Yu Yu Hakusho 3rd Popularity Poll (WSJ, 1994)
In the comics, the characters popularity voting results were listed twice (vol. 7, pp. 90-91 & vol. 12, pp. 148-149) in addition to a poll regarding the best battles (vol. 17, pp. 185-187). In 2018, to celebrate its 50th anniversary, JUMP made a new poll with the TOP 10 YYH Best Scenes selected by the readers.
This 3rd popularity poll was carried out at the end of the series (1994) and was published only in the magazine. It’s cool to see so many minor characters getting votes, even Togashi got a vote:
Announcement of popular voting results!!
Total number of votes: 14,407!!
Hiei won first place for three consecutive times!! There were many voices saying "he looks cold, but is really kind to his sister"!! Familiar characters are ranked in 2nd place and below! Mukuro, who made her debut at 5th, received a lot of votes from female fans, probably due to her tragic past! Raizen at 8th place (see the list below!) also received votes from fans who were impressed by his wholehearted love for “kuda kusushi” (fictional doctors who practiced medicine by ingesting rotting flesh of humans who had died of diseases in order to make their own body to produce antibodies and use their flesh and blood as vaccines)! In addition, there were votes for Jorge (Koenma’s subordinate), which appeared only in the anime, and Hinageshi and Kuronue from the movie!!
🥇 Hiei reached the top! 3rd consecutive 1st place!! (5,750 votes)
🥈 Kurama (4,096 votes)
🥉 Yusuke Urameshi (1,238 votes)
4th Kazuma Kuwabara (669 votes)
5th Mukuro (364 votes)
6th Hagiri Kaname (304 votes)
7th Koenma (204 votes)
8th Raizen (196 votes)
9th Botan (181 votes)
10th Jin (154 votes)
11th Sensui (135 votes)
12th Karasu (106 votes)
13th Beautiful Suzuki (93 votes)
14th Keiko Yukimura (91 votes)
15th Toya (89 votes)
16th Puu (75 votes)
17th Kyoshi Mitarai (72 votes)
18th Yukina (64 votes)
19th Genkai (58 votes)
20th Itsuki (52 votes)
21st Shishiwakamaru (51 votes)
22nd Tsukihito Amanuma (40 votes)
23rd Younger Toguro / Suzaku (31 votes)
25th Yomi (26 votes)
26th Shizuru Kuwabara (20 votes)
27th Rinku (17 votes)
28th Toguro Ani / Shura(16 votes)
30th Chuu (15 votes)
31st Bui (12 votes)
32nd Kaisei Sato / Hinageshi (9 votes)
34th Minoru Kamiya (8 votes)
35th Yuu Kaito / Kirishima (7 votes)
37th Otake / Rando (6 votes)
39th Eikichi (cat) / Kuawabara’s father / Jorge / Kuronue (5 votes)
43th Atsuko Urameshi / Ayame (4 votes)
45th Gonzo Tarukane / Sakyo / Natsume (3 votes)
48th Takenaka-sensei / Enma Daiou / Juri / Zeru / Dr. Ichigaki / En (M1) / Risho / The Toguro Brothers / Asato Kidou / Kuroko Sato / Fubuki Sato / Kuda Kusushi / Enki / Zakuro (2 votes)
62nd (1 vote):
- Shinji (the boy from Chapter 6 - “The Lonely Journey”)
- Sawamura (Kuwabara’s friend)
- Daisuke Motomoto (gang leader from Kasanegafuchi Junior High; Chapters 8 & 9 - “The Temporary Resurrection”)
- Matsuo Suekichi (Yusuke's friend from primary school who took up boxing, from Chapter 15 - “Just One Win!!”)
- Jiro (the dog from Chapter 4 - “The Old Dog and the Boy”)
- Jyaki (the first youkai Yusuke apprehended after he revived)
- Kazemaru
- Seiryu
- Harvested humans (from The Four Saint Beasts Arc)
- Sakashita (Gonzo Tarukane’s servant)
- Miyuki
- Koto
- Ticket scalper (the youkai who sells tickets in the Dark Tournament)
- Ruka
- Makintaro
- Janenju (Kurama’s Sinning Tree)
- Uraotoko (Reverse Man, Itsuki’s pet)
- Hokushin
- Kokou (Enki’s wife)
- Sasuga (Rinku’s love interest)
- The snail from the final volume (vol. 19, p.86. Who voted for him? 😂)
- Traveling Youkai (from Chapter 171 - "Reviving The Detective Business”)
- Kuwabara’s Two Cats
- Togashi 😂
49 notes
·
View notes
Chapter 38 Text Translations
Here are the promised text translations for Chapter 38 today! Enjoy!
Translation: Manaphy
TLC: Sushi, Spimer
Proofreading: Pablo, Stray
Page 1
TIME.38: A strange rumor.
Arai Takahiro - Draft Supervision: Aoyama Gosho
Side text: After the rain, the triple-faced man is reflected on the water’s surface.
Detective Conan
Zero’s Tea Time
Page 2
Side text: A rumor about Amuro, and his solid reputation, is being spread everywhere... This turn of events… Somehow, it’s slightly worrying?!
Highschool girl: That waiter who’s at café Poirot sometimes,
Highschool girl: He’s super cool, isn’t he?-♪
Highschool girl: Yeah, I feel so lucky when I see him!
Mother: He’s really attentive, and he provides stellar customer service!
Mother: I even feel safe bringing my children there-
Mother: I know, right!
Old man: That young man from Poirot,
Old man: Apparently he’s Mr. Mouri’s best disciple!
Young man: Really? He’s quite something, despite being so young-
Lady: Ah, but,
SFX: Whisper
Lady: I heard a strange rumor about Amuro-san…
SFX: Clang clang
Amuro: Good morning!
Page 3
SFX: Step
Azusa: Amuro-san!
Azusa: You can’t do that!
Amuro: What’s the matter, Azusa-san?
Amuro: All of a sudden…
Azusa: I’ve told you, haven’t I?
Azusa: “Please be careful not to cause bad rumors”!
Azusa: If the face of our café is hitting on women, the customers will be upset!
Amuro: Hitting on women?!
Amuro: No, I’ve never done such a thing…
Azusa: Eh?
Page 4
Azusa: B-But… a high-school girl regular said she saw Amuro-san persistently calling out to ladies and telling them “Wait, wait...”
Azusa: But you’re right… To think that Amuro-san’s hitting on women.. Perhaps she made a mistake…
High school girl: My friend said she’s been warned against buying snacks and eating them right away near the school...
SFX: Whisper whisper
High school girl: Eh?!
High school girl: Warned by that cool waiter?!
High school girl: Yeah, he said not to eat them now…
High school girl: Heeeh! He’s surprisingly naggy too, isn't he!
Side Sign: Ramen Ogura
Front Sign: Ramen so wicked, it really is to die for - Ramen Ogura
Door Sign: Ramen so wicked, it really is to die for
Ogura: Here y’are, one Enma Daiou Ramen!
Page 5
Ogura: The other day, I happened to see you at the bathhouse…
Amuro: The bathhouse?
Ogura: It looked like y’were about to get out so I didn’t call out to you, but…
Ogura: Dippin’ your towel in the bathtub’s bad manners, y’know?
Ogura: Well, just be careful next time!
Ogura: Apart from that, your belly’s showin’ up more than i thought!
Ogura: Y’have to do more exercise!
Ogura: Actually, we got a match next Sunday, so would you mind bein’ called up to be our backup again?
Amuro: ...
Page 6
Amuro: I don’t remember going to the bathhouse either…
Amuro: This is getting creepy...
SFX: Brr brr
SFX: Beep
Amuro: Kazami, huh…
Kazami: That’s the end of my report!
Amuro: Understood…
Amuro: If he makes any moves, please report it!
Kazami: Err, Furuya-san,
Kazami: This is unrelated, but…
Kazami: Were you at Haido Shopping Mall a couple of days ago?
Kazami: I tried to call out to you, but...
Kazami: It looked like you didn’t notice...
Amuro: The Shopping Mall?
Amuro: Good grief,
Amuro: Even you are saying these kinds of things...
Page 7
Kazami: An impostor?
Amuro: Indeed,
Amuro: It appears that someone that looks like me is spreading an undesirable reputation…
Amuro: Standing out any more will bother me… I have to do something about it…
Kazami: Furuya-san,
Kazami: By any chance, could this be a dopplegänger?
Amuro: Dopple?
Kazami: Various interpretations of it exist,
Kazami: From the occult stories saying that one’s vengeful spirit, to the Sci-fi novels saying it’s another you from a parallel world...
Kazami: There’s even an urban legend saying you will die if you come across your other self...
Page 8
Kazami: Furuya-san… Searching for your impostor might be dangerous…
Kazami: Are you listening? Furuya-san…
Amuro: *pissed off*
SFX: Beep
Amuro: Now then…
Amuro: According to the eyewitnesses’ intel, our target’s main mode of transport is by foot…
Amuro: If I narrow down the places he's been seen in
Amuro: by running a simulation with public transportation facilities, the times at which he was sighted, and the speed he was moving at...
SFX: Clatter clatter
Amuro: I should be able to find where he came from...
SFX: Tap
SFX: Beep beep
Page 9
Amuro: Just as I thought…
SFX: Clunk
SFX: Screeech
Writing: Beika Youth Hostel
Matteo: (Excuse me, where’s the tavern?)
Matteo: The tavern!
Page 10
Matteo: I’m Matteo!
Matteo: I’ve heard that there is spaghetti which you can only eat in Japan,
Matteo: So I came all the way here from Italy-!
Azusa: Matteo…
Azusa: “Matte-yo*”...
Matteo: I’m Matteo!
Matteo: Where’s the tavern-?
(TN: “Matte-yo” means “wait!” in Japanese).
Page 11
Azusa: Sorry for the wait!
SFX: Clink
Matteo: Ooh, so this is Napolitan!
Amuro: It’s a simple approach of Western cooking! One can also view it as a traditional Japanese noodle dish dressed with ketchup!
Amuro: And it's not served in Naples!
Matteo: Amazing, amazing! Whichever part I eat, I can taste the goodness!
Matteo: I’ve never eaten something like this in Italy!
Matteo: It was worth searching through various shopping streets for a nice tavern.
Matteo: I'm so glad I didn't give up after all!
Azusa: Good job finding him, Amuro-san!
Amuro: In Italy, they refer to inns as “taverna”...
Amuro: After taking into account the various sources of information, I thought that it was perhaps someone from a foreign country…
Ogura: So it was a mishearin’ of Italian soundin’ like Japanese…
Ogura: That’s confusin’, I’ll tell you that…
Matteo: I’ll be careful with my towel in the bathhouse!
Matteo: When in Japan, do as the Japanese do, right?
Page 12
Ogura: But when I look at you two like that, you don’t look alike at all, y’know…
Amuro: People always tend to link the things they’ve observed with their memory from the past, after all...
Amuro: That’s why cases of getting the wrong person like this actually happen a lot!
Azusa: Ah!
Azusa: Speaking of look-alikes..
Azusa: Some time ago, Sonoko-chan and Ran-chan said that someone who looked exactly like me…
Azusa: Went to a concert with Amuro-san!
Ogura: Is that so?
Azusa: Yes!
Azusa: Even their voice sounded similar…
Matteo: Heeh
Amuro: Ah, no, that was that woman’s disguise…
Amuro: Oh well, whatever!
Right side text: A secret that Amuro cannot say out loud… Next issue, tea time with Kazami and his crosswords!
Left side text: Continues in issue #35
37 notes
·
View notes