke a koala shirt
MATCHING FRIENDSHIP BRACELETS
everyone pointing out that Rin has cleavage
“no chips at the pool” **SHOTS FIRED**
Makoto’s mixer nightmare
Rei getting drunk on chocolate
the fact that makoto haru Nagisa and rei would have sleepovers together and haru gets so happy to be with them and he fell asleep early HES SO CUTE
Haru and asahi getting worried thinking makoto would fall for mlm scams in Tokyo
Haru’s profile picture being Iwatobi chan
the squid festival drama cd track and Rei’s puns from s1 that everyone ignored
Haru and Albert’s friendship happening because they just like the same fish and they don’t need words to eat mackerel together
Rin crying over the rat movie
shizuru’s existence in general. he’s so funny and silly and he looks like makoharu had a child
the mackerel body pillow that makoto gave haru for his birthday
continuing off the last one: the team thinking haru turned into a mackerel and nagisa telling makoto he has to kiss him to make him back to normal 💀
the scene in s1e1 where Nagisa kicks the can to scare makoto
Rei being uptight and serious and very professional man™ and then gradually loosening up and being less guarded and being his genuine silly smart self and having fun and you can see how much love he has for everyone as the show goes on… and the love and genuine affection he has for his friends keeps increasing even when you thought his heart was already the biggest it could get. it gets so much bigger. and the fact that he learned to swim and got to nationals for an individual event in 3 years. Rei I love you no one could ever make me dislike you you’re a beautiful butterfly
the general babygirlification of rin matsuoka as the series progresses
free mastering the “character that is a jerk at first but the second they’re forgiven/not a jerk you absolutely love them to pieces” archetype (rin, sousuke, hiyori!)
haru being an old man when it comes to technology: “sorry I haven’t looked at my phone in 2 weeks”
perfect body
haru almost dying like 10 times throughout the series
haru giving makoto his gold medal in that one artwork AAAAAAGGGHHHHWJFJEDJEKS
more of a fandom thing, but the whole makoto train scare back when fs1 came out
in df when ryuji is trying to teach haru and makoto translates it to haruspeak, they show you makoto smiling when haru turns around and half his face is cut off from the screen because he’s shorter than makoto lololol
Haru trying to escape the premises the second he sees kisumi
the scene of haru driving in Tokyo and makoto freaks out the entire time… guys I think they somehow got actual footage of me driving when my mom is in the passenger seat
the reigisa montage before their races at nationals in df. MY HEART
the entire show honestly… if there’s one thing you got from this post, it’s that I will never be free of free (I’m perfectly happy to keep it that way)
36 notes · View notes
fayrinferno · 3 months
Text
Escaflowne Novels: Book 1 Part 4 (EN)
Tumblr media
Once more, sharing all that I've translated of the Escaflowne Newtype Novels. This is (finally) the final part of the first of the six books of the series novelization and with this, I'm putting the project on an indefinite hiatus as I had mentioned before. Next up to be posted are the movie CD drama and the movie novel translations. Sorry for any mistakes, this one was not beta-read. Title picture is edited from the novel cover illustration by Hiroshi Osaka.
READ HERE
31 notes · View notes
blackchessknight · 7 months
Text
My love has recently returned from the war (I realised Digimon Adventure is one of my comfort shows so I rewatched a few episodes).
And I'm once again wondering why Takari isn't canon. I shipped these two before I knew what shipping was. And then I found out from different comments on the internet that there is a place where they're established as ending together in the epilogue of 02.
I've scrounged the internet. I looked for CD drama translations. There's apparently novels which I didn't know about. Some people say in the Japanese original it's said, but the ones I found didn't say anything in the subtitles to that. I did find however that in the English dub of Filipino Tai's son calls TK his uncle, so it's canon in that one at least (I checked myself).
But it still wasn't enough for me, then it hit me. I live in delulu land. And TK, who narrates the epilogue, never explicitly says Yamato and Sora got married. It's just inferred visually. He only explicitly says that Yolei and Ken get married. With that in mind I made my own explanation of how Takari is canon within the epilogue.
Besides the fact that Kari's son does resemble TK as a child A LOT, meaning visually we could connect the two. And that nothing else says that they didn't end up together, without being more of a deduction then said. I present my delulu solution:
Takari is a family with two sons. Kari and their eldest son went to the Digital World first and their youngest chose to stay and wait until TK finished what he was writing so he would get to go with his dad.
48 notes · View notes
otomehonyaku · 4 months
Text
a reader's guide to otomehonyaku ☽ translation masterpost & guidelines (updated 16 Sep. '24)
Tumblr media
you can call me Ottie (she/her)! 20s, translator & writer
ASK BOX OPEN ☽ DMs OPEN ☽ REQUESTS CLOSED
Tumblr media
PLEASE NOTE: My masterpost is currently under construction since I hit the hyperlink limit on this post! I'll be rearranging things a little bit more so please excuse the mess, but I can confirm that everything is up to date ✧ദ്ദി( ˶^ᗜ^˶ )
Tumblr media
This is a masterpost of all of the translations and writing that I have published so far. Please see under the 'read more' ٩(ˊᗜˋ*)و ♡ You can find my translation request guidelines at the bottom of this post. Please do not reuse or repost my translations elsewhere, in any form whatsoever, or translate my work into other languages without my EXPLICIT permission. If you have any questions regarding retranslating or reposting, feel free to reach out!
Tumblr media
Currently translating
Diabolik Lovers More,More Blood Animate Tokuten CD ☽ Living a Normal School Life for Once! (Ruki)
Diabolik Lovers Haunted Dark Bridal Anime DVD, Official Online Shop Tokuten CD ☽ Episode 0
Tumblr media
Upcoming translations
Diabolik Lovers Chaos Lineage Drama CDs ☽ Vol. 3 (Orange, 4 tracks)
Surprise long-form story from one of the tokuten booklets
Diabolik Lovers Grand Edition Special Booklet ☽ Year-End Pandemonium (Sakamaki short story)
Diabolik Lovers Chaos Lineage Special Booklet ☽ Short Story (Scarlet ver.)
Diabolik Lovers Chaos Lineage Special Booklet ☽ Short Story (Violet ver.)
Diabolik Lovers Official Anime Novelization ☽ Chapter 4
Note: Please be aware that list is subject to change. If something exciting pops up, I might alternate this list with other translations─in this case, please refer to the 'currently translating' section above to see what I'm working on!
Tumblr media
Main instalments
Tumblr media
☽  DIABOLIK LOVERS: GRAND EDITION ☽ INCLUDING HAUNTED DARK BRIDAL & MORE,BLOOD
Tumblr media
☽  DIABOLIK LOVERS: VANDEAD CARNIVAL ☽
Tumblr media
☽  DIABOLIK LOVERS: LOST EDEN ☽
Tumblr media
☽  DIABOLIK LOVERS: CHAOS LINEAGE ☽
─── ・ 。゚☆: *.☽ .* :☆゚. ───
Drama CD series
☽  DIABOLIK LOVERS: ETERNAL BLOOD ☽
☽  DIABOLIK LOVERS: MORE,MORE BLOOD ☽
☽  DIABOLIK LOVERS: DAYLIGHT ☽
☽  EVENT EXCLUSIVES & ANIME TOKUTEN ☽
─── ・ 。゚☆: *.☽ .* :☆゚. ───
Books & miscellaneous
☽  DIABOLIK LOVERS: OFFICIAL ANIME NOVELIZATION ☽
CHAPTER 1 ・ CHAPTER 2 ・ CHAPTER 3 ・ (Coming soon...)
- MORE CHARACTER SONG SKiT DOLCE MESSAGE CARDS: Sakamaki ver.・ Mukami ver.
─── ・ 。゚☆: *.☽ .* :☆゚. ───
My writing
Short stories & scenarios
- IT'S POSSESSION THAT WILL SET ME FREE (Ruki/Yui, mild NSFW) - MUKAMI BROTHERS WITH THEIR S/O'S LIPSTICK STAINS (SFW)
Headcanons & miscellaneous
- RUKI/YUI HEADCANONS (NSFW)
Tumblr media
Request guidelines
I am open to translating any Diabolik Lovers-related materials, including (but not limited to) drama CDs, games, short stories, magazine articles, interviews, comics, (fan) artwork, and such. Any character is welcome!
I only take requests for translations. I do not take requests for writing (short stories, headcanons, reacts, scenarios and the like). Thank you for your understanding!
When requesting a translation, please be aware of the following: ☽ Please provide the source materials which you would like to have translated. I do not have the financial means nor the time to personally buy all of the drama CDs or tokuten for all 13 characters, for example, so if you want something translated: please include a link to the source materials. These could be links to audio files on SoundCloud and BiliBili, or links to Tumblr posts with scans of short stories or interviews and the like. ☽ In all cases, it is your own responsibility to ensure that the source materials—particularly fan-made artwork and scans—have been acquired with full permission from the original poster. If the original poster has NOT given you permission to repost or reuse/translate the materials in question, I will NOT translate them. ☽ This probably goes without saying, but I do these translations for fun—I enjoy doing them, but I am also busy in my daily life. I will try my best to finish and post the translation as soon as possible after your request, but I give no guarantees on how long they will take. I do work relatively quickly given my current language skills in Japanese, but the time I can spend on translating varies per week. ☽ If you would like me to translate Japanese-language materials from other otome franchises or pop culture related things, please consult with me and I’ll see what I can do! ☽ DO NOT REPOST ANY OF MY TRANSLATIONS ELSEWHERE, IN ANY FORM WHATSOEVER (INCLUDING VIDEO), OR TRANSLATE MY WORK TO OTHER LANGUAGES WITHOUT MY PERMISSION.
136 notes · View notes
miss-miko · 8 months
Text
Kamigami no Asobi inFinite - "Celebrating Birthday Together" CD Drama
Tumblr media
Original title: 共に誕生を祝うギフトCD Source: 神々の悪戯 InFinite 初回限定 夢幻の箱 (Kamigami no Asobi Ludere deorum InFinite Limited Dream Box) Audio: here Seiyuu: Akira- Yūya Uchida Anubis- Yūki Kaji Apollon- Miyu Irino Balder- Hiroshi Kamiya Dionysus- Nojima Hirofumi Hades- Daisuke Ono Loki- Yoshimasa Hosoya Melissa- Tomokazu Seki Takeru- Toshiyuki Toyonaga Thor- Noriaki Sugiyama Thoth- Toshiyuki Morikawa Tsukito- Yuuto Uemura
--Scene starts outside-- *energetic footsteps* Apollon: Horaay~! Haha~ So great! Its such a colossus! I just got a really amazing gift which is...a birthday gift! Haha~ I'm so happy~! I'm so happy, that I wouldn't skip it on my own! Haha~! *stomp stomp stomp stomp* Hades: Ehhh… Apollon: Oh...? Uncle Hades...? *Hades sighs* Hades: Heh…. Apollon: What happened? I wonder what happened to him. *chirp chirp* Apollon: Does your stomach hurt? Maybe a headache? Perhaps your teeth hurt- Hades: No, I'm just thinking. Apollon: Thinking? What on earth are you thinking about with such a dull face? Hades: Life and Death. It's all about joy and sorrow. Apollon: Aghh… It's such a beautiful day, you know? Let's think about something more fun! Ah, exactly! You should get a birthday too! Then it'll be fun! Will be Colossus! Hades: I already got my birthday. Apollon: Eh? Hades: That's why I'm thinking of this… *sighs* When you're a human being getting older means, getting closer to death. Apollon: Eh? Hades: Rather, I think humans would be way happier without birthdays. Apollon: Eeeh- Apollon: I don't think so at all! Because, people on their birthday say "Wish you a Happy Birthday" or "Happy Birthday!" or something like that. Birthdays are the best and happiest of all celebrations, of course! Hades: However, I wonder if it really comes from heart. Apollon: Eh? Hades: Because my birthdays are unfortunate… You can't deny the possibility that they are saying "Happy Birthday" and curses with a prayer to wish you a bit of happiness. Apollon: Eh….Eeeeh-? *stomp stomp stomp stomp* Dionysus: Grapes Grapes Grapes Grapes Grapes ♪ I gotcha a lot of them~ ♪ I'll make, I'll make, I'll make, I'll make ♪ a great grape juice~ Hey! ♪ Apollon: Didi, Hey! Didi, whatcha think? Dionysus: Hm, what are you talking about? Apollon: Birthdays are happy days, aren't they? Right? Dionysus: Eek- Hades: Aren't birthdays rather unhappy ones? Dionysus: Eeeh? Hades: Dionysus! Apollon: Didi! Hades: Which one? Apollon: Which one? Dionysus: Ehh- Ummm... Whether you feel happy or unhappy… I guess it's up to the person. Every person has their own feelings, you two don't have to decide i think. Hades: Hmm… I see… Apollon: Ohhhhh- Sounds good. I like that way of thinking! Dionysus: Uhm- Ekhem, really?
*stomp stomp stomp stomp* Tsukito: Aah- * sigh* Takeru: Arghh, brother…! Its alright- Tsukito: Absolutely not. It's too difficult for me. Apollon: Tsuki-Tsuki, Take-Take! Hades: What's wrong? Dionysus: What's troubling you? Takeru: Ah, I got a birthday… Tsukito: ...and I can't remember it. I even made a firm note, but still… Apollon: Mmmm… You don't have to remember everyone's birthday or when it is- I think its fine. Dionysus: Yeah, exactly! Of course it's impossible to remember them all. Hades: You care too much. Tsukito: My birthday is… February 12... February 12... February 12... *yoink* Apollon: It was about his birthday?! Takeru: Yea, that's right. My bro can't remember his own birthday. *Apollon gasps* Hades: How so- Dionysus: I can't believe that you don't care about yourself so much. Tsukito: I'll close notepad to try it. *rustle* Takeru: Brother…! For sure will be good! Tsukito: Yeah… February… *Everyone hums* Tsukito: 21? *boink of disappointment*
Everyone: Aghh-! *Takeru whines* Takeru: Broooo- Will be fine! You may not remember it brother, but I'll never forget it! We'll celebrate it every year! Tsukito: Totsuka Takeru... *Takeru whines* Takeru: Broooo- Apollon: You two don't have to worry! I'll put everyone's birthday on the calendar in the student council room! I'll write it down! *stomp stomp stomp stomp* Loki: What what~? Could it be that everyone got a birthday? Dionysus: Yeah, something like that. Loki: That means that~ Hey, Hey, Ta-Ta you got it too, right? Takeru: What? That's bad? Loki: Not really~ Just you know~ They say people get bigger as they get older, aren't they? But you Ta-Ta…I just thought you would always stay tiny anyway! *Ka-Ching of annoyed Takeru* Takeru: Are you trying to make fun of me?! Loki: Not at all~ Because it's true, no? Takeru: I won't forgive you…! Loki: Ah I'm motivated~ Takeru: Try to take me seriously! *rustle* Apollon: Take-Take! Tsukito: Totsuka Takeru! *stomp stomp stomp stomp* Balder: Loki! *Balder gasps* You shouldn't fight. Loki: Balder- I wasn't fighting~ Balder: Really? But Takeru-san- Uaghh! *thud* Loki: Balder! Takeru: Are you okey?! Apollon: That's more spectacular fall than usual. Tsukito: He fell down about 1.4946 times more spectacularly than usual. *rustle* Balder: Aghh- *Balder huffs* Everyone...I'm feeling fine- *thud* Dionysus: Ah, he fell again. Hades: Its because of me… I received my birthday and that brought misfortune to you. Everyone: Ehhh? *stomp stomp stomp stomp* Thor: It's not like that. Balder is just getting a little carried away. Balder: Ehehe~ Because I'm happy, am I not? Having a birthday, like humans… *rustle* …makes us the same as her! Apollon: You're right, we're the same. Exactly the same, right?! Takeru: That's right. Loki: Well, I don't feel bad about it. Tsukito: Yeah. Dionysus: I'm happy too. Hades: Mhm. Apollon: Come to think of it, I've heard that humans celebrate birthdays in all sorts of ways. I want to try it as well! I want it! Tsukito: Whose birthday is it today? Apollon: It's everyone's! Loki: Everyone's? Apollon: Today is the day everyone's birthday was made. Yeah. It's birthday's birthday! Takeru: I see. Birthday of Birthday. Apollon: So, you see, We'll prepare a celebration the human way! Teacher Thoth and Anu-Anu, Aki-Aki and Meli-Meli! And then...Of course we're going to call her! Gonna call, right?! Balder: Sounds nice! Dionysus: Let's do this, Let's do this~ Apollon: Ah, uncle Hades if you don't want to you don't have to force yourself to join. In moments like this, each person might feel different. Just as Didi said before. Hades: Ah… No… Umm… Let me participate. *Apollon gasps* Apollon: Ahahaha! I'm so happy! Thank you, uncle Hades! Hades: No… Thor: However, How are we supposed to celebrate a birthday? Balder: Let's check the library. --Scene shifts to the library-- *chirp chirp* Anubis: Gkhaarr~ Thoth: Hm? What happened, Anubis? Anubis: Thoth~ Anubis heard I'd get nice things… but I didn't got anything…! Umm... Bi... Birt... Thoth: Hmm? Ah, Birthday. Anubis: Yeah, that. Birthdaay~ Thoth: Because Birthdays aren't things. You can't see it, neither touch. Anubis: Whaat? It's not a yummy food?! Thoth: Yes. Anubis: Thoth got it? Thoth: Yes. *Thoth sighs* Thoth: I said I don't need it...but they insisted. Anubis: Hmmmmmm~ *Anubis sighs* Anubis so disappointed. Khaa~ --Scene shifts-- Melissa: Kyuhhh! This konkonchiki* is so hella happy! Akira: You seem really happy, Melissa. Melissa: Oh-! *Melissa gasps* Isn't it Akira?! *gasp* Aghh-! How could I not be excited by this, man?! *gasp* Bi-rth-day, I got one of it! Akira: Birthday, you saying? Melissa: Exactly on point! Bir-th-day of mine! Akira: Ah~
Melissa: I'm not even a human being yet, but they still blessed me with Birthday-thing!
*gasp*
I'm so happy
*gasp*
that Im about to cry*, man!
Akira: Hmmm… Sorry to bother you, but…
Melissa: huh?!
You will know it eventually, so let me tell you-
Melissa: Uuuu what's that?
*gasp*
Don't be a prick, just spill it right now!
Akira: You're not the only one who got Birthday.
Melissa: what?
Akira: Everyone in this place got it. They even gave me one to use.
Melissa: huh? Eeeeeehh?!
*Akira sighs*
Akira: Eh, That's what I meant.
Melissa: Kyaaaaaaaah-! That's the best, isn't it?!
Akira: Hm?
Mellissa: I can't believe you guys treated me the same way as my sister and gods!
*gasp*
I've never been so happy-!
Akira: How so-?
Melissa: Ahahahahaha! Akira: Melissa you are... a really nice guy! Melissa: Eh? Eh? Eh? Eeh? Aaah! Akira! Why the heck so suddenly my guy? I'm not leaving*-! Agh-! *Akira hugs Melissa* Akira: Fufufufu~
--To be continued--
Translation notes Konkonchiki - Traditional Japanese game, where player put one’s hand through a loop that had been created in the middle of a long sash and grab a cup of sake that was placed on a stand behind the loop, and should remove it until circle created by others closes. ( I had no idea how to translate it ) Melissa uses 'Tereru' which is more translated to being shy/awkward, but I picked to translate it this way because of previous phrase he says. It was hard to translate to make sense.
5 notes · View notes
mr-cactis · 10 months
Text
Post where I keep any relevant information about Senjuro in case one day I write a fanfic about him. (And some nonsense that I need to remember about him)
In the Rengoku Gaiden, he seems to cook for Kyo and Mitsuri when they train (Fun fact: Mitsuri was the one who taught Senjuro to cook sweet potatoes, Kyo's favorite food!) They both compliment Senjuro on the food.
Tumblr media Tumblr media
It's directly stated in the Kimetsu Gakuen reference sheets that he likes to read (something that was already pointed out in the Drama CDs, where Kyoujuro and Mitsuri go to buy books for him) and he's average at subjects.
Tumblr media
He appears in the Kimetsu Gakeun light novel as the secretary of the Culture Festival. (As the only man on the organization team, he feels he should protect the girls if he has to, poor boy.)
Tumblr media
He appears in Kimetsu Gakuen Chap. 9, going on an evening visit to the school. He says he likes horror movies (despite his fear) and wishes he were braver.
Tumblr media Tumblr media
He's in the same room as Rui, and you can see them both in the background in some stories.
Tumblr media
In Kimetsu Gakuen Vol2 C12, he and Kyo try to make Curry (it doesn't work lol)
Tumblr media
In Kimetsu Gakuen C.22, he appears (This chapter is all focused on the Rengoku family, I love it). He's worried about his mother
Tumblr media
Shinjuro still has problems, but it seems more like a bad mood (Different from the original series)
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
(more pictures of them because I love this chapter)
They love his father, yeah :,)
Tumblr media
His relationship with Shinjuro is five hundred times better than the original timeline
Tumblr media
Kimetsu Gakuen special chapter "Complete Focus Drill Flame Breathing Edition": He talks about sweet potatoes, how he designed them skewered and sticks over high heat, instead of cooked over low heat (bro, relax)
Tumblr media
He just colored it wrong, the potatoes were actually marshmallows!
Tumblr media
He thinks his brother is really cool
Tumblr media
Edit¹:
I forgot, but in another story in the Light Novel, he is mentioned. He worries about Kyo (who is going to hunt Yokais/ghosts at School) and makes him carry all the salt in the house in a huge backpack.
Tumblr media
And I think that's it! Just some nonsense that I wanted to save for the future and not have to research every time. As there is no official English translation, it is possible that there is some wrong information!!!
81 notes · View notes
lucifercres · 1 year
Text
[Info about Sugar Apple Fairy Tale]
Tumblr media
to be updated if needed
Sugar Apple Fairy Tale season 1 ends with such a big cliffhanger for everyone, and there are not many people knowing about this series since it was more than 10 years ago. As an old reader, I hope to offer some clarification for those who need it.
Sugar Apple Fairy Tale was originally a light novel series and got picked up by Aquascans, translated by Icarus Bride, unfortunately the project was dropped with only 2 volumes finished: https://aquascans.wordpress.com/novels/sugar-apple-fairy-tale-novel/
On Aquascans tumblr, if you search using “sugar apple fairy tale” tag, you can still find the illustrated pictures used in the novel. The illustrator and character design is Aki-sensei. Back then I fancied this novel for the illustration since I’ve liked her drawing style for a long time ago.
Then the novel was promoted with one-volume manga drawn by Yukimura Alto. She is the author of the shoujo-manga: Colette wa Shinu Koto ni Shita (Colette and Hades)
It also got 2 drama CDs with Shall voiced by Sakurai Takahiro and Ann by Okubo Rumi. I personally like this version better than the anime. Shall is more mischievous and Ann is calmer in the novel and drama CD.
youtube
Spoilers:
Shall will come back to Ann in the next volume (or in season 2 anime). Later in the series he declares his love for her and they kiss. One fun fact is Ann keeps counting the number of kiss they share, but when she is asleep, Shall still kisses her without her being aware of. So he finds it amusing as she incorrectly counts the number later on.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
There are two other fairies who are stone-brothers to Shall. Shall Fen Shall was born from obsidian, Raphal Fen Raphal from opal, and Eril Fen Eril from diamond. Shall, Raphal and Eril were from three stones inlaid in the late fairy king’s sword by himself. They are the candidates for the next fairy king.
Tumblr media
Mythril will be dying because of his short life span (born from water) but saved by Eril, though he loses his water-control ability. Ann was stabbed by Raphal and saved by Eril, however she loses all her confections making skill and has to start training again.
Tumblr media Tumblr media
Raphal fights Shall; they both go missing and lose memory. However, Shall retrieves his memory and comes back to Ann. They get married and the series ends here. The recently published volume is after their marriage.
Tumblr media Tumblr media
(all pictures credit: from Aquascans Tumblr)
It’s a pity that at the time I knew about this series, half of them had been published and I missed most of the extra short stories sold exclusively and limitedly. TT_TT
Tumblr media
309 notes · View notes
tofueggnoodles · 6 months
Text
Saiyuki Novel by Minekura Kazuya/Misagi Hijiri (published by G-Fantasy / Square Enix in 1999): Introductions and links to translations of the Drama CDs
This post was inspired by @miss-fiery’s musing on Sanzo’s seemingly unlimited supply of bullets. 😁
Tumblr media
As stated on the Saiyuki fandom wiki page, the novel consisted of three volumes. Interestingly, I have always thought of each volume as a separate novel.
Why? The plots are independent of each other. To understand and enjoy the stories, you do not need to read the novels (or volumes) or listen to the Drama CDs in order.
Now, on to the introductions and my brief thoughts on each volume.
Volume 1: Kaen no Zanmu
Goku rescued a baby in a wooden crate floating down the river (sounds familiar, right). Hakkai got rid of a salamander youkai who turned up to claim the baby as his prize. On closer examination, the Ikkou discovered that the baby possessed red eyes and hair.
They entered a nearby town, only to be greeted with hostility by the townspeople. It turned out that the town had a pact with a youkai, a different one from the youkai that Hakkai had killed. Each household were to send a member as a sacrifice to this youkai. Otherwise, the town would be attacked by the youkai.
The Ikkou met the baby’s young aunt, Rikei, who told them that she intended to send her nephew to the youkai again. The penalty for not sending a sacrifice was a wholesale massacre of the household. Moreover, since the baby’s parents were dead and she was his sole surviving relative, she reasoned that the baby would not survive anyway if she were to offer herself as the sacrifice.
The Ikkou, or rather, Goku, came up with a ‘brilliant’ plan to save both the baby and the town.
The hanyou baby served as a plot device and to highlight Gojyo’s and to a lesser extent, Sanzo’s pasts.
Translation of the Drama CD by KonnyakuHonyaku can be found here.
Bonus: Horiuchi Ken'yū played the unfortunate salamander youkai who met his end at Hakkai’s hands.
Volume 2: Kyouka Suigetsu
A bloodthirsty mass-murderer seemed to be making their way toward Chang’an. Several nearby villages had already been wiped out at the start of the story. Because of the gruesome way the victims were killed (torn apart as if by a youkai’s claws) and Hakkai’s past, the monk-enforcers tasked with investigating the murders considered him the prime suspect.
Goku befriended the sole witness to one of the mass murders, a boy called Yoku, who seemed to still be in shock. Yoku had no idea how the murderer looked like. He only remembered hearing the unseen murderer utter the word ‘Kanan’....
Meanwhile, Gojyo had to deal with a hostile new housemate whom Hakkai had brought home one rainy night. Sanzo was away on a mystery mission from the Three Aspects, a mission apparently unconnected to the case of the mass murders.
Hakkai’s past is the focus of this volume, which also explained how he met Hakuryuu/Jeep and why our lovable little dragon seemed to have two names.
Translation of the Drama CD by Anthey Oom can be found here.
Note about this translation: There are places that did not make sense to me until I listened to the corresponding sections in the Drama CD and realized that those translations were technically correct, if one were to substitute the phrases with their homonyms. My guess is that the translator did their best in a pre-jisho.com era. Although their grasp of Japanese did not seem to be as good as KonnyakuHonyaku’s. the mistakes are understandable, since Japanese is rife with homonyms.
[As an aside, virtually all subtitling projects of Japanese (TV) Dramas today employ Japanese subtitles, which can be machine-translated to English and then checked manually. One has to be very brave and foolish (or a die-hard fan) to translate by ear these days. I am still looking for a machine-translator that can handle Drama CDs and do not require installations on a Linux/Unix machine or expertise in Python. DeepL and Google Translate might work with short sentences but not an hour worth of dialogues. Until then, I am slowly translating some favorite BL Drama CDs in my free time, averaging 1-2 minutes worth of dialogues each night....]
Volume 3: Rasen No Koyomi
Having run out of bullets, Sanzo asked Hakkai to make a detour to a small town, where an old blacksmith acquaintance lived.
During the drive to the town, we hear a juicy tidbit from Hakkai about how Gojyo narrowly escaped a forced marriage. Later, we get more insight into why it is a bad idea for Gojyo and Goku to room together, at least, bad for the proprietor of the inn.
The flashbacks reveal an adventure of Kouryuu’s not long after he left the Kinzan temple. Wounded after an encounter with some youkai and having lost his consciousness, he woke up in the dwelling of a strange man, who sardonically replied to Kouryuu’s curt question of “You are?” with: “What do you want to know about me? Age? Name? Or my type when it comes to the ladies? My three sizes?” 🤣
Back to the present, after an apparently humdrum walk, Gojyo returned to the inn with a guest. The problem is, only Hakkai and Sanzo were able to see the guest, at least in the beginning....
The focus of this volume is obviously on Sanzo, but 39/93 fans will enjoy the tender moment between Sanzo and Goku near the end.
Translation of the Drama CD by KonnyakuHonyaku can be found here.
You can download the Drama CDs here, courtesy of @seiten-taisei.
27 notes · View notes