Tumgik
#might be Japanese manner
Note
This might not be anything, but while writing about your fics, the way you have the characters' mannerisms down PERFECTLY got me thinking about mirroring...
There's a lot of it in 7 (Horii is a directorial genius etc etc), most of it more intentional than these probably are, but there's something so interesting about mirroring that takes the tone of a (relatively) fond memory, a familiar gesture, and inverts it in the way shown here.
Tumblr media Tumblr media
OH I'M GLAD YOU'VE NOTICED THESE TOO I think I mentioned it months back (or I drafted a post 'bout it but didn't think it was anything noteworthy) but I always really did like how the Arakawa Family mimicked each other's mannerisms (also circling back to how Jo and Masato calling Ichiban 'Ichi' presumably after picking it up from Arakawa)!
Aoki actually does the same sitting gesture too! I went back to double check and skim through the rest of the game's cutscenes, and as far as I could tell unless I skipped a scene, it really is only these three that do this specific pose:
Tumblr media Tumblr media
It's such a small detail but I love it immensely and it really does highlight their connections with each other and it drives me insane
#snap chats#the fact aoki holds his left fist with his right like jo..... im gonna be sick... (crying)#potential hints that aoki really does favor jo and/or spends more time with him... or i might be delirious. could be both even..#focusing on how jo mimics arakawa though i dont think i have to say i love how it is inverted intention wise#like of course in arakawa's situations he's in a position where he's helping ichi and speaking calmly with him#while with jo Evidently each interaction is more tense and antagonistic#really is a cool way to emphasize that whole 'step parent' angle if that makes sense#OH BUT THANK YOU ON MY WRITING that's a huge compliment: i'm glad you think i have their mannerisms down !#accuracy is a big thing to me... in case we haven't picked that up yet.... i should relax a little tbh--#BUT i'd like to think my brain's good at visualizing things and i think i've 'studied' enough to get an acceptable result in what i show#it's like... if i can't see it in my head clearly or it doesn't look right then i wanna keep trying until it DOES look right yk#dont want a Hello Kitty Wouldnt Do Xanax moment... only on occasion.... a lil xanax wouldnt hurt as long as its not too far gone ☠️#alright im. DELIRIOUS.#to end this off i watched the first episode of Sailor Suit and Machine Gun !#my japanese is. HORRENDOUS BUT the art of inference and context clues and stray knowledge got me through it#i'm excited to watch the next episode even if i'm only really getting half the impact from the dialogue#BUT THE FEELING'S THERE... the emotion's there#embarrassingly i almost cried when izumi was crying in the theater over her dad while she was eating cause like Girl Me Too ☠️☠️#ill go one day without mentioning my dad i promise... todays not that day tho ☠️#IN ANY CASE. thank you for droppin the episodes on me !! i can't stress never tiring of having new things to watch#ill watch the next episode tonight probably. i was gonna go out to get lunch buuuut my moms home#so there goes that plan.. at least my bro got me food while /he/ went out today lmao
40 notes · View notes
cakemoney · 8 months
Text
you ever watch someone you genuinely care about and respect get into very bizarre twitter beef. and just go. ohhhhh girl i think you're probably in a bad mood because of other stuff going on but to the strangers on the internet you just look like a massive asshole
0 notes
yenqa · 4 months
Text
SO AMERICAN! | where you meet tsukishima and—wow you are so american.
Tumblr media
♫ – currently playing… olivia rodrigo
warnings – profanity, reader is learning japanese and is american if u couldnt tell! reader is called pretty
pairing – tsukishima x fem!reader
a/n – hashtag semi hiatus! anyways i was reading an ao3 fic while listening to this song and it sparked smth in me so enjoy! (did my research on culture shocks btw guys!!)
word count – 571
Tumblr media
You’re smiling at him like you know him.
Tsukishima doesn’t know you. He’s just seen you for the first time when you walked into the gym–presumably to become the manager for the club next year.
It’s starting to worry him, you haven’t been properly introduced, only your eyes have met a few times, yet you don’t hesitate to smile every time you make contact.
You’re not in the same class. But he can tell by your mannerisms that you’re a foreign student. You talk a little louder than most, and your Japanese is accented but not enough where he can’t understand.
He knows he’s spot on when you go to greet Daichi with a handshake, he can see you firmly grip his hand which catches him off guard.
Y/n. That’s your name.
It’s a pretty name he admits to himself, you’re a pretty girl so it fits. He doesn’t acknowledge that–or tries not to.
You’re standing in front of the whole team being introduced to everyone, waving and smiling like you’re old friends.
He can see from his peripheral vision when they all bow that you’re unsure of what to do. You awkwardly tilt your body down too, and he lets out a quiet chuckle.
It’s cute.
He’s disgusted by himself, he thinks that something is up with him.
Shaking his head, he starts his warmups.
He tries not to keep his eye on you, but he can’t help it.
You’re holding a clipboard now, there's a paper on it he can’t see, but he can tell by your furrowed brows that you’re still struggling a bit with reading.
Making an excuse for himself, he walks up to where his water bottle–luckily right next to where you are, turns around and takes a sip of it. He’s standing right next to you now, reading the same paper as him.
Your eyes scan left to right on the paper, he laughs.
Whipping your head over, you ask, “Is something wrong?”
“Right to left, we read right to left.” He speaks a little slower than his usual pace—hoping you wouldn’t be offended.
You aren’t a smile grows on your face instead. “Oh my gosh–I was wondering what was wrong this whole time!” You laugh at yourself, thanking him quietly before restarting, eyes moving right to left this time.
“You’re so american.” He mutters, a chuckle comes out of him as he says it.
“Is that a compliment?” You ask, the paper is discarded now, your full attention is on him.
“Whatever you want it to be.”
You roll your eyes, hitting his shoulder with no real force behind it, “Whatever Kei.”
He doesn’t miss the fact that you’ve called him Kei instead of his surname. He brushes it off as another mistake, you’re new to the country after all.
Later he hears you complimenting “Kageyama and Hinata”, your voice is still louder than what a normal student speaks, and you’re gushing about their skills, to their faces. But then he looks over at you, and you two make eye contact.
He almost misses how you wink at him, it's a teasing one but it still makes his heart flutter. Then as quickly as you looked over, you looked away, a bright smile present on your face while you talked to his other teammates.
It’s definitely not fair of you to make him feel this much. Because he might just fall in love.
Tumblr media
yenqa © please do not copy, steal or translate.
2K notes · View notes
haru-dipthong · 8 months
Text
I’ve been having trouble putting this idea into words so you’ll have to bear with me, but I was struck when I saw a Japanese news program interviewing foreign tourists in Japan, and some australian women were dubbed over with a stereotypically feminine speech register (lots of のs and わs), and my first thought was “they weren’t speaking that femininely in english”.
A friend of mine from the UK recently mentioned that he noticed that australia has a generally more masculine culture than england - he felt that everyone is a bit more masculine here, including women. This kind of confirmed to me that my impressions of the dubbing were right - the tourists were speaking in a relatively (internationally) more masculine way. Yet their dub made them sound so much more feminine.
It made me wonder. When translating something, do you translate the manner of speaking “directly”, or “relatively” in terms of cultural norms? Maybe this graph will help me explain the question.
Tumblr media
A direct appoach in this case might appear to a Japanese person to result in an unexpectedly masculine register, but preserves how the speaker's cultural upbringing has influenced their speech.
The news program translators chose the relative approach - I think I would prefer the direct approach. I think I prefer it because I believe translation should be a rewriting of the original utterance as if the speaker was originally speaking the target language, and the direct approach compliments that way of thinking the best.
Actually now that I type that, I’m second guessing myself. Does it? It does, if for the purposes of the “rewrite it as if they spoke japanese” thought experiment, we suppose the speaker magically learned japanese seconds before making the utterance, but what if we suppose the speaker magically grew up learning japanese - then maybe they would conform to the relative cultural values. But also, maybe they would never have said such a thing in the first place - their original utterance was informed by their upbringing and cultural values, so how could you possibly know what they would have said if they had known japanese from birth? Maybe my initial instinct was right after all?
If you work in translation, I’m very interested to hear if you have come across this problem and how you deal with it 🙏
Further reading: I think this question also ties into this problem I’ve been struggling to answer for a while.
1K notes · View notes
tornioduva · 8 months
Text
Dungeon meshi and body proportions
Ok, i'm feeling the rush i got from binging the manga this last week is starting to fade away, i'll be back to being a normal person soon i think. at least, that is before i find a new something for me to dive into uhuh.
Before that happens, i want to praise Ryoko Kui for one last think. The design of the characters!
For years i've expressed (maybe not so much online) my hate towards the "anime style", this homogenization of traits and beauty standards to an artificial degree, and the mass spread and consumption of it. yes, trends exist for a reason, this is not the first nor the last art current to be popular and i'm not the first detractor of one in history. I do think there is something uniquely harmful in this one though, and that is why i'm able to find the energy to be such a pretentious dipshit about it. That is a discussion for another day though.
All this to say that going through Dungeon Meshi and seiing these characters, plus (and in a way because of it) all the additional sketches of the daydream hour bonus sections, was such a breath of fresh air! (at least for what concerns japanese exported stories)
All i could say and praise in regard to character designs in general is perfectly expressed in this video, which i recommend you to watch if you want to hear my opinions (and the video author's too, uhuh):
youtube
I want to leave you though with at least one specific praise for me: Falin.
i've seen countless time people (online) just not understanding how people's body work, how much differences there can be and how proportions do distribute and affect the body. in anime I see a lot of short and tall people (mostly women girls) that share the same proportions despite their actual height, and that often leads to think "yeah, she is short" and than she's tall when around someone, or (most often) the contrary. same lenght of limbs, same head to body proportions, and little details like this.
Falin you can tell at a glance she is a tall woman before she's around anyone, even when she is standing near her brother who is taller than her.
Kui did her homework in studying bodies and variations, and, whether consciously or not, she differentiated her in body in subtle but fundamental ways: her head being slightly smaller than her body, the neck being fairly long, and her having somewhat broader shoulders.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
I accept that there might be an element of suggestion at play here, considering also how she is dressed most of the time, but I really do think there is a direct effort at differentiation here.
This is the first time in a long time (in a series like this at least) where i've seen a woman carrying herself around others and the space around here kind of like a person like me, tall, would; at first i didn't think much of it, but then i saw her near other characters and....i don't know, i felt a warm, joyful feeling, seeing that i was right in recognizing that trait and being right.
I was especially happy in seeing her next to marcille. not so much for the height difference, but for how different they were in proportions and mannerism. A lesser manga i fear would have used marcille's body type and way of moving and interacting as the default for most other girls, but here she was uniquely herself!
Now, i could've used more extreme exemples to show how this author rocks in body types representations (while aknowledging there could've been even more diversification still), given there are far larger, taller and stranger women, but to me, nailing the little, most subtle details in such a chirurgical manner shows a greater level of mastery and comprehension. As such, Falin left me with a deeper fascination than most other characters.
Sorry for this wall of text, but i needed to let my happy thoughts go, so that i could be free again uhuh.
Feel free to tell me that i'm wrong, or that i should just accept anime media as is. i'm just really happy Dungeon meshi exists as is and i want Ryoko Kui to keep refining her craft, and drawing beautiful women and dwarves.
Plus, this was very much a stream of consciousness, i didn't go into technical details about what i think conveyed what i described, but if someone is interested, or does not get what i'm saying (while expressing it in a curious and gentle way, i won't respond to spiteful assholes), i'll be happy to make a follow up post in which i try to dissect this! For example, i didn't reread the whole manga to find examples of her, i just went to the wiki uhuh. in a follow up post maybe i'll try to go through chapters and pick more specific examples of her.
Anyway, have a good day!
Tumblr media
865 notes · View notes
gremlingottoosilly · 7 months
Note
Hostess!Reader X König?
(I assume you mean like a Japanese Hostess and not a regular restaurant one, although I would have written about Konig getting his dick so hard he blacks out over a pretty woman asking him if he has a reservation at the nearest restaurant) Konig is...tired. Extremely. A man of his position and money shouldn't spend so much of both resources on women in those clubs, but he just doesn't give a fuck anymore. Dating is hopeless - he can get a quick fuck, but then he gets attached, then he starts to message and ask them about their day, wish them good morning and get ghosted by yet another lady who just wanted a ride to big dick town for tonight. He can get past one date, and then he will ruin everything as soon as he starts talking more than a few sentences. He is yearning for love with the demeanor and outlook of a guy who would murder you in the alley and steal loot from your corpse. Que you. Charming, elegant, pretty. You might not be the most popular woman at your club - Konig wouldn't come for the lady of the night, of course, he needs to be more confident, but he will find himself some pretty underappreciated woman who might need a bit of a company. You're bored, not basking in attention from every guy in the room - so your world is just a bit brighter when Konig is around. He doesn't make you drink - already a green flag for the clients. He does order things so you could eat with him, and he sometimes asks for you to pour the shot in his mouth - a weird task, but you would take it over surviving through another night of alcohol poisoning. You light cigarettes for him, you hug him and ask him about his day. He is reluctant, that much is obvious. Your normal hostess demeanor isn't working because this guy doesn't just want a polite and well-mannered lady, he wants either an innocent angel who can't pronounce the word cock or a housewife who will get rid of his mommy issues once and for all. He practically eats out of the palm of your hand - which is enticing, seriously, you love that about him, but you also do feel kinda weird whenever he writes. You exchanged numbers because this is a good way of making him go to the club over and over, but you start regret the decision once he is bombarding you with money transfers(which is nice) and virtual postcards(which reminds you of exactly how weird the guy is)
511 notes · View notes
guster-animations · 4 months
Text
The Japanese Version of Deltarune
about a week ago i decided to translate japanese deltarune because i was curious and bored. i found a lot of stuff that i haven’t heard anyone talk about before!
i only translated chapter 2 because i got to the cliffs and remembered that watching/playing chapter 1 over and over again is really boring to me. might do it when/if i finish writing the post.
uhhh a few warnings. i’m not fluent in japanese whatsoever (i’m like n4 level? i think?), and i might not explain this very well to people who don’t know anything about the language. if you’re confused about anything i say, just ask and i’ll explain it in better detail.
i got all of the gameplay from tsuwahasu’s playthroughs of chapter 2 (pacifist and weird route), so all of the screenshots will be from his vods. i picked his vod to watch somewhat randomly so i was very surprised when he not only got all the easter eggs/secrets on a blind playthrough besides the egg room, but also beat spamton neo in one try, god damn
also i’m not the first person to look at the jp version of deltarune. please look at these posts/videos if you want to see stuff that’s already known in better detail:
skellfamily (light/dark world writing, characters’ pronouns and speech patterns) | suzyundertale (ch2 character names, some jokes) suzyundertale again (the gonermaker sequence) | duxarcana and halfbreadchaos (character in the code) | kazarinn (comments from the translators)
reblogs highly appreciated—this took a ton of time!!!
NOW.
LET US BEGIN.
first things first. the gonermaker sequence is one of the most well-known differences in the japanese language among lore fanatics like myself.
in japanese, the first character speaking to you (gaster/Geoff) speaks in kanji (normal) and katakana instead of hiragana (not normal, incredibly strange sounding). the character who hijacks the gonermaker at the end speaks differently, with kanji and hiragana (normal). as suzyundertale mentions in their post, the patterns are extremely similar to a certain fallen child from the end of the undertale genocide route.
another well-known lore Thing in the japanese version is that the hidden “scrapped” lines (AKA the person trapped in the code) use very feminine and childlike speaking mannerisms. this makes it very likely that the person is dess holiday
i’m not going to be going over much personal pronoun stuff, because other people have already covered most of that, though i haven’t seen one thing mentioned by anyone else:
seam uses the pronoun “atashi” (あたし), which is normally a very girly pronoun but in this case it’s meant to make them seem old and wise, since it was a more common pronoun in olden times. their other mannerisms are gender neutral and not feminine, but their name is localized to “nui” (ヌイ)— the word for “seam” in japanese, as well as an actual feminine given name.
Tumblr media
does the use of “atashi” combined with having a fem name confirm that they are female? i’m 95% sure the answer is no. do those two things lead native japanese speakers to believe that they are female? i have no idea.
light and dark world
skellfamily mentioned all of this in the post i linked, but i have something small to add
undertale uses mainly hiragana in its text for the japanese version, with some small exceptions for when the fourth wall is broken. this is referencing earthbound, which also did this. this carries over to the light world of deltarune, but kanji is used liberally in the dark world. this is explained by toby fox wanting the light world to make the player think deltarune would be like undertale.
Tumblr media Tumblr media
that’s all
small jokes and stuff in the localization
the “librarby” misspelling joke carries over, with it being named “toshonka” (the japanese word for library is “toshokan”).
Tumblr media
the AGREE2ALL puzzle was changed to say “YEEES20!!”. this can be read as “yes ni maru” (with the number 2 being read as “ni” in jp and “maru” being the word for a circle), meaning “yes to all” just like in english!
Tumblr media
the “apple” keyboard puzzle still says “apple” though ralsei mentions that apple means “ringo” (the japanese word for apple) if you talk to him for a hint.
funnily enough, this joke was kept as is! (“kris, type as i say. f…” “…un!”)
Tumblr media
the tasque’s battle lines in english are binary codes, with “me” being 0 and “ow” being 1. this is similar in jp. “nyan” is the equivalent of “meow” in that language, so “ny”=0 and “an”=1. cute!
Tumblr media
the “bosom” joke is about the same, if anyone was curious
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
“breasts / annihilation”
“b…breast?”
“it means tity”
probably my favorite joke in the entire japanese version: in english, before the berdly fight on the roller coaster, he incorrectly refers to lightners as “Light Nerds” . in japanese this is changed to make him use ateji (a combination of kanji that doesn’t mean anything but sounds like an already existing word with their combined readings), calling the lightners 雷斗奈悪 (raitonaa, phonetically similar to the transliteration raitonā which the translation uses). it has the exact same effect (of berdly trying to sound smart but actually being very incorrect), but it’s localized in an outstanding way
Tumblr media
“you are filled with the power of not knowing what sugarplums are” is changed to “you are filled with the power of not knowing what christmas pudding is”.
Tumblr media
when berdly incorrectly calls susie “susan”, she says “who’s susan?” instead of “my name isn’t susan”. japanese people likely don’t know that “susie” is usually short for “susan”, so it makes sense for her to be even more confused in this version.
Tumblr media
the spelling contest in berdly’s flashback is still an english spelling contest, with berdly specifying that it’s english.
Tumblr media
instead of saying “susie… a real dragon blazers reference?!” when susie references dragon blazers 2, berdly says, “susie… you’re… a serious dragon blazers player…?!”
on that topic, dragon blazers is instead called dragon blader in japanese. was it called that the whole time? am i misremembering? i legitimately don’t know
Tumblr media
the ice-e keysmash puzzle is changed so that you can type it out in japanese as すふぎおろてにぺけなも. it still does not mean anything.
Tumblr media
right after susie referenced godzilla with the susiezilla line on the ferris wheel, she references ANOTHER tokusatsu. i think. here (while about to fall on ralsei) she says “ore, sanjou!!!!” (i arrive!), which is a famous catchphrase from kamen rider den-o. i’m like 85% sure it was an intentional reference. den-o is one of my favorite rider shows so this is amazing to me
Tumblr media
and lastly. the name of minecrap is changed to マインクシャット (mainkushatto), which seems to be a play on some word plus “minecraft” like in english. i’m not sure what the wordplay is. i’ll get back to you on this
lore-y important stuff
about dess
in japanese, the december typing puzzle still spells out “december” in english.
noelle refers to dess as “onee-chan” (older sis)— it’s common for japanese people to refer to their older siblings like this, and it would be extremely weird if noelle called her “dess”. she could have called her “dess-neechan” or some variation of that, but i highly doubt that the name “dess” is being obscured, especially because “dess” transliterated would sound extremely close, if not alike to “desu” as well as the transliteration of “death”.
the knight
Tumblr media
(i took the screenshot and forgot to turn auto captions off, sorry)
this line from a swatchling says something like “it captures the moment where the ‘knight’ creates a ‘fountain’ themself, with their own hands”, but the word for “themself” (みずから/mizukara) is written in hiragana, and “mizukara” could also technically be read as “from water”. was this a deliberate water-darkness parallel? i have no idea.
speaking of water!
the roaring knight is referred to as “咆哮の騎士” (houkou no kishi), the knight of the roaring. the word for the roaring itself, 咆哮, means roar or scream. which eliminates the alternate meaning of roaring (also being possibly defined as the sound of rushing water), but that probably doesn’t solidify “roaring” as solely meaning that. there are a lot of terms in undertale that had multiple meanings, but had to be changed to have only one in the japanese localization. “roaring” might be similar to those instances.
angel
spamton calls noelle an angel just like in english, referring to her as “angel-chan”. if there’s somehow anyone out there that didn’t think that line was important, i am here to prove you wrong!!!
Tumblr media
more interesting:
Tumblr media
this is the line where noelle says that if this was a dream, she would grow wings and fly away— but in this version, she says “big angel wings” specifically. very interesting!
the two (2) other notable changes in weird route
Tumblr media
the infamous “you whispered noelle’s name…” line is slightly different. slightly.
the “kris called for help” lines still say that kris is the one doing it, but this one does not say the subject at all. this is normal for japanese, regardless, it’s still very interesting that it doesn’t say “you”. it is still differentiated from the “kris” lines, but not specifically referring to you (the player).
the other difference is so minor that i’m not even sure what it is or if it’s different from the english version.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
translation
EVEN IF YOU [Shout] AT THE [Receiver]
YOUR [Voice] WILL EVENTUALLY WITHER
YOUR [Voice]
THEIR [Voice]
AND YOU WILL realize you’re alone.
i do not know who “THEY” is that spamton’s referring to. the term he uses is gender-neutral and singular. is he talking about the player? idfk probably not
miscellaneous spamton-related stuff
spamton’s speech patterns are entirely different in the japanese translation, but they get the same message across. they include:
switching between formal and informal language
using weird mixtures of hiragana, katakana, english letters and kanji
using katakana re (レ) instead of hiragana shi (し)
cutting off words
random spacing
and occasionally using “die” and “death” as homophones for “dai” and “desu”
it’s so wacky and unnerving and strange, i love it :D
other spamton lore bits:
mike’s name is the same (マイク maiku). i somehow forgot to translate the mike-related dialogue. i will get back to you all if there’s anything of note.
Tumblr media
the word for “garbage noise” is 雑音, with about the same meaning. unsurprisingly, the same word (the exact same phrase, in fact) is used for both the addison’s line and the gaster phone call line.
Tumblr media Tumblr media
the last thing (i think)
in the roaring cutscene, the japanese word for “chaos” is said (in the “all will be plunged into chaos” line), but then says the transliterated version of the word (カオス) in parentheses. tsuwahasu noted that it’s “keyword-like” in the playthrough i watched. is this important? i have no idea
Tumblr media
i’m sure there are things that i missed here, so (again) if you want to know about something, don’t be afraid to ask!! the jp version of deltarune should be looked at a lot more—not just for the lesser-known lore tidbits, but also for the cool stuff that was changed to fit the language. it’s a really cool localization!
273 notes · View notes
eyesthatroll · 10 months
Text
7 and 7 | quinn hughes
Tumblr media
pairing; qh43 x fem!reader
warning(s); drinking (sharing a drink???) making out (but no smut)
word count; blurb | 0.55k
author's note; this is sooooo self indulgent. you might think the drink thing is nasty, and maybe it is, but it's so hot to me (is this a judgement free zone?!) missed you guys, have had so much writers block recently. ugh. anyways, i'd love to hear your thoughts. love ya. -mari.
Tumblr media
"I think that guy is flirting with Y/N," Brock comments, giving Quinn a nudge in the shoulder as he gestures towards the bar. Quinn's brows furrow in confusion, his attention drawn to you. You're dressed in a skin-tight little black dress that ends halfway above your knees, a silhouette that commands attention. At the bar, another man stands, leaning against the counter, fully turned towards you, engaging in conversation.
"Yeah, looks like it," Quinn agrees, his teeth grazing over his bottom lip in a contemplative manner as he absentmindedly stirs the straw around his now-empty glass. His gaze remains fixed on the unfolding scene between you and the mystery guy.
"Are you gonna go over there?"
Quinn shakes his head, a confident yet calm assurance in his response. He's not worried in the least. While he'd intervene if you signaled any distress, he trusts you implicitly, and knows you can handle yourself well.
He doesn't even notice when Brock excuses himself to go to the bathroom; Quinn is too entranced by you to realize he's now the sole occupant at the table.
His attention remains fixed on you, captivated by the sight of your head thrown back in laughter. The bartender places two drinks in front of you, and Quinn watches intently as you take both in your hands. A brief exchange of words occurs between you and the mystery guy, and then, with a graceful turn on your heels, you make your way back to the booth where Quinn and the others were situated.
"Babe!" You exclaim animatedly, stumbling to a pause to set the drinks down before practically falling to claim your spot on Quinn's lap. His hands instinctively wrap around your waist, pulling you closer as he inhales your signature scent—Japanese Cherry Blossom. "Tyler over there bought our drinks, isn't that so sweet of him?"
Both of you glance back at the bar where he still stands, his face a mix of confusion and shock. Quinn knows Tyler expected you to go to the booth of girls just in front of the two of you, and that causes his lips to twist into a small smirk. Quinn raises his glass to him, nodding his head as a salute. Effortlessly, he tilts the glass against his lips.
"Good?" you ask.
"Mhmm," he responds, his tongue briefly darting out to catch stray drips of whiskey on his bottom lip. "You want some, baby?"
You nod eagerly, and he brings the glass up to his lips once more. Before you can fully process the motion, his hand gently grips the skin of your neck, tilting your head back ever so slightly. Straightening up, he latches his lips to yours. The full-bodied, sweet and smoky liquid filters into your mouth with grace, and you swallow quickly before Quinn engages your tongue in a passionate dance.
Your throat burns from the alcohol as Quinn kisses you with intensity, his lower hand reaching down to grip your thigh, his fingers trailing upwards towards your heat. A moan escapes your lips, and it gets caught in Quinn's throat as continues his assault on your lips. He only pulls away when he begins to feel lightheaded, but not before his teeth latch onto your bottom lip. A whine leaves you, both from pain and the loss of contact of Quinn's lips against yours.
As you exhale heavy breaths, you lock eyes with him, his pupils dilated from a potent mix of alcohol and lust. Remnants of your dark red lipstick stain his, messily ending just above his chin. Quick to address the aftermath, you grab a napkin from the table and attempt to wipe off his mouth.
Quinn pulls you into his side, and you lean your head on his shoulder. He glances slightly to the side, noticing Tyler is gone. "Good?" he asks.
You squeeze his hand, a tipsy smile on your lips. 'Mhmm."
565 notes · View notes
katyahina · 3 months
Text
So, this is what I understood about Midra Mansion and Frenzied Flame business (in chronological order)
It is more like a reference so I don't forget, just piecing the story together since I am sure I found all helpful items yet! Add please if there is something else!
1) So, it started with how for one reason or another, Midra and people in this place attracted paranoia (?) of the hornsent and were done dirty by inquisitors! Not specified whether they actually done something bad or not!
Tumblr media
The entrance in this location is guarded by Elder Inquisitor Jori, that also summons ungodly amount of fellow clerics what in the actual Deacons of the Deep was that fdhfdhs
Tumblr media
^ This item is dropped by an NPC Maddening Hand, and this IS my reason to think that rather than everyone here being punished for potentially messing with Frenzied Flame, they were accused and hunted for something else and affiliation with FF came because of that resentment!
Tumblr media
^ This dialogue perplexed me at first, as I initially thought it related to inquisitors coming in the Manse after the FF events, but by now I concluded it more likely related to the era where they were hunted as heretics for no particular reason! Because people of the Manse should have known what in another case:
2) The contact with Frienzied Flame happened and effected the people and the place in general. Like I said before, Frenzied Flame started to manifest upon yearning of Midra/his people for revenge. He might have even been directly contacted by the Three Fingers in a similar manner as how Marika was contacted by the Two Fingers for her situation, as suggested by an item found in this map:
Tumblr media
Besides, the whole Manse was destroyed but especially the books, and we will get to it later but evidently it was done to hide the knowledge about Frenzied Flame accumulated:
Tumblr media Tumblr media
3) A child of Midra and Nanaya likely was lost to a failed attempt of becoming Lord of Frenzied Flame! Nanaya is depicted holding her hand on her belly on the portrait, perhaps being pregnant, and the torch you pick from her corpse is said to be gently 'cradled' by her! I need to see Japanese script to confirm or deny how accurate the word 'cradling' is here since it does have connotation with caring for the baby, so put a pin on it! However, feeling of affection from her alone might make this nitpick less relevant.
Tumblr media Tumblr media
These 'evidences' that it was their child do not look very strong, I admit this much, as well as calling it 'distant' land is odd. I think it still works; for example, distant from the standpoint of the world map in general since it is very well hidden!
Tumblr media
^ We pick this item from the corpse of Nanaya herself. Her eyes are obscured on the portrait and yet that looks to be an artistic decision. Her corpse, on the other hand, has eyes covered with bandages! We can assume that she went blind from spending too much time holding onto this "torch", as well as that prolonged exposure to FF was what killed her in the end. Why cling onto this spinal column so much, if not because it belonged to someone dear for her?
I suppose it is up to interpretation whether Nanaya approved of the idea of the Lord of the Frenzied Flame as their kid and only lost courage when the plan failed and availed them nothing, or she didn't know Midra would let their son of all people to go through such a risk and father and son acted behind her back (maybe not they alone), or she straight up disapproved of Frenzied Flame moods and called inquisitors for """help""" herself to at the very least isolate the madness! So, speaking of:
4) Inquisitors learn about Frenzied Flame business here, those who were helping with the Frenzied Flame meddling were executed, Nanaya is spared for either reason.
I didn't understand it instantly, but yes, the implication of the neat row of beheaded guys right at the entrance with their wrists tied is that they were executed:
Tumblr media
The glowing 'stick' in their necks does give me an impression of their barbs, however they do not stick out at the sides?
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
So, the Hornsent inquisitors did this to him, but as we learn from Midra no longer being able to take it and pulling the barb out of himself this is not a fact that they've done it specifically to seal the Frenzied Flame! Because why would they leave him like this despite the risk that he could choose to pull the barb out one day? They might not have known that Midra caught Frenzied Flame to this extent and just believed in giving specific form of punishment to the leader of the dangerous people! ...right?
Tumblr media
^ Wrong! @val-of-the-north shared this icon for an item that exists in the game files but was not implemented in the end, on which Midra's had both has the same eye as Tarnished has after being grasped by the Three Fingers and has obvious trace of their grab not unlike Vyke's armour! This gives me a feeling that the Inquisitors had enough information to conclude something wasn't right. So, maybe they decied that they killed him and were not aware that FF would not let him die now?
OR MAYBE Nanaya is the key here! If she was fully affiliated with Midra and servants on FF plot, why she never got executed? She might have successfully lied to them about not having been aware to still seize some control, or she genuinely disapproved of all this and wanted it to stop. Thus, in case if the inquisitors knew of Midra's situation, maybe they also trusted her to control him from breaking free.
Tumblr media
^ This suggests that Nanaya knew of what danger he held within prior the inquisitors did their thing! Since he was also willingly holding onto her demand for such a long time, maybe he himself realised the ramifications by then, especially if their son was lost like this. This gives me an impression that they both agreed it all went too far and decided to call for "help", whether Nanaya was a part of the plan all along too or simply was able to collect herself when Midra confessed her everything, dragging their son into it included, and understood they had bigger problem to worry about now!
Tumblr media
^ This makes me feel like "weakness" it refers to was actually his reluctance and fear upon realising what he messed with, rather than actual failure! I don't know about you guys, but I found him a pretty functional Lord of Frenzied Flame during the battle 🤔 But if he contracted the 'Lord', how his head was still in place when inquisitors arrived for his ass? So likely he was able to keep it in before, to "endure" like Nanaya said earlier, when NOT "failing" would entail "understanding" and embracing the motivations and the meaning of FF. (Melina looks with a massive judgement)
However, pulling out that barb also entailed succumbing to the Frenzied Flame, which now made him no longer "fail" at it.
5) Inquisitors remain to patrol the perma-damaged land getting afflicted with FF themselves so no curious idiots wander here, Nanaya and other spared (?) people die from old age.
Tumblr media Tumblr media
(sorry for phone picture, I forgot to copy this one to USB fhdhdsf) Even if Lord of Frenzied Flame was prevented, the impact of the contact with the Three Fingers (?) was permanent now. There was no way to destroy it (how do you destroy THE desctruction?), only keep it secluded.
Tumblr media
^ I mentioned how Nanaya oddly was spared, but what about this person? Either not she alone and this guy might have died from old age or something, OR these are the words from the time before inquisitors arrived here. Because, again, we have evidence that Midra and Nanaya knew he contracted Frenzied Flame even before that, from the description of his remembrance!
Tumblr media
^ This, all things considered, refers to the time the Hornsent arrived here to execute, punish and set up the patrol, as they discovered what happened!
__________________
So, yeah.. It is a really messed up story. I have enough pointers towards how the family, ironically, had to accept "help" from THE very folks who harassed them to the point of events that attracted the Frenzied Flame to begin with! Even if they are probably/likely descendants or a branch-off from the hornsent that originally were hunting them as heretics. Like realising that no amount of torture and mistreatment of their people must doom the whole world to burn, yet it would happen if Frenzied Flame broke loose from here.
174 notes · View notes
doreminimi · 2 months
Text
Tumblr media
an exposed love story | I.Y.
A/N: It's been a while since l've been in the writing scene but l've been wanting to go back into it for a while but didn't really have anyone in mind to write about. But recently, l've been quite hooked onto the olympics scene and a few of the athletes ended up catching my interest and so this short imagine is based off the person who caught my attention.
The story is a mix between my love for the k-pop (as I have done some writings from the past) and the volleyball scene - particularly the Japanese men's volleyball team
Hope you enjoy my first piece of writing in a while!
Genre: Hidden Love, Highschool Friends to Lovers, Fluff
Characters: Ishikawa Yuki x Reader (Reader has a last name)
POV: Third Person to Your POV
- ft. Dokyeom, Mingyu, Seungkwan from SVT, Sana from Twice, and JPN Men's Volleyball Team
Word Count: 2.3k (A short imagine / one-shot)
———————
In the bustling city of Tokyo, where the neon lights danced and the energy never seemed to wane, Jeon Y/N and Ishikawa Yuki first met. Y/N, a bright and ambitious high school student with dreams of becoming a renowned idol, was instantly captivated by Yuki's quiet determination and athletic prowess. Yuki, a promising young volleyball player with a serious yet kind demeanor, found Y/N's charisma and passion irresistible.
Their connection was immediate and profound. As high school friends, they spent time together whenever they could, sharing dreams and supporting each other through their busy schedules. Y/N's path soon took her to Korea, where she pursued a successful career in the music industry. Yuki joined Japan's national volleyball team and played for various Italian clubs during the offseason, leading to a long-distance relationship that was both challenging and rewarding.
Despite the distance, their bond remained unshakeable. Y/N's songs began to feature subtly in Yuki's team practice vlogs and official matches, leading to murmurs among fans. Although neither Y/N nor Yuki publicly confirmed their relationship, their connection was evident in these small but meaningful gestures.
One evening, during a casual brunch get-together with, Seungkwan, Dokyeom, and Mingyu at a cozy café, the topic of your "relationship" with Yuki came up.
"Have you noticed that song from the Japan volleyball team's vlogs?" Seungkwan asked, leaning forward with curiosity. "It sounds a lot like something Y/N/N would sing~" ending his sentence in a teasing manner.
Quickly turning towards Seungkwan surprised like a deer in headlights, you curse in your mind forgetting that he always keeps himself updated in the volleyball scene as an avid-fan of the sport. You should have known sooner or later that one of your friends would found out, so you reply with a nervous chuckle, "Really? I hadn't heard that.”
Mingyu, always ready to stir the pot, added with a grin, "There's been chatter about you and someone in Italy. Care to share?"
Your face turned a light shade of pink as you tried to compose yourself. "There might be some truth to it, but let's just keep it between us for now."
Dokyeom placed a supportive hand on your shoulder. "Whatever's happening, we've got your back. You don't have to go through this alone."
After years of navigating the complexities of a long-distance relationship, you and Yuki finally found a moment in your busy schedules for a short getaway. Quickly deciding on Florence, a city that seemed to perfectly embody your dreams of romance and history. As you and Yuki walk through its cobblestone streets, exploring its art-filled museums and enjoying its quaint cafes, you find yourselves enveloped in the very essence of a long-awaited reunion. The city’s timeless charm mirrored the depth of your connection, making the time together both magical and unforgettable.
The days were filled with joy as you two explored the city's narrow streets, visited the Uffizi Gallery, and enjoyed meals at quaint trattorias. Wandering hand-in-hand, savoring the rare opportunity to be together without the constant scrutiny of your public lives.
One sunny afternoon, you find a charming café deeply hidden in the alleyways, you look at Yuki with a bright smile. "How about we sit here? I've heard their espresso and tiramisu is fantastic! Plus, since it is a bit secluded we won't have to worry too much about someone spotting us."
Yuki’s eyes twinkled with affection. "That sounds perfect. I trust your taste completely."
As you settled at your table, enjoying your coffee and each other's company, a sudden burst of camera flashes disrupted your peaceful afternoon. Paparazzi, ever on the lookout for a story, had caught you in your private moment. You exchanged startled glances with Yuki, realizing your carefully planned escape had been compromised.
Looking around frantically, you tried to find a waiter who could help you find a more private spot. Yuki, his face hardened with determination, grasped your hands and said, "Hey, look at me. Don’t panic. It’s okay, what happened has already happened. Let’s try to enjoy the rest of our day. We will deal with the consequences later."
You squeezed his hand, offering a reassuring smile as you settled your anxiety and nerves. "Okay. We’ve faced challenges before, so we can handle this together."
Despite your efforts to stay calm, the media frenzy that followed made your vacation far from relaxing.
The morning after the photos were leaked, you and Yuki awoke to a media storm. Dispatch had published an exclusive article titled "An Italian Getaway: The Secret Romance Between Korean Idol and Japanese Volleyball Captain!" The article featured several intimate photos of you and Yuki from your Italian vacation, and it didn’t take long for the story to spread across various media platforms.
Your phone buzzed incessantly with notifications. You felt a mix of anxiety and resolve as you read messages from friends. Seungkwan, Dokyeom, and Mingyu all reached out in your group chat.
Seungkwan's message appeared first: "Y/N, are you really dating my volleyball idol? Is it true about you and Ishikawa? You know we’re here for you, no matter what."
You took a deep breath and typed a response. "Yes, it’s true. Yuki and I have been together for a long time. We kept it private because of our careers, but now that it’s out, we’re ready to face it."
Dokyeom's message followed quickly: "I’m glad you’re open about it. We’re all here for you. How are you holding up?"
You sighed, feeling a mix of relief and worry. "It’s overwhelming, but I’m managing. Thanks for your support."
On Yuki’s side, his teammates in Japan were also reacting. His phone buzzed with messages from their group chat, which was now exploding with notifications.
[Group Chat: Japan Volleyball Team]
Ran: "Congratulations on your relationship, Captain! Can I ask for a favor, can you ask Y/N for an autograph? I need it for my collection!"
Otsuka: "Seriously, congrats, Captain! You’ve always been such a mystery with your personal life. It’s great to see you so happy."
Yamauchi: "Yuki, about time you got into a relationship. We were worried you’d stay single forever!"
Nishida: "Wow, I can’t believe it’s Y/N. That’s huge! I’m sure you both make a great couple."
Yuki read the messages with amusement. He scoffed at the playful jabs but appreciated the genuine congratulations from his teammates. Smiling, he typed a response: "Thank you for the messages, guys. I’ll definitely ask Y/N for an autograph for you, Ran."
He hit send, shaking his head with a chuckle. The reactions from his teammates were a comforting reminder of the support he had, even amidst the chaos of the media frenzy. Their messages provided relief and laughter, helping him navigate the challenging situation with camaraderie and humor.
As the Paris 2024 Olympics approached, Yuki dedicated himself fully to his training, and you prepared for your own activities. You had planned to make a meaningful public statement after the Olympics, marking both your relationship and Yuki’s achievements.
When Yuki’s team won the gold medal after weeks of challenges and hardships, the moment was both triumphant and emotionally charged. You felt an overwhelming sense of pride and joy. Your shared victory was a testament to your resilience and love.
Later that night, you and Yuki sat in your hotel room, the weight of the day’s events sinking in. You were preparing a special Instagram post. "Are you ready for this?" you asked Yuki, your voice filled with a mix of excitement and nerves.
Yuki, his gaze soft and full of affection, nodded. "Yes. It’s time for the fans to know the truth. I want to celebrate our journey."
You uploaded a series of images to your Instagram story. The first few photos were nostalgic, showing your high school days, candid vacation moments, and various milestones in your relationship. The final image was the most powerful: you and Yuki in the now-empty Olympic volleyball arena, sharing a sweet kiss on his cheek with your arms propped around his neck, with Yuki holding onto the gold medal in one hand and your waist in the other.
The caption read: "Happy 10 years, my captain ♡ to many more years with you"
The post quickly went viral, with fans from both Korea and Japan, as well as across the globe, flooding your feeds with messages of congratulations and support. A hashtag for your relationship trended on Twitter, symbolizing your love story and the strength of your bond.
You were inundated with heartfelt messages from friends and fans. Sana from Twice reached out with a warm message: "I’m so happy for you both! Your love story is truly inspiring. Congratulations!"
You responded with gratitude: "Thank you, Unnie. Your support means so much to us!"
The final show of your Japan tour was set to take place at the iconic Nissan Stadium in Yokohama, a grand venue that held a special place in your heart. The stage was set, the lights were dazzling, and the anticipation in the air was palpable. This concert marked the culmination of a successful tour, and you wanted it to be unforgettable.
As you prepared to go on stage, your heart raced with excitement. You had planned something special—not just for your fans, but for Yuki. The Japanese volleyball team had been given special VIP seats for the concert from your management company, and Yuki was among them. You wanted to honor Yuki and your relationship in front of thousands of devoted fans, and you had a surprise planned.
The concert began with an electrifying opening number, your powerful voice filling the stadium as you sang your heart out. The crowd’s energy was contagious, and you fed off their enthusiasm, performing with an intensity that matched your excitement.
Midway through the concert, during a particularly emotional ballad, you signaled to your camera crew. You had a special request that you hoped would add a personal touch to the evening. The crew quickly understood and prepared for the transition.
As the song reached its crescendo, you gestured towards the camera with a bright smile. "We have a very special guest here tonight, and I’d like to share that with you all," you announced through your mic, your voice full of emotion.
The camera panned away from the stage and began to move towards the special VIP balcony, where Yuki and the volleyball team were seated. The crowd’s murmur grew into excited whispers as the camera drew closer. Your fans recognized Yuki and the volleyball team, and the energy in the stadium surged with excitement.
You took a deep breath, your voice steady but filled with warmth. "I want to take a moment to thank someone very special to me. Yuki, you’ve been my rock and my greatest support throughout this journey. This night is dedicated to you and our love."
As you sang the final notes of the ballad, your eyes locked with Yuki’s. The connection between you was palpable, and the sincerity in your gaze spoke volumes. The audience, moved by the gesture, responded with cheers and applause that echoed throughout the stadium.
The camera then returned to you on stage, capturing your radiant smile and the way you seemed to glow with happiness. You continued to perform with renewed energy, your heart lightened by the visible support from Yuki and the volleyball team.
After the concert, you and your bandmates were backstage, basking in the afterglow of a successful show. The atmosphere was jubilant, filled with laughter and congratulations. Yuki and his teammates made their way backstage to meet you, and the reunion was filled with warmth and affection.
Yuki pulled you into a tight embrace, his eyes shining with pride. "Amore mio, you were amazing tonight. I’m so proud of you."
You looked up at him with a beaming smile. "Thank you, Yuki. Having you here means everything to me. I wanted to share this moment with you."
As you stood together, surrounded by friends and colleagues, Sana and Momo from Twice approached with a smile. "The concert was incredible, Y/N. And you two looked so happy together. I’m really glad to see you both celebrating."
You hugged both of them warmly. "Thank you, Sana. Your support has been so meaningful to us."
As the evening wound down, you and Yuki took a quiet moment together, stepping outside to enjoy the cool night air. You stood on a balcony overlooking the city, the lights of Yokohama twinkling below.
"This tour has been incredible," you said, leaning against the railing. "But tonight was really special."
Yuki nodded, wrapping his arms around your shoulders and placing a sweet kiss on your forehead. "It was perfect. Thank you for making me a part of it."
You rested your head on Yuki’s shoulder, feeling a deep sense of contentment. "Here’s to many more moments like this."
As you stood together, the world seemed to fade away, leaving only the two of you and the promise of a bright future. Your love had endured through the highs and lows, and now, with your relationship celebrated publicly, you looked forward to what lay ahead, knowing that you could face any challenge together.
Your journey, marked by love, dedication, and resilience, continued to inspire many. And as you embraced the future, you and Yuki knew that your love was stronger than ever, ready to shine in the spotlight and beyond.
118 notes · View notes
alexa-fika · 4 months
Note
Hey, hey I wondering of you can Goldie from the newer Puss and boots movie x Whitebeard pirate. But imagine instead of goldie meeting the bears when she was a child and using all of the bear family stuff she instead uses the Whitebeard pirates stuff and like they found her sleeping in Ace bed because in the the original story she was in the youngest bear bed and Ace is the youngest of the crew. How does she react? How do the Whitebeard pirates react?
Second if this one is better
Goldie from newer movie x whitebeard pirates. But instead she is a teenager and she had already grown with the bear family but she got seperated from her bear family when the area in the whising star took her away from her dimension and she lands on the Whitebeard ship. How does she react? How do the Whitebeard pirates react?
Thank you sm if you answer this or do this, Im sorry if its to much you can pick one of the scenario wich is more to your liking. ♡♡♡
Unexpected Reasons ( Whitebeard x f!child!reader)
A/N Here we gooo, am I the only one with a crush on goldilocks, that woman is gorgeous anyhow, I decided to go with your first prompt, im not sure if to call this a cook or a flop what do you guys think
Reader here is replaced by Dokucha which stands for reader in japanese
Dividers by @/saradika
Tumblr media
"What the hell?" muttered Haruta, looking around the commander's quarters, which now lay in disarray. Various commanders commenting on the absence of some of their belongings.
"Did we get ransacked?" Questioned Ace
"No one would dare ransack Whitebeard, much less its mother ship; it doesn't hold water, idiot," Thatch scoffed.
"That last part was unneeded," he snapped, glaring at the chef.
" Ya pitchin' a fit?" he piped back a grin on his face.
"Cut it out, both of you-yoi," Marco Sighed.
"Perhaps it was Stefan. We were gone for a few days, and the lad was most surely angered at us leaving for such a long time," Vista Mused.
"We leave this room locked; he couldn't have gotten inside, not to mention Stefan is quite the behaved canine; I do not see him capable of this," Izou answered, frowning at the lack of his crimson obi amongst his things.
"Where is Stefan?" Thatch questioned
"Haven't seen the furball since we came back"
Their conversation is soon interrupted by the sound of ruffling; they all turn to the bed in front of them, and the covers draped over a lump on the mattress begin to shift.
"So it was you...Stefan," Ace exclaimed, stomping his way to his bed and uncovering the bed to reveal said canine. His words, however, paused as the crew's dog was not the only one lying on the bed.
"What is it-yoi?" Marco questioned walking next to the freckled man only to stop and stare in a manner not much different from Ace himself, the rest of the commanders mirrored their expressions as they stared at the child lying down on the bed, hugging Stefan close to her a familiar obi wrapped around her for additional warmth
"Well, I'll be; Pops is going to have the time of his life with this one," Thatch said, breaking out of his shocked state and grinning at the girl, who began to shift. She rubbed her eyes as she sat in the bed, letting out a giggle as Stefan began to jump on her, licking her face in greeting.
Izou smiles, gently scooping up the child into his arms.
"Hi there, who might you be?" he questioned 
"I'm Dokucha!" She grins up at him
"You seem to have something of mine," he commented, gesturing to the crimson obi wrapped around her.
"It's pretty and soft," she smiles, nuzzling further into the silk, receiving a soft, amused hum from the sniper.
"What are you doing here?"
"It's comfy!"
Marco looked at the girl, letting out an amused laugh at her simplistic answer.
"You broke into a galleon belonging to pirates because you thought it would be comfortable."
"No!" she laughed, seemingly finding the idea entertaining.
"Well that's goo-
"It was because I liked the whale. It's so cute!" she exclaimed, interrupting Ace's words as she threw her hands in the hair at her proclamation.
"..."
"..."
Ace lets out a slight snicker that soon turns into uncontrolled laughter, soon spreading to the rest of the commanders.
"Hey, dokucha, how would you like living in the cute whale?" Thatch questioned looking at the small girl
"Do I get to be with the puppy?" She questions with a slight tilt of her head
"Do you mean Stefan?" Izou questioned, gesturing to the terrier who was pawing at his arms, trying to get to the girl once again 
She nods, laughing gleefully as the dog leaps into Izou's arms, continuing his barrage of kisses on the girl.
"Well, we know how Stefan feels-yoi," Marco laughs.
Tumblr media
What do we think? That ending was kinda sudden so im kinda eh about it, what are we thinking?
Taglist:
@Imaginarydreams
@amethystviolin
@h0n3y-l3m0n05
173 notes · View notes
reunionatdawn · 7 months
Text
My Analysis of the Best Paired Endings in 3H (Part 19: AM Sylvain/Felix)
Tumblr media
Sylvain: I hate Crests, you know. They mess everything up in life, the future, everything… Just because I have a Crest, I'm treated as the heir, and my older brother nearly killed me because of jealousy. Bitches... they swarm to me, no, to my blood, like ants... Mercedes: …I'm sorry. Did I remind you of something you didn't want to remember? Sylvain: …Sorry, I slipped. Ah, damn, I didn't mean to show such a pathetic side… Mercedes: …No, I'm glad. It feels like I saw your true face for the first time.
The localization watered down, omitted, or completely rewrote a lot of the more interesting gender-related dialogue. In his Japanese B-Support with Mercedes, the word Sylvain used for women was "女ども" (onnadomo). This term is derogatory. It is used to refer to females in a demeaning manner and carries a tone of contempt or disdain. It is considered offensive and is avoided in polite conversation. A comparable word in English might be "bitches" or "wenches."
Sylvain: …Oh, what's up, Professor? Haha, sorry, didn't notice you at all. We've been meeting quite often lately. Oh, could it be that you're interested in me? (Female Byleth): ...Just kidding, it's a joke. Please don't make such an obvious disgusted face. (Male Byleth): Sorry, my arms are reserved for girls only! I'd prefer not to lend them to bastards.
The localization also changed some lines in Sylvain's B-Support with Byleth pretty significantly. If you are playing as Male Byleth, he refers to males as "野郎" (yarou). It's an informal term that is somewhat similar to "guy" or "dude" in English, but it's more derogatory. It's a gendered insult and it suggests that the person being referred to is undesirable or contemptible in some way. It implies qualities like rudeness, roughness, or unpleasantness. It is also considered offensive and impolite, and it's generally not used in polite contexts.
Sylvain: My brother was always a truly irredeemable bastard. Selfish, conceited, and arrogant. I've always had to clean up after him…even after he died. But, thinking about it, if my brother, not me, had been born with the Crest… Would I have become like my brother, or would there have been a different fate for me…?
"Yarou" is often translated as "bastard". In Hopes, if you take Sylvain on an expedition and ask about his likes, he says it's talking to girls. If you ask what he dislikes, he says it's being surrounded by guys, and he uses the same term. And he often used it when referring to guys in general, such as during teatime. I think he was even more of a misandrist than a misogynist, and it's a shame that wasn't as apparent in English because it's pretty integral to his character.
Tumblr media
Sylvain: If someone is in trouble, you help them. That's what a knight, no, what a human being does. Whether it's a cute girl or a rugged big guy, it's the same thing. Ashe: …! Sylvain: Hey, don't give me that look. Are you falling for me? Unfortunately… Ashe: What are you talking about? …I'm just a little surprised.
Even though Sylvain disliked most women, he still vastly preferred their company over men. In their B-Support, he saved Ashe's life, and Ashe came to thank him (quite similar to Sylvain's A-Support with Felix, actually). And he basically told Ashe "no homo". In the localization of their C-Support, he asked Dimitri to come to town together with him to pick up girls. But in the Japanese, he simply encouraged him to invite girls out to dinner on his own.
Sylvain: Hey, Professor. If you're free, wanna go out to the town together? (Female Byleth): I found a place with delicious food. I thought I had no choice but to invite you, Professor! (Male Byleth): In search of unseen beauties… No. Just kidding. Please don't give me that look.
While there are plenty of hints that Sylvain is bisexual, I think it makes perfect sense that he can't end up with Male Byleth or any other male character except for one. He had a VERY specific type. I don't even think Female Byleth was truly his type. But ya know, self-insert.
Sylvain: Dorothea, Hilda, Mercedes… Lady Rhea is also quite the beauty. Ah, the Officer's Academy is great, Professor. Beauties everywhere you turn! Haha!
So, what was his type? Well, he tells you on the first day of school who he was interested in. Three girly girls and Lady Rhea, who represents the Mother Goddess archetype, the embodiment of the divine feminine principle.
Sylvain: Professor, have you seen Felix? He's always disappearing when you take your eyes off him. Byleth: I saw him at the training ground. Sylvain: Well, I thought it might be something like that. Sorry, Professor. Thanks for your help! Taking care of horses, you know, it's quite soothing. They repay trust with trust. Sigh… In that regard, dealing with girls is quite tricky.
Sylvain liked damsels in distress he could swoop in and help. He thought Hilda was cute until he learned that her "delicate flower" act was insincere. And he was attracted to Dorothea, whom he compared to a beautiful flower in bloom, until he suspected she had an ulterior motive. On the day he was looking for Felix, he said he liked looking after horses because, unlike girls, they can be trusted.
Yuri: Oh, is this what they call mutual affection? I'm up for a rendezvous anytime… But next time, could you use better lines than when we first met? That was terrible! "Hello, young lady, delicate as a little bird! Would you care to chat a bit over there…" Sylvain: Oh, come on, I already apologized plenty for mistaking you for a girl! How many times do I have to say it! Yuri: I didn't really need an apology, you know. Look at this face; there are plenty who make that mistake. In fact, I even think I should have conversed with you, even if I had to pretend to be a woman. There's nothing wrong with maintaining a relationship with the future Margrave, right? Sylvain: What an enthusiastic pick-up line… I can't help but feel strange myself.
What mattered to Sylvain was whether his brain registered someone as a girl. He tried to woo a crossdresser at a harvest festival. And the pick-up line he used on Yuri was changed in the localization. He called him "delicate as a little bird" in Japanese. And he was not turned off by the idea of Yuri pretending to be a woman with him.
Sylvain: ...Sorry. Well, I understand, but it seems my mind was refusing to comprehend... Certainly, you... I mean, you're a woman. Yes, a lovely young lady, indeed. Oh no, I've been rude. I'm terribly sorry, miss. Leonie: What's with that tone... Sylvain: I really am sorry. This is a first for me, too. Even if Leonie is ro… I mean, even if she's an active girl, something like this… Leonie: You were about to say "rough", right!?
He knew Leonie was a girl, but his mind just didn't see her as a one. He used the word"粗雑" (sozatsu). It means "rough" or "crude". Later, he compared her to a sunflower, rather than a delicate flower.
Sylvain: It might also be one of the knights… Oh, wait, me!? Ingrid: I'll hit you. Sylvain: W-wait, I was just kidding! I'm against violence! Being too rough ruins a beauty, you know! ………… Uh, well. I-I mean, when I say "beauty," I'm not talking about flirting or anything, yeah!
In his A+ Support with Ingrid, the Japanese word he used was "乱暴" (ranbou). It means "rough" or "violent" in English.
Sylvain: I'm weary from the nonstop battles. A gentle and beautiful young lady who can heal my troubled heart, I wonder if she’s lying around out there somewhere… (Best Answer): She might appear someday.
Even his notes to the advice box suggested that his ideal partner was a "Yamato Nadeshiko". The term describes the "flower of Japanese womanhood" or "traditional daughter of Japan". It's a nostalgic term for the perfect woman under the ideology of Japanese patriarchal society. Sylvain adored traditional femininity and wanted a partner who was the epitome of feminine beauty.
Tumblr media
Sylvain: To be honest, I left home without telling my father, even though the country was in a difficult situation. Haha, I can imagine my father's angry face. "That idiot son of mine…" Haha, scary, scary…
But it was not because he was interested in upholding patriarchy. In fact, it he hated patriarchy and did not have a good relationship with the men in his life. His father was known as the "Wall of Ice". Matthias only cared about whether he had a Crest and could wield the Lance of Ruin. He didn't have much regard for his son's life and wanted him to take out a group of bandits by himself to earn his inheritance.
Ingrid: As you know, Sylvain and I have known each other since we were children. In the past, he often had bruises and other injuries on his face and body. Every time I asked, he would say he got them during training, but still…
And growing up, Sylvain was regularly beaten by his older brother.
Dimitri: Who's naïve and serious…? Besides, compared to you, most men are probably the same. Sylvain: Oh, really? A man who gives a dagger as a gift to a girl he likes is quite… Dimitri: How many years ago was that story? …If I seriously slap your head, will you forget about it? Sylvain: If I were hit with that monstrous strength, I'd die… It doesn't sound like a joke.
His Japanese voice acting during his C-Support with Dimitri conveyed a lot more distress than the English version did. Because of how overly serious Dimitri was, and his history of being abused, he genuinely could not tell that he was just joking about hitting him.
Sylvain: Ah, damn it… Joining the Empire… I wonder what Father would say… And then there's His Highness… He's definitely furious, right? That guy, when he's angry, he's downright terrifying… I wonder how I'll be killed… Just imagining it makes my legs tremble. However… it's your decision. I'll follow you…until the end. Haha, I wonder what's gotten into me. I should be scared out of my mind… and yet…
If you recruit Sylvain into CF, you'll learn that he was terrified of Dimitri's anger. He was a childhood friend, but he was never as close to him as he was to Ingrid and Felix. Dimitri was, after all, the future patriarch of the Kingdom with superhuman strength. Which would be kind of intimidating to an abuse victim. In CF, he calls Dimitri a stubborn "yarou". While he is on good terms with him in AM after his boar phase, he doesn't even have an A-Support with him.
Sylvain: Thinking that he's in the next room makes me hesitate to invite a girl over at night. I'm already scared and scared of the scolding the next morning... (Best Answer): Maybe I should reconsider the room assignments…
Sylvain's note to the advice box was about how he was afraid to invite girls to his room because Dimitri was next door. He didn't take his scoldings from Ingrid or Felix very seriously. But Dimitri's seriousness seemed to remind him of his father. And Sylvain was deathly afraid of his father. I'm sure that's why he felt like he had no way out of his arranged marriage.
Tumblr media
Sylvain: As someone with a Crest, I was raised with great care by my parents. But my older brother, who didn't have a Crest, was suddenly treated very coldly when I was born. …My older brother even pushed me into a well and abandoned me in the snowy mountains. I understood it even as a child. I had taken everything from him. How could I complain in front of someone who wanted a Crest but couldn't get one? So, the persistent stares of women, the appraising looks of noble daughters… I had to smile and accept them. …Because I had the Crest.
Sylvain bears the Crest of Gautier which is associated with the Death Arcana in Tarot. And the theme of "death" certainly played a large role in his character arc. Growing up, he was constantly told that he should go die and his brother tried to kill him. But Death doesn't mean literal death. It signifies a time of significant transformation, transition, and change. The old version of you needs to "die" to allow the new you to be created. 
Sylvain: Ever since King Lambert passed away, I hardly get to see my childhood friends anymore…
Death also represents a resistance to change. In Hopes, if you take Sylvain on an expedition and ask him about his memories of the past, he sadly recounts how he and his old friends stopped hanging out much after King Lambert died. Sylvain would have been fifteen at the time. The same age he was when he hit on Lord Gwendal's daughter, prompting Ingrid to finally leave her room out of concern for him.
Sylvain: Actually, I have a history with Lord Gwendal. Yes, that was a story from many years ago. I met a lovely young lady, fell in love, and was nearly killed by her father… And that father happened to be Lord Gwendal. Oh boy, I was truly prepared to die at that time!
In Japanese, Sylvain's Classic Mode death quote uses the word "覚悟" (kakugo). It means "prepared for" or "mental readiness." And in Japanese, he uses that exact same word when talking about the Lord Gwendal incident. Sylvain's childhood antics (such as hitting on Ingrid's grandmother) could be seen as a harmless ploy for attention to compensate for his terrible home life. However, his involvement with Gwendal's daughter appeared to be way more serious.
Sylvain: …Well, whatever you think, Professor, I don't intend to change my attitude. You see, I may be a good-for-nothing, but I'm still a noble with a Crest… I try not to get involved in serious relationships. They only bring trouble. Eventually, I'll be quietly married off to some suitable partner and settle down.
Sylvain was extremely disingenuous with girls. He would use them for sex, then dump them in public. He was dreading the fact that his life would change after he got married and he blamed them for it.
Tumblr media
Ingrid: Right? We're just childhood friends, right? Then why do I have to clean up after your messes? Sylvain: Haha, nobody asked you to do that! Well, just think of it as your role and accept it. For some reason, it's been like this since we were kids, and it'll probably continue. Ingrid: …Continue like this? So, you don't have any intention of changing your ways!?
The only way Sylvain knew how to cope with his fate was by pretending that he just couldn't resist falling in love with every cute girl that he laid eyes on. But the truth was that he disliked girls and was even afraid of them. He was being literal when he said he would stake his life on flirting.
Ingrid: You keep earning resentment from women, and eventually, you'll really get stabbed. Sylvain: Haha, well, if I get stabbed, I get stabbed. I suppose that's just how it goes. Ingrid: …Dying for such a silly reason is definitely not okay, are you stupid!? …Glenn was the type to make those kinds of jokes too. And he really never came back.
Ingrid's line in her B-Support with Sylvain was changed slightly. She specifically warned him that he would get stabbed if he didn't change his behavior. And he just laughed, as if he were prepared to die.
Sylvain: I just, uh… Well, you're going to think I'm being a jerk or hitting on you or whatever… When we're side by side like this, training, I feel— I don't know—oddly at ease. Ingrid: I know what you mean. It's probably because we've been friends for so long. Sylvain: That must be it. Let's never change. Friends forever?
All Sylvain wanted was for things to go back to how they were when he was a kid. In their Houses A-Support, he emphasized that he was not trying to hit on Ingrid. The idea that things wouldn't change between them just put him at ease.
Ingrid: What do you mean you feel relieved seeing me eat? Sylvain: Haha, sorry, sorry. I didn't mean anything by it. Just seeing you enjoying your meal like that makes me, you know, feel relaxed. [...] Nobody can stay the same as they were in the past. You said something like that recently too, didn't you? That's why having something that doesn't change is really comforting for us.
In their Hopes A-Support, he offered to treat Ingrid to dinner not as an attempt to woo her, but just so that he could watch her eat. It was a relief to him that some people never change.
Tumblr media
Sylvain: Hey Felix, you free? You must be free, right? Let's go flirt with some girls together again today. Felix: Tch… You're disturbing my training. Go by yourself. Sylvain: Don't say that. Come on, we've known each other for a long time, haven't we?
The one change that bothered Sylvain more than any other was the change in Felix's personality. While he didn't like girls becoming attached to him, he was sad that Felix seemed to have outgrown that tendency and no longer wanted to spend time with him.
Felix: We've certainly known each other for a while, but that's about it. Besides, it's not what I wanted. It was just our parents' wishes. Sylvain: So, you're saying it's a rotten relationship, huh?
The phrase "rotten relationship" is kinda hard to translate. It is "腐れ縁" (kusareen) in Japanese. It means "a relationship that cannot be severed even if one wants to." It's usually a relationship that has persisted for a long time, often against one's will or preference, because it is bound up in some work, social, or family obligation. It tends to have a negative connotation, implying that the relationship is undesirable or plagued by difficulties.
It was derived from "鎖縁" (kusari-en) or "chain relationship", a term that refers to a close and inseparable relationship between two people, often described as being bound together by chains. "Chain relationship" was a positive term referring to two people bound by fate, as if they were destined to be together. But over time, the "rotten" part was added, and it took on a negative connotation.
Felix: That boar prince, it's been a rotten relationship since birth… No, even before birth. That's why I'm warning you… He harbors a beast within. You can trust in his skill in combat and brute strength, but as a person, he's utterly untrustworthy. You better be careful not to be devoured yourself.
Felix used the exact same term when he warned Byleth about Dimitri in Chapter 2. And the way he described his relationship with Sylvain is actually a far more accurate description of his relationship with Dimitri. Felix did have fond memories of their childhood together, but Dimitri's sadistic smile while torturing the rebels was ingrained in his mind. After that, he no longer wanted to associate with him, but he couldn't break off their relationship due to his family.
Tumblr media
Sylvain: So, you're saying it's a rotten relationship, huh? Come on now, Felix. You used to cling to me like glue back in the day. You couldn't beat your brother, got into fights with His Highness, and every time something happened, you came crying to me. Back then, you were so meek and innocent. I doted on you like a little brother… Felix: ...Enough.
Sylvain disagreed that his relationship with Felix was just a rotten relationship. The implication was that it was more of a chain relationship and Felix was trying to downplay how close they were because he was hurt by the way Sylvain was acting.
Felix: Listen. I've held back until now, but there are plenty of things I want to say to you. In your personal life and even on the battlefield, you're frivolous. Whenever something happens, it's always about women… Sylvain: Hmm, what's wrong with that? It's rude to ignore cute girls… Felix: There's a limit to that, you sex fiend. If your sword skills were solid, I could acknowledge that. But you slack off even in training… Do you not feel any guilt about hurting others' feelings and holding them back?
Sylvain's womanizing certainly hurt Felix's feelings, but he was even more hurt by his frivolousness in battle. The implication was that he had no choice but to double down on his training because he was always babysitting Sylvain on the battlefield.
Felix: Being in this military academy, one becomes speechless at the sheer number of fools who, indulged by the power of their Crests and the status of nobility, neglect their training. It's truly astounding. (Best response): It would be good to give them training.
Felix's note to the advice box was undoubtedly written with a particular person in mind.
Tumblr media
Sylvain: You know, since way back, I've been doing stupid things, and you've always been there to yell at me… Felix: Both of us getting lectured by Ingrid because of you… Try to put yourself in my shoes, I got dragged into it every time. Sylvain: Yeah yeah, that's right. Our relationship hasn't changed no matter how many years have passed. But you've changed, Felix. You were so adorable when we were kids… Now, you've become completely warped. I wonder why you grew up like this… Felix: Tch… You, on the other hand, are still a good-for-nothing, just like in the past. Sylvain: Ahahaha, what's that? Is that something the person who has always been by my side would say? Even now, look, you came all the way to me with the intention to apologize for what happened the other day, right?
Sylvain wasn't intimidated by Felix. But being yelled at by him still hurt his feelings and he kept his distance afterwards. And Felix came crawling back to him to apologize. He couldn't sever their relationship even if he was so hurt that he may have wanted to. He was afraid of losing their friendship, so it proves he was lying when he called it a rotten relationship.
Felix: …The boar prince and I have been acquainted since before birth. Before I knew it, he was always by my side… You might even say that, at one time, we were best friends.
Dimitri and Felix were always together as little kids and Felix used to whine unless they could do everything together. I've seen some people say that they were best friends up until the incident suppressing the rebellion when they were 14 or 15. But that didn't appear to be the case. At the time the Tragedy of Duscur occurred, when he was 13, Dimitri considered Glenn his best friend.
Sylvain: However, both His Majesty and Felix have really grown up, haven't they? Ten years ago, they were the kind of guys who would squabble over breaking each other's swords and whatnot…
Felix always went crying to Sylvain whenever he and Dimitri fought. Dimitri broke Felix's sword when they were nine years old. So, even by that age, Felix was clingier with Sylvain than Dimitri.
Sylvain: A little laziness is just right. If you push yourself too hard, you'll just get tired. Oh yeah, I'll treat you to a meal, so let's go out to town together, Felix. Felix: No. Sylvain: Which is more important, going to town with me or training? Felix: Training. See ya.
Sylvain lamented how cute Felix used to be in Houses, Hopes, and even Heroes. He was the only male character that Sylvain was ever interested in spending time with one-on-one. He even invited him out to dinner like he did with girls. It is very likely that he was so sad about how much Felix changed because he used to be his ideal "girl".
Tumblr media
Sylvain: More importantly, it's time for the ballroom dance now, isn't it? There's also the White Heron Cup competition, right? So, Professor, who are we sending from our class? (Byleth chooses Sylvain as the representative for the White Heron Cup) Sylvain: Huh, me? Well, um, that's fine I guess. It's a good opportunity to show the girls what I can do. (Byleth does NOT choose Sylvain as the representative for the White Heron Cup) (Japanese) Sylvain: If anything, I'd rather see a beauty dancing than watch a bastard dancing, you know. (English) Sylvain: I get it. No worries, really. I'd rather see a beautiful person dancing instead of some goof like me.
Sylvain lumped himself into the "yarou" category, too. He was eager to impress girls during the Battle of the Eagle and Lion. But he will sound a bit disappointed if you choose him as the representative for the White Heron Cup. He's happier if you choose a beauty. The term he used for a "beauty" was "美人" (bijin). It means "beautiful person," but it is primarily used to refer to women.
It can sometimes be used to describe an exceptionally attractive man, although less commonly. Generally, "bijin" is more commonly associated with feminine beauty in Japanese language and culture. While it can technically be used to describe individuals of any gender who are considered beautiful, the term often carries connotations of traditional or stereotypical feminine beauty standards.
And since "yarou" is gendered, you'd think that "beautiful woman" would be the obvious way to translate that line, right? On the first day of school, “beautiful women” was used. But I have to give the localizers credit where credit is due. They used "person" rather than "woman". Because they knew Sylvain would not have minded one bit if Felix had been the White Heron Cup representative.
Tumblr media
Felix: You seem like you have something to say. …You're not seriously considering choosing me as the representative for the White Heron Cup, are you? (Byleth does NOT choose Felix as the representative for the White Heron Cup) Felix: I see. That's fine then.
Felix is unsociable. He gets annoyed if Byleth stares at him too long during teatime and he struggles to maintain eye contact when talking to people. Yet he was not as opposed to participating in a dance contest as you'd expect. He even brought it up himself. If you don't pick him, he doesn't sound relieved like most of the others. In fact, in Japanese, I'd say he sounds a tiny bit disappointed. His objection seemed to be dancing with a girl, not dancing in general.
Felix: I'd much rather swing a sword at the training grounds than dance with a girl at the ball. Sylvain: Huh? Your Highness and Felix, are you joking…? You can dance with all the girls in the school. Do you mean to say that on such a wonderful day, you two dudes will be practicing swordplay with each other…? That doesn't seem like a sane idea!
One the "Night of Promises", Dimitri was not looking forward to the ball because he was sad that he was never going to rekindle his spark with Edelgard. He still attends the ball, and the cutscene shows him dancing next to Edelgard, as if to imply that he wished he was dancing with her instead. Felix felt the same way as Dimitri. He said he was going to skip out and train instead, something that made Sylvain sad. He used the word "yarou" once again here, emphasizing the masculine nature of the activity he's criticizing.
Felix: But… to the casual observer, it might not look entirely unlike a tryst between a man and a woman. If you're truly dissatisfied, then that's your compromise. Byleth: Unfriendly. Felix: Call it whatever you want. I'm about to head back to the training grounds.
If Byleth meets Felix at the Goddess Tower, his dialogue indicated that he did indeed skip the ball to practice at the training grounds.
Tumblr media
Sylvain: When I heard you were heading to the Goddess Tower, I wondered who you were having a tryst with… I never expected you'd just be standing there alone, lost in thought. Byleth: Tryst...? Sylvain: Wait a minute. Seriously, what's going on? When someone goes to the Goddess Tower, isn't it to meet a lover? Here, vows exchanged are sure to be fulfilled… It's the lovers' sanctuary, you know. (Option 1) Byleth: Why did you come alone? Sylvain: Huh? Oh, well... Truth be told, I was curious about who you were waiting for. I hurried to catch up, only to find you alone in the end... Well, I must say, it put my mind at ease.
Sylvain goes to the Goddess Tower simply because he was curious about who Byleth was waiting for and was relieved to find out that she was alone. Then afterwards, he offers to make a vow with her.
(Option 2) Byleth: Don't you need to invite a female student? Sylvain: That's true. I could have invited someone, but my true love is right in front of me. Being alone at the Goddess Tower means I can try to woo you, right?
The phrase Sylvain used for "true love" was "本命の相手" (honmei no aite). "本命の" (honmei no) translates to "main," or "primary". "相手" (aite) translates to "partner" or "opponent," depending on the context. The phrase typically refers to the person that the individual truly loves or considers as their ideal romantic interest.
HOWEVER. It also translates as "favorite opponent" in specific contexts, particularly in sports or competitive activities where "aite" means "opponent" or "rival." In that context, it refers to the most formidable opponent in a competition or match, the one whom the athlete or team considers their top rival or challenger.
Byleth: …Me? Sylvain: Yes. Who else would I be talking about?
Who else would he be talking about? Well maybe someone who spends a lot of time with Byleth as a sparring partner? Someone who was absent from the ball? Perhaps someone he made a promise together with in the past?
Sylvain: Hey, Professor, I won't make you unhappy. So, how about getting married… Byleth: You're not trustworthy. Sylvain: Haha, well, that's true.
Sooo. Why did Sylvain go to the Goddess Tower? Was Byleth his true love? Or was she actually his primary rival for his true love? Well, I think we can rule out the "true love" option.
Tumblr media
Felix: This is troublesome… The enemy is just a bunch of thieves. I doubt there are any skilled fighters among them. Sylvain: Don't be so cold. I'm looking forward to it. Come on, there might be a beautiful female thief among them.
Felix was always trying to prove his worth in battle. And Sylvain was always goofing off because he didn't value his own life. Before the group's first battle against bandits in Houses, he wasn't acting serious because there would most likely not be skilled fighters among them. He even made a joke about flirting with one of them.
Felix: If they're in a state of confusion right now, we can easily round them all up. I'm on my way. Sylvain: …No, no, no, hold on a second. Don't you think there's something strange about that fortress?
In Hopes, the bandits were a much greater threat than they anticipated, and Sylvain completely changed his tune. You gain Support points with Felix if you suggest charging the fort. But you gain points with Sylvain if you suggest a more cautious approach.
Sylvain: Ah, I thought since it's a festival day, there wouldn't be any lectures, and we could play all day… Hey, Professor. Even if you were planning an assassination, would you really choose the day of the Rite of Rebirth for it? I feel like there might be times when security is less tight. Or is there a reason it has to be this day?
Before the Rite of Rebirth, there was an assassination attempt on Lady Rhea. Sylvain didn't take it seriously because he knew the monastery's security would be tighter than ever on that day, and he was just goofing off and chatting up Hilda.
Sylvain: …But it's strangely quiet these days. Is it because the knights are out and about? Felix: I heard the knights are putting all their effort into tracking down the enemy. Sylvain: Putting all their effort… Isn't that a bit too much? Is it okay to neglect the monastery's defense? Felix: …How do you see this situation? Byleth: Maybe you're worrying too much. Sylvain: Is that so… Well, I hope the knights come back soon.
But after Jeralt was killed by intruders, he was standing with Felix, worrying about the thin security with all the knights out looking for the enemy. It's a very nice bit of subtle storytelling, showing that, even if he seemed like he was always goofing off, he was serious about Felix's safety and always kept an eye on him.
Sylvain: Come to think of it, you don't like sweets, huh? Well, thanks. I'll eat it later. …So, what do you want me to do? Ah, you want me to play matchmaker with a girl? Felix: Is your head filled with sugar or something? I'm just here to thank you for the battle the other day. If you hadn't noticed the ambush, I would probably be dead by now. Sylvain: Oh, right... But isn't that just how it goes? On the battlefield, it's all about mutual support. That's what comrades do, right? Felix: …You haven't changed a bit. Sylvain: Yeah, I'm still the same as ever. Felix: You always…
Felix is the only partner who will confess their feelings for Sylvain at the end of the Support chain. You could tell that he was mulling it over in the A-Support. He even brought a gift of sweets for Sylvain before he planned to tell him how he felt. But he chickened out. Still, he was going to say that he was grateful to Sylvain for always protecting him ever since they were kids.
Sylvain: His Majesty or Felix would probably make better hunting partners than me. I prefer to just sit back and watch.
While there are no specific childhood anecdotes related to this, a comment Sylvain made during his Hopes expedition did imply that he occasionally accompanied Dimitri and Felix on their hunting trips.
Felix: Boars are naturally wary animals, but this one seems injured… If it senses us, it'll charge. We can't afford to get injured by its massive rush. Raphael: Huh? Felix, you sound like you've fought something like this before? Felix: It's a story from many years ago, but I once let a similar quarry slip away. [...] House Blaiddyd and House Fraldarius used to go on hunting trips together. On one trip, a certain prince killed so many deer it proved impossible to fit them all on the sled. Meanwhile, I went off hunting on my own, encountered the boar, and barely escaped with my life.
Felix had a near-death encounter with a wild boar as a child. And I strongly suspect that Sylvain was the one who saved his life and got pretty hurt in the process.
Tumblr media
Felix: You've always been like this since we were kids. Normally so unreliable, but you've always thrown yourself in harm's way and helped us when it really counted. …Every time you managed to put on that carefree smile for us, I cannot deny that I wanted to hug you a little. Sylvain: O-Oh… You're the one spouting those kinds of lines? Have you eaten something strange? Felix: Tch… I won't say it again, you fool! Now that I know you're safe, I'm going back to my room.
In the A+ Support, Felix will finally say what he was thinking back in the A-Support. He will mention how Sylvain would literally put his body on the line and then smile afterwards. And Sylvain told Marianne that a smile was the true measure of a person's worth. He always smiled because it made him feel strong.
Felix uses the word "抱いていた" (dakishiteita). It means "embrace" or "hold." It can mean to literally hold, hug, or embrace someone in a physical sense. Or it can be used metaphorically to express the idea of cherishing or harboring a feeling of admiration or longing. But the writers probably chose that word for its dual meaning.
Felix was certainly trying to communicate his admiration for Sylvain's ability to smile even when he's hurt and in a lot of pain. And in doing so, he made his intense longing for Sylvain clear. And I do not think the localizers were wrong to have Felix express his desire to hug Sylvain in a literal sense. It was all part of the same package.
Sylvain: Alright, alright. Then I'll wait while having a meal until you feel like it. Come on, Felix, let's grab a meal in town. I'll treat you. How about some meat? Felix: …Alright. I owe you one. Just for today, I'll go along. Sylvain: After we fill our stomachs, then we can go chat up some girls… Felix: ………. Sylvain: Just kidding, jeez, you're really short-tempered. Come on, let's go together, Felix!
Sylvain offered to treat Felix to dinner in their B-Support, and he got rejected. In the A-Support, he offered again, and Felix agreed because he owed him. Now, Sylvain offered to treat Byleth—even the male—to dinner in his Paralogue because he saved his life, and he owed him. So, that probably wasn't what he wanted to hear.
In Sylvain's mind, relationships were always transactional, and he was very suspicious over whether anyone really wanted to spend time with him. He even suspected that Felix came to give him the sweets just so he could set him up with a girl. So, he apparently tested Felix's intentions by suggesting they chat up girls afterward. Ya know, just to make sure they're on the same page and it's really a date. In light of what Felix intended to say, it's clear why he was upset.
Tumblr media
Sylvain: ...Hey, uh, Ingrid. Training again today? Ingrid: No, today I'm going to the city to buy supplies. Training comes afterward. Is there something wrong? Sylvain: N-no, you're still as serious as ever, huh? Some things never change. Ingrid: …What are you talking about? I haven't changed at all. Sylvain: Y-yeah, you're right, haha. Ingrid: …Hey, what's up, Sylvain? Did you eat something strange? Sylvain: N-no, it's not that. Um… Have you found someone you like?
Sylvain was always smooth whenever he was flirting with girls. But in his A+ Support with Ingrid, he was incredibly flustered and stumbling over his words. He's a completely different person when he's really fallen for someone. Taken at face-value, the player would assume that he has fallen for Ingrid. And while that is certainly a valid interpretation, it actually isn't the only interpretation. He was particularly worried that she had been training a lot lately.
Sylvain: No, it's not like I'm flustered or anything. …I was just a little curious about the reason, that's all. Ingrid: …The reason for the makeup, huh. What do you think it is? Sylvain: Well… Is it because of a guy? If we're talking about someone you might like, going by your past tendencies… Felix…No, His Highness is also a possibility.
And the first person he asked about was Felix, due to Ingrid's history with Glenn and how Felix had changed to be more like him. But was it because he was afraid Felix would steal Ingrid from him? Or was he afraid Ingrid would steal Felix from him? While many people consider Ingrid the "canon" love interest for Sylvain, they deliberately left their A+ Support open to interpretation. I have no doubt that the writers preferred Felix as Sylvain's love interest, but they didn't want to make a gay pairing too obvious, so they left it open for Ingrid, too.
Tumblr media
Sylvain: I've been given the opportunity for revenge. I won't waste it… even if it means stabbing each other to death…!
Regardless of which one you interpret as his love interest, Ingrid and Felix were the two most important people to Sylvain. If you do not recruit them in CF, they will die at Arianrhod, and Sylvain's dialogue changes in response during "Field of Revenge". The Japanese verb he uses "刺し違える" (sashichigaeru) literally refers to stabbing one another and killing each other.
Sylvain: Professor! Has it really been five years? We ought to raise a glass to the occasion. Celebrate your return. Nah, I'd rather commemorate it with your death.
Sylvain's CF arc is very interesting. He becomes like Miklan. The foreshadowing in his B-Support with Byleth was intended for this exact moment. He was so jealous of Byleth's ability to live freely that he wanted to kill them. And now he gets the chance. He doesn't care if he dies as long as he gets his revenge for his two friends. Sylvain felt like his parents only valued him for his Crest and his brother wanted him dead. But those two really loved him. He was so driven to kill Byleth in CF because s/he took everything from him.
Mercedes: You can't choose where you're born. It's like flowers not being able to choose where they bloom. Since we don't suffer from hunger or thirst, we can't complain even if the place is cramped. It's the same for both of us… We all have to bloom where we're planted. Sylvain: It's true that flowers can't choose where to bloom. They can't go where they want to go until they die, and if the environment is bad, they will just wither away.
Because of the arranged marriage looming over his head, Sylvain felt like a flower with his roots firmly planted. He didn't feel like he could go where he wanted to go until he died.
Sylvain: Finally… I can go to the place where they are… I'm sorry, Your Majesty… I… will go ahead and wait… Dimitri: Thank you, Sylvain. I will also… definitely go to where you all are.
And where did he want to go? To the place where Ingrid and Felix were. CF!Sylvain was relieved that he could finally join them upon his death, something that was sadly not included in the localized version. That line was especially relevant to his relationship with Felix because they promised to die together.
Tumblr media
Sylvain: Me… disliking girls? Hahaha, no way, no way, not at all! I'm always serious when it comes to girls. I put my life on the line to woo them. Dorothea: You should focus on one person and then say that. You only have one life, and usually, there's only one person you can love enough to stake your whole life on.
Sylvain has the fewest number of paired endings out of any student. Understandably, very few women would consider marrying him. Mercedes would in order to escape her arranged marriage, but she'd have to give up her dream. And Ingrid would because she loved him and thought she needed to take care of him or else he'd end up like Glenn. But she'd also have to give up her dream.
In his S-Support proposal, Byleth was not quite sure if Sylvain was being sincere because he was still using shallow words. And Dorothea did not trust him, either, because he had to propose to her at least ten times. And of course, Dorothea will marry pretty much any nobleman in the game to secure her future. Felix had no one pressuring him and nothing to gain from being with Sylvain.
Sylvain: Do you remember? We made a promise when we were kids. That we'd die together. Felix: ...I remember. Sylvain: So, you see, there's no way I'd die before you and leave you behind.
In English, "dying together" could be taken as platonic. Just brothers-in-arms or best friends. However, there's a cultural nuance to it in Japanese because that phrase is often used in a romantic context. It implies that they will not just die but spend their whole lives together. It was, in essence, a marriage proposal.
Felix: …Well, I suppose that's true. But I'm fed up with getting terrified like this. You shouldn't just fool around all the time. Take your training seriously for once. …If you end up carelessly throwing your life away, I won't be able to die with you. Sylvain: Yeah, you're right. Once I'm healed, I'll try to be a bit more serious.
Felix uses the phrase "肝を冷やす" (kimo-o-hiyasu). It's an expression that literally translates to "cooling the liver" but figuratively means "to be frightened" or "to be scared stiff." It refers to the feeling of fear or nervousness that causes a person's body temperature to drop, often likened to a sensation of chilling one's liver.
Their entire Support chain was about how Felix never really changed. He always prioritized his training over hanging out because he was absolutely terrified that Sylvain would get himself killed and they wouldn't have a future together. After finally realizing this, Sylvain reaffirmed his childhood promise. He no longer wanted to die.
Sylvain: Anyway, I suppose you just said the things I usually say, right? Even if it's the same pick-up line, serious guys' words are taken seriously.
When Felix said Sylvain was frivolous in their C-Support, he used the word "不真面目" (fumajime). When Sylvain said he'd be more serious from now on, he used the word "真面目" (majime), which is the opposite. He also used this word in his Support with Dimitri. It means "serious" or "earnest" in English. It describes someone who is diligent, takes things seriously, and is sincere.
The "Sincerest of Knights" was not just saying that he would take his training seriously. He was also saying that he would take his personal life seriously. He wouldn't be frivolously going around picking up girls and telling them he loves them enough to stake his life on them anymore. Because he already found the one.
Tumblr media
Sylvain: These five years, fighting and fighting… Finally, the tough times have come to an end. A new era is about to begin. …So, I thought it's about time I put an end to my own fate. Byleth: Put an end to? Sylvain: Yes. My fate is not determined by something like a Crest; it's determined by me… This is the first step towards that. Not someone trying to use my Crest, not someone decided by someone else, and not just a playmate…
Death is the arcana of transformation and typically refers to a need to start over by letting go of the past. It is about moving forward from outworn and outgrown ways of life. And that's what Sylvain's character arc was all about, regardless of whether he marries Byleth.
The term for "put an end to" is "けじめ" (kejime). It can be translated as "closure," "settling accounts," "bringing something to an end," or "establishing a clear boundary." It suggests that Sylvain is finally ready to confront his fear, establish firm boundaries with his father, and decide for himself who he forms intimate relationships with.
Sylvain: But our feet aren't roots. We can move ourselves and go where we want. If we navigate cleverly, we might not have to give up what we want to do. [...] I'm not trying to court you or anything like that. But if I, as the legitimate son of Gautier, were to propose to you… The other party would have no choice but to withdraw. It might sour our relations a bit, though. Afterward, you can do as you please. You can work at the church or become whatever you want. Mercedes: But if you did that, Sylvain, you wouldn't be able to marry the person you love, right? Sylvain: Hahaha, I'm not being serious about that.
Sylvain is a Gemini. Being the Twins, they'll flit from person to person to see what everyone has to offer, but once they commit, their lives are complete and whole. Because he and Felix made such a promise before the game even started, it suggests that they were both in love with each other, regardless of whether you go for their paired ending.
And if Sylvain already had someone that he wanted to spend his life with, but that he wasn't free to do so because they were the wrong gender to produce heirs, then it casts his behavior in a different light. His storyline was about forbidden love. He changes his behavior in Hopes because he realizes that he can go where he wants and doesn't have to give up on being with the person he loves.
Tumblr media
Felix: I was raised to value strength above all else. Whereas you had a reason, an ambition, pushing you toward that hunger. So, tell me. What was the reason? Why were you driven to become so strong?
Not only is Sylvix the best relationship for Sylvain's growth, but it is also the best relationship for Felix's too. Felix was also a victim of Faerghus's patriarchal culture. He was taught to swing a sword before he could write and was raised with the motto: "Grow strong so you may live, and live to grow stronger".
Felix: It's like training with my brother. He always won—always—and died before I could win a single bout. From the first time I held a sword, all I wanted was to surpass him. And that's what drove me to become so strong.
Since Felix was a child, his main ambition in life was to surpass his brother, who he always lost to while sparring. And that sense of purpose continued to subconsciously drive him, even nine whole years after he died.
Rodrigue: …My eldest son was quite outstanding, you know. He was knighted at the age of fifteen.
Glenn possessed exceptional swordsmanship ability. Felix was probably so obsessed with surpassing his brother at swordplay because he was trying to earn the admiration of his father.
Tumblr media
Felix: Sorry, but I'm not "Emile." And of course, I'm not your brother. Tch… It's so annoying being compared to someone else. Mercedes: I'm really sorry… I'll be on my way then. …Oh, the tea refill is here. Please help yourself if you'd like. …Well, see you. Felix: …I am me. Regardless of what anyone says, I'm not anyone else. …Isn't that right…Brother.
The English localization changed several lines in Felix's C-Support with Mercedes, giving it a slightly different meaning than the original Japanese version. The verb used by Felix is "重ねる" (kasaneru). It means "to pile up" or "to layer". Metaphorically, in this context, it conveys the concept of overlapping an image of one person with someone else, because they remind you of them. The Japanese version made it sound like "You're you, not anyone else" was something Glenn had to remind Felix often.
Shez: Is Dimitri really that much like his dad? Rodrigue: Oh, yes, absolutely. Well, the late King was a bit more hot-headed, it seems… Compared to me and my son, they are spitting images of each other. See, we don't resemble each other much. Shez: Yeah, you're really not very similar at all. Your looks aside, of course.
The concept of "kasaneru" played into Rodrigue's relationship with both of his sons. He had trouble viewing them as their own people, rather than just reflections of himself. He was very proud that Glenn took after him and disappointed that Felix did not. He also projected his own feelings onto Glenn. While it did seem like he chose to defend Dimitri to the death, he was not satisfied to die.
Felix: …Hmph. It's a waste to keep someone like you as a woman. Leonie: Oh, come on. That's what's wrong with you. Strength has nothing to do with gender. It's because you underestimate your opponent that you fall into traps. Felix: …Yeah, you're right.
I've seen some people accuse Felix of being a misogynist because of several comments he made to female characters. One comment was to Ingrid about finding a husband, which I'll get to later. Another was his comment to Leonie about being impressive "for a girl". His comment in Japanese is actually entirely different. He was saying that Leonie is so strong that it's a waste because strength isn't a trait that is appreciated or expected of females in Fódlan.
Felix was implying that her talents might be better suited for manhood. And she actually made him question that way of thinking. This Support showed how Felix was aware that some people don't naturally conform traditional gender roles and it would make their lives much easier if they were the opposite sex. Which is something he had undoubtedly thought about himself.
Felix: It's all well and good to remember the dead, but sentimentality will get you killed. All the tears in the world couldn't bring them back, after all. Ingrid: You have always viewed the world in such stark terms. It might even be one of your strengths. But one day, you will learn that emotions and sentimentality are also a strength, not a curse.
Felix is a Pisces, which is considered one of the most feminine signs of the zodiac due to its association with sensitivity, intuition, empathy, and creativity. Pisceans are often described as dreamy, compassionate, and deeply empathetic individuals who are attuned to the emotions and needs of others. As a child, Felix was meek, innocent, clingy, and would cry easily. These are stereotypically feminine traits which would certainly not be valued in a strength-obsessed culture like Faerghus. And especially not in a boy.
Tumblr media
Felix: I am tired of it. For years, I've been forced to be a "replacement" for the dead. I had an excellent brother. He was a splendid knight worthy of admiration… He's dead now. After my brother's death, his presence haunted me like a shadow.
The Mother Goddess archetype is a powerful and ancient symbol found in various cultures and mythologies around the world. It represents the qualities of nurturing, fertility, protection, wisdom, and interconnectedness. Some examples are Isis from ancient Egyptian mythology and Mother Mary in Christianity. Sothis was the embodiment of the divine feminine principle.
The one who embodied the divine masculine principle was Nemesis. He represented the Warrior Hero archetype, which embodies qualities such as courage, strength, and valor. Figures like Achilles in Greek mythology, King Arthur in Arthurian legends, and Beowulf in Anglo-Saxon literature exemplify the ideals of the Warrior Hero.
Despite being the most religious country, the actual values of Faerghus were much more aligned with the Warrior Hero than the Mother Goddess. The Crest of Fraldarius is associated with the Emperor arcana. It represents the divine masculine principle. As the replacement heir, Felix's patriarchal duty was to serve as the king's sword and shield. But he hated the ideals of chivalry.
Dimitri: Heh. You know, Felix, you really are growing more and more like your brother. Always so sarcastic, and constantly looking for a fight. But deep inside, more than anyone, you—
The concept of "kasaneru" factored into Dimitri and Felix's relationship as well. Felix's gruff personality was not the natural effect of puberty. It was the result of being forced into a role he wasn't suited for. He hated bloodshed. His first battle left him horrified and he needed to desensitize himself to cope. After losing his brother and becoming a squire, his naturally sentimental and meek personality changed to become more like his brother, "sarcastic and constantly looking for a fight". Stereotypically masculine traits.
Bernadetta: Felix, did you just smile? And it was a really big smile, right? Hehehe, it's like cracking open a tough nut and finding a sweet smile inside… Felix: Tch… Don't get cocky, silly girl. Bernadetta: Oh no, the shell closed! Felix: …You've got guts to tease me like that. Seems like you really want to get in trouble.
The word Bernadetta used was "甘い" (amai). It is used for "sweet" and, just like in English, is often used to describe something that is sweet in taste or metaphorically sweet in demeanor or expression. In Japan, sweets are culturally coded as childish and feminine and liking meat is considered masculine. Did Felix truly not like sweets? Or did he just avoid them because of how they are perceived?
Bernadetta: Felix, please try this. This candy has a reputation for not being sweet. (Normal) Felix: I refuse. Whether it's sweet or not, I don't like candy. (Felix & Lysithea support level B reached) Felix: Candy, huh... If you say it's not sweet, should I take some?
It's worth noting that Felix will refuse to eat unsweet candy that Bernadetta offers him in their A+ Support. But he will actually give the candy a try if he has reached B-Support with Lysithea, after he tries her cake. And in their paired ending, he gives up the sword to spend to his life baking sweets with her. So, it suggests that he was just concerned with keeping up appearances.
Tumblr media
Felix: If I were to die here, would you say something like you did when it was my brother? "That's the true end for a knight."
During World War II, ultra-nationalists popularized Yamato Nadeshiko as the female manifestation of Yamato Damashii. It is the term for an idealized Japanese man and refers to the traditional virtues and characteristics associated with him. These include loyalty, courage, honor, selflessness, and a strong sense of duty. This concept is deeply rooted in Japanese culture and history, reflecting the values upheld by the samurai class and other historical figures. The Kamikaze suicide pilots were said to embody Yamato Damashii.
Dimitri: My closest friend was a knight who served the royal family. He was near to my own age, and I admired him greatly. But one day, I watched him die. He stood his ground and fought bravely, but his life was snuffed out in the blink of an eye all the same. Ingrid: I always looked up to Glenn. He was the very picture of a perfect knight—noble and virtuous. In the end, he laid down his life—the ultimate sacrifice. I feel proud of him in ways that words can't quantify. Rodrigue: To this day, I'm proud of Glenn. He gave his life to protect Prince Dimitri. If he had abandoned His Highness and fled, I don't know that I could have forgiven him… I would have been deeply ashamed.
Glenn was less a character and more an archetype. He represented the ideal man of Faerghus that Felix was supposed to aspire to be. Since he was a child, his purpose in life was getting strong enough to beat Glenn at sparring. He felt like he would only be valued if he became more like his brother. And after the Tragedy of Duscur, he felt like his father would only value him if he died.
Sylvain: The old Felix was really adorable, but what happened to make him like that? (Best Answer): Say it's part of growing up.
Whenever Felix lost to Glenn at sparring, he would go crying to Sylvain. It is likely that Sylvain was the one person, other than Glenn, who made Felix feel appreciated for who he really was. Rodrigue, Dimitri, and Ingrid always talked about how admirable Glenn was. Sylvain always talked about how adorable Felix was and was sad about how he had changed. After losing his brother, Felix probably felt like his purpose in life was keeping his promise with Sylvain.
(If Byleth is male) Felix: Having heard of your skills, I'm eager to meet you in battle. Come to the training ground later. There, you will show me what you're capable of.
Regardless of gender, Felix viewed Byleth as his personal rival, just like he did with Glenn when he was a kid.
(If Byleth is female) Sylvain: Such benevolence is a sight to behold! I don't suppose you would care to join me for tea? We could discuss education…and marriage. Felix: Control yourself, Sylvain. I have more important matters to discuss with our new professor. Come to the training ground later. There, you will show me what you're capable of.
Although, interestingly, it was Sylvain's marriage proposal that prompted him to challenge Female Byleth to a sparring match when she first became Professor.
Tumblr media
Felix: …What. I thought it might be someone else, but it's you. Byleth: Meeting someone? Felix: I didn't have such plans. …I just wanted to come to a quiet place.
Felix skipped the ball. But he was already at the Goddess Tower when Byleth arrived. He said he just needed some quiet, but wouldn't the training grounds already be quiet on the night of the ball? In Japanese, it's clearer that he was actually expecting someone else instead of her. There's only one person he could possibly have had in mind. The person he made a promise with long ago.
Felix: You know the legend of the Goddess Tower, don't you? The one where vows always come true. It's so absurd it makes me feel like vomiting…but trying to believe in it might be amusing. Let's make a vow to the Goddess of Fódlan. I will… I will, someday, surpass you. I'll surpass your sword, your skills, and as a warrior, I'll defeat you.
Byleth rejected Sylvain's request to exchange vows. And her vow with Felix was quite unromantic. Before swearing his vow, Felix closed his eyes, which he also does in his A+ Support when he remembers his promise with Sylvain.
Byleth: What kind of vow is that? Felix: What, unsatisfied? If you're looking for a romantic relationship, I'm sorry, but hit up some other man. Unfortunately, I've lived a life devoid of such things. Blades, blood, and battles. That's all I am.
Felix wasn't disinterested in love. He was disillusioned with love. After feeling unloved by his father and cheated on by Sylvain, he was trying to fill the void of love with strength. The only way he knew how to prove his worth to himself was on the battlefield. And that was the only sense of purpose he had left in life, anyway.
Tumblr media
Felix: Once I decided to fight alongside you and the emperor, I was prepared. …Prepared to abandon my country, to strike down my father, and to kill a man I once called a friend. But… my sword feels a bit heavy.
I found Felix's character arc in CF very interesting due to the whole "rotten relationships" idea. Remember how it means "a bad relationship that cannot be cut even if you try"?
Dimitri: Felix… You killed Rodrigue… your own father. Felix: I decided to cut down anyone who stood in my way. Even if it's my own father… Even if it's a friend I spent my childhood with. Dimitri: I see. After this exchange… I have finally resolved to kill you.
When it came down to literally cutting Dimitri out of his life, CF!Felix was very hesitant. He had a sad expression during this dialogue. And it was the same when he fought Ingrid.
Sylvain: Hey, Felix… Remember back when we were kids? We promised we'd die together, didn't we? Felix: ...Yeah, I remember. Sylvain: So… Now, it's gonna be you and me, killing each other. Felix: …Sorry, Sylvain. I'm gonna have to let you die first.
However, he showed absolutely NO hesitation killing Sylvain. In fact, he was even colder to him than he was to Rodrigue. Sylvain was clearly the real target of Felix's revenge in this chapter, not the boar. When Ingrid warned Sylvain that he was going to get stabbed if he kept cheating, it was probably foreshadowing for this moment.
Sylvain did not take CF!Ingrid's disloyalty personally and was not angry at her. He was just happy that her stubbornness hadn't changed. But he was very angry at CF!Felix. It was the betrayal he wanted revenge for. He specifically brought up their promise before expressing his desire to fight to the death. He was fully prepared to be stabbed to death, but he wanted to take Felix with him.
Tumblr media
Rodrigue: Hmm. The dreams I held dear as a child have either already come true…or never will.
The Hero's Relic of House Fraldarius is the Aegis Shield, a reference to Greek mythology. It's likely no coincidence that Rodrigue's middle name is "Achille". He was probably inspired by Achilles, the warrior hero from the Iliad. Achilles' strong reaction to his childhood companion Patroclus' death is often taken as a sign that their relationship was possibly deeper than friendship. He lamented, "My dear comrade Patroclus has fallen—he whom I valued more than all others, and loved as dearly as my own life? I have lost him."
Rodrigue: No matter how much we grieve, the dead won't return. There's no way for them to hear our words. That's why their presence binds those living in the present like a curse. The more we cherished them, the more we become entangled and suffer… I'm not strong enough to scold His Highness for his foolishness. Byleth: Even so… Rodrigue: Yes. It seems scolding and getting them back on their feet is our duty as adults, isn't it? …Despite speaking so arrogantly, in the end, I am unfit to be an adult, aren't I?
When I first played AM and got to the scene called "Entrusting the Future", I assumed Rodrigue was still talking about Glenn when he lamented how the dead can't return.
Rodrigue: We both have a disposition where we can't just live without purpose. Both Felix and me. I lived to serve him, the late King Lambert… to support him as his right hand. Having lost the king I should serve, having lost the purpose of my life… I thought about what I should live for… And in the end, I made fulfilling our promise my new purpose. Shez: A promise… What was the promise about? Rodrigue: He asked me to admonish and correct his child if he ever strayed from the right path.
But after playing AG, there was another scene called "Entrusting the Future". And I realized he was actually talking about Lambert all along, not Glenn. AM!Rodrigue understood why Felix hated him for his comment about Glenn's death and he didn't blame him.
Dimitri: Every time I see the expression of longing on your face when you remember my father, there's always a thought that crosses my mind. I wonder if you wished to live and die alongside him. Rodrigue: …Haha, you're overthinking it, Your Majesty. Despite appearances, I consider myself quite resilient. No, I didn't wish for my own death when Lambert passed. However… if it were to fulfill a promise with him, I believe I'd be satisfied to die.
The concept of "kasaneru" played a large role in Rodrigue's relationship with Dimitri. It was very telling that he decided that his new reason to live was not to help his surviving son get back on his feet, but instead keeping his promise to Lambert. Dimitri had strayed from the right path, but Rodrigue could not scold him. In VW, this enabling caused Dimitri to throw everyone's lives away at Gronder Field. In AM, when the consequences of Dimitri's actions came back to bite him, Rodrigue took the punishment on himself, stating how there are no sins or punishments on the battlefield.
Rodrigue: He left home on his own, and now… this foolish son of mine. Felix: I have no intention of returning to you. Nor do I have any intention of returning to that boar. Rodrigue: …When a child misbehaves, it's the parent's responsibility. Felix… right here and now, you'll die!
Yet Rodrigue said he would not have forgiven Glenn if he had run away at Duscur. He could not even forgive his own teenage son for an act of cowardice on the battlefield. And if Felix joins CF, he has absolutely NO problems punishing him with death. I could understand and empathize with Rodrigue more after playing AG. I don't think he was a bad person. But he was certainly a bad father. He valued Lambert's (and Dimitri's) life above all others, even his own. And even his own sons. And Felix could pick up on that.
Tumblr media
Felix: So, the old man's dead… Dimitri: Yes. Felix: I'll cut you down. Prepare yourself, you damn boar! Dimitri: Very well. Come at me, Felix!
There is unused dialogue that was apparently meant to be an alternate scenario based on whether Felix was defeated in Part 1 and was unrecruited in Part 2. I suspect much of his vitriol towards Dimitri in AM stemmed from jealousy over his father's affection. And because of him, he lost the chance to ever make up with his father. Their AM battle dialogue is the opposite of CF. This Felix had no hesitation cutting Dimitri out of his life violently and was prepared to die with him.
Felix: Sylvain, stand aside. My blade thirsts for his blood, not yours. Sylvain: Then surrender already. I don't want to fight you, either! Felix: …Sorry. That isn't up for discussion.
But he had no desire to cut Sylvain down. Because they could not finish their Support chain, Felix could not reaffirm his promise and find a new reason to live. I'm sure Sylvain knew that he was throwing his life away by trying to kill Dimitri and he was desperate to stop him. It's hard to overstate just how much more emotional Sylvain sounded in Japanese. He really did NOT want to fight Felix.
Tumblr media
Rodrigue: Remember when I told you about the time I acted foolishly and got myself into trouble? Lambert broke through enemy lines and told me, "Don't waste your life." Although he was covered in wounds, so it wasn't very persuasive, was it? Dimitri: Haha, indeed. You two were truly good friends. I'm so envious of my father. Rodrigue: Haha, saying that would only make my son jealous. He'd ask, "What am I to you?"
As a descendant of the hero Fraldarius, Felix was expected to have the same kind of bond with Dimitri that Kyphon had with Loog and Rodrigue had with Lambert. But I never got the impression that he did. In Hopes, he inherits his father's title and position as the king's right-hand, similar to his solo ending in Houses.
His duty was to act as the Shield of Faerghus, and that involved protecting Dimitri, primarily from his own suicidal recklessness. That was a role he played in Houses as well, but he was mainly protecting Sylvain from himself instead of Dimitri. That's not to say that Felix did not care for Dimitri's safety in Houses. He just delegated those duties to Byleth, like when he asked her to "cage the boar".
Sylvain: Be careful, will you? …Jeez, you've even got bruises on your neck. If something were to happen to you, we don't know what will become of Faerghus, do we? Felix: I won't say it'll go smoothly without me, but I always assume I might die on the battlefield. Sylvain: Seriously, Felix… if you were to disappear now, what would happen to Faerghus and His Majesty?
It did not seem like being the Shield of Faerghus gave Felix a true sense of purpose or a reason to live. Sylvain's appeals for him to survive because Faerghus and Dimitri needed him did not seem to be very effective. In Hopes, he was pretty nonchalant about dying on the battlefield, causing Sylvain to scold him for being reckless. It was the exact opposite of their Houses Supports.
Sylvain: You and me, we'll support His Majesty and Faerghus, by complementing each other's weaknesses. Felix: …Yeah. Um… in the future too, I'll count on you. I hate to admit it, but I probably need you. Maybe. Besides… without you, everyone else would be insufferably gloomy. Sylvain: I get it. You don't have to say it. I'll always be with you, no matter what.
In Hopes, Felix was there to help Dimitri get back on his feet, both literally and figuratively. But Sylvain was the only one he could ever lean on. Felix was raised to believe it was his duty to be a literal human shield. And that's why it meant so much to him that Sylvain would always protect him.
Tumblr media
Shez: Well, you know, Sylvain, who always fights with you, ends up being swarmed by enemies... Felix: …That's because every time, he boasts about taking charge with nonsense like "Leave it to me." Well, I believe he'd manage to get through any predicament, no matter how dire.
There was a change in Felix's C-Support with Shez. The localization stated that Felix would always get surrounded by enemies when fighting with Sylvain. But in the Japanese, it was the opposite.
Matthias: Rodrigue, fall back with the duke. The escape route is secured… Leave it to me. Rodrigue: Matthias… What a fool. Make sure you come back alive. You must! Matthias: It's been a while since I've fought to protect a friend's back. My blood is boiling with youthful fervor! Claude: Risking your life to let allies escape, huh? That's the knightly spirit of Faerghus we admire.
When Matthias died in GW, he said he would be waiting for Rodrigue and Lambert on the other side. It's extremely similar to what Sylvain says when he dies in CF. And there were many parallels between Sylvain and his father in Hopes.
Felix: I can still stand… I can still wield my sword. I can still fight…! Tch… With injuries like these, I won't withdraw…! Sylvain: Felix! Stand down! Aww, look at you all beaten up… Leave this to us and fall back, okay? Felix: Ugh… You better come back. If you're planning to die, I won't forgive you, Sylvain!
When Dedue is low on health during the SB battle at Ailell, Dimitri begs him to fall back because he cannot afford to lose him. But when Felix is low on health and can no longer stand, Sylvain is the one who comes to his aid. Rodrigue made it clear that he expected his son to fight to the death. But because of Sylvain he retreats. His future with Sylvain was the reason he chose to keep on living.
Sylvain: Ah… Felix. I'm glad you're safe. Felix: You, always trying to shield me... Don't be reckless. Even though you're weak, you always, always...! Sylvain: It's fine as long as you're safe. As long as you're alive, I… Felix: You stupid bastard! Don't joke like that. If you ever dare to die, I won't forgive you…!
It's more obvious in Japanese, but what Felix said to Sylvain at the Valley of Torment was almost the exact same as their A+ Support. Sylvain probably knew he was going to die, just like Matthias did in GW. He was fighting to the death as he avenged Ingrid. Even though he wanted to die together with him, if it came down to it, Sylvain was always content to sacrifice his life to let Felix live. He died as a true knight so that Felix wouldn't have to. Felix had the type of bond with Sylvain that he was supposed to have with Dimitri.
Tumblr media
Felix: …Well, I was prepared for it to come to this. With Father… and also with that boar, we'll eventually have to part ways.
Felix did not want to become a knight for many reasons. In Japanese, he used the phrase "袂を分かつ" (tasuki wo wakatsu). It literally means "to separate the sleeves" and is often used metaphorically. The imagery evokes the idea of two individuals going their separate ways, often signifying a farewell or divergence of paths. That is his entire motivation if he joins CF.
Felix: For the past five years, I've been fighting under the emperor. …I've slain quite a number of enemies. Now, I must look just like that boar from back then. …It's the face of a cruel beast that revels in blood and violence.
But if he takes that path, he becomes the very boar he hated.
Felix: …He's dead. I heard he was beheaded… But… I didn't see his head. If, by some chance, he's leading that army… Byleth: Are you truly ready to fight? Felix: …Don't underestimate me. Even if it's him, I'm prepared to kill.
In VW, Felix suspected that Dimitri was still alive all along. But he still chose to stay with the Alliance.
Felix: …I never truly understood his hatred and anguish towards the Empire. If it were me…could I have saved him? Could I have… stopped him?
Afterwards, he wondered if he could have saved him from dying like a wild boar. Even if he had stayed with the Kingdom, it wouldn't have made a difference. Only Byleth would have been able to stop him. Felix would have just died pointlessly at Gronder like everyone else. But there was no way for him to know that. In both routes, he suffers from regret and wishes he'd died alongside Dimitri. He is a lost soul, who lives only for the sword and fights with a will to die.
Felix & Sylvain (Non-AM) After the war, minor skirmishes continued throughout various regions in Fódlan. Felix, upon learning that there were battles still to be fought, chose to forsake his noble status and make a living as a swordsman. Over a decade later, he took on the role of a mercenary, and his employer turned out to be Sylvain, who had inherited the title of Margrave Gautier. The two of them were overjoyed to reunite, but their diverging paths meant that their fates would never intertwine further. After finishing his work, Felix left Sylvain's territory, embarking on another journey as a wanderer. It was a few years later when Sylvain received a sword that was unmistakably Felix's.
This is the ending you get if Felix uses his sword to cut a path to his ideal future. While he can eventually give up the sword and find some peace if he has a female partner, his paired ending with Sylvain is the single most tragic ending in the game. Despite having a chance reunion, Sylvain is unable to save him. While the reason for this is never stated, the Japanese ending offers a clue.
The phrase used for “diverging paths” in Japanes is "道を違えた" (michi o tagaeta). It also translates to "took the wrong path" or "strayed from the path." It implies making a mistake or deviating from the correct course of action, moral path, or intended direction. It emphasizes the idea of going astray or making an error in judgment.
Sylvain's arc was about realizing that his Crest did not decide his fate, he did. After Felix left him, he probably settled down with a random noblewoman, had children, and it was simply too late for him to start a new life with Felix. Because Felix went astray and chose an immoral path, it caused Sylvain to make a big mistake. Felix follows in Glenn's footsteps and dies alone, full of pain and regret. And I can't imagine that Sylvain's fate was any better when Felix's sword arrived on his doorstep. He probably became the next Wall of Ice. They can only be together in AM and their non-AM ending strongly emphasizes how that was the intended path for them.
Felix: Why did they die while I lived? …Even now, there's not a day I don't question. But I'm not as spoiled as you. I'll take my regrets to the grave. There are more important things to me now.
The localization did a faithful job with the Dimitri/Felix A-Support. It's just that, in Japanese, there was a line about how Felix would take any regrets to his grave. It was very similar to his A-Support with Rodrigue in Hopes. In AM, Rodrigue dies, and Felix never got to apologize for punching him. He even left a note in the confession box about that. But in Hopes, he could get closure with his father.
Felix and Dimitri's relationship was FAR from healthy. It probably would be much better for both of them to sever their rotten relationship once and for all and walk separate paths in life. And their A-Support was written with the idea that, if this was the final time Felix spoke to Dimitri one-on-one, that would be okay. He said what he needed to say and wouldn't have any regrets. Dimitri could sense his underlying compassion and was content to leave it at that.
Tumblr media
Flayn: But isn't there a future beyond that where Felix can avoid taking lives? Felix: …It's fine to dream of such a future, but I don't belong there. After all, I've been swinging a sword ever since I was born. ...Swordsmen are troublesome creatures. Fighting for peace, yet losing our purpose when peace finally arrives. Flayn: …Haha, if that's the case, you need not worry. […] If you felt like you lost your purpose in life, surely you would find a new purpose. It's not like you to fear loss. Felix: …...… You really are something, aren't you? Huh… I've never even thought about it. Maybe there is such a way of living after all. ...I'm starting to get interested. Perhaps swinging a sword for the future you dream of wouldn't be such a bad idea.
One way Felix resembled his father was that he couldn't live without a great purpose in life, and if he lost that purpose, he'd need something to fill the void. He needed a future to look forward to during peacetime. He was intrigued by the idea that one day he could chop wood, fruits, and vegetables instead of people.
Felix: The millennium festival? Talking about festivities at a time like this, you're as carefree as ever, huh… Sylvain: No, no. While it's a celebration, it's also a political gathering where rulers from various countries gather. It wouldn't hurt to think about the future, right? You can't stay uninvolved either. Felix: Well, that may be true. For now, focus on the battle at hand, Sylvain. If you die here, there won't be any millennium festival or anything. Sylvain: Oops, a valid point! Well then, for now, I'll quietly prepare for the deployment. Felix: Do that. Don't neglect your preparations and end up losing your life in some trivial place.
He wielded a sword because he was afraid of loss. Getting stronger would not fulfill him the same way a relationship could. His non-AM endings really emphasize the fact that the sword was just filling the void of a partner.
Felix: I find it easier to wield a sword than to hold a woman's hand.
But personally, I think he was the only gay character in 3H (well, other than perhaps his father). He got along well with women, but I was struck by how unromantic his paired endings with them were. He is the only man to propose to Byleth at the training grounds instead of the Goddess Tower. He spends a lot of time apart from her in their paired ending and is happiest exchanging swords instead of words when they actually do see each other. It felt more like he was replacing the loss of his brother through her than really being in love.
In his ending with Flayn, he continues to wield a sword as Dimitri's right-hand and only gives it up in favor of a quiet life on his estate when Dimitri dies. When he marries Mercedes, Bernie, or Dorothea, he becomes the king's right-hand and travels across Fódlan with Dimitri. He spends a lot of time away from Bernie. Dorothea has to accompany him on the battlefield to get quality time.
His ending with Leonie is not romantic and they just become drinking buddies. In his ending with Ingrid, he gives up the sword when he's injured and does not regret it. The only two female paired endings that don't mention warfare, swords, or knighthood are Annette and Lysithea. But it felt like the joke was that he actually fell in love with he singing, not Annette herself. And with Lysithea, she dies young and leaves behind her cake recipe.
Felix: You're not cut out to be a knight. How about you start seriously looking for a marriage partner? Ingrid: …What's that supposed to mean? Felix: Just as I said. Ingrid: I understand that you dislike things like chivalry and knightly pride. Just because of that, you keep running away from your duty as the heir of the house… You have no right to speak so high and mighty.
In Japanese Felix did tell Ingrid to go find a husband, but he used the word "結婚相手" (kekkon aite) instead of "夫" (otto) which means husband. "Kekkon aite" refers to someone whom you are seriously considering as a potential marriage partner but may not be formally engaged to or married yet. He wasn't telling her to go find the next man to offer a huge dowry and immediately get engaged.
He was saying that she would be better off dating, finding a serious partner that she loves, and eventually getting married. He did not say this in a disparaging way. He didn't want her to end up like Glenn nor did he want her to blindly follow the orders of a king who he considered bloodthirsty. He genuinely thought that being a wife would be a safer and more fulfilling lifestyle than being a knight.
Dimitri & Felix Dimitri formally succeeded to the throne of the Holy Kingdom of Faerghus after his coronation, dedicating his lifetime to the governance and reform of Fódlan. Behind many of his achievements stood Felix, the Duke of Fraldarius, who sometimes acted as the king's right-hand man and at other times served as his advisor. Bound by a lifelong steadfast friendship, it is said that Felix mourned more intensely at Dimitri's passing than even the queen herself. The tale of their lives, akin to the legendary Lion King Loog and his sworn friend Kyphon, will be passed down through the ages as one of the stories that adorn the history of Fódlan.
In any case, Felix was projecting his own feelings onto Ingrid. If you pair her with Dimitri, it says she supported him as a wife and queen, but still insisted on fighting on the front lines in battle like a knight. If you pair Felix with Dimitri, it says he mourned the king's death more than the queen. Ya know, the wife. Chivalry promotes homoromantic social bonding among men. Rodrigue had a wife and kids, but he devoted his life to a married (presumably heterosexual) man. He used his position as "sworn friend" of the king to fill the void of an actual gay relationship. He lost his reason for living when Lambert died. In this ending, Felix ends up following in his father's footsteps. I don't think that's a satisfying ending for him.
Dimitri/Felix: "彼らは生涯固い友情で結ばれ" means "They were bound by a lifelong strong friendship." This phrase emphasizes the steadfast and enduring nature of their friendship. The word "固い" means "firm" or "strong," implying a friendship that is resilient and unwavering. Sylvain/Felix: "生涯無二の友であり続けた" means "They remained lifelong inseparable friends." This phrase emphasizes the unique and unparalleled nature of their friendship. The term "無二" means "unparalleled" or "incomparable," suggesting that their bond was extraordinary and unmatched.
I would also like to compare the descriptions of friendship in the Dimitri/Felix ending to the Sylvain/Felix ending. Both phrases convey a deep sense of friendship, but they emphasize slightly different aspects. Dimitri/Felix emphasizes the enduring strength and solidity of their bond. In terms of depth, Sylvain/Felix carries a stronger sense of exclusivity and uniqueness in their friendship.
The term "無二" was also used in Ingrid's AM paired endings with Ashe and Dedue. Her arc was about belonging to herself, not a man. She wanted to go down in history as a knight, not as a wife. For that reason, her AM paired endings with Ashe and Dedue don't specify her marital status. But the writers still wanted to suggest that she and her male partner were possibly lovers. Since it can also mean “inseparable” in certain contexts, "無二" was chosen for their bond.
Tumblr media
Felix & Sylvain (AM) Felix, who succeeded his deceased father Rodrigue as Duke Fraldarius, and Sylvain, who inherited the title of Margrave Gautier after his father's passing, both devoted their efforts to the restoration and prosperity of the Kingdom. Even amidst their busy days, their friendship never wavered. Felix would occasionally show up at the Gautier family's residence and insult Sylvain, and Sylvain, in turn, would visit the Fraldarius house frequently, solely to tease Felix. Throughout their lives, they remained inseparable friends, and there is even an anecdote that they coincidentally passed away on the same day.
In this ending, both men inherit their fathers' titles, but neither of them is forced to fulfill their unwanted patriarchal duty. Their bond is characterized by mutual devotion, not chivalry or bloodline. Their relationship effectively goes back to how it was when they were kids. He apparently made peace with Sreng as Sylvain is free to go where he wants and spends his life with someone he loves, not just someone he can have Crest babies with. While he becomes a famous cheater in his solo ending, and a renowned lord in his others, here historians remember him most for his closeness with Felix.
Like Rodrigue, Felix wished to live and die alongside another man. When paired with most of his wives, he becomes the king's right-hand, a role that would require him to wield a sword and travel. But not in this ending. He stays in Fraldarius territory so he can be available for frequent surprise visits. Sylvain was his true purpose in life, and neither can live without the other. And to me, that is the ideal ending to both of their character arcs. The Shield of Faerghus died like a true knight. "The Shield's Successor" died like a true wife.
260 notes · View notes
hotwaterandmilk · 2 months
Text
2024 English language manga releases I'm enjoying
Here are a couple of titles I've picked up in English so far this year that I've enjoyed. Most of these I read digitally in Japanese for one or two volumes a couple of years back, but opted to wait and purchase the English print versions for my collection.
I feel like all of these books are worth the purchase price, but don't have the energy to do individual posts for each of them. So here's a very smooshed together post covering a few 2024 reads.
GOGOGOGO-GO-GHOST! from Yen Press
Tumblr media
Akechi Ushiro is a heavily flawed, hard-working woman whose disregard for her own wellbeing results in her coming face-to-face with her equally flawed guardian spirit, Masako. The pair decide to combine their forces and begin tackling the obstacles in Ushiro's life using curses.
Hiruzuka Miyako's darkly funny tale of a woman taking control of her life alongside her queer sister spirit is such a delight . Featuring a rough-and-ready art style that helps underscore the macabre elements at play, the entire first volume is scathing in its humour and unashamed in its portrayal of Ushiro's flaws. I was surprised when this one got picked up by Yen Press a while back, but so happy to see it enjoying a stateside release. If you're after something that doesn't always play nice, GOGOGOGO-GO-GHOST! might well be for you.
Edit: If you haven't read it before, this Japanese interview with Hiruzuka is worth reading for a bit more on her background and the creation of the series.
Pass the Monster Meat, Milady! (Akujiki Reijou to Kyouketsu Koushaku) from Kodansha USA
Tumblr media
A sweet little fantasy romance between two individuals who find solace in one another despite being reviled by the general public for their interest in monsters. One loves defeating monsters in battle while the other loves cooking them!
Melphiera is a smart, capable heroine while Aristide Rogier du Galbraith is a dashing and supportive hero. The manga art is a bit low in detail, but the characters and story are absolutely worth your time. I'd love to see the LNs that the manga adapts in English someday too. I mentioned in tags before this whole series gives me the types of vibes I enjoy in historical fantasy romance novels, so if you like that kind of content this might be a good title to check out (or recommend to friends who appreciate romantasy but haven't tried manga before).
In The Name of The Mermaid Princess (Mio no Na no Moto ni) from VIZ Media
Tumblr media
In a country where being "unhuman" or in some way supernaturally inclined is seen as a curse rather than a blessing, Princess Mio takes medications to suppress her mermaid-esque traits and please her father. Her perspective changes when Yuri, a tutor from her fiance's home kingdom, encourages her to be herself and embrace the things that make her different.
I've seen people say this is a bit too obvious in its parallels between fantasy oppression and IRL issues, but this is a Ribon manga for young girls so yeah it's on the nose but I think it works for the audience it has in mind. Tashiro Miya's artwork here is gorgeous and both leads are quite endearing (Mio is SO freakin adorable I can'ttttt). Overall a solid little series with nicely packaged volumes for those after something for a younger audience.
The Moon on a Rainy Night (Amayo no Tsuki) from Kodansha USA
Tumblr media
A romantic slice-of-life tale featuring two high school girls, one of whom is a budding pianist (Saki) and the other a loner who is hard of hearing (Kanon).
I don't normally go much on high school romance but the way this series blends classic GL melodrama tropes with genuine issues in an earnest manner works for me. While we see things more from Saki's viewpoint as she eagerly tries to learn more about Kanon and tries to figure out her own sexuality, we do also come to understand Kanon's thwarted ambitions and the difficulties she has with letting people in.
Kuzushiro's art is quite whispy and cute, with all the characters tending to look quite well-realised on the page. While I prefer romances that feature a character with disability to centre their perspective, I do feel this does a decent job of portraying both girls as they try to navigate their deepening relationship. YMMV on this though, particularly if you are d/Deaf or hard of hearing.
Sketchy from Kodansha USA
Tumblr media
Ako is living an unfulfilling life with a dull job and even duller boyfriend, but she suddenly finds herself thrust into a whole new world upon encountering a mysterious young skateboarder.
Sketchy, while ostensibly about women taking up skateboarding is more a snapshot of their individual lives and the role having a hobby plays once you're no longer a child. Ako's story particularly resonates with me (I literally worked her job at a similar age) but all the characters prove interesting in their own way.
Makihirochi's art is a bit more experimental than others on this list and may not be to everyone's taste, but I do think Sketchy is still worth checking out even if you're not entirely sold on the art (which I think has improved since I first became familiar with her work through Itsuka Tiffany de Choushoku o in Comic Bunch). Titles like this, which, let's face it, have low level of mainstream appeal, don't often get English language releases so I highly recommend supporting this one if you have the opportunity to do so.
98 notes · View notes
ladyloveandjustice · 5 months
Text
When I checked to tag to confirm his favorite food that in the tag I see people arguing "Shuro's not a misogynist!!! He's not sexist!!! he said he loves Falin's mind!!!" and guys. he's sexist. That doesn't mean you can't like him or anything, or that he's irredeemable, I wouldn't call him a misogynist as in "he hates women", but:
Tumblr media
"ORDINARY WOMEN HATE BUGS AND THINK THEY'RE GROSS AND ICKY AND SCREAM...YET FALIN LOVES BUGS? THE SPECIALEST GIRL IN THE UNIVERSE!" #notlikeothergirls
(very funny to say it about a caterpillar too, since those are not bugs people are most commonly scared of or disgusted by compared to other ones)
He again shows a kind of condescending sexism even in post-series comics:
Tumblr media
Pretty rich for a guy with an all female group of bodyguards! He's talking to someone who's very capable of defending herself. It's a weird cognitive dissonance he has here, one that's not really shown by other people in the manga! One thing that's cool about Dunmeshi is there's really not much "women are like this, men at like this, women have to be protected" language and women are casually treated in a fairly equal manner...except when Shuro is talking. It's pretty clearly a deliberate thing.
On top of that, he really did make Falin his manic pixie dream girl, and that's undeniable. He says he likes her mind and that's great, but in reality he barely knows her and his view of her is very founded the ideal he's built her into. First of all, he doesn't really seem to accept Laios would be part of his life if they got married, because he seems to assume Falin would leave him and everything she cares about behind, which she definitely wouldn't have done at this point in her life. Nor does he tell the two most important people to her about his plan to rescue her. He does a lot of things we know Falin wouldn't care for in her name. I think he matures a bit over the course of the manga, but I don't think he sees her actual quirks and flaws (which he might find annoying) the way Laios and Marcille do.
I've seen people excusing this with "he's repressed/ he's Japanese" which uuuuh. Not a great look to say we can't expect a Japanese man to be as "enlightened" as their European friends. Again, Shuro has grown up with a ton of women around. His indirect nature and issues with his childhood might be why he keeps his distance from them, but odds are one of the ninja girls doesn't mind bugs, or another one of his allies in the dungeon world. He did grow up in a fairly patiarchal household, but he is surrounded by women he could get to know, and very capable female fighters both in his adventurers party and his homelife. So theres no excuse for him to treat Falin as delicate or put her on a pedestal compared to his assumptions about other women.
Again. this doesn't make him irredeemable. I'd call it subconcious sexism rather than actively hating women, a thin line sometimes, but significant in the likelihood of capacity to change. I feel like if someone pointed it out to him he'd at least give it some thought or maybe try to reconcile with it. But excusing the flaw doesn't do anything for his character. Just because you like him doesn't mean he doesn't have issues.
195 notes · View notes
imustbenuts · 4 days
Text
nuts reading trigun in japanese 3 - "weirdo" and vash's pronoun switching
disclaimer: my jp reading posts are all for triangulation purposes and nothing else. scanlating mangas is tough work. @-@ i know this.
"Weirdo"
the word 'weirdo' in 2024 english carries connotations of neutral-bad or positive depending on the context of the speaker. depending on how one curates their internet space, weirdo often leans more positively with the same meaning as eccentric, but not always.
however, but in JP, "weird" is more specific and often negative. there's the well known, hentai 変態 (ie. deviant, pervert, freak, extremely negative in tone), and in this case, kimochi warui 気持ち悪い (gross, off-putting, bad vibes). eccentrics are more as 変人 henjin and carries a more neutral tone.
Tumblr media Tumblr media
in this panel here papa nebreska uses 気持ち悪い in katakana キモチワルイ in reaction to vash busting his ass saving people and putting out of harms' way. vash's vibes are so off putting to this wanted man he's actually creeped out.
this is particularly interesting to me bc the english translation didn't end up portraying how utterly weird vash's mindset is fully. it wasnt until wolfwood points out how flawed vash's pacifist mindset do i get a proper frame of reference of norms in this world, but i might be having skill issues in english comprehension. ;w;
Pronoun switching
quick. 俺 Ore! 僕 Boku! 私 Watashi! they all mean "I", and there's 2 spectrum of expressions going on here thats commonly believed. 1st being Masculinity to Femininity. what's the 2nd?
the answer is... Rudeness/Assertiveness to Politeness. and gosh does vash switch a lot between Boku and Ore in the first 4 chapters of this manga lmao.
Tumblr media Tumblr media
(to be clear, while i am aware of trans hc thats very popular in the fandom, im not at all diminishing or talking about gender expression specifically. im talking about what vash is presenting himself as in context.)
so to perhaps oversimplify this, in JP the idea of politeness and hierarchy is so super duper important, its very built into the language itself. and Japanese is a very high context language. if someone of a higher or equal standing uses "Ore", its totally fine. but if someone of a lower standing uses "Ore", they've committed a social faux pas.
as an obvious example, if a fresh new employee approaches his Boss with "Ore", he's potentially getting dressing down in the company. maybe in front of his coworkers. if this employee forgoes polite speech (keigo) and uses a too Assertive and Casual speech, they've Really Fucked Up and are one foot out the door.
this is also tied up in gender to some extent, hence why girls using Ore is incredibly uncommon, but guys would use Watashi in certain contexts such as talking to their Boss. (woo woo the forces of hierarchy/patriarchy... or something.)
so. vash switches his pronouns for the same effect. when he uses Ore, he's making himself sound more assertive and confident. when he uses Boku, he's often making himself sound less threatening, smaller, open, and trying to avoid conflict.
sound familiar?
Tumblr media
bc if you translated all of that into a character design instead of relying on just jp pronouns, we'd get TriStamp Vash.
Tumblr media
slight spoilers, but this is even true in one of the tensest moments between vash and wolfwood, where the latter provokes vash and tears into his pacifism ideology. vash sticks with boku in this scene as he says his piece.
if he ever uses watashi, it's bc he wants to be polite straight out of the gate with an air of formality. (this is japanese manners and the proper approach to talking to strangers. mainly to get a feel for each others standing without offense until context changes.)
i also wanna point out maybe something obvious here but.
real life pronoun switching in japanese is a COMMON thing. no one ever really sticks to 1 pronoun bc of Good Manners and the aforementioned hierarchical systems in place. it is only mostly in anime/manga and video games where characters overly prefer 1 due to this being a good shorthand for characterization. this being how rude or polite they are, and in some cases, Gender.
135 notes · View notes
obsessioncollector · 28 days
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Hi friends! Inspired by @librarycards I wanted to make a post celebrating Women in Translation Month! Anglophone readers generally pay embarrassingly little attention to works in other languages, and that's even more true when it comes to literature by women, so I will jump at any chance to promote my faves 🥰 Here are some recs from 9 different languages! Also, I wrote this on my phone, so apologies for any typos or errors!
1. Trieste by Daša Drndić, trans. Ellen Elias-Bursać (Croatian): An all-time favorite. Much of Drndić's work interrogates the legacy of atrocities in Europe, particularly eastern Europe. Trieste is a haunting contemplative novel centered on an elderly Italian Jewish woman whose family converted to Catholicism during the Mussolini era and were complicit in the fascist violence surrounding them in order to protect themselves.
2. Cursed Bunny by Bora Chung, trans. Anton Hur (Korean): A collection of short stories that are difficult to classify by genre–speculative fiction in the broadest sense. The first story is about a monster in a woman's toilet, which sounds impossible to pull off in a serious, thought-provoking manner, but Chung does so easily—these are the kind of stories that are hard to explain the brilliance of secondhand.
3. Sweet Days of Discipline by Fleur Jaeggy, trans. Tim Parks (Italian; Jaeggy is Swiss): Another all time favorite! The cold, sterile homoerotic girls' boarding school novella of your dreams.
4. Toddler-Hunting and Other Stories by Taeko Kono, trans. Lucy North (Japanese): I think I read this in one sitting. Incredibly unsettling—these stories will stay with you. They often focus on the unspoken psychosexual fantasies underscoring mundane daily life.
5. The Complete Stories by Clarice Lispector, trans. Katrina Dodson (Brazilian Portuguese): I think Lispector is the best known writer here, so she might not need much of an introduction. But what a legend! And this collection is so diverse—it's fascinating to see the evolution of Lispector's work.
6. Our Lady of the Nile by Scholastique Mukasonga, trans. Melanie L. Mauthner (French; Mukasonga is Rwandan): Give her the Nobel! Mukasonga's books, at least the ones available in English, are generally quite short but so impactful. Our Lady of the Nile is a collection of interrelated short stories set at a Catholic girls' boarding school in Rwanda in the years before the Rwandan genocide. These stories are fascinating on many levels, but perhaps the most haunting element is seeing how ethnic hatred intensifies over time—none of these girls would consider themselves particularly hateful or prejudiced, but they easily justify atrocities in the end.
7. Extracting the Stone of Madness: Poems 1962-1972 by Alejandra Pizarnik, trans. Yvette Siegert (Spanish; Pizarnik was Argentinian): Does anyone remember when my url was @/pizarnikpdf... probably not but worth mentioning to emphasize how much I love her <3 Reading Pizarnik is so revelatory for me; she articulates things I didn't even realize I felt until I read her words.
8. Flight and Metamorphosis: Poems by Nelly Sachs, trans. Joshua Weiner (German): Sachs actually won the Nobel in the 1960s, so it's surprising that she's not better known in the Anglosphere. Her poems are cryptic and surreal, yet deeply evocative. Worth mentioning that this volume is bilingual, so you can read the original German too if you're interested.
9. Frontier by Can Xue, trans. Karen Gernant and Chen Zeping (Chinese): Can Xue is another difficult-to-classify writer in terms of genre. Her short stories are often very abstract and can be puzzling at first. I think Frontier is a great place to start with her because these stories are interconnected, which makes them a bit more accessible.
73 notes · View notes