Twitter Rise of the TMNT Q&A
Summary of my personal favorites:
A Krang ship (the first Krang on earth) crashed into the Crying Titan. Empeyreum is the Krangs fuel. It mutated the Yokai and gives them their power.
Future Mikey is in his 70s
The Foot Recruits transformed in the movie are still Krang soldiers/slaves. Additionally, Casey and Cassandra would’ve traveled the world disposing of remaining Krang and Foot clan members.
The mystic weapons the boys found in Draxum’s lair don’t come with powers they just helped the boys unlock what was already within them.
Leo still has his mystic powers in the movie opening
Leo would’ve gone with Casey through the portal, but his injuries would not have allowed him to survive.
Raph’s height in the future (had he been featured) would’ve been 6’6”. Leo is roughly 6’ and Donnie would’ve been a little taller. Mikey would grow taller but shrunk due to mystic overuse.
The turtles have been exposed to the world as hero’s post movie, so living in the shadows isn’t really an option anymore.
Two missing sisters were meant to be explored. One being Big Mamas henchman who would’ve been ridiculously serious, and the other was trapped in another dimension all this time.
Mikey is Raph’s fav and Leo is Donnie’s. But all the boys have a deep respect for Raph.
Big Mama is the most powerful person in the Hidden City.
Raph was a kitten for Halloween. Mikey was a Lion, Leo was a rock star and Donnie dressed as Oppenheimer.
63 notes
·
View notes
Today my therapist introduced me to a concept surrounding disability that she called "hLep".
Which is when you - in this case, you are a disabled person - ask someone for help ("I can't drink almond milk so can you get me some whole milk?", or "Please call Donna and ask her to pick up the car for me."), and they say yes, and then they do something that is not what you asked for but is what they think you should have asked for ("I know you said you wanted whole, but I got you skim milk because it's better for you!", "I didn't want to ruin Donna's day by asking her that, so I spent your money on an expensive towing service!") And then if you get annoyed at them for ignoring what you actually asked for - and often it has already happened repeatedly - they get angry because they "were just helping you! You should be grateful!!"
And my therapist pointed out that this is not "help", it's "hLep".
Sure, it looks like help; it kind of sounds like help too; and if it was adjusted just a little bit, it could be help. But it's not help. It's hLep.
At its best, it is patronizing and makes a person feel unvalued and un-listened-to. Always, it reinforces the false idea that disabled people can't be trusted with our own care. And at its worst, it results in disabled people losing our freedom and control over our lives, and also being unable to actually access what we need to survive.
So please, when a disabled person asks you for help on something, don't be a hLeper, be a helper! In other words: they know better than you what they need, and the best way you can honor the trust they've put in you is to believe that!
Also, I want to be very clear that the "getting angry at a disabled person's attempts to point out harmful behavior" part of this makes the whole thing WAY worse. Like it'd be one thing if my roommate bought me some passive-aggressive skim milk, but then they heard what I had to say, and they apologized and did better in the future - our relationship could bounce back from that. But it is very much another thing to have a crying shouting match with someone who is furious at you for saying something they did was ableist. Like, Christ, Jessica, remind me to never ask for your support ever again! You make me feel like if I asked you to call 911, you'd order a pizza because you know I'll feel better once I eat something!!
Edit: crediting my therapist by name with her permission - this term was coined by Nahime Aguirre Mtanous!
Edit again: I made an optional follow-up to this post after seeing the responses. Might help somebody. CW for me frankly talking about how dangerous hLep really is.
17K notes
·
View notes
I feel like many people have a fundamental misconception of what unreliable narrator means. It's simply a narrative vehicle not a character flaw or a sign that the character is a bad person. There are also many different types of unreliable narrators in fiction. Being an unreliable narrator doesn't necessarily mean that the character is 'wrong', it definitely doesn't mean that they're wrong about everything even if some aspects in their story are inaccurate, and only some unreliable narrators actively and consciously lie. Stories that have unreliable narrators also tend to deal with perception and memory and they often don't even have one objective truth, just different versions. It reflects real life where we know human memory is highly unreliable and vague and people can interpret same events very differently
26K notes
·
View notes
when nimona first shapeshifted in front of gloreth, gloreth was a little freaked out, but more just shocked, and then they went on being friends. it was only once gloreth’s parents told her that nimona is a horrible monster that she finally turned on her. this movie isn’t subtle in the least with its themes, but i like this part of the movie because it really shows just how imaginary and baseless (for lack of a better way to phrase this) the fear of monsters (i.e. trans people) in society is. children, like gloreth, when left alone without any societal influences, will be faced with this Other, Different thing and accept it, just go with it. befriend them.
4K notes
·
View notes
"this is regrettably the best kiss of your life, you understand?"
1K notes
·
View notes
3K notes
·
View notes
Imagine little Leo having trouble sleeping so he ends up watching tv and movies with Splinter to pass the time. Splinter often just passes out in his chair, but Leo likes the company anyway.
One day, Leo’s rifling through the movies his dad brought back for them (usually 70s and 80s stuff - Splinter has a bias) and he gasps.
Leo runs over to Splinter and holds up a copy of The Last Unicorn, begging that they watch it that night.
Splinter remembers absolutely nothing about the movie, but hey it’s got a unicorn and it’s animated so it’s gotta be fine, right? So he turns the movie on and passes out near immediately.
He’s woken up roughly an hour and a half later by Leo climbing up onto his chair and sobbing hysterically into his chest.
The movie is now one of Leo’s favorites.
1K notes
·
View notes
The unstoppable, mighty hurricane and the immovable, cold, hard truth.
846 notes
·
View notes
997 notes
·
View notes
amazing episode EASILY one of my most favorite battle episodes of all time. How Ever is it insane of me to wish it went Just a little bit worse than it did. for the plot
681 notes
·
View notes
I've actually been brainstorming the circumstances that Machete could conceivably use to fake his death and run away with Vasco. I was thinking that it would take "divine intervention" levels of luck (as while faking one's death is generally planned in great detail, I almost feel like the opportunity would have to land in Machete's lap for him to consider it.) I'm embarrassed that I didn't think of burning a corpse sooner. Also, he would need to take a new name, which provides a nice symmetry to his story. I wonder if he might choose Sebastian, based on those paintings he and Vasco enjoy so much? (I hope this isn't presumptuous, I'm just very invested in your characters.)
I didn't even consider the need for a name change, you're totally right. I don't know what he'd pick though. Sebastian would make sense, but I've been thinking of the possibility of them getting a cat in modern AU and naming him Sebastian, so that one is kind of taken.
405 notes
·
View notes
As much as I adore conlangs, I really like how the Imperial Radch books handle language. The book is entirely in English but you're constantly aware that you're reading a "translation," both of the Radchaai language Breq speaks as default, and also the various other languages she encounters. We don't hear the words but we hear her fretting about terms of address (the beloathed gendering on Nilt) and concepts that do or don't translate (Awn switching out of Radchaai when she needs a language where "citizen," "civilized," and "Radchaai person" aren't all the same word) and noting people's registers and accents. The snatches of lyrics we hear don't scan or rhyme--even, and this is what sells it to me, the real-world songs with English lyrics, which get the same "literal translation" style as everything else--because we aren't hearing the actual words, we're hearing Breq's understanding of what they mean. I think it's a cool way to acknowledge linguistic complexity and some of the difficulties of multilingual/multicultural communication, which of course becomes a larger theme when we get to the plot with the Presgar Translators.
2K notes
·
View notes