"es gibt ganze tage, die sind nur ein moment.
wie dieser moment vor sechs jahren, als mein ganzes, großes leben an einem donnerstag morgen ein völlig anderes wurde. zuerst fürchterlich eng und dünn, dann stetig satter, mit anlauf und rückenwind breiter. ein anderes, weil ich dich kannte und dich zu verlieren verstehen musste. seitdem sind viele momente zu tagen geworden und sie gipfeln sich in einer banalen zahlenkombination des august. die jahre haben sich über die wochentage geschoben und so sind wir wieder an einem donnerstag angekommen, der eine relation bietet. der eine schablone über sechs jahre legt, in denen ich überall war, nur nicht bei dir. an denen ich überall war, aber immer mit dir.
heute morgen hab ich mich aus der dunkelheit geschoben, nicht nur metaphorisch, sondern wortwörtlich und mitten am wasser, unter dem unendlich scheinenden, rosa gezeichneten, kühlen morgenhimmel, hab ich die worte über die wasseroberfläche in eine richtung geschickt, von der wir alle nicht wissen, wohin sie führt. gespräche geführt, die uns keiner nehmen, aber auch nicht geben kann. und ich hab diese großen gesten in kleinen inszenierungen aufbereitet, weil wir alle nicht wissen, wie wir es begreifen sollen.
ich habe keine zweifel daran, dass ein kurzer moment das große ganze leben in eine kerbe legt, die man nicht vergisst. der man näher kommt, an manchen tagen, wie diesen. ich trage diesen kleinen entzündungsherd in mir, der seine wärme in der hitze ausbreitet und kurzerhand zu einem brand entfacht, bevor er mich wieder gehen lässt. und für den rest des jahres wärmt.
in das große ganze leben, das ein anderes ist, weil es dich nicht mehr gibt. in ein leben, das zu mir wurde, weil ich dich kannte.
auf dich, f. 🤍"
- minusgold/jaqueline scheiber
credit: https://www.instagram.com/reel/ChHgv7Oqx6b/?igshid=MTc4MmM1YmI2Ng%3D%3D
1 note
·
View note
Tips to write for König (language)
Masterlist
Let's go! But first important disclaimer
I know well, that Konig is from Austria and German language is a bit different from Austrian. The only reason, I'm doing this list for German language instead of Austrian: I know German well enough to personally check every phrase on my list. I live in southern Germany since 2019 and understand written Austrian, but would not venture to make a similar list for phrases in Austrian.
These phrases are not headcanons - just useful helpers for my fellow ficwriters!
I`ve tried to keep this list SFW, so there is no really kinky stuff or any swear words. But if you guys are interested - I can try to bring such a naughty list together as well.
Neither English nor German are my first languages, so there's a possibility of a mistake always.
Thank you to absolutely beautiful soul @konigsblog for encouraging me doing this.
So, you want König to speak German in your story, but don't know how to get him to? There is nothing easier.
(very) Ground rules
All nouns, names (and nicknames) are always capitalized.
Here are a few useful letters, so that you don't search for them on your keyboard: ä, ö, ü, Ä, Ö, Ü.
"my/your + masculine noun" = mein/dein + noun or name (e.g. Mein Horangi)
"my/your + feminine noun" = meine/deine + noun or name (e.g. Meine Josephine)
"chen" is a diminutive suffix (We'll need that with pet names).
A few German pet names
Keywords to google: Kosename (+ für Männer/für Frauen (for men and women))
Genderless (can be used, referring to both men and women, depending on relationship dynamic):
Schatz / Schatzi - the ultimate killer and number one pet name out there. "Treasure". Is very often used in public.
Liebling / Liebe - "Lover, love"
Herz / Herzchen - "Heart"
Süßi - "Sweet one"
Baby / Babe - yep, it's not in German, but it's very popular here among people younger than 50.
Engel / Engelchen - "Angel/angel + diminutive suffix"
Mein Ein und Alles - "My everything" a rather pompous expression, but it can be used when speaking directly to a lover.
Herzblatt - "Darling"
Goldstück - "Jewel. Piece of gold" a bit like treasure.
Sonne / Sonnenschein - "Sun / sunshine"
Himmel - "Heaven"
Stern / Sternchen - "Star"
Kätzchen - "Kitten"
Schneckchen - "Snail". I know, this one sounds strange, but I've heard it here a lot. And this is not even referring to someone slow
Tiger / Babytiger / Tigerchen - "Tiger / tiger cub"
Babylöwe - "Lion cub"
Zimtschnecke - "Cinnamon bun"
Also you all know and use Maus (which is great!!!!!), bit there are also options of Mausi, Babymaus and Mäuschen!
Feminine and masculine versions of pet names
Süße / Süßer - "Sweet one"
Schöne / Schöner - "Beautiful one"
Liebste / Liebster / Angebetete / Angebeteter / Geliebte / Geliebter - "Beloved"
Kleine - "Little one"
Großer - "Big one"
Heldin / Held - "Hero/ heroine"
Hübsche / Hübscher - "Beauty"
Ok, here is the part, where we get him to talk dirty to us.
Before
Ich brauche dich jetzt wirklich - "I really need you right now"
Es macht mich so an, auch nur an dich zu denken - "It turns me on just thinking about you"
Ich kann es nicht erwarten, dich in mir zu spüren/in dir zu sein - "I can't wait to feel you inside me/be inside you"
Ich will dir so einen blasen/dich so lecken, wie du es noch nie erlebt hast - "I want to give you a blowjob/lick you like you've never experienced before"
Ich möchte dich küssen, überall... - "I want to kiss you everywhere"
Du kannst heute Abend mit mir machen, was du willst - "Today you can do anything you want to me."
Ich kann es kaum erwarten, bis wir beide allein sind, damit ich dich ausziehen kann. - "I can't wait until we're both alone so I can undress you."
Ich stelle mir uns gerade nackt zusammen vor - "I'm thinking of us naked right now."
Ich hatte gerade einen eindrucksvollen Flashback von letzter Nacht - "I just had an amazing flashback from last night"
Wollen wir heute früh ins Bett gehen? - "Shall we go to bed early tonight?"
During
Das/du fühlst dich super an - "This/you feel great"
Ich liebe es, wie groß/feucht/weich du dich anfühlst - "I love how big/wet/soft you feel"
Bitte hör nie wieder damit auf - "Please don't stop doing this"
Das ist das beste Gefühl überhaupt - "That's the best feeling ever"
Du machst mich so an - "you turn me on (so hard on)"
Ich will, dass du mich nimmst - "I want you to take me"
Ich will dich schmecken - "I want to taste you"
Ich will, dass du kommst - "I want you to cum"
Ich habe deinen Körper so sehr vermisst - "I've missed your body so badly"
Ich will, dass du mich hier/da leckst/küsst - "I want you to lick/kiss me here/there"
Gutes/Böses Mädchen - "Good/bad girl"
If you want him to be more soft, here are some romantic phrases in German.
The (very) basics
Ich liebe dich - "I love you"
Willst du mein Freund/meine Freundin sein? - "Do you want to be my boyfriend/girlfriend?"
Ich bin bis über beide Ohren verliebt - "I’m head over heels in love"
Ich steh’ auf dich - "I’m into you"
Du bist die Liebe meines Lebens - "You’re the love of my life"
Du hast wunderschöne/schöne Augen - "You have beautiful eyes"
Küss mich - "Kiss me"
If you want something more advanced
Ich vermisse dich noch mehr, als ich jemals gedacht habe. - "I miss you even more than I ever thought it was possible"
Es gibt Freunde, es gibt Feinde und es gibt Menschen wie dich, die man vor lauter Liebe nie vergisst. Ich vermisse dich! - "There are friends, there are enemies and there are people like you who you never forget out of sheer love. I miss you!"
Ich zähle die Tage, Stunden und Minuten bis du wieder bei mir bist. - "I count the days, hours and minutes until you are with me again."
Unsere Sehnsucht wird immer größer, je weniger wir sie befriedigen können. - "Our longing grows ever greater, the less we can satisfy it."
Für mich ist jeder Morgen ein guter Morgen, weil ich weiß, dass ich dich an meiner Seite habe. - "For me every morning is a good morning because I know that I have you by my side."
Ich zähle die Stunden, bis du wieder bei mir bist. - "I'm counting the hours until you're with me again."
Ich weiß, das mit uns beiden ist mehr als nur Freundschaft. - "I know there's more to the two of us than just friendship."
Das nächste Mädchen, das ich lieben werde, wird unsere Tochter sein. - "The next girl I will love will be our daughter."
Ich wünschte, ich wäre der Wind, der sanft durch deine Haare streicht, die Sonne, die dich zärtlich berührt und der Mond, der deinen Schlaf bewacht. - "I wish I were the wind that gently caresses your hair, the sun that caresses you and the moon that watches over your sleep."
Jeden Tag wünsche ich mir, dass das zwischen uns niemals endet. - "Every day I wish that this never ends between us."
Mit dir an meiner Seite kann ich mich der ganzen Welt stellen. - "With you by my side I can face (fight) the whole world."
729 notes
·
View notes