#Wow Classes
Explore tagged Tumblr posts
stargirl230 · 4 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media
ghost of you
super quick Sua screencap redraw to celebrate the new video release - no I was not expecting it to be Like That and yes I was devastated
(no reposts; reblogs appreciated)
4K notes · View notes
expertbanoo · 2 years ago
Text
Welcome to the world of wow classes (Weekly Oxford Worldwide)! Discover a universe of knowledge, culture, and exploration as we bring you weekly insights, stories, and adventures that will leave you inspired and enlightened.
0 notes
ryllen · 2 months ago
Text
Tumblr media
tbh i agree with this one
666 notes · View notes
polaris-daydreams · 1 month ago
Text
a thought that was keeping me from falling asleep in class.
jack abbot's dog tags.
now i haven't sat down and watched the pitt yet but in some of the (many) jack abbot fics i've read, they mention him wearing his dog tags (since he's a vet) and i can't stop thinking about it.
jack coming home from a long night shift, just wants to be close to you that he forgets to take off his dog tags as he slides into you missionary style. the chains dangle in front of your face like a treat every time jack thrusts up into you. you can't resist just ... lifting your head a little and catching his dog tags with your mouth, sucking on the metal taste. jack sees the action with his intense staring, fucks into you even harder.
also also like maybe the day after jack's trying to find his dog tags when he wakes up, only to spot you wearing it as you busy yourself around the kitchen. safe to say jack probably takes you on the kitchen floor there n then. makes you ride him so he can see his dog tags bounce against your chest.
but smut aside, i heard it was an intimate gesture to give someone else your dog tags ? so i can also imagine jack being all soft about it. telling you to keep wearing it "cause it suits you better anyways baby", not saying aloud that he thinks having you wear it would be an extra form of protection when he can't be with you.
283 notes · View notes
rileymorph · 11 days ago
Text
hi cleaning out my drafts and files uhhh
consider this the rileymorph four swords director's cut (aka art dump)
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
178 notes · View notes
theongp · 2 months ago
Text
The power Weak Hero Class hold against a fujoshi like me
3 new ships in the span of 8 episodes with only 35 minutes an ep. BASED 🙌🙌
Tumblr media Tumblr media
Just Psycho x Psycho in a flirtatious f#cked up relationship
Never been better. Feel like i'm back to my Evilive and Strangers from hell hyperfixation era again uggghh
Tumblr media Tumblr media
Not a big fan of best friend to lover but... grumpy/sunshine with no personal space, i guess i'm in lol
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
THEM 😭😭😭 My new toxic doom yaoi couple
I hate childhood friends trope so much but their relationship kinda reminds me of one of my long time OTP Grindeldore, both learned from each other, leaned on each other and had the same way to survive in life but ended up separated, pathed way into opposite direction and can't never go back.
172 notes · View notes
krumpkin · 2 months ago
Text
Tumblr media
Maserati Gran Turismo 😁
163 notes · View notes
radiance1 · 1 year ago
Text
Based on the wonderful designs made by @puppetmaster13u specifically the Blob King Danny ones!
Danny stared down small child before him, scowling and pointing a sword at him, ready to stab him Danny bets. Danny slowly crossed his arms, letting out a slight hum.
This was not what he expected when his little ones wanted to lead him somewhere.
He turned his head slightly, staring at the pit that held glowing green water and, slightly. Ever so slightly.
Shivered.
The amount of life in that thing made his skin crawl, and he hasn't felt that in a while.
He then turned his gaze back down to the child, who, outwardly, looked no different. But he could see the curiosity hidden behind the pure hostility at the slightest shift to attention towards one of his little ones.
So, Danny made a decision.
Faster than the kid could react, he picked him up in a way that would let him not be stabbed immediately and left.
---
Henry fidgeted with his glasses, eyes determined not to find their way to the kid held by the King Class entity standing before him or, Danny, as he would be preferred to be called.
"Who is this...?" He looked at the ghost in question, silent hope in his heart that this isn't what he thinks it was.
"Your newest little brother!" Danny ruthlessly crushed said hope, albeit unknowingly. "Found him, liked him, didn't see any guardians around so I adopted him!"
Henry knew there was a lot of differences between ghosts and humans. But never had he been so dismayed over such a difference in culture.
"Um, Danny...?" He began, placing his glasses on his face as he sweat dropped.
"You can call me dad too, of course!" Danny flashed a beaming smile full of teeth his way, and Henry was touched by the sentiment, really, he was.
"You can't just kidnap a random child just because he seemingly," Henry stressed the word, to signify its importance and to hopefully drive home the point. "Had no guardians around."
"Well that's good!" Danny said, smile not dropping one bit and in fact, growing wider as his tail wagged. "Cause I adopted! Not kidnapped!"
"Danny-"
The ex-scientist was cut off by the sound of a blade piercing flesh, and he slowly looked down to find the child stabbing a knife through Danny's stomach.
Oh dear.
---
Damian smirked, finally having been able to injure his kidnapper. The man was a fool, daring to drop his guard around him and easing his grip. It worked out for Damian, of course.
He twisted knife in the man's stomach, utterly disregarding the other one entirely. He seemed weak, so he was a non-issue.
When a moment passed and Damian wasn't dropped, his brows furrowed a bit in confusion as he twisted the knife again.
A beat.
He slowly looked up the sound of a giggle, finding a wide, fanged smile staring down at him with curved, pleased eyes containing a touch of pleased surprise, a hint of pride and a glint that Damian could only describe as manic.
"Knew I picked up a good one." The man purred, voice sounding a slight bit inhuman in his excitement. "We're going to get along well, you and I."
The man giggled and Damian, shamefully, found himself wanting to step back as something felt off about the man. Foreign.
Other.
"Welcome to the family, little champion."
693 notes · View notes
pocketramblr · 1 year ago
Note
Please!
AU where both Izuku and Bakugou are rejected from UA Hero Course.
And to make it juicy. The reason for the rejections is the suicide baiting incident being known by UA. While Bakugou is rejected for obvious reasons. Izuku is rejected for his ‘own safety’ and because they won’t trust his psyche went unscathed.
1- The thing about Bakugou is that he was not particularly well liked by his classmates at Aldera. Oh, he had friends, and no one was willing to stand up to him, but plenty of students had grudges about how he acted. They rolled their eyes when Bakugou went on a rant about being the only one who could make it to UA, or his lackeys hyped him up, but then they'd look away without a word when he caught them and glared. No one was going to say he wasn't powerful and couldn't do it, just like they weren't going to say Deku had any chance. Sometimes, capable people are also very annoying, and you just have to deal with that, so the kids did. And if a few were in a small group chat that would sneak pictures or videos to show the kids not in their class and complain, well, that's what the kids did. And then one day, one filmed the conversation after school, after Bakugou threw out the notebook, and posted it publicly, as well as in the chat.
2- nothing came of this. Izuku had either blocked or been blocked by a lot of his classmates online, and hadn't really bothered to look for most of them anyway, so neither he nor Bakugou are aware of the video. The sludge villain sort of happened an hour later, and that's what got the big media buzz- the news couldn't publish the names of the teens involved if they ever even had them, but locally, people at Aldera knew who the kids on tv were.
3- the next year, UA has its recommendation exams. Every student is meticulously background checked before even being accepted as an potential for the exam and interview. A couple weeks later, they have the standard exam. The background checks will happen after this- UA after all has a very prestigious image. Bakugou wasn't wrong that if he took his lackey's cigarette and UA found out, his chances would be gone. Unfortunately for him, the video was still online. Mostly forgotten about... Until it contained not one but two potential UA students.
4- Nedzu and the six hero course homeroom teachers are on the board of student admissions, but so are two others each from administration, public relations, the school board, and the heroics commission. The top fifty scorers are ruthlessly picked through. The video is watched. Some want to exclude Izuku, some Bakugou, some both. Nedzu would prefer to have them both enrolled in separate classes, but is outvoted. He doesn't warn the board this will mean All Might will not be staying on to teach - he really can't, without telling secrets, but he does warn All Might the next night, and gracefully accepts his resignation.
5- a week after the exams, acceptance and rejection letters are sent. These are simply written on paper. Apparently neither of them are a good fit for the school. No further reason is given. Bakugou spends one day in his room, quieter than ever, then rush applies to other schools. Shiketsu is supposed to be UA's equal. Perhaps their admissions process will be less rigid. Or perhaps his rise to number one is "supposed" to come from humble starts, and Aldera Middle School wasn't that, but some mid rank hero school is. Meanwhile, on the beach, All Might tells Izuku that he actually ended up with the most rescue points in the exam, and his score was high enough to place him in top ten... It was just the screenings afterwards that did it. Perhaps the school was concerned about his health, with him breaking nearly every limb. Or perhaps his incorrect quirk registration was a red flag- either way, it's things All Might blames himself for, Izuku is the one who passed the test, and with only a few hours of having OfA too. So All Might asks Izuku what he wants to do- try for another hero school nearby? Toshinori probably can't get a job there on short notice without being suspicious, but he'll work to train him every day after, and come up with some other excuse for why he's in the field less. Or, should he reach out to I-island? Toshinori's even willing to see about setting up a personal internship with himself or Gran Torino, though he really kinda hopes Izuku doesn't pick that one. Izuku bursts into tears and apologies, having only held them back this long out of shame, they hug, and Toshi tells Izuku to take his time deciding, it'll be all right, because Izuku is here and he has full faith in him, regardless of what UA admissions thinks.
678 notes · View notes
wishchip106 · 4 months ago
Text
bro is NOT listening‼️‼️
Tumblr media
WHY IS HE SO DOWN BAD I’M ACTUALLY GOING CRAZY 😭😭😭
Tumblr media
he doesn’t care about training anymore he just wants to kiss Charles stupid
wants to brush his fingers through Charles’ hair or something
map out every freckle on his body or whatever
actually insane…
161 notes · View notes
queeniehostapasta · 5 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media
Ah yes, small husband and scary (but elegant) wife, my favorite combo
Tumblr media
An alt and man I forgot the huge size difference between the two sometimes 😳 but hey I’m not against it!!!
151 notes · View notes
larabar · 1 year ago
Text
Tumblr media
first page doodle requests!!!!!! wow guys the superpower of teamwork really works have you seen this
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
closeups ^^
590 notes · View notes
nottodayupstarts · 2 months ago
Text
Azula in Fandom
I really did love Azula. She's one of the most fascinating characters in ATLA: brilliant, terrifying, powerful, tragic, and deeply flawed. I loved that the show let her be complicated without ever pretending she wasn’t dangerous.
And I still love her, but honestly, some parts of the fandom have made it harder. Watching people erase her harm, excuse everything she did, or attack others for acknowledging her complexity doesn’t make her look better, it just makes real conversations about her impossible. Azula was compelling because she was broken, cruel, vulnerable, and human all at once.
Flattening her into a untouchable girlboss or a misunderstood victim that just wanted the best doesn't honor that story, it kinda cheapens it.
I’m still rooting for her character, and I always will be. But if I'm honest, it feels like my love for her has faded a little, not because of who she is, but because of how some of her fans behave (NOT ALL FANS, by no means all fans, but a loud enough *few* who excuse abuse, downplay harm, and treat disagreements about her online like I just killed their puppy in front of their eyes).
It's just kinda sad seeing something I cared about get twisted into something uglier  ¯\_(ツ)_/¯
124 notes · View notes
croded · 2 months ago
Text
So i went to watch the Nice theme (Paragon) MV and it had a Chinese translation of the lyrics, but then I noticed that as usual, their Chinese translation has a meaning or nuance in the lyrics that the original English doesn't really have, and I thought it was cool, so I tried translating it (amateur attempt.) and it got cooler :O so of course I'm going to yap a bit about the differences between the two versions :D
Here are the original English lyrics:
To be the pinnacle, there's a price A model of virtue above the vice Dressed in gold and flowing white The dark is vanquished by your light Pretenders that would give their lives If painless and was televised It's not easy being nice It's not about the merchandise It's so serene, the blue and green, from outer space If we all could make it work It could be such a happy place To broker peace so pain can cease We are much more than the sum of all our parts So go and capture all their hearts Cuz you are the teacher Shine like a sapphire to guide us Wisdom is just in your nature Fighting for justice You take us higher Saw the potential to be good So many just misunderstood So many lost deep in the wood shall find a way Can imagine a world with no fear of hate Waking up with no reason for feeling great Can imagine a world that you can create You're the fate, you're the fate that we deserve Paragon, just cut through the night Guide us with your beacon of light Paragon, just cut through the night Guide us with your beacon of light
Here is the Chinese translation of the lyrics:
想登上顶峰,必须付出代价 凌驾于一切邪恶的美德典范 金装闪闪,白衣飘飘 黑暗被你的光芒驱散 伪装者愿意付出一切 只为了光鲜亮丽地站在镁光灯下 完美并不容易 这无关金钱交易 纵观寰宇,蓝与绿如此宁静 如果一切安好 这将会是幸福的天地 建立和平,让痛苦终结 我们绝不是无魂的躯体 去俘获他们所有人的心神吧 你是榜样 如蓝宝石般闪耀,指引方向 你生而知之 为正义而战 你带我们乘风破浪 看到心灵深处的善良 太多彼此误解的人 太多��失的人,总会柳暗花明 可以想象一个没有仇恨与恐惧的世界 醒来享受本真的美好 可以想象你将创造的世界 你就是命运,你就是我们应得的命运 启明星,请照亮黑暗 用你的光芒指引我们 启明星,请照亮黑暗 用你的光芒指引我们
And now, here is my amateurish attempt at translating the Chinese lyrics (some lyrics remain unchanged, but a lot of the lyrics have slight changes of meaning or nuance, which I just directly translated):
To be the pinnacle, there's a price A model of virtue above the vice Dressed in shimmering gold and flowing white The dark is vanquished by your light The pretenders are willing to give everything Just to stand glamorously beneath the spotlight Perfection isn't easy This has nothing to do with transactions Across the world, the blue and green is so serene If all is well This will be a world of bliss Establish peace, end the suffering We are most definitely not soulless bodies Go capture the people's hearts and minds You are the model Shine like a sapphire and guide us You are born with wisdom You fight for justice You lead us to march forward fearlessly Saw the kindness deep in the depths of the soul Too many people who misunderstand each other Too many lost people, will always find a path Can imagine a world with no hate and fear Wake up and enjoy true goodness Can imagine the world you will create You are fate, you are the fate that we deserve Morning star, illuminate the dark Guide us with your light Morning star, illuminate the dark Guide us with your light
feel free to correct me if you see something wrong :')
Now let's look at what important things changed :D
"Pretenders that would give their lives/If painless and was televised" -> "The pretenders are willing to give everything/Just to stand glamorously beneath the spotlight"
I'm gonna be honest, I don't really understand what the original means by "if painless and was televised" 😭 like I really cannot comprehend what the meaning is, if they gave their lives how would it be painless- (maybe it's a line hinting at the entertainment industry that I'm too immature to understand, my bad) but the Chinese translates into the pink text above which seems like a meaning change to me?
"It's not easy being nice" -> "Perfection isn't easy/It's not easy being perfect"
As you can see it's a fun double meaning of Nice being perfect and the entire concept of "Nice" ending up becoming "perfection"! :)
"It's not about the merchandise" -> "It has nothing to do with transactions"
Actually I think this one technically means the same thing, just it's not about the material rewards/products/items (they used 金钱交易 which is just "transactions of money")
"It's so serene, the blue and green, from outer space" -> "Across the world, the blue and green is so serene"
Again,this technically means the same thing, just that "from outer space" wasn't used directly? (feel free to correct me)
"If we all could make it work/It could be such a happy place" -> "If all is well/This will be a world of bliss"
In the Chinese translation they didn't mention a "we" at all - just said 如果一切安好 "if all is well" and 幸福的天地 "a world of bliss" so the meaning change isn't really major here, it just feels so much more... grand? or some better fitting word? like "place" and "happy" feel a little less intense/monumental than "bliss" and "world" (天地 literally meaning the heavens and the earth, basically the world, but even more grand)
"To broker peace so pain can cease" -> "Establish peace, end the suffering"
Again, not a very major change, but there is a certain level of difference between "broker" and "establish": "broker" sounds like you negotiated peace with something or someone, and a deal was made for peace, while "establish" sounds more like you set up or built that peace yourself, brick by brick, with your own power? if that makes sense? (idk this is one of the takes that im less confident in 😭 again, correct me if I'm wrong)
"We are much more than the sum of all our parts" -> "We are definitely not soulless bodies"
Now, this seems like a very significant change to me. The original lyric says "more than the sum of all our parts" like joining forces will give rise to an even greater power, but the Chinese translation says "we are definitely not soulless bodies/shells" like everyone has a drive, a power within them that keeps them going. Could it be that the original lyric embodies the hero belief system, where the trust and belief of the normal, powerless civilian masses create a hero with superhuman powers and the ability to perform feats that civilians can only dream of, while the Chinese translation embodies Lin Ling's philosophy in episode 1, where everyone in the world, even the civilians and the nobodies, have something in them that could bloom and flourish into a hero given the chance?
"So go and capture all their hearts" -> "Go capture the people's hearts and minds"
Aaaaand we're back to really minor changes. The only difference here is the word choice.
"Cuz you are the teacher/Shine like a sapphire to guide us" -> "You are the model/Shine like a sapphire and guide us"
Extremely slight meaning change here, with teacher and model. In my opinion, "teacher" is someone who actively... teaches, extending a guiding hand and all, basically very active in the role of guiding and nurturing and teaching. The Chinese translation used 榜样, which means "example" or "model". This role is not active in the teaching and guiding process, but is more of an example to look upon and follow - like a prototype, or for example a student who behaves obediently and performs excellently and is made into a "good example to be followed". The 榜样(model) role does not extend a helping hand and does not guide you actively in a mentor role. It is just... there, like a guidebook.
"Wisdom is just in your nature/Fighting for justice" -> "You are born with wisdom/You fight for justice"
You guessed it - virtually no changes to the meaning except for word choice. The only thing that can be mentioned is "wisdom is just in your nature" to "you are born with wisdom" - since apparently the Chinese translation "生而知之" comes from a line in the Confucian Analects (a record of this really wise guy talking with his disciples): 生而知之,上也。There are more lines behind this but what this specific one means is literally "Those who are born with knowledge are superior" (in learning) (ive said this so many times but please correct me if im wrong 文言文 is NOT my strong suit 😭)
"You take us higher" -> "You lead us to march forward fearlessly"
This is because I feel that the Chinese translation of 乘风破浪 has a bigger/deeper meaning than just "take us higher". 乘风破浪, literally "ride the winds and break the waves", means "to move forward bravely without fear of challenge or difficulty". So I changed it here to "march forward fearlessly".
"Saw the potential to be good" -> "Saw the kindness deep within the depths of the soul"
Word choice again. Just has the details of the soul there. The meaning is pretty much the same.
"So many just misunderstood/So many lost deep in the wood shall find a way" -> "Too many people who misunderstand each other/Too many lost people, will always find a path
Minor difference here on the "misunderstood ones" line: the original English lyrics just says "so many just misunderstood" which, in my opinion, implies the misunderstanding is one-way, while the Chinese translation says "misunderstand each other", which implies that the misunderstanding goes all around. The people are all hurting each other at the same time instead of it just being a one-way hurting. As for the "lost" line, the Chinese translation doesn't bring up woods at all, but for the "find a way" to "find a path", the Chinese translation uses 柳暗花明, which, if my research tells me correctly, means "to suddenly find a path of survival/salvation after going through suffering" which. basically the same thing. but cool Chinese idiom :)
"Can imagine a world with no fear of hate" -> "Can imagine a world with no hate and fear"
This one's a little strange - the original English lyric implies the world is... afraid of hating? Hmm. But the Chinese translation says something else, that the world contains, or is filled with hate and fear.
"Waking up with no reason for feeling great" -> "Wake up and enjoy true goodness"
Here's another one with a major meaning change - the original English lyric is pessimistic and depressed, while the Chinese translation is saying to wake up and "enjoy the true goodness". One thing to note here is the use of "goodness" - I struggled with this translation because they used 美好, which can have a multitude of different English translations, such as "good", "fine", "lovely", "pleasant", "enjoyable", "wonderful", and... "nice". heh.
"Can imagine a world that you can create" -> "Can imagine the world you will create"
Minor changes again. Here you can see the original English lyric treats it like just a possibility or an idea, while the Chinese translation is much more certain with it. "A world" is vague, "you can create" is not very certain. You can create it, but you might not. There is still the possibility that you don't. However, the Chinese translation uses 你将创造的世界, with 将 meaning "will" in this context. "The world" carries implications of an already concrete plan or image, "you will create" is very certain. You are going to create this new world. There was never any consideration that you would say no, or decide not to do it. You will.
"Paragon, just cut through the night/Guide us with your beacon of light" -> "Morning star, illuminate the dark/Guide us with your light"
So this one's interesting, considering the Chinese used 启明星 here, which means morning star (a bright planet, usually Venus, seen in the eastern sky before sunrise). Paragon means "a person or thing that is regarded as a perfect example of a particular quality". Very fitting with Nice's theme! But morning star means something else now - there might be biblical implications, but I'm not familiar with that and don't want to get anything too wrong there, so i focused on interpreting it as "bringer of light", as can be seen from the following lines "just cut through the night/illuminate the dark". Nothing to say about "guide us with your beacon of light/guide us with your light", it means the exact same thing. "Paragon" is a very fitting word for Nice's whole theme, but "启明星 Morning star" is rather fitting with the visuals.
Tumblr media
right side of the screen... east... literally shining light down from above the masses who are sitting in the dark... light coming from the right/east... he floats above them, a step above them all, in the "eastern sky"... seems quite fitting with "morning star"!
Tumblr media
his theme in general. the many stars, the pure unstained white cloth, the doves, the singular larger sun/star emblem above him... morning star! (and the golden ratio in the back, for perfection!) (if I remember correctly doves also have some spiritual/biblical meaning. salvation I think?)
now that is the end of a rather long yap. I feel that overall the Chinese translation sounds a little more optimistic and determined (?) than the original English lyrics, which is interesting! Can't wait to see how Nice and Lin Ling's story unfolds :)
105 notes · View notes
inumakkin · 8 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media
My hjyj charts from twt
293 notes · View notes
vertigoartgore · 8 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
1987's Hellblazer Vol.1 #1 cover by cover artist Dave McKean.
Fun Fact : "The original title for this series was Hellraiser, but it was changed prior to publication so as to not be confused with the 1988 Clive Barker horror film, Hellraiser."
210 notes · View notes